BG
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BS
SIGURNOSNE UPUTE
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SL
VARNOSTNI NASVETI
SR
BEZBEDNOSNI SAVETI
HR
SIGURNOSNE NAPOMENE
ET
OHUTUSJUHISED
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
LT
SAUGOS PATARIMAI
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
EN SAFETY INSTRUCTIONS
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD
DE SICHERHEITSHINWEISE
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
TH
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัย
VI HƯỚNG DẪN AN TOÀN
ZH 安全建議
MS PANDUAN KESELAMATAN
Réf. 8020002143
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди
първоначално използване на Вашия уред и ги запазете:
несъобразената с начина на използване употреба освобождава
производителя от всякаква отговорност.
• Проверете дали захранването на уреда отговаря на електрическата Ви
мрежа.
Всяка грешка при включване на уреда анулира гаранцията.
• Вашият уред е предназначен единствено за домашна употреба, на
закрито и до 2000 м надморска височина.
• Гаранцията не обхваща случаите на търговска, нецелесъобразна или
несъобразена с упътването употреба.
• Винаги изключвайте уреда от захранването, ако го оставяте без надзор и
преди сглобяване, разглобяване или почистване.
• Внимавайте за рискове от нараняване в случай на неправилна
експлоатация на уреда.
• Не използвайте уреда, в случай че не работи нормално или е повреден.
Ако това стане се обърнете към Сервиза за обслужване на клиенти (виж
списъка в ръководството за експлоатация).
• Всякакви ремонти/поддръжки с изключение на почистване и обичайната
поддръжка от страна на клиента, трябва да се извършва от оторизиран
сервиз.
• Никога не използвайте уреда за разбъркване или за смилане на
елементи, които не са хранителни продукти.
• Никога не използвайте този уред, без в него да са поставени продукти.
• Не използвайте каните като обикновени съдове (за замразяване, печене,
стерилизация).
• Не разтърсвайте силно уреда, докато той работи.
• Отстранете съда за варене от източника на топлина, за да миксирате
топлите смеси.
• За да предотвратите разливане, не преливайте над посоченото
максимално ниво на каната.
• Не докосвайте никога частите на уреда, докато той работи (ножовете...).
• Остриетата на ножа за пасаторната приставка, приставката за майонеза
(в зависимост от модела) и месомелачката (в зависимост от модела),
са много остри: работете с тях предпазливо, за да не се нараните при
изпразването на каната, при монтиране/демонтиране на остриетата
върху каната, при монтиране/демонтиране на пасаторната приставка
или при монтиране/демонтиране поставката за майонеза (в зависимост
от модела) и при почистване.
• Не поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във вода
или в други течности.
• Не поставяйте никога захранващия кабел на място, където може да бъде
достигнато от деца.
• Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да докосва
горещите части на уреда, както и да бъде в близост до източник на
топлина или в близост до остър ръб.
• Не позволявайте допиране на захранващия кабел с движещите се части
(остриета) по време на експлоатация.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
• Никога не допускайте при работа над уреда и приставките да висят дълги
коси, шалове, вратовръзки и др.
• Не използвайте уреда при неизправен захранващ кабел или при
неизправен щепсел. За да избегнете всякакви рискове, кабелът и
щепселът трябва задължително да бъдат сменяни от оторизиран сервиз
(виж списъка в книжката за сервизно обслужване).
• За Вашата безопасност, използвайте само аксесоари и части, съобразени
с Вашия уред.
• Внимавайте, ако попадне гореща течност в кухненския робот или
миксера, тъй като тя може да бъде изтласкана от уреда, поради внезапно
кипване.
• Не наливайте кипяща течност (над 80°C/176°F) в купата или в каната (в
зависимост от модела).
• Уредът не е предназначен за използване от лица (включително и от деца),
чийто физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или
от лица без опит и знания, освен ако за тяхната безопасност отговоря
специализирано лице, което да наблюдава и да дава предварителни
указания относно експлоатацията на уреда.
• Децата трябва да са под постоянно наблюдение, за да се следи да не си
играят с уреда.
• Не оставяйте децата да използват уреда без надзор.
• Вашият уред е прадназначен за употреба само в домашни условия. Този
уред не е предназначен за употреба в следните случаи и гаранцията
няма да бъде валидна при употреба в:
- Кухненско работно място в магазини, офиси и други работни среди;
- Кухненско място във ферми,
- От клиенти на хотели, мотели и други помещения за временно
пребиваване,
- Във всякакви помещения от типа на хотелски стаи.
• Ако Вашият уред блокира по време на приготвяне, спрете уреда,
изключете го от захранването и проверете дали използваната
принадлежност не се е задръстила. В такъв случай отстранете
блокиращите продукти, като внимавате с ножовете.
• Вашият уред е оборудван с предпазител срещу прегряване (в
зависимост от модела). В случай на прегряване, Вашият уред спира
да работи. Оставете уреда да се охлади за около 20 минути, след
което можете да го използвате отново.
• Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте
приставките или преди да се доближите до подвижните по време на
работа части.
• Разгледайте инструкциите за употреба относно регулиране на скоростта
и времето за работа на всяка от принадлежностите.
• Разгледайте инструкциите за употреба за сглобяването и монтирането
на принадлежностите към уреда.
• Разгледайте инструкциите за употреба преди първоначалното
почистване и регулирайте частите, които имат допир с хранителните
продукти, както и инструкциите за почистване и поддръжка на Вашия
уред.
САМО ЗА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПАЗАРИ
• Всички принадлежности, освен бъркалката: този уред не трябва да се
използва от деца. Съхранявайте уреда и кабела му на недостъпно за деца
място.
• Децата не трябва да използват уреда като играчка.
• Този уред може да се ползва от от лица с намалени физически, сетивни
или умствени възможности, както и от лица с недостатъчен опит и
познания, ако въпросните лица са под подходящо наблюдение или са
инструктирани за безопасното боравене с уреда и осъзнават свързаните
с това опасности.
• Принадлежността бъркалка (в зависимост от модела) може да се използва
от деца, навършили 8 години, ако са под подходящо наблюдение или са
инструктирани за безопасното боравене с уреда и осъзнават свързаните
с това опасности. Почистването и поддръжката от страна на потребителя
не трябва да се извършват от деца без наблюдение, освен ако не са
навършили 8 години и са под надзора на възрастен. Съхранявайте уреда
и кабела му на място, недостъпно за деца под 8 години.
Участвайте в опазването на околната среда!
Вашият уред съдържа множество материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани.
Отнесете го в център за вторични суровини, където той ще бъде рециклиран..
BS
SIGURNOSNE UPUTE
• Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i sačuvajte
ih: ako ga ne koristite prema uputstvu, proizvođača oslobađate svake
odgovornosti.
• Provjerite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše električne
instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
• Aparat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kući, i na visini
manjoj od 2000 m.
• Garancija neće važiti usljed bilo kakve komercijalne, neprimjerene upotrebe
ili ukoliko se ne poštuju uputstva.
• Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i prije
sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
• Rizik od povrede uslijed neprimjerene upotrebe.
• Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom slučaju, obratite
se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).
• Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, sve ostale intervencije
na aparatu smije da vrši samo ovlašteni servis.
• Nikad ne koristite ovaj aparat za miješanje ili miksanje bilo čega osim
prehrambenih sastojaka.
• Nikada ne koristite ovaj aparat bez sastojaka.
• Ne koristite posude kao spremnike (za zamrzavanje, kuhanje, sterilizaciju).
• Nemojte iznenada tresti aparat tokom rada.
• Sklonite posudu za kuhanje s izvora topline za miješanje toplih sastojaka.
• Da bi spriječili prosipanje, nemojte prepuniti posudu kada je to navedeno.
• Nikada ne dodirujte pokretne dijelove (oštrice ...).
• Oštrice na mikseru, nastavku za majonezu (ovisno o modelu) i sjeckalici (ovisno
o modelu) su vrlo oštre: pažljivo rukujte da biste izbjegli ozljede kada praznite
posudu, tokom montaže / demontaže oštrica u posudi, tokom montaže /
demontaže osovine miksera ili majoneze (ovisno o modelu) i tokom čišćenja.
• Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu
tečnost.
• Ne ostavljajte kabal za napajanje da visi na dohvat ruke djeci.
• Kabal za napajanje ne smije biti u bilizini vrućih dijelova aparata niti u kontaktu
sa njima, blizu izvora toplote ili na oštrim rubovima.
• Ne dozvolite da strujni kabal dođe u dodir sa pokretnim dijelovima (oštrice)
tokom rada.
• Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad posude i pribora
dok rade.
• Ako su kabal za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat. Kako
biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamijenite u ovlaštenom servisnom
centru (vidi listu u servisnoj knjižici).
• Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove prilagođene
vašem aparatu.
• Pazite kada stavljate vruće tečnosti u aparat ili blender jer se iste mogu prosuti
iz aparata uslijed iznenadnog ključanja.
• Ne sipajte tečnosti koje ključaju (iznad 80°C/176°F) u posudu ili bokal (ovisno
o modelu).
• Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim
fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili
znanja, osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju s aparatom.
• Ne dozvoljavajte djeci da koriste aparat bez nadzora.
• Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ovaj aparat nije
namijenjen za upotrebu u domaćinstvu i slično (nije pokriveno garancijom)
kao što je:
- Radni prostori kuhinja, u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim
okruženjima;
- na poljoprivrednim imanjima,
- nije predviđeno da ih koriste gosti hotela, motela i ostalih objekata
rezidencijalnog tipa,
- u okruženjima tipa turističkog smještaja u domaćinstvima.
• Ako vaš aparat “blokira” tokom pripreme, zaustavite ga, isključite iz struje i
provjerite je li nastavak koji koristite zaglavljen. U tom slučaju, izvadite hranu
koja blokira, ali pazite na oštrice.
• Vaš aparat je opremljen opcijom protiv pregrijavanja (ovisno o modelu).
U slučaju pregrijavanja, vaš aparat se isključuje. Dopustite da se aparat
ohladi oko 20 minuta, pa nastavite s radom.
• Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije zamjene pribora ili prije nego što
se približite dijelovima koji se tokom rada pokreću.
• Pogledajte upute za podešavanje brzine i vremena rada za svaki pribor.
• Pogledajte priručnik za sklapanje i montažu dodatnih nastavaka na aparat.
• Pogledajte priručnik za prvo i redovno čišćenje dijelova koji su u dodiru s
hranom, kao i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
• Za sve nastavke osim miksera: Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite
aparat i naponski kabal dalje od dohvata djece.
• Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku.
• Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za sigurnu upotrebu aparata i da
shvaćaju potencijalni rizik.
• Miksere (ovisno o modelu) mogu koristiti djeca od 8 godina i starija, ako
su pod nadzorom ili su dobili uputstva za sigurnu upotrebu aparata, te
ako razumiju rizike. Djeca ne smiju čistiti i održavati aparat, osim ako imaju
najmanje 8 godina i pod nadzorom su odraslih. Držite aparat i kabal dalje od
dohvata djece mlađe od 8 godina.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi dalje obrade.
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte návod k použití
a uschovejte jej: použití neshodné s návodem k použití zbavuje výrobce
veškeré odpovědnosti.
• Ujistěte se, že napětí vašeho přístroje odpovídá napětí vaší elektrické sítě.
Případné chybné zapojení bude mít za následek zánik záruky.
• Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití uvnitř bytu a v nadmořské
výšce do 2000m.
• Záruku nelze uplatnit v případě komerčního nebo nevhodného použití nebo
při nedodržení návodu.
• Přístroj vždy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před
montáží/demontáží nebo čištěním.
• V případě nevhodného používání přístroje hrozí riziko zranění.
• Pokud přístroj nefunguje správně nebo je poškozený, nepoužívejte ho.
V takovém případě se obraťte na smluvní servisní středisko (viz seznam v
servisní knížce).
• Běžnou údržbu a čištění provádí zákazník, jakýkoliv jiný zásah musí provádět
smluvní servisní středisko.
• Přístroj nikdy nepoužívejte pro míchání nebo mixování jiných látek než přísad
do pokrmů.
• Přístroj nikdy nepouštějte na prázdno.
• Nepoužívejte mísy jako nádoby (k mražení, vaření nebo ke sterilizaci).
• Se zapnutým přístrojem prudce nemanipulujte.
• Při mixování teplých pokrmů odstavte nádobu na vaření od zdroje tepla.
• Je-li na nádobě označena ryska, nikdy neplňte nádobu nad stanovené
maximum, aby mixovaný pokrm nepřetekl ven.
• Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nožů…).
• Lamely nože mixovacího nástavce či nástavce na majonézu (podle typu) a
sekáčků (podle typu) jsou velmi ostré: manipulujte s nimi velmi opatrně,
abyste se nezranili při vylévání obsahu mísy, během montáže/demontáže
lamel na mísu, při montáži/demontáži mixovacího nástavce či nástavce na
majonézu (podle typu) a během čištění.
• Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody ani do žádné jiné
kapaliny.
• Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí.
• Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu se zahřátými
částmi přístroje, v blízkosti zdroje tepla nebo na ostré hraně.
• Dbejte na to, aby se při provozu přístroje nedostala napájecí šňůra do kontaktu
s pohyblivými částmi (lamelami).
• Přístroj neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
• Dávejte pozor, aby se vám nad přístroj nebo jeho příslušenství v provozu
nikdy nedostaly dlouhé vlasy, šála, kravata atd.
• Je-li napájecí šňůra nebo zástrčka poškozena, přístroj nepoužívejte.
Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechávejte přístroj opravit pouze v
autorizovaném servisním středisku (viz seznam v servisní knížce).
• V zájmu vlastního bezpečí používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které
jsou určené pro váš přístroj.
• Dávejte pozor, naléváte-li do kuchyňského robotu nebo do mixéru horkou
tekutinu, neboť může dojít k jejímu vystříknutí ze spotřebiče v důsledku
náhlého přivedení k varu.
• Do pohárku nebo do misek (podle typu) nikdy nenalévejte vroucí tekutiny (o
teplotě vyšší než 80°C/176°F).
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby
bez patřičných zkušeností nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost či dozor nebo pokud je tato osoba předem
nepoučila o používání přístroje.
• Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
• Nenechávejte děti používat přístroj bez dozoru.
• Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití. Tento přístroj není určen
pro domácí a obdobná použití (použití, na které se nevztahuje záruka), např.
- v kuchyňských koutech v obchodech, kancelářích a dalších pracovištích;
- na farmách,
- klienty v hotelech, motelech a dalších zařízeních obytného charakteru,
- v zařízeních typu penzionů.
• Pokud se vám přístroj při práci „zasekne“, zastavte jej, vypojte ze sítě a
přesvědčte se, zda použité příslušenství není ucpané. Pokud ano, odstraňte
kusy potravin, které blokují lamely, přičemž dávejte pozor, abyste se
nepořezali.
• Váš přístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí (podle typu). V případě
přehřátí se přístroj vypne. Nechte přístroj přibližně 20 minut vychladnout
a poté pokračujte.
• Než přistoupíte k výměně příslušenství nebo k nasazování částí přístroje, které
jsou během provozu v pohybu, vypněte přístroj a odpojte jej z napájení.
• Seřízení rychlostí a doby provozu každého kusu příslušenství jsou popsány v
návodu k použití.
• Sestavení a montáž příslušenství na přístroj jsou popsány v návodu k použití.
• Základní i pravidelné čištění součástí, které přicházejí do styku s potravinami,
a čištění a údržba přístroje jsou popsány v návodu k použití.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY
• Se všemi příslušenstvími kromě šlehače: tento přístroj nesmějí používat děti.
Přístroj a jeho přívodní kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
• Děti nesmějí přístroj používat jako hračku.
• Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalostí smí přístroj používat,
jen jsou-li pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání
přístroje a dobře pochopily potenciální rizika.
• Šlehač (podle typu) smí používat děti od 8 let pod podmínkou, že jsou pod
dozorem nebo že byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou jim
známa případná rizika. Čištění a údržbu prováděné uživatelem smí provádět
jen děti od 8 let nebo děti pod dohledem dospělého. Přístroj a jeho napájecí
kabel udržujte mimo dosah dětí do 8 let.
Zapojme se do ochrany životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Odevzdejte jej, prosím, na sběrném místě k recyklaci.
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készülék első használata előtt figyelmese olvassa el a használati
útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A használati útmutatóban
előírtaktól eltérő használat esetében a gyártót semmilyen felelősség
sem terheli.
• Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel-e az Ön
otthoni elektromos hálózatáénak.
Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
• A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb magasságban
történő használatra alkalmas.
• A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem rendeltetésszerű
használat, valamint az előírások be nem tartása esetére.
• Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, illetve
minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt.
• Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata sérülésveszéllyel jár.
• Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az nem megfelelően működik
vagy sérült. Ez esetben forduljon hivatalos márkaszervizhez (a szervizlistát lásd
a szervizkönyvben).
• A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat
minden esetben végeztesse hivatalos márkaszervizzel.
• A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy turmixolására
használja.
• Soha ne használja a készüléket üresen.
• Ne használja az edényt tárolóedényként (lefagyasztáshoz, főzéshez,
sterilizáláshoz).
• Használat közben ne mozgassa erőteljesen a készüléket.
• A meleg készítmények összeturmixolása előtt vegye le a főzőedényt a
hőforrásról.
• A túlfolyás elkerülése érdekében az edényt mindig csak a jelzett maximális
szintig töltse meg.
• Soha ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez (kések...).
• A mixerláb, a majonézkeverő (modelltől függően) és a daráló (modelltől
függően) késpengéi nagyon élesek: a sérülések elkerülése érdekében
óvatosan kezelje őket az edény kiürítése, a késeknek az edényre történő
felhelyezése/az edényről történő levétele, a mixerláb vagy a majonézkeverő
(modelltől függően) összeszerelése/szétszerelése, valamint a készülék
tisztítása közben.
• Ne merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más
folyadékba.
• Ne hagyja a tápkábelt a gyermekek keze ügyében lógni.
• A tápkábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől, illetve az azokkal való
érintkezéstől, a hőforrásoktól vagy éles sarkoktól.
• A készülék működése közben a tápkábel ne érintkezzen a mozgó
alkatrészekkel (kések).
• Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugóját a tápkábelnél fogva.
• Soha ne hagyja, hogy hosszú haja, sála, nyakkendője stb. a működő készülék
vagy tartozékai fölé belógjon.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó aljzat sérült. A
veszélyek elkerülése érdekében a sérült tartozékokat kizárólag hivatalos
márkaszervizben cseréltesse ki (a szervizlistát lásd a szervizkönyvben).
• Saját biztonsága érdekében kizárólag a készüléknek megfelelő tartozékokat
és alkatrészeket használjon.
• Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a preparátoregységbe vagy a keverőbe,
mert a hirtelen felforrás következtében a folyadék kifuthat a készülékből.
• Ne öntse a forró (80°C/176°F-nál melegebb) folyadékot a pohárba vagy a tálba
(modelltől függően).
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező (gyermekeket is beleértve), vagy kellő tapasztalatok illetve
ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért
felelős személy a tevékenységüket felügyeli, illetve előzetes oktatásban
részesítette őket a készülék használatára vonatkozóan.
• Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a
készülékkel.
• Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas. A készülék nem alkalmas (a
garancia nem terjed ki) például a következő háztartási jellegű vagy annak
megfelelő környezetekben történő használatra:
- boltok, irodák és egyéb munkakörnyezetek konyhái;
- tanyasi vendéglátás,
- szállodák, motelek és szálláshely jellegű egyéb környezetek ügyfelei
általi használat,
- vendégszoba típusú szálláshelyeken történő használat.
• Ha a készülék ételkészítés közben „megakad”, akkor kapcsolja ki, húzza ki
az elektromos csatlakozó aljzatból, és ellenőrizze, hogy a használatban lévő
tartozék nincs-e eltömődve. Ha el van tömődve, akkor távolítsa el a dugulást
okozó élelmiszert, és közben legyen óvatos a késekkel.
• A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva (modelltől
függően). Túlmelegedéskor a készülék leáll. Hagyja a készüléket 20
percig hűlni, majd használja tovább.
• Tartozékcsere, vagy a működés közben mozgó alkatrészek megközelítése
előtt állítsa le a készüléket és húzza ki az elektromos csatlakozó aljzatból.
• Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési ideje
tekintetében lásd a használati útmutatót.
• Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő felhelyezését a
használati útmutató ismerteti.
• Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres tisztítását, valamint
a készülék tisztítását és karbantartását a használati útmutató ismerteti.
KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK
• A habverő kivételével minden tartozékkal: a készüléket gyermekek nem
használhatják. A készüléket és annak elektromos tápvezetékét úgy tárolja,
hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
• A készülék nem használható gyermekjátékként.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy kellő
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha
felügyelet alatt állnak, valamint ha őket a készülék biztonságos használatára
betanították, és megértették a használatával járó veszélyeket.
• A habverőt (modelltől függően) 8 évnél fiatalabb gyermekek is használhatják,
amennyiben felügyelet alatt állnak, valamint ha őket a készülék biztonságos
használatára betanították, és megértették a használatával járó veszélyeket.
A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak 8 éves kor felett, és
felnőtt felügyelete mellett végezhetik. A készülék és annak vezetéke 8 évnél
fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.
Vegyünk részt a környezet védelmében!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen..
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul
pentru prima dată şi păstraţi-le: o utilizare neconformă cu instrucţiunile
de utilizare exonerează producătorul de orice responsabilitate.
• Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu tensiunea
instalaţiei electrice a dumneavoastră.
Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează garanţia.
• Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei şi la o
altitudine mai mică de 2 000 m.
• Garanţia nu se va aplica în cazul unei utilizări comerciale, necorespunzătoare
sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat
nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau curăţare.
• Atenţie! Există riscul de rănire în cazul unei utilizări necorespunzătoare a
aparatului.
• Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă a fost
deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service autorizat (a se vedea
lista din carnetul de service).
• Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi a întreţinerii obişnuite de către client,
trebuie efectuată de către un centru de service autorizat.
• Nu utilizaţi niciodată acest aparat pentru a amesteca sau a mixa alte
ingrediente în afară de cele alimentare.
• Nu utilizaţi niciodată acest aparat fără ingrediente.
• Nu utilizaţi bolurile ca recipiente (pentru congelare, gătit, sterilizare).
• Nu mișcați aparatul pe parcursul funcţionării sale.
• Îndepărtaţi vasul de gătit de pe sursa de căldură înainte de a mixa preparatele.
• Nu depăşiţi nivelul maxim al bolului.
• Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare (cuţite…).
• Lamele cuţitului piciorului pasator, ale accesoriului pentru maioneză (în
funcţie de model) şi ale tocătoarelor (în funcţie de model) sunt foarte ascuţite:
manevraţi-le cu atenţie pentru a nu vă răni în timpul golirii bolului, al montării/
demontării lamelor de pe bol, în timpul montării/demontării piciorului pasator
sau a accesoriului pentru maioneză (în funcţie de model) şi în timpul curăţării.
• Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice
alt lichid.
• Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
• Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea părţilor
încălzite ale aparatului sau în contact cu acestea, în apropierea unei surse de
căldură sau pe o muchie ascuţită.
• Nu apropiaţi cablul de alimentare de părţile mobile (lame) în timpul
funcţionării aparatului.
• Nu deconectaţi niciodată aparatul de la priză trăgând de cablul de alimentare.
• Nu lăsaţi părul lung, eşarfele, cravatele etc. să atârne deasupra bolului sau
deasupra accesoriilor în timpul funcţionării aparatului.
• În cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, nu utilizaţi
aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese trebuie să fie înlocuite în
mod obligatoriu la un centru de service autorizat (consultaţi lista din carnetul
de service).
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de schimb
adaptate aparatului dumneavoastră.
• Aveţi grijă în cazul în care turnaţi lichid cald în bolul de amestecare, deoarece
acesta poate da pe dinafară din cauza unei încălziri bruște.
• Nu turnaţi lichid fierbinte (cu o temperatură mai mare de 80 °C/176 °F) în
pahar sau în boluri (în funcţie de model).
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv
copiii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoştinţele necesare,
cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau
de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei
persoane care răspunde de siguranţa lor.
• Se recomandă supravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se joacă cu
aparatul.
• Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul fără a fi supravegheaţi.
• Aparatul dvs. este destinat numai pentru uz casnic. Acest aparat nu este
conceput pentru a fi utilizat în medii profesionale sau similare (utilizare
neacoperită de garanţie) precum:
- zone de activităţi culinare în magazine, birouri şi alte medii de lucru;
- în ferme;
- de către clienţii hotelurilor, ai motelurilor sau ale altor medii cu caracter
rezidenţial;
- în medii de tip demipensiune.
• Dacă aparatul „se blochează” în timpul pregătirii unui preparat, opriţi aparatul,
deconectaţi-l de la sursa de alimentare şi asiguraţi-vă ca accesoriul utilizat să
nu fie blocat de alimente. În acest caz, îndepărtaţi alimentele care blochează
aparatul fiind atenţi la cuţite.
• Aparatul este echipat cu un releu de siguranţă împotriva supraîncălzirii
(în funcţie de model). În cazul unei supraîncălziri, aparatul se va opri.
Lăsaţi aparatul să se răcească aproximativ 20 de minute, apoi repuneţi-l
în funcţiune.
• Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba
accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul funcţionării.
• Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru reglarea vitezelor şi pentru timpul
de funcţionare în cazul fiecărui accesoriu.
• Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru asamblarea şi montarea
accesoriilor pe aparat.
• Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru curăţarea iniţială şi regulată
a componentelor care vin în contact cu alimentele şi pentru curăţarea şi
întreţinerea aparatului.
DOAR PENTRU PIEŢELE EUROPENE
• Aparatul care vine împreună cu toate accesoriile, cu excepţia telului metalic:
acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Depozitaţi aparatul şi cablul
aferent într-un loc ferit de accesul copiilor.
• Copiii nu trebuie să utilizeze aparatul pe post de jucărie.
• Acest aparat poate fi utilizat de persoane care au capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau a căror experienţă sau ale căror cunoştinţe nu sunt
suficiente, cu condiţia ca acestea să beneficieze de supraveghere sau să fi
primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea aparatului în deplină siguranţă
şi cu înţelegerea corectă a tuturor pericolelor posibile.
• Telul metalic (în funcţie de model) poate fi utilizat de copii în vârstă de cel
puţin 8 ani, cu condiţia ca aceştia să beneficieze de supraveghere sau să fi
primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea aparatului în deplină siguranţă
şi cu înţelegerea corectă a tuturor pericolelor la care se expun. Curăţarea şi
întreţinerea efectuate de utilizator nu trebuie realizate de copii, cu excepţia
cazului în care aceştia au vârsta de cel puţin 8 ani şi se află sub supravegherea
unui adult. Nu depozitaţi aparatul şi cablul acestuia într-un loc aflat la
îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
Să contribuim la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale refolosibile sau reciclabile.
Vă rugăm să îl duceţi la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi eliminat corespunzător.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a
odložte si ho. Použitie v rozpore s návodom na použitie zbavuje výrobcu
akejkoľvek zodpovednosti.
• Skontrolujte, či napájacie napätie zariadenia skutočne zodpovedá napätiu
vašej elektrickej siete.
Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
• Váš prístroj je určený iba na domáce použitie v interiéri domu a v nadmorskej
výške do 2 000 m.
• Záruka sa nevzťahuje na prípady komerčného, nevhodného použitia alebo
použitia v rozpore s pokynmi.
• Vždy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho montážou, demontážou
alebo čistením odpojte napájací kábel.
• Pozor. V prípade nesprávneho používania prístroja môže dôjsť k poraneniu.
• Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo bol poškodený. V takých
prípadoch sa obráťte na autorizované servisné stredisko (viď zoznam v
servisnej knižke).
• Každý iný zásah, ako je čistenie a bežná údržba, ktorú pravidelne vykonáva
zákazník, musí vykonať autorizované servisné stredisko.
• Tento prístroj nikdy nepoužívajte na miešanie iných ako potravinárskych
výrobkov.
• Nikdy ho nepoužívajte na prázdno bez prísad.
• Pracovné nádoby nepoužívajte ako nádoby (na mrazenie, varenie, sterilizáciu).
• Prístrojom netraste silno počas prevádzky.
• Pri mixovaní teplých pokrmov odstavte nádobu na varenie z tepelného zdroja.
• Neprekračujte maximálnu uvedenú kapacitu misy, aby ste zabránili
pretečeniu.
• Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí (nože…).
• Čepele nožov ponorného mixéra, mixéra na prípravu majonézy (v závislosti
od modelu) a mlynčeka (v závislosti od modelu) sú veľmi ostré: manipulujte s
nimi opatrne, aby nedošlo k zraneniu počas vyprázdňovania misy, montáže
alebo demontáže čepelí misy, počas montáže alebo demontáže mixéra alebo
mixéra na majonézu (v závislosti od modelu) a pri čistení.
• Zariadenie, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do žiadnej
inej tekutiny.
• Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
• Napájací kábel sa nikdy nesmie nachádzať v blízkosti alebo v kontakte s
horúcimi časťami prístroja, v blízkosti zdroja tepla ani na ostrej hrane.
• Zabráňte kontaktu napájacieho kábla s pohybujúcimi sa dielmi (čepeľami)
počas prevádzky.
• Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
• Dávajte pozor, aby sa vám nad prístroj alebo jeho príslušenstvo v prevádzke
nikdy nedostali dlhé vlasy, šál, kravata atď.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, zariadenie
nepoužívajte. Nechajte ich vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku
(pozri zoznam v servisnej knižke), aby ste predišli akémukoľvek riziku.
• Pre svoju bezpečnosť používajte iba príslušenstvo a odnímateľné diely, ktoré
sú určené pre váš prístroj.
• Dávajte pozor, ak nalievate do kuchynského robota alebo do mixéra horúcu
tekutinu, pretože môže dôjsť k jej vystreknutiu zo spotrebiča v dôsledku
náhleho privedenie k varu. Do pohára alebo misy (v závislosti od modelu)
nenalievajte vriacu kvapalinu (s teplotou vyššou ako 80 °C/176 °F).
• Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani osobami s
nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá osoba
zodpovedná za ich bezpečie alebo ak im táto osoba vopred neoznámi pokyny
týkajúce sa použitia tohto výrobku.
• Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
• Nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru.
• Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti. Tento spotrebič nie je
určený na používanie v domácnosti a podobné aplikácie (na toto použitie sa
nevzťahuje záruka), ako napríklad:
– v kuchynských kútoch v obchodov, kanceláriách alebo v iných
pracovných prostrediach;
– na farmách;
- nesmú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter,
– v prostrediach typu hotelových izieb.
• Ak sa váš prístroj počas prípravy zablokuje, vypnite ho, odpojte ho a
skontrolujte, či nie je príslušenstvo preplnené. V takomto prípade odstráňte
blokujúce potraviny a zároveň dávajte pozor na nože.
• Váš prístroj je vybavený poistkou proti prehriatiu (v závislosti od modelu).
V prípade prehriatia sa váš prístroj vypne. Nechajte ho vychladnúť asi 20
minút a potom pokračujte v používaní.
• Pred výmenou príslušenstva alebo predtým, ako sa priblížite k častiam
prístroja, ktoré sa počas fungovania pohybujú, prístroj vypnite a odpojte z
napájania.
• Pri nastavení rýchlosti a času prevádzky každého príslušenstva si prečítajte
návod na použitie.
• Pri montáži a demontáži príslušenstva na prístroj si prečítajte návod na
použitie.
• Pri prvom a pravidelnom čistení častí, ktoré sa dostávajú do styku s
potravinami, a pri čistení a údržbe vášho spotrebiča si prečítajte návod na
použitie.
LEN PRE EURÓPSKE TRHY
• V prípade všetkého príslušenstva s výnimkou metličky: tento prístroj nesmú
používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí.
• Tento prístroj nesmú používať deti na hranie.
• Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré o prístroji nemajú potrebné
vedomosti či skúsenosti s ním pod podmienkou, že sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým poskytla pokyny týkajúce
sa bezpečného používania prístroja a pochopili súvisiace možné riziká.
• Metličku (v závislosti od modelu) môžu používať deti vo veku minimálne 8
rokov, ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené s ohľadom na bezpečné
používanie prístroja a v prípade, že chápu možné nebezpečenstvá. Čistenie
a údržbu vykonávanú používateľom nemajú vykonávať deti, pokiaľ nemajú
aspoň 8 rokov, a len ak sú pod dohľadom dospelej osoby. Uložte prístroj s
káblom mimo dosahu detí do 8 rokov.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
SL
VARNOSTNI NAPOTKI
• Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in
jih shranite: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za uporabo, proizvajalec
ne prevzema odgovornosti.
• Preverite, ali napetost v električni napeljavi ustreza napetosti vaše naprave.
Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
• Vaša naprava je izdelana izključno za domačo uporabo v notranjih prostorih
in na nadmorski višini pod 2000 m.
• Garancija ni več veljavna v primeru, da se napravo uporablja v komercialne
namene, na neprimeren način ali se ne upošteva navodil.
• Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni nadzorovana, pred
sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem.
• V primeru nepravilne uporabe naprave, lahko pride do poškodb.
• Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, ali pa če je poškodovana. V
takšnem primeru se obrnite na pooblaščeni servisni center (glejte seznam v
servisni knjižici).
• Vse posege razen običajnega čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja kupec, mora
opraviti pooblaščeni servisni center.
• Te naprave nikoli ne uporabljate za mešanje drugih elementov, samo za
prehrambne izdelke.
• Te naprave nikoli ne uporabljajte prazne, brez prehrambnih izdelkov.
• Posod ne uporabljajte za shranjevanje hrane (zamrzovanje, kuhanje,
sterilizacija).
• Med delovanjem naprave ne smete močno stresati.
• Za mešanje vročih jedi posodo s hrano najprej umaknite z vira toplote in šele
nato začnite uporabljati napravo.
• Da bi se izognili razlivanju vsebine, posode ne napolnite čez oznako, če je ta
na posodi.
• Nikoli se ne dotikajte delov, ki se premikajo (nožev ...).
• Rezila noža glave mešalnika, glave za izdelavo majoneze (odvisno od modela)
in posode za sekljanje mesa (odvisno od modela) so zelo ostra: z njimi
vedno ravnajte zelo previdno, da se ne bi poškodovali pri praznjenju sklede,
pritrjevanju in odstranjevanju rezil v posodo, sestavljanju in razstavljanju glave
mešalnika ali glave za izdelavo majoneze (odvisno od modela) ali pri čiščenju.
• Naprave, napajalnega kabla ali vtičnice nikoli ne namakajte v vodi ali kateri
koli drugi tekočini.
• Ne puščajte napajalnega kabla v bližini otrok.
• Napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini ali v stiku z vročimi deli vaše
naprave, blizu vira toplote ali ostrih robov.
• Napajalni kabel ne sme nikoli priti v stik s premikajočimi se deli (rezili), ko
naprava deluje.
• Nikoli ne izključite naprave tako, da potegnete kabel.
• Ne pustite, da bi dolgi lasje, šali, kravate ipd. viseli nad napravo in dodatki,
medtem ko naprava deluje.
• Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtičnica poškodovana.
Preprečite kakršno koli tveganje, tako da za vsa popravila napravo odnesete v
pooblaščeni servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).
• Za zagotavljanje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in rezervne dele, ki so
prilagojeni vaši napravi.
• Bodite zelo previdni pri prelivanju vroče tekočine v napravo ali mešalnik, saj se
ta lahko ob nenadnem zavretju izlije iz naprave.
• Vrele tekočine (pri temperaturi nad 80 °C) ne zlivajte v vrč ali posode (odvisno
od modela).
• Ta naprava ni izdelana tako, da bi jo lahko uporabljale osebe (vključno z otroki)
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, prav
tako ne ljudje, ki nimajo nobenega predhodnega znanja ali izkušenj, razen
če so prejeli predhodna navodila v zvezi z uporabo naprave od osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost, oziroma če jih ta oseba nadzoruje.
• Otroke nadzorujte, da se z napravo ne bodo igrali.
• Ne dovolite, da bi otroci napravo uporabljali brez nadzora.
• Naprava je zasnovana zgolj za domačo uporabo. Ta naprava ni zasnovana za
naslednje načine uporabe doma ali podobno (načini uporabe, ki jih garancija
ne krije):
– v kuhinjah v delovnem območju v trgovinah, pisarnah in drugih
poslovnih prostorih,
– na kmetijah,
– za goste v hotelih, motelih in drugih rezidenčnih objektih,
– v prostorih namenjenih za prenočevanje gostov.
• Če se vaša naprava med pripravo hrane »zagozdi«, napravo izklopite, izključite
napajanje in preverite, da se niso v njej nabrali ali zataknili delci hrane. V
takšnem primeru očistite delce, ki so se zataknili, pri tem pa bodite izredno
pozorni na nože.
• Vaša naprava je opremljena s sistemom, ki preprečuje pregretje (odvisno
od modela). V primeru pregretja, bo vaša naprava samodejno prenehala
delovati. Približno 20 minut počakajte, da se naprava ohladi, nato pa
lahko napravo spet uporabite.
• Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med delovanjem
naprave premikajo, najprej izklopite napravo in izključite kabel iz vtičnice.
• Glejte navodila za uporabo, kjer so navedena navodila za nastavitev hitrosti in
časa delovanja za vsak dodatek.
• Za sestavljanje in nameščanje dodatka na napravo glejte navodila za uporabo.
• Za prvo in redno čiščenje delov, ki prihajajo v stik s hrano, ter za čiščenje in
vzdrževanje naprave glejte navodila za uporabo.
SAMO EVROPSKI TRGI
• Velja za vse dodatke, razen za metlico za stepanje: te naprave otroci ne smejo
uporabljati. Napravo in napajalni kabel morate shranjevati izven dosega otrok.
• Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrače.
• To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, in ljudje, ki nimajo dovolj predhodnega znanja
ali izkušenj, če jih nekdo nadzoruje ali če so prejeli predhodna navodila za
popolnoma varno uporabo naprave in razumejo morebitna tveganja.
• Dodatek metlice za stepanje (odvisno od modela) lahko uporabljajo tudi
otroci, starejši od 8 let, če jih nekdo nadzoruje ali če so prejeli predhodna
navodila za popolnoma varno uporabo naprave in razumejo morebitna
tveganja. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik, ne smejo opravljati
otroci, če niso starejši od 8 let in pod nadzorom odrasle osebe. Napravo in njen
kabel shranjujte izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje številne materiale, ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje.
Odnesite jo v center za reciklažo, kjer bo ustrezno predelana.
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
• Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata i sačuvajte ih:
ukoliko ga ne koristite prema uputstvu oslobađate proizvođača svake
odgovornosti.
• Proverite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše električne
instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, unutar kuće i na visini
manjoj od 2000 m.
• Garancija se ne primenjuje na bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neprikladnu
upotrebu ili ukoliko se ne prate uputstva.
• Uvek isključite aparat ukoliko ga ostavljate bez nadzora i pre montaže i
demontaže i pre čišćenja.
• Postoji rizik od povrede usled nepravilne upotrebe aparata.
• Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom slučaju, obratite
se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
• Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, bilo koju drugu
intervenciju na uređaju može da vrši samo ovlašćeni servis.
• Nikada ne koristite ovaj uređaj za mešanje ili miksiranje bilo kojih drugih
elemenata osim prehrambenih sastojaka.
• Nikada ne koristite ovaj aparat bez sastojaka.
• Ne koristite činije kao posude (za zamrzavanje, kuvanje, sterilizaciju).
• Nikada nemojte iznenada da tresete aparat tokom upotrebe.
• Sklonite posudu za kuvanje s izvora toplote kod pripreme toplih smesa.
• Da bi izbegli prelivanje, nemojte prepuniti posudu kada je to navedeno.
• Nikada ne dirajte pokretne delove (sečiva...).
• Sečiva miksera, miksera za majonez (u zavisnosti od modela) i seckalice (u
zavisnosti od modela) su vrlo oštra: pažljivo rukujte da izbegnete povrede
kada praznite posudu, sklapate/rasklapate sečiva u posudi, kada sklapate/
rasklapate mikser za majonez (u zavisnosti od modela) i tokom čišćenja.
• Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
• Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na dohvat ruke deci.
• Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u kontaktu sa
njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici.
• Naponski kabl ne sme dodirivati pokretne delove (sečiva) tokom rada.
• Nikada ne isključujte aparat povlačenjem naponskog kabla.
• Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad činije i dodataka
dok rade.
• Ako su kabl za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat.
Kako biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamenite u ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u garantnom listu).
• Radi vaše bezbednosti, koristite samo dodatke i rezervne delove prilagođene
vašem aparatu.
• Pazite kada sipate vruću tečnost u aparat ili blender, jer može izleteti iz aparata
zbog iznenadnog ključanja.
• Ne sipajte kipuću tečnost (iznad 80°C/176°F) u posudu ili bokal (u zavisnosti
od modela).
• Nije predviđeno da ovaj aparat koriste lica (uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili lica koja nemaju iskustva ili
znanja. Mogu da ga upotrebljavaju ako su pod nadzorom osobe odgovorne
za njihovu bezbednost koja ih ih upoynala sa uputstvom za upotrebu.
• Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.
• Ne dozvoljavajte deci da koriste aparat bez nadzora.
• Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ovaj aparat nije
namenjen za upotrebu i nije pokriven garancijom u sledećim uslovima:
- Radni delovi kuhinja u prodavnicama, kancelarije i druga radna
okruženja;
- Na poljoprivrednim imanjima,
- Nije predviđeno da ga koriste gosti hotela, motela i ostalih objekata
rezidencijalnog tipa,
- U okruženjima tipa prenoćišta.
• Ako vaš aparat ‘’blokira’’ tokom pripreme, zaustavite ga, isključite iz napajanja
i proverite da li su se dodaci i sastojci hrane zaglavili. U tom slučaju, izvadite
hranu koja blokira, ali budite pažljivi s noževima.
• Vaš aparat je opremljen uređajem protiv pregrevanja (u zavisnosti
od modela). U slučaju da se pregreje, vaš aparat se odmah isključuje.
Dozvolite da se ohladi oko 20 minuta, zatim nastavite s radom.
• Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite dodatke ili
primaknete delove koji su pokretni tokom rada.
• Pogledajte uputstva za podešavanje brzine i vremena rada za svaki dodatak.
• Pogledajte uputstva za sklapanje i montiranje dodataka na aparat.
• Pogledajte uputstva za prvo i redovno čišćenje delova koji su u kontaktu s
hranom, i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
• Za sve dodatke osim žice za mućenje: Ovaj aparat ne smeju da koriste deca.
Držite aparat i naponski kabl van dohvata dece.
• Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
• Nije predviđeno da aparat koriste lica sa umanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je uputila u
upotrebu aparata i potencijalne rizike.
• Miksere (u zavisnosti od modela), mogu koristiti deca od 8 godina i starija,
ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva za sigurnu upotrebu aparata
i razumeju rizike. Deca ne smeju da čiste i održavaju aparat, osim ako imaju
najmanje 8 godina i pod nadzorom su odraslih. Držite aparat i kabl dalje od
dohvata dece mlađe od 8 godina.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
• Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu i
sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa
proizvođača od svake odgovornosti.
• Provjerite odgovara li napon napajanja uređaja naponu vaše električne
instalacije.
Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo.
• Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi, u zatvorenom prostoru i na
nadmorskoj visini manjoj od 2 000 m.
• Jamstvo se ne primjenjuje u slučaju komercijalne ili neprimjerene uporabe ili
nepoštivanja uputa.
• U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja,
uređaj uvijek isključite iz struje.
• Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed nepravilne uporabe uređaja.
• Uređaj nemojte rabiti i ako ne radi ispravno ili je oštećen. U tom se slučaju
obratite ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
• Svi se zahvati, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, trebaju izvršiti u
ovlaštenom servisu.
• Uređaj nikad nemojte rabiti za miješanje ili za miksanje drugih namirnica osim
prehrambenih.
• Uređaj nikad ne rabite bez namirnica.
• Posude nikad ne rabite kao spremnike (za zamrzavanje, kuhanje, sterilizaciju).
• Tijekom rada, uređaj nemojte naglo tresti.
• Lonac uklonite s izvora topline kod miješanja vrućih pripravaka.
• Kako biste izbjegli prelijevanje, ne prelazite maksimalnu razinu posude, ako
je naznačena.
• Nikad ne dirajte dijelove u pokretu (noževe...).
• Oštrice štapnog miksera, nastavka za majonezu (prema modelu) i nastavka
za mljevenje (prema modelu) jako su oštre: oprezno ih rabite kako se ne
biste ozlijedili prilikom pražnjenja posude, sastavljanja/rastavljanja oštrica iz
posude, sastavljanja/rastavljanja štapnog miksera ili nastavka za majonezu
(prema modelu) i tijekom čišćenja.
• Uređaj, priključni vod ili utikač nikada nemojte stavljati u vodu ili bilo koju
drugu tekućinu.
• Nemojte dopustiti da priključni vod visi djeci na dohvat ruke.
• Priključni vod nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim dijelovima
uređaja, blizu izvora topline ili na oštrom rubu.
• Tijekom rada uređaja, priključni vod ne stavljajte u doticaj s pokretnim
dijelovima (oštrice).
• Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod.
• Pazite da vam nad uređajem ili njegovim nastavcima tijekom rada ne visi kosa,
šalovi, kravate itd.
• Ako su priključni vod ili utikač oštećeni, nemojte rabiti uređaj. Kako bi se
izbjegla svaka opasnost, potrebne zamjene obavezno izvršite u nekom
ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
• Radi vlastite sigurnosti, rabite samo nastavke i odvojive dijelove prilagođene
vašem uređaju.
• Budite oprezni ako ulijevate vruću tekućinu u uređaj za pripremu hrane ili
miješalicu, kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila iz uređaja.
• Ne ulijevajte vruću tekućinu (od više od 80 °C/176 °F) u šalicu ili posude (prema
modelu).
• Nije predviđeno da uređaj rabe osobe (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez prethodnog iskustva ili
znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili
su dobile prethodne upute koje se odnose na uporabu uređaja.
• Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
• Djeca ne smiju rabiti uređaj bez nadzora.
• Uređaj je namijenjen samo za uporabu u domaćinstvu. Nije predviđeno da
se uređaj rabi u javnim kuhinjama ili u sličnom okruženju (uporaba koja nije
obuhvaćena jamstvom), primjerice:
- u kuhinjama namijenjenim osoblju trgovina, ureda i drugih
profesionalnih okruženja,
- na poljoprivrednim gospodarstvima,
- od strane gostiju hotela, motela ili drugih smještajnih kapaciteta,
- u smještajnim kapacitetima kao što su sobe u privatnim pansionima.
• Ako se uređaj tijekom rada „zablokira”, zaustavite ga, isključite iz struje i
provjerite je li nastavak prenatrpan. U tom slučaju uklonite namirnice koje
ometaju rad i budite oprezni s noževima.
• Uređaj je opremljen napravom protiv pregrijavanja (prema modelu). U
slučaju pregrijavanja, uređaj se isključuje. Pustite da se uređaj ohladi 20
minuta te ga ponovno uključite.
• Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim dijelovima
tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.
• Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena rada svakog
nastavka.
• Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja nastavaka na
uređaj.
• Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja dijelova koji
su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja uređaja.
SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA
• Uređaj sa svim nastavcima osim miješalice, ne smijurabitii djeca. Uređaj i
priključni vod držite izvan dosega djece.
• Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.
• Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe s
nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti jedino ako su pod
nadzorom ili su dobile upute o nj sigurnoj uporabi ili su upoznate s mogućim
opasnostima.
• Miješalice (prema modelu) mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako su pod
nadzorom ili su dobila upute o sigurnoj uporabi i upoznata su s mogućim
opasnostima. Djeca ne smiju čistiti ili održavati uređaj, osim ako su starija od
8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe. Uređaj i priključni vod držite
izvan dosega djece mlađe od 8 godina.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati.
Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.
ET
OHUTUSJUHISED
• Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset
kasutamist ja hoidke see alles – kasutusjuhendit eirav
väärkasutamine vabastab tootja vastutusest.
• Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.
Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.
• Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis, siseruumides ja
järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m.
• Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel, sobimatul viisil
või kui juhiseid ei täideta.
• Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta, ning enne
seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist.
• Vigastusoht seadme sobimatu kasutuse korral.
• Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on saanud kahjustada.
Sellisel juhul pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge loeteluga
hooldusraamatus).
• Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased
toimingud seadmega. Kõik muud toimingud ja remonttööd võivad olla
teostatud vaid volitatud teenindusettevõtte poolt.
• Ärge kasutage seadet muude ainete kui toiduainete kokkusegamiseks.
• Ärge kasutage seda seadet ilma koostisosadeta.
• Ärge kasutage seadme nõusid muudeks otstarveteks (sügavkülmik,
küpsetamine, steriliseerimine).
• Ärge raputage seadet töötamise ajal järsult.
• Kuumade toiduainete valmistamisel võtke nõu mikserdamiseks tulelt.
• Ülevoolu vältimiseks ärge täitke kaussi maksimumini, kui see on nii märgitud.
• Ärge puudutakse kunagi seadme liikuvaid osi (terad jne) seadme käitamise
vältel.
• Lõiketerad mikseri alusel, majoneesi suudmes (olenevalt mudelist) ja lõikurite
all (olenevalt mudelist) on väga teravad – käsitsege neid ettevaatlikult,
et ennast mitte vigastada kausi tühjendamise ajal, kausi külge terade
kinnitamisel või nende lahtivõtmisel, mikseri aluse või majoneesi suudme
(olenevalt mudelist) monteerimisel või lahtivõtmisel ja puhastamisel.
• Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette ega mis tahes muusse
vedelikku.
• Ärge laske toitejuhtmel rippuda laste käeulatuses.
• Toitejuhe ei tohi kunagi kokku puutuda seadme kuumade osade või
kuumusallikatega ega olla terava nurga all.
• Ärge laske töötamise käigus toitejuhtmel puutuda kokku liikuvate osadega
(terad).
• Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge tõmmake seda juhtmest.
• Ärge laske pikkadel juustel, sallidel, lipsudel jms rippuda töötava seadme või
tarvikute kohal.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud. Igasuguse
võimaliku ohumomendi vältimiseks tuleb kindlasti lasta need volitatud
teenindusettevõtte poolt välja vahetada (tutvuge loeteluga kasutusjuhendis).
• Teie enda ohutuse huvides on seadmega lubatud kasutada vaid
seadmekohaseid tarvikuid.
• Olge valvas kuuma vedeliku valamisel köögikombaini või mikserisse, kuna see
võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja pritsida.
• Ärge valage keevat vedelikku (üle 80 °C) lehtrisse või kaussi (olenevalt
mudelist).
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste
ja kogemusteta isikutele ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve
ja eelneva seadme kasutamist selgitava juhendamiseta.
• Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma vanemate järelevalveta.
• Käesolev seade on mõeldud ainult kodukasutuseks. See seade on ette nähtud
kasutamiseks järgmistes majapidamisseadmetes ja analoogsetes masinates
(kasutamisel puudub garantii):
– köögi tööpiirkondades, kauplustes, kontorites ja muudes
töökeskkondades;
– põllumajandusettevõtetes;
– hotellide, motellide ja teiste elamispinnana kasutatavate keskkondade
klientidele;
– külalismaja tüüpi keskkondades.
• Kui seade kiilub töö ajal kinni, seisake see, tõmmake vooluvõrgust välja ja
kontrollige, et kasutatud tarvik ei oleks liiga koormatud. Sel juhul eemaldage
blokeerivad toiduained, olles terade suhtes ettevaatlik.
• Teie seade on varustatud ülekuumenemiskaitsmega (olenevalt
mudelist). Ülekuumenemise korral lakkab teie seade töötamast. Laske
sellel umbes 20 minutit jahtuda ja seejärel hakake taas tööle.
• Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade puudutamist peatage seade ja
ühendage seade vooluvõrgust lahti.
• Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga tarviku tööaja
kohta.
• Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja monteerimise
kohta.
• Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade esmase ja
korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme puhastamise ja hooldamise
kohta.
VAID EUROOPA TURUD
• Koos kõigi tarvikutega, v.a vispel: seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke
seade ja selle toitejuhe laste käeulatusest väljas.
• Lapsed ei tohiks kasutada seadet mänguasjana.
• Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või vastavate
teadmiste ja kogemusteta isikud võivad seda seadet kasutada juhul, kui nad
on järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad
saavad aru võimalikest kaasnevatest ohtudest.
• Vispleid (olenevalt mudelist) võivad kasutada vähemalt 8 aasta vanused
lapsed tingimusel, et nad on täiskasvanu järelevalve all või et neid on õpetatud
seadet turvaliselt kasutama ja et nad saavad aru võimalikest kaasnevatest
ohtudest. Lapsed võivad seadet puhastada ja hooldada ainult juhul, kui nad
on vähemalt 8 aasta vanused ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seade ja
selle toitejuhe alla 8 aasta vanuste laste käeulatusest väljas.
Üheskoos keskkonda säästes!
Teie seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale.
Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nõuetekohaselt.
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību
un saglabājiet to — pamācībai neatbilstošas lietošanas gadījumā
ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.
• Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst mājas elektrotīklam.
Ja šis noteikums netiek ievērots, garantija tiek zaudēta.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos (iekštelpās) augstumā, kas
ir mazāks par 2000 m.
• Garantija neattiecas uz ierīces izmantošanu komerciāliem nolūkiem, kā
arī gadījumā, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai neievērojot sniegtos
norādījumus.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to atstājat bez uzraudzības,
uzstādāt ierīci, noņemat piederumus vai pirms ierīces tīrīšanas.
• Ja ierīce tiek lietota nepareizi, iespējams traumu gūšanas risks.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā vērsieties
sertificētā servisa centrā (skatiet servisa centru sarakstu).
• Jebkādas darbības, kas nav saistītas ar parastu tīrīšanu vai apkopi, ko veic
klients, jāveic sertificētam servisa darbiniekam.
• Nekad neizmantojiet šo ierīci tādu sastāvdaļu maisīšanai, kas nav pārtikas
produkti.
• Neizmantojiet šo ierīci bez pārtikas produktiem.
• Neizmantojiet trauku kā konteineri (saldēšanai, vārīšanai, sterilizācijai).
• Ierīces darbības laikā aizliegts to strauji kratīt.
• Lai samaisītu karstus ēdienus, noņemiet karstā ēdiena gatavošanas trauku no
plīts.
• Lai novērstu ēdiena pārlīšanu pār trauka malām, ievērojiet maksimālās iepildes
līmeni uz trauka (ja tas ir norādīts).
• Nepieskarieties kustīgām daļām (piemēram, nažiem).
• Maisītāja kājas, majonēzes maisītāja kājas (pieejama atkarībā no modeļa) un
smalcinātāja (pieejams atkarībā no modeļa) naža asmeņi ir ļoti asi: iztukšojot
trauku, uzstādot/noņemot asmeņus no trauka, uzstādot/noņemot maisītāja
kāju vai majonēzes maisītāja kāju (pieejama atkarībā no modeļa) vai mazgājot,
rīkojieties ar asmeņiem uzmanīgi, lai negūtu ievainojumus.
• Nelieciet ierīci, kontaktdakšu vai vadu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Nenovietojiet elektrības kabeli bērniem pieejamā vietā.
• Elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma
avotiem un asām malām vai atrasties to tuvumā.
• Ierīces darbības laikā elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces kustīgajām
daļām (asmeņiem).
• Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
• Neļaujiet nokarāties gariem matiem, šallēm, kaklasaitēm u. tml. priekšmetiem
virs ierīces un tās piederumiem ierīces darbības laikā.
• Ja elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāti, nelietojiet ierīci. Lai garantētu
drošību, detaļu maiņu vai remontu uzticiet sertificētam servisa centram
(skatiet servisa centru sarakstu).
• Jūsu drošībai izmantojiet tikai tos piederumus un detaļas, kas ietilpst ierīces
piegādes komplektā.
• Esiet uzmanīgs, ja virtuves kombainā vai maisītājā tiek ieliets karsts šķidrums,
jo, pēkšņi uzmutuļojot, šķidrums var izšļakstīties no trauka.
• Nelejiet kausā vai traukā (atkarībā no modeļa) verdošu šķidrumu (kura
temperatūra pārsniedz 80°C/176°F).
• Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām, maņu
vai garīgajām spējām (tostarp bērniem) vai arī personām ar nepietiekamu
pieredzi vai zināšanām, ja persona, kura atbildīga par to drošību, nav tās
iepazīstinājusi ar ierīces lietošanu un nav iemācījusi šo ierīci lietot.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
• Neļaujiet bērniem lietot šo ierīci bez uzraudzības.
• Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai un vienīgi sadzīves apstākļos. Šī ierīce
nav paredzēta izmantošanai šādos mājas vai līdzīgos apstākļos (garantija
nesedz šādu ierīces izmantošanu):
- darbinieku virtuvēs (veikalu, biroju telpās) un citās darba vietās;
- lauku saimniecībās;
- viesnīcās, moteļos, viesu namos un citās vietās, kur uzturas klienti;
- viesu apmešanās vietās.
• Ja lietošanas laikā ierīce pēkšņi apstājas, izslēdziet to un pārbaudiet, vai
izmantotais piederums nav nosprostots. Ja piederums ir nosprostots,
noņemiet traucējošos pārtikas produktus, rīkojoties uzmanīgi ar asmeņiem.
• Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu pret pārkaršanu (pieejama
atkarībā no modeļa). Pārkaršanas gadījumā ierīce izslēdzas. Ļaujiet
ierīcei atdzist aptuveni 20 minūtes, pēc tam varat atkal to lietot.
• Pirms piederumu maiņas vai piekļūšanas detaļām, kas darbības laikā ir
kustīgas, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas.
• Lai iegūtu informāciju par katra piederuma ātrumu regulēšanu un darbības
laiku, skatiet lietošanas pamācību.
• Lai iegūtu informāciju par ierīces montāžu vai piederumu uzstādīšanu, skatiet
lietošanas pamācību.
• Lai iegūtu informāciju par ierīces mazgāšanu pirms pirmās lietošanas reizes
vai to ierīces daļu mazgāšanu, kas ir saskarē ar pārtikas produktiem, kā
arī informāciju par ierīces vispārēju tīrīšanu un apkopi, skatiet lietošanas
pamācību.
TIKAI EIROPAS TIRGUM PAREDZĒTIE NORĀDĪJUMI
• Šo ierīci, kā arī visus tās piederumus, izņemot kūlēju, nedrīkst izmantot bērni.
Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā.
• Aizliegts bērniem izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šo ierīci drīkst izmantot personas, kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas ir
ierobežotas, vai personas, kurām nav pietiekamas pieredzes vai zināšanu, ja
vien šīs personas tiek uzraudzītas vai ir apmācītas par drošu ierīces lietošanu
un pietiekami labi izprot iespējamos riskus.
• Šīs ierīces kūlēju (pieejams atkarībā no modeļa) drīkst lietot bērni, kuri ir
sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu, ar nosacījumu, ka tie tiek uzraudzīti vai
ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un labi izprot draudus, kuriem var tikt
pakļauti. Ierīces apkopi un tīrīšanu drīkst veikt bērni, ja tie ir vismaz 8 gadus
veci un atrodas pieaugušo uzraudzībā. Ierīce un tās elektrības vads ir jāuzglabā
vietā, kur tai nevar piekļūt bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem.
Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību!
Ierīcei ir daudz materiālu, kurus var atkārtoti izmantot vai pārstrādāt.
Nododiet ierīci atkritumu savākšanas uzņēmumam.
LT
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
• Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją ir išsaugokite ją. Tuo atveju, jei prietaisas naudojamas ne
pagal instrukcijas, gamintojas neprisiims jokios atsakomybės.
• Patikrinkite, ar prietaiso maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
Prijungus prie netinkamo tinklo garantija neteks galios.
• Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje namuose, ne didesniame kaip 2
000 m aukštyje.
• Garantija netaikoma, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais,
netinkamai ar nesilaikant instrukcijos.
• Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be priežiūros ir
prieš įmontuodami, išmontuodami arba valydami.
• Būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
• Jei prietaisas veikia netinkamai arba buvo sugadintas, jo nenaudokite. Tokiu
atveju kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
• Bet kokie veiksmai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka
klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse.
• Niekada nenaudokite šio prietaiso ne maisto produktams maišyti ar plakti.
• Niekada nenaudokite šio prietaiso tuščio.
• Nenaudokite prietaiso talpų vietoje indų (šaldydami, kepdami, sterilizuodami).
• Prietaisui veikiant jo negalima stipriai purtyti.
• Jei norite maišyti karštus produktus, nuimkite kepimo indą nuo kaitvietės.
• Kad gaminys neišsilietų, neviršykite didžiausio indo lygio, jei jis nurodytas.
• Niekada nelieskite judančių dalių (peilių ir pan.).
• Maišytuvo pagrindo, majonezo ruošimo pagrindo (atsižvelgiant į modelį)
ir kapoklių (atsižvelgiant į modelį) peilių ašmenys labai aštrūs: su jais elkitės
atsargiai, kad neįsipjautumėte valydami talpą, pritvirtindami / nuimdami
talpos ašmenis, pritvirtindami / nuimdami maišytuvo pagrindą ar majonezo
ruošimo pagrindą (atsižvelgiant į modelį), taip pat valydami.
• Nenardinkite prietaiso, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą
skystį.
• Maitinimo laidas neturi laisvai kaboti vaikams pasiekiamoje vietoje.
• Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių prietaiso dalių, šilumos
šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo.