Whirlpool WME36252 W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

115
POZNÁMKA:




Ostatné:
 171

Kapitola 1:116
 116
 116
Kapitola 2:117
 117
 117
 117
 117
 117
 117
 117
 117
Kapitola 3:
 
Kapitola 4:
 
 
 
Kapitola 5:119
Kapitola 6:
 
 
 
Kapitola 7:
Kapitola 8:
 
 
Kapitola 9:
116


Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch
stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné
miesto.
Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a stenou
za ním by mala byť aspoň 50 mm.
Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie.

Počas súčasnej inštalácie mrazničky
1
a chladničky
2
zabezpečte, aby sa mraznička nachádzala
vľavo a chladnička vpravo (podľa znázornenia
na obrázku). Ľavá strana chladničky je vybavená
špeciálnym zariadením, ktoré zabraňuje problémom
s kondenzáciou medzi spotrebičmi.
Dva spotrebiče odporúčame inštalov
spoločne s použitím spojovacej súpravy
3
(podľa znázornenia na obrázku).
Môžete ju zakúpiť v servise.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
117


Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný režim
chladničky. Ak chcete zapnúť pohotovostný režim
produktu, stlačte a podržte tlačidlo Zap./Pohotovostný
režim
na 3 sekundy. Pri aktívnom pohotovostnom
režime zhasnú všetky ikony, okrem podsvietenia
ikony Zap./Pohotovostný režim
. Keď je spotrebič
v pohotovostnom režime, svetlo v chladiacom priestore
nie je v prevádzke. Je dôležité pamätať si, že týmto
spôsobom sa spotrebič neodpojí od napájania z
elektrickej siete. Spotrebič znovu jednoducho zapnete
stlačením tlačidla Zap./Pohotovostný režim
.



4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Táto funkcia umožňuje rýchle dosiahnutie optimálnych
podmienok na skladovanie (teplotu a vlhkosť)
vnútri spotrebiča. Aby spotrebič fungoval správne,
musí byť zapnutý aj ventilátor. Funkcie „6th Sense
Fresh Control“/„Green Intelligence ProFresh“ su
prednastavene aktívne. Na zapnutie alebo vypnutie
funkcie pozrite priloženú príručku rýchlym spustením.

Alarm otvorených dverí sa zapne, keď dvere ostanú
otvorené dlhšie ako 5 minút. Indikácia alarmu sa
zobrazuje v podobe blikajúceho LED osvetlenia
dverí. Ak sú dvere otvorené dlhšie ako 8 minút,
LED osvetlenie dverí sa vypne.




Pomocou funkcie Rýchle chladenie
je možné
zvýšiť kapacitu chladenia v chladiacom priestore.
Pre maximalizáciu kapacity chladenia nechajte zapnutý
ventilátor.

Ventilátor zlepšuje rozloženie teploty vnútri spotrebiča,
čím pomáha uchovať kvalitu skladovaných potravín.
Pri pôvodnom nastavení je ventilátor zapnutý.
Odporúča sa ponechať ventilátor zapnutý, aby mohla
správne fungovať funkcia „6th Sense Fresh Control/
Green Intelligence ProFresh“, a tiež aj vtedy, ak je
teplota okolitého vzduchu vyššia než 27 ÷ 28 °C,
prípadne si všimnete na sklenených policiach kvapky
vody alebo zaznamenáte vysokú vlhkosť vzduchu.
Pripomíname, že aj keď je ventilátor zapnutý, nebude
v prevádzke nepretržite. Ventilátor sa zapne/zasta
v závislosti od teploty a/alebo úrovne vlhkosti vnútri
produktu. Je preto úplne normálne, že sa ventilátor
nebude otáčať, aj keď je zapnutý.
Pre aktivovanie alebo deaktivovanie tejto funkcie –
pozri priloženú príručku rýchlym spustením.
 Vypnutie ventilátora vypne funkciu
6th Sense Fresh Control/Green Intelligence ProFresh.



Na zaručenie správnej činnosti pri nižšej teplote
prostredia (menej ako 18 °C) a na minimalizovanie
energetickej spotreby ventilátor vypnite.
Ak je na spotrebiči k dispozícii ventilátor, môže byť
vybavený .
Vyberte ho z krabice v zásuvke na ovocie a zelenin a
vložte ho do krytu ventilátora.
Pokyny na výmenu filtra sa nachádzajú v krabici s
filtrom.

Spotrebič je za normálnych okolností z výroby
nastavený na odporúčanú strednú teplotu.
Bližšie informácie o nastavení teploty nájdete v
priloženej príručke rýchleho spustenia.
 Zobrazené nastavené hodnoty
zodpovedajú priemernej teplote v celej chladničke.

Odmrazovanie chladiaceho priestoru je úplne
automatické.
Kvapky vody na zadnej stene priestoru chladničky
znamenajú, že prebieha fáza automatického
odmrazovania. Rozmrazená voda automaticky odteká
do odtokového otvoru a hromadí sa v nádržke, odkiaľ
sa odparuje.

Systém osvetlenia v priestore chladničky používa LED
žiarovky, ktoré umožňujú lepšie osvetlenie, ako aj veľmi
nízku spotrebu energie.
Ak systém LED osvetlenia nefunguje, kontaktujte
servis, aby ho vymenili.

Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa
zapne po otvorení dvierok chladničky. Ak sa dvierka
nechajú otvorené na dlhšie ako 8 minút, osvetlenie sa
automaticky vypne.
118


Potravinami neblokujte oblasť výstupu vzduchu (na
zadnej stene vnútri produktu).
Všetky poličky, držiaky a vyťahovacie koše sa dajú
vybrať.
Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať
teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča
sa nesmie umývať v umývačke riadu.

Chladnička je ideálne miesto pre hotové, čerstvé a
zavárané jedlá, mliečne produkty, ovocie, zeleninu a
nápoje.

Prirodzená cirkulácia vzduchu v priečinku
chladničky má za následok zóny s rôznymi
teplotami. Najchladnejšie je hneď nad zásuvkou na
ovocie a zeleninu a pri zadnej stene. Najteplejšie je
v prednej hornej časti chladničky.
Pri nedostatočnej ventilácii dochádza k zvýšeniu
spotreby energie a zníženiu chladiaceho výkonu.


Používajte nádoby z recyklovateľného plastu, kovu,
hliníka a skla a fóliu na zabalenie potravín.
Tekutiny a potraviny vydávajúce silný pach alebo
náchylné na absorpciu pachov vždy skladujte v
uzatvorených nádobách alebo ich prikryte.
Potraviny vydávajúce veľké množstvá etylénového
plynu a tie, čo sú naň citlivé (napr. ovocie, zelenina,
šaláty) by mali byť vždy oddelené alebo zabalené,
aby sa neskrátila ich životnosť pri skladovaní.
Napríklad neskladujte paradajky spolu s kiwi alebo
kapustou.
Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa
zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Aby ste sa vyhli prevrhnutiu fliaš, môžete použiť
držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely).
Ak v chladničke skladujete malé množstvo potravín,
odporúčame použiť poličky nad zásuvkou pre
ovocie a zeleninu, pretože je to najchladnejšia
oblasť chladničky.


Na policiach chladničky: hotové jedlá, tropické
ovocie, syry, lahôdky.
V najchladnejšej časti – zásuvka Nula stupňov*
(tá nad priestorom na chladenie potravín): mäso,
ryby, studené nárezy, múčniky.
V zásuvke na ovocie a zeleninu: ovocie, šaláty,
zeleninu.
Na dverách: maslo, džemy, omáčky, nálevy,
konzervy, fľaše, škatule s nápojmi, vajcia.

* K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná
na vašom modeli.
Tropické ovocie
Syry, lahôdky,
Hotové jedlá
Ovocie, šaláty,
Zelenina
Maslo, džemy
Džemy,
omáčky,
nálevy,
plechovky
Fľaše
Va j c i a
Fľaše,
Kartóny
s nápojmi
Mäso, ryby,
studené nárezy,
múčniky,
Mäso, ryby
119







Vyrovnaním spotrebiča a jeho inštaláciou na rovný
podklad.
Oddelením a predchádzaním kontaktu medzi
spotrebičom a kusmi nábytku.
Skontrolovaním, či sú správne umiestnené interné
komponenty.
Skontrolovaním, či fľaše a nádoby nie sú vo
vzájomnom kontakte.


Zvuk syčania pri prvom zapnutí spotrebiča alebo
po dlhom vyradení z prevádzky.
Zvuk bublania, keď chladivo vstupuje do rozvodov.
Bzukot, keď sa do prevádzky uvedie vodný ventil
alebo ventilátor.
Praskavý zvuk pri spúšťaní kompresora.
120


V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča
spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania
v záujme energetickej úspory.

1. Vyberte všetky vnútorné časti.
2. Dobre ich zabaľte a spojte dohromady lepiacou
páskou, aby do seba nenarážali a nestratili sa.
3. Naskrutkujte nastaviteľné nožičky, aby sa nedotýkali
podkladového povrchu.
4. Zavrite a zalepte dvere lepiacou páskou
a opäť lepiacou páskou prilepte napájací kábel
k spotrebiču.

V prípade výpadku napájania volajte na linku miestnych
elektrární a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať.
 Pamätajte na to, že úplne plný spotrebič
zostane chladný dlhšie ako pri čiastočnom naplnení.
Ak zistíte, že potraviny sú v zlom stave, radšej ich
vyhoďte.


1. Dvere spotrebiča ponechajte zavreté. Vďaka tomu
potraviny uchováte čo najdlhšie v chladnom stave.

1. Skúste spotrebovať potraviny, ktoré nemajú dlhú
dobu trvanlivosti.

Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte prívod
elektrickej energie.
Pravidelne čistite spotrebič tkaninou a roztokom vlažnej vody
a neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne určeného na
umývanie vnútorných častí chladničiek. Nikdy nepoužívajte
abrazívne prostriedky. Časti chladničky nikdy nečistite
horľavými kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť riziko požiaru
alebo výbuchu. Vonkajšie časti spotrebiča a tesnenie na
dverách vyčistite vlhkou tkaninou a vysušte suchou tkaninou.
Nepoužívajte parné čistiace zariadenia.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.

Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť
alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, ale suchou
tkaninou.
Rozvody chladiaceho systému sa nachádzajú v blízkosti
odmrazovacej nádoby a môžu byť horúce. Pravidelne ich
čistite vysávačom.
Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej
vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika na zadnej
stene chladiaceho priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie
a zeleninu, pričom používajte dodaný nástroj.
121


Problémy s výkonom sú často dôsledkom drobností, ktoré dokážete odhaliť a napraviť svojpomocne bez
akéhokoľvek náradia.
 
 Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou
hodnotou napätia?
Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického
systému vo vašej domácnosti?


Pri horúcom a vlhkom počasí je to normálne. Nádoba môže
byť dokonca plná do polovice. Uistite sa, že spotrebič je vo
vodorovnej polohe a že voda nepreteká.



Pri horúcom počasí a počas prevádzky kompresora je to
normálne.
 Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického
systému vo vašej domácnosti?
Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou
hodnotou napätia?
V prípade, ak sú diódy LED pokazené, používateľ musí
kontaktovať servis a požiadať ich o výmenu za rovnaký typ,
ktorý majú k dispozícii len strediská popredajného servisu a
autorizovaní predajcovia.


Čas prevádzky motora závisí od nasledujúcich faktorov:
frekvencia otvárania dverí, množstvo uskladneného jedla, teplota
v miestnosti, nastavenia ovládacích prvkov teploty.
Nenachádza sa na kondenzátore (zadná časť spotrebiča) prach
a nečistoty?
Sú dvierka riadne zatvorené?
Sú správne nasadené tesnenia na dverách?
Počas horúcich dní a vo vykúrených miestnostiach motor
prirodzene pracuje dlhšie.
Ak bol spotrebič istý čas ponechaný otvorený alebo po vložení
veľkého množstva potravín bude motor pracovať dlhšie,
aby dokázal vychladiť interiér spotrebiča.


Sú ovládacie prvky spotrebiča nastavené správne?
Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín?
Skontrolujte, či sa dvere neotvárajú príliš často.
Skontrolujte, či sa dvere dajú riadne uzavrieť.


Skontrolujte, či potraviny neblokujú pohyb dverí.
Skontrolujte, či vnútorné časti alebo zariadenie na automatickú
výrobu ľadu nie sú vložené v nesprávnej polohe.
Skontrolujte, či tesnenia na dverách nie sú znečistené alebo
lepkavé.
Zaistite, že spotrebič je vo vodorovnej polohe.

Keď sa objaví akákoľvek porucha a niektorá z kontrolike LED začne blikať, je nevyhnutné obrátiť sa na servis.
Spotrebič bude pracovať a uchovávať uložené potraviny.
 V prípade poruchy napájania sa spotrebič vráti späť do normálnej prevádzky a obnoví sa predtým
nastavená teplota.
122


Spotrebič znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či
porucha bola odstránená. Ak nebola, spotrebič odpojte
od zdroja napájania a zapnite ho až po približne jednej
hodine.
Ak po vykonaní kontrol uvedených v Príručke riešením
problémov a opakovanom zapnutí spotrebič stále
riadne nefunguje, obráťte sa na popredajný servis a
vysvetlite im svoj problém.

model a výrobné číslo spotrebiča (uvedené na
údajovom štítku),
charakter problému,
servisné číslo (číslo po slove SERVICE (SERVIS)
na údajovom štítku vnútri spotrebiča),
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód.

Smer otvárania dverí sa dá zmeniť. Ak túto operáciu
vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WME36252 W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre