Kenwood ZJM300 Návod na obsluhu

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Návod na obsluhu
93 94
English
bezpečnosť
l
Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a
uschovajte ich pre budúcnosť.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju
z bezpečnostných príčin vymeniť alebo
opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou
KENWOOD.
l
Nikdy nepoužívajte poškodené
zariadenie. Poškodené zariadenie dajte
skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si
časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte
nádobu vriaca voda by mohla
vyšplechnúť.
l
Vyhnite sa kontaktu s parou
vychádzajúcou z výtokovej hubice.
Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v
bezpečnej vzdialenosti od veka a od
výtokovej hubice.
l
Upozornenie: Teleso sa počas chodu
kanvice zohrieva.
l
Povrch ohrevného prvku zostáva horúci
ešte aj nejaký čas po použití.
l
Nikdy nenechajte elektrickú šnúru visieť
tak, aby ju mohli uchopiť deti.
l
Vždy vytiahnite kanvicu zo zásuvky,
keď ju nepoužívate.
l
Nikdy neponárajte do tekutín kanvicu,
napájaciu plošinu, elektrickú šnúru ani
zástrčku.
l
Pozor: Nikdy nepoužívajte kanvicu na
naklonenej šikmej podložke.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
93 94
English
l
Používajte len dodanú napájaciu plošinu.
Udržiavajte ju čistú a suchú.
l
Pred zapnutím kanvice sa presvedčte, či
je veko zaistené.
l
Upozornenie: Nevyberajte veko, kým
voda vrie.
l
Pri vyberaní veka dávajte pozor – môžu
totiž vystreknúť kvapky horúcej vody.
l
Pred zdvíhaním alebo vylievaním sa
postarajte o to, aby bola kanvica vypnutá.
l
NENAPĹŇAJTE cez výtokovú hubicu, ale
len zvrchu.
l
Pred napĺňaním kanvice vyberte veko,
aby ste videli vodoznak – meradlo výšky
hladiny vody.
l
Pred plnením alebo vylievaním zložte
kanvicu z napájacej plošiny.
l
Nikdy neklaďte kanvicu na variče,
ohrevné platne alebo plynové horáky, ani
do ich blízkosti.
l
Táto kanvica je určená len na varenie
vody.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia
môže spôsobiť zranenie.
l
Deti vo veku od 8 rokov môžu používať
a čistiť toto zariadenie, ako aj vykonávať
jeho používateľskú údržbu podľa pokynov
pre používateľov za predpokladu, že
to budú robiť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, že budú
poučené o obsluhe tohto zariadenia a že
budú poznať súvisiace riziká.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti
alebo majú málo vedomostí o podobných
zariadeniach, ho môžu používať len
95 96
English
pred zapnutím zariadenia
l
Overte si, či vaša elektrická sieť
má také isté parametre, aké
sú uvedené na spodnej strane
kanvice.
l
UPOZORNENIE: TOTO
ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a
predmetoch určených na styk s
potravinami.
pred prvým použitím
1 Prebytočnú časť elektrickej šnúry
obtočte okolo úložnej konzoly
e
na spodku napájacej plošiny.
2 Naplňte kanvicu po značku
„MAX“, uveďte vodu do varu,
potom ohriatu vodu vylejte.
Zopakujte to trikrát.
legenda
a veko
b vypínač zap./vyp.
c 360° napájacia plošina
d svetelná kontrolka napájania
e navíjanie šnúry
f filter
A vodoznak – meradlo výšky
hladiny vody
používanie kanvice
1 Vyberte veko a naplňte kanvicu.
Hladina vody musí byť medzi
značkami „MAX“ a „MIN“ (250 ml)
nachádzajúcimi sa na vodoznaku
– meradle výšky hladiny vody
vnútri kanvice (A).
l
Ak bývate v oblasti s tvrdou
vodou, odporúčame vám, aby
ste používali filtrovanú vodu, aby
sa zachoval vzhľad kanvice a jej
efektívnosť.
l
Konajte ekonomicky: nevarte viac
vody, než potrebujete.
l
V záujme dobrej kvality nápojov
používajte vždy čerstvú vodu.
l
Po každom použití vyprázdnite
kanvicu.
l
Ak kanvica nebola použitá viac
ako dva dni, vypláchnite ju
čerstvou vodou.
2 Skontrolujte, či je veko založené
správne.
3 Zastrčte zástrčku do zásuvky
a zapnite spínač. Rozsvieti sa
svetelná kontrolka napájania
d.
4 Voda v kanvici sa uvedie do
varu a kanvica sa automaticky
vypne. Pokiaľ chcete vodu
znovu prevariť, vyčkajte niekoľko
sekúnd, lebo spínač potrebuje
určitý čas, aby sa dal znovu
zapnúť.
pod dohľadom alebo po poučení o jeho
bezpečnej obsluhe, pričom musia poznať
súvisiace riziká.
l
Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a
zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia
byť mimo dosahu detí vo veku do 8
rokov.
l
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Spoločnosť Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za následky
nesprávneho používania zariadenia, ako
ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
95 96
English
Poznámka: Ak preváranie
chcete prerušiť, kanvicu najprv
vypnite pretočením spínača do
pozície vypnutia a až potom ju
zložte z plošiny.
l
Pokiaľ budete mať nejaké
problémy so zapínaním alebo
vypínaním spínača kanvice pri
používaní alebo pri vypínaní
spínača pred dosiahnutím
varu, skontrolujte, či nie je na
plošnom elemente usadený
vodný kameň – prečítajte si
časť „Odstraňovanie vodného
kameňa”.
l
Vaša kanvica je vybavená filtrom,
ktorý zadrží čiastočky vápenca.
l
Pokiaľ nájdete na napájacej
plošine kvapky vody, nemusíte
sa ničoho obávať, je to len
kondenzát.
Ochrana proti ohrievaniu bez
vody (za sucha)
l
Pokiaľ zapnete kanvicu, v ktorej
je príliš málo vody, kanvica sa
automaticky vypne. Vypnite
kanvicu, zložte ju z napájacej
plošiny a nechajte ju vychladnúť
pred novým naplnením. Po
ochladení sa spínač automaticky
zresetuje.
ošetrovanie a čistenie
l
Pred čistením kanvicu vypnite,
vytiahnite zástrčku zo siete a
nechajte ju vychladnúť.
vonkajší povrch kanvice a
napájacej plošiny
l
Čistite zvlhčenou utierkou a
potom osušte. Nepoužívajte
abrazívne čistiace prostriedky –
poškriabali by sklenené a plastové
povrchy.
vnútorný povrch
l
Čistite sódou bikarbónou na vlhkej
handričke. Potom vždy dôkladne
opláchnite.
l
Napriek filtru sa vaša kanvica
časom znečistí vodným
kameňom, preto potrebuje
pravidelné čistenie aj z vnútra (aj
filter).
filter (B+C)
1 Vyberte veko.
2 Vytiahnite filter von z oblasti
výtokovej hubice (B).
3 Buď len poumývajte pod
vodovodom, alebo aj použite
mäkkú kefku.
Alebo keď odstraňujete vodný
kameň z kanvice, ponorte do
čistiaceho roztoku aj filter.
Dôkladne opláchnite.
4 Filter založte späť do výtokovej
hubice a zatlačte ho nadol, aby
ste ho zaistili (C).
Odstraňovanie vodného
kameňa
l
Pravidelne vykonávajte
odstraňovanie vodného kameňa
z plochého ohrevného elementu,
čím sa zlepšuje účinnosť a
výkonnosť kanvice. Pokiaľ sa
pravidelne neodstraňuje vodný
kameň z kanvice, vytvára sa
nános vodného kameňa s týmito
následkami:
l
Môžu nastať problémy so
zapínaním a vypínaním kanvice
alebo sa bude kanvica vypínať
pred dosiahnutím varu.
l
Dosiahnutie varu bude trvať
dlhšie.
l
Plochý element sa môže
poškodiť.
Berte do úvahy: Zanedbanie
odstraňovania vodného kameňa
môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
l
Keď sa začína vytvárať vodný
kameň na ohrevnom elemente,
zakúpte si vhodný prostriedok na
odstraňovanie vodného kameňa a
odstráňte vodný kameň z kanvice.
Po odstránení vodného kameňa
vyvarte kanvicu niekoľkokrát
čerstvou vodou. Odstráňte všetok
uvoľnený vodný kameň z kanvice
– mohol by poškodiť jej časti.
l
V niektorých oblastiach môže
byť značne mineralizovaná voda.
Takáto voda vytvára po prevarení
usadeninu na stenách kanvice.
Ide o normálny jav, ktorému však
možno predchádzať pravidelným
čistením.
97
English
l
Alternatívne možno na plnenie
kanvice používať filtrovanú vodu,
čím sa obmedzí tvorba vodného
kameňa
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci si
najprv prečítajte časť „riešenie
problémov“ v príručke alebo
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam týkajúcim
sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood
zlyhá alebo na ňom nájdete
nejaké chyby, pošlite alebo
odneste ho autorizovanému
servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné
centrum KENWOOD môžete
nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
l
Navrhnuté a vyvinuté
spoločnosťou Kenwood v
Spojenom kráľovstve.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU
PRODUKTU PODĽA
EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné
zberné miesto na roztriedenie
odpadu alebo dílerovi, ktorý sa
postará o takúto likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie
a zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
98
English
riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Kanvica nefunguje. Chýba napájanie. Skontrolujte, či je kanvica
zapojená do elektrickej siete.
Kanvica nie je Skontrolujte, či je kanvica
zapojená do umiestnená na napájacej
elektrickej siete. plošine správnym
spôsobom.
Kanvica sa po Kanvica je preplnená.
Skontrolujte, či hladina vody
dosiahnutí varu vody nepresahuje maximálnu
automaticky nevypína. úroveň.
Trvá dlho, kým sa
kanvica vypne.
Nie je založené veko. Skontrolujte, či je veko
založené správne.
Z výtokovej časti Vo výtokovej časti Vždy používajte filter a
kanvice vyšplechuje kanvice nie je nepreplňujte kanvicu nad
voda. založený filter. maximálnu úroveň.
Kanvica sa počas Chod kanvice je Zabezpečte, aby na
chodu zapína a vypína ovplyvnený vodným
ohrevnom elemente nebol
alebo sa vypína ešte kameňom usadeným usadený vodný kameň.
pred zovretím vody. na ohrievacom Prečítajte si časť
elemente. „Odstraňovanie vodného
kameňa“ v časti
„ošetrovanie a čistenie“.
Kanvica prestala počas Kvôli nedostatočnému Kanvicu vypnite a vyberte
chodu fungovať. množstvu vody ju z napájacej plošiny.
v kanvici sa aktivovala
Pred opätovným naplnením
ochrana proti ju nechajte vychladnúť.
ohrievaniu bez vody Keď ochladne, ochrana
(za sucha). sa sama deaktivuje.
Skontrolujte, či je
množstvo vody v kanvici
nad minimálnou úrovňou.
Ak žiadne z vyššie uvedených riešení problém nevyrieši, prečítajte si časť
„servis a starostlivosť o zákazníkov“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Kenwood ZJM300 Návod na obsluhu

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Návod na obsluhu