Aeg-Electrolux B6831-4-A R05 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
COMPETENCE B6831-4
Elektrická vstavaná rúra na peèenie
Návod na obsluhu
2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si ho na
prípad, že ho neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému ïalšiemu
majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Celkový poh¾ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vybavenie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príslušenstvo rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie a zmena denného èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prvé èistenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obsluha rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektronické ovládanie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie . . . . . . . . . 18
Nasadenie/vyberanie tukového filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teplotná sonda (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hodinové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ïalšie funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vypnutie zobrazenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Detská poistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blokovanie tlaèidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Použitie, tabu¾ky a tipy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Peèenie cesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabu¾ka peèenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabu¾ka Mrazené polotovary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Peèenie mäsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabu¾ka peèenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabu¾ka Teplotná sonda (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Varenie pri nízkej teplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabu¾ka Varenie pri nízkej teplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grilovanie na ploche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabu¾ka grilovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Rozmrazovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabu¾ka rozmrazovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Èistenie a starostlivost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Poh¾ad zvonka na spotrebiè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vnútorný priestor rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tukový filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zásuvná mriežka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Osvetlenie rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Klenba rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dvierka rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sklo dvierok rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Èo robit’, ak … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
5
Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
EÚ:
Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2.
1973
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5.
1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS
Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte
poistky alebo vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti.
Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez
dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa,
peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod
horúce dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je
vnútorný priestor rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými
uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
6
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame
používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’
nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno
neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod.,
pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže
poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú
škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe
používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže
to spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla,
môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety.
Mohli by sa pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej
používaní nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie,
resp. na použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku
nie sú považované za chyby.
7
Likvidácia
2
Obalové materiály
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné
na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr.
>PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich
oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu
komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento
výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli
negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo
obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
1 Upozornenie: Aby spotrebiè po skonèení životnosti nepredstavoval
žiadne nebezpeèenstvo, pred likvidáciou ho znefunkènite.
Spotrebiè odpojte od siet’ového napájacieho napätia a
odstráòte siet’ový napájací kábel.
8
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Celosklenen
é dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
9
Ovládací panel
Vybavenie rúry na peèenie
Kontrolky rúry na peèenie
Tlaèidlá funkcií
Rúra na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na
peèenie
Teplotná sonda
(FLEISCHSPIESS)
puzdro
Tukový filter
Osvetlenie rúry na
peèenie
Ohrievacie teleso v
zadnej stene Ventilátor
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
10
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo
ako plech na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na presné stanovenie prepeèenia
kúskov mäsa.
11
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba s nastaveným èasom.
Po pripojení na elektrinu alebo po
výpadku napájania sa automaticky
rozbliká Denný èas (TAGESZEIT).
1. Na zmenu už nastaveného
denného èasu najprv stlaète
tlaèidlo Zap/Vyp (EIN/AUS).
Potom stláèajte tlaèidlo Výber
(AUSWAHL) až dovtedy, kým sa
rozbliká Denný èas (TAGESZEIT).
2. Pomocou tlaèidla alebo
nastavte aktuálny denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie
zhasne a hodiny ukazujú
nastavený denný èas
Spotrebiè je pripravený na
prevádzku.
3 Denný èas možno zmenit’ iba ak
je vypnutá detská poistka, ak nie
sú nastavené žiadne funkcie hodín
Trvanie (DAUER) alebo Koniec
(ENDE) a ak nie je nastavená žiadna funkcia rúry na peèenie.
12
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky!
Povrch by sa mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a
vysušte.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
13
Obsluha rúry na peèenie
Elektronické ovládanie rúry na peèenie
3 Všeobecné pokyny
Spotrebiè vždy najprv zapnite tlaèidlom Zap/Vyp (EIN/AUS).
Ak svieti vybraná funkcia, rúra na peèenie sa zaèína rozohrievat’,
resp. nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Indikácia èasu prevádzky ukazuje, ako dlho už je rúra na peèenie
v prevádzke. Táto Indikácia je vidite¾ná iba ak nie je nastavená
žiadna z hodinových funkcií Krátky èas (KURZZEIT), Trvanie
(DAUER) alebo Koniec (ENDE).
Osvetlenie rúry na peèenie sa zapne ihneï po vo¾be funkcie rúry
na peèenie.
Po dosiahnutí zvolenej teploty sa rozoznie zvukový signál.
Spotrebiè sa vypína tlaèidlom Zap/Vyp (EIN/AUS).
Nastavovacie
tlaèidlá
Teplota/Denný èas
Vo¾ba funkcií rúry na
peèenie
Hodinové funkcie/Èas prevádzkyFunkcie rúry na peèenie
Hodinové funkcie
Teplotná sonda
(FLEISCHSPIESS)
Indikácia
ohrevu
Rýchloohrev
14
Vo¾ba funkcie rúry na peèenie
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom Zap/Vyp (EIN/AUS).
2. Stláèajte tlaèidlo alebo
dovtedy, kým sa neobjaví
požadovaná funkcia rúry na
peèenie.
Na indikátore teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
Ak sa navrhnutá teplota nezmení
v priebehu pribl. 5 sekúnd, rúra
na peèenie sa zaèína zohrievat’.
3 Funkciu rúry na peèenie možno zmenit’ v priebehu prevádzky.
Zmena teploty rúry na
peèenie
Tlaèidlom alebo sa mení
teplota nahor alebo nadol.
Teplota sa nastavuje s krokom po
5 °C.
Vypnutie funkcie rúry na
peèenie
Rúra na peèenie sa vypína
stláèaním tlaèidla alebo
dovtedy, kým nie je indikovaná
žiadna funkcia rúry na peèenie.
Vypínanie rúry na
peèenie
Spotrebiè sa vypína
tlaèidlom Zap/Vyp (EIN/AUS).
15
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali
chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby
spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
3 Indikácia ohrevu
Indikácia rozohrievania
Pomaly a postupne preblikávajúce
segmenty po zapnutí funkcie rúry
na peèenie indikujú, nako¾ko sa
už rúra na peèenie rozohriala.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí funkcie Rýchloohrev
(SCHNELLHEIZEN) postupne
preblikávajúce segmenty
zobrazujú, že je aktivovaný
rýchloohrev.
Indikácia Zvyškové teplo
Po vypnutí rúry na peèenie
indikujú ešte svietiace segmenty
zostávajúce zvyškové teplo v rúre
na peèenie.
16
Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN)
Po vo¾be funkcie rúry na peèenie možno použitím prídavnej funkcie
Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN) predohriat’ prázdnu rúru na
peèenie za relatívne kratší èas.
1 Pozor: Peèené potraviny vložte do rúry na peèenie až potom, keï
sa Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN) skonèí a rúra na peèenie
pracuje s požadovanou funkciou.
1. Nastavte požadovanú funkciu rúry na peèeniea (napr. Horný/
Spodný ohrev ). Pod¾a potreby zmeòte navrhnutú teplotu.
2. Stlaète tlaèidlo Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN). Svieti symbol .
Postupne prebleskujúce segmenty ukazujú, že Rýchloohrev
(SCHNELLHEIZEN) je aktivované.
Po dosiahnutí nastavenej teploty svietia segmenty indikácie ohrevu.
Vydáva sa signál. Symbol zhasína.
Rúra na peèenie teraz pokraèuje s prednastavenou funkciou a
teplotou. Teraz môžete vložit’ do rúry peèené potraviny.
3 Prídavnú funkciu Rýchloohrev (SCHNELLHEIZEN) možno zapnút’
s funkciami rúry na peèenie Profi-Horúci vzduch , Teplovzdušné
Al Gusto , Horný/Spodný ohrev a Infrapeèenie .
17
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na
peèenie:
Použitie
Ohrievací prvok/
Ventilátor
Profi-Horúci
vzduch
Na peèenie cesta až na troch
úrovniach naraz.
Nastavte o 20-40 °C nižšie
teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Horný ohrev,
spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
Teplovzdušné Al
Gusto
Na peèenie múènych jedál na
jednej úrovni, ktoré si vyžadujú
intenzívnejšie zhnednutie a
krehkost’ spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie
teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
Varenie pri
nízkej teplote
Na prípravu mimoriadne
jemného a št’avnatého
peèeného mäsa.
Horný ohrev,
spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
Horný/Spodný
ohrev
Na peèenie cesta a mása na
na jednej úrovni.
Horný ohrev,
spodný ohrev
Infrapeèenie Pri peèení väèších kúskov mäsa
alebo hydiny na jednej úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na
gratinovanie a zapekanie.
Gril, horný ohrev,
ventilátor
Ve¾koplošný gril Na grilovanie plochých kúskov
potravín vo väèších
množstvách a na prípravu
toustov.
Gril, horný ohrev
Gril Na grilovanie plochých kúskov
potravín, ktoré sú uložené v
strede roštu a na prípravu
toustov.
Gril
Prihrievanie Na prihrievanie jedál. Horný ohrev,
spodný ohrev
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie napr. torty,
masla, chleba, ovocia alebo
iných mrazených potravín.
Ventilátor
Spodný ohrev Na dopeèenie koláèov s
krehkým spodkom.
Spodný ohrev
18
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na
smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo
vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na
ochranu zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie
alebo panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu
na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej
úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri
nasadzovaní smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na
smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte
medzi vodiace tyèky vybranej
zásuvnej úrovne.
19
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri
peèení mäsa, aby chránil
ohrievacie teleso v zadnej stene
chránil pred odstrekovaním tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’
a obidva držiaky zasuòte zhora
nadol do otvoru na zadnej
stene rúry na peèenie (otvor
ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’
a vyveste smerom nahor.
20
Teplotná sonda (FLEISCHSPIESS)
Na presné vypínanie rúry na peèenie pri dosiahnutí nastavenej
teploty vnútri mäsa.
Musia sa brat’ do úvahy dve teploty:
Teplota rúry na peèenie: Pozri Tabu¾ku peèenia mäsa
Teplota vnútri mäsa: Pozri tabu¾ku Teplotná sonda
(FLEISCHSPIESS)
1 Pozor: Používat’ možno iba dodávanú sondu na mäso! Pri jej
výmene použite iba originálny náhradný diel!
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom Zap/Vyp (EIN/AUS).
2. Hrot sondy na mäso úplne
zasuòte pod¾a možnosti do
peèených potravín, aby sa hrot
nachádzal v strede peèených
potravín.
3. Vidlicu konektora sondy na mäso
zasuòte až na doraz do zásuvky
na boènej stene rúry na peèenie.
4. Tlaèidlom alebo sa
nastavuje požadovaná teplota
vnútri mäsa.
Indikácia sa prepne na aktuálnu
Teplotu vnútri mäsa
Ak sa aktuálna teplota vnútri mäsa
už indikuje pred nastavením
požadovanej teploty vnútri mäsa,
stláèajte tlaèidlo Výber
(AUSWAHL) až dovtedy, kým sa
rozbliká funkcia Teplotná sonda
(FLEISCHSPIESS) a potom
nastavte teplotu.
3 Teplota vnútri mäsa sa indikuje od 30 °C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux B6831-4-A R05 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka