Rollei Actioncam 540 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o Rollei Actioncam 540. Táto akčná kamera ponúka nahrávanie videa vo vysokom rozlíšení (až 4K) a rôzne režimy snímania, vrátane časozberného videa a spomaleného pohybu. Je vybavená širokouhlým objektívom a Wi-Fi pripojením pre jednoduché zdieľanie záberov. Batéria umožňuje dlhú prevádzkovú dobu a kamera je odolná proti striekajúcej vode.

Nižšie nájdete stručné informácie o Rollei Actioncam 540. Táto akčná kamera ponúka nahrávanie videa vo vysokom rozlíšení (až 4K) a rôzne režimy snímania, vrátane časozberného videa a spomaleného pohybu. Je vybavená širokouhlým objektívom a Wi-Fi pripojením pre jednoduché zdieľanie záberov. Batéria umožňuje dlhú prevádzkovú dobu a kamera je odolná proti striekajúcej vode.

Režim obrazu
1. Chcete-li fotografovat, ujistěte se, že je fotoaparát v režimu obrazu.
2. Pokud je na obrazovce vidět ikona obrazu " ", stisknutím tlačítka OK fotografujte.
Zpomalený pohyb
1. Chcete-li zaznamenávat zpomalené video, ujistete se, že je fotoaparát v režimu zpomaleného videa.
2. Pokud je na obrazovce zobrazena ikona zpomaleného videa " ", stisknutím tlačítka OK spustíte
video a současně bliká červená dioda LED.
Časová prodleva
1. Zadejte nabídku nastavení, otevřete tuto funkci a vraťte se do režimu videa.
2. Pokud se na obrazovce zobrazí ikona videa s pomalým pohybem " ", stiskněte tlačítko OK pro
spuštění videoklipů, současně bliká červená dioda LED ".
Přehrávání
Přehrávání videa a fotografií
1. Overte, zda je fotoaparát v režimuprehrávání.
2. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte soubor a stisknutím tlačítka OK přehrajte video nebo
fotografii.
6
CZ
SVK
1
Výstraha
úvod
1. Zabezpečte, aby nedošlo k pádu a vypadnutiu.
2. Udržujte vzdialenosť od silných objektov magnetického rušenia, ako sú elektrické stroje, aby ste predišli
silným rádiovým vlnám, ktoré by mohli poškodiť produkt a ovplyvniť kvalitu zvuku alebo obrazu.
3. Výrobok nevystavujte priamo vysokým teplotám a silnému slnečnému žiareniu.
4.Pomocou najlepších výsledkov odporúčame používať vysokokvalitné karty Micro SD.
5. Neklaďte kartu Micro SD blízko silných magnetických predmetov, aby ste predišli chybe údajov.
6. V prípade prehriatia, nežiaduceho dymu alebo nepríjemného zápachu zo zariadenia, okamžite ho
odpojte od elektrickej zásuvky, aby ste predišli vzniku nebezpečného požiaru.
7. Udržujte bezpečnosť od detí počas nabíjania.
8. Uložte zariadenie na chladnom, suchom a bezprašnom mieste.
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu Rollei! Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte
túto príručku.
SVK
2
Výrobok
5.TF slot pre kartu
6.USB slot
7.HDMI výstup
8.OK
Začíname
Zapnutie:
Stlačte tlačidlo napájania / režimu.
Vypnutie:
Stlačte a podržte tlačidlo napájania / režimu.
Prehľad
Zapnite fotoaparát a opakovane stlačte tlačidlo napájania / režimu, aby ste prechádzali režimami a
nastaveniami fotoaparátu. Režimy sa zobrazia v nasledujúcom poradí:
1.Power / režim
2.UP / WI-FI
3.DOWN
4.LENS
SVK
3
Začíname
Zapnutie:
Stlačte tlačidlo napájania / režimu.
Vypnutie:
Stlačte a podržte tlačidlo napájania / režimu.
Prehľad
Zapnite fotoaparát a opakovane stlačte tlačidlo napájania / režimu, aby ste prechádzali režimami a
nastaveniami fotoaparátu. Režimy sa zobrazia v nasledujúcom poradí:
Video Record Video
Vytvorte jednu fotografiuFotografie
Časovo obmedzené videoTime-lapse
Prehrať video a fotografiePrehrať
Upravte nastavenia fotoaparátuNastavenia
SVK
4
Stlačením tlačidla OK vstúpite do ponuky nastavení. Opakovaným stláčaním tlačidla napájania / režimu
prechádzate možnosti a stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú možnosť.
Nastavenie videa
Fotografie
Rozlíšenie videa 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS
Video zvuk ON / OFF
Time-lapse
OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Nahrávanie slučiek OFF / 2 min / 3 min / 5 min
Spomalený záber
1080P@60FPS/720P@120FPS
Sada pixelov 16M/12M/8M /5M/2M
Samospúšť 3S/5S/10S/20S/OFF
Auto 3S/10S/15S/20S/30S/OFF
Snímanie série
3P / sec, 5P / sec, 10P / s, O
Expozície -2 až +2
Vyváženie bielej
Auto / Sunny / Zamračené / Žiarovka / Žiarivkové svetlo
Rotácia obrazu
ON / OFF
WIFI
ON / OFF
Frekvencia svetelného zdroja
Auto/50HZ/60HZ
Nastavenie
5
SVK
Nastavenie
Režim videa
1. Na zaznamenávanie videa skontrolujte, či je fotoaparát v režime videa
2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona videa " ", stlačte tlačidlo OK na spustenie nahrávania videa
a súčasne bliká červená LED dióda.
3. Opätovným kliknutím na tlačidlo OK videozáznam zastavíte a červená ikona zmizne.
Kontrolka LED
ON / OFF
Automatická šetrič obrazovky
10S/20S/30S/OFF
Automatické vypnutie 1min/3min/5min/OFF
Časový vodoznak
ON / OFF
Jazyk
Angličtina / nemčina / francúzština / taliančina / španielčina /
portugalčina / fínčina / dánčina / švédčina / nórsko / čeština /
maďarčina / holandčina / Slovensko / grécko
Dátum Čas
2018/01/01 12:00:00
Formát Potvrdenie / zrušenie
Resetovať Potvrdenie / zrušenie
Micro SD
4K@30FPS/108
0P@60FPS
1080P@30
FPS
720P@60
FPS
32GB 120min 240min 320min
16GB 60min 120min 160min
Režim obrazu
1. Ak chcete fotografovať, skontrolujte, či je fotoaparát v režime obrazu.
2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona obrázka " ", stlačte tlačidlo OK na fotografovanie.
Spomalený záber
1. Ak chcete nahrávať spomalené video, skontrolujte, či je fotoaparát v pomalom režime.
2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona spomaleného videa " ", stlačte tlačidlo OK na spustenie
videa a zároveň bliká červená LED dióda.
Time-lapse
1. Zadajte ponuku nastavení, otvorte túto funkciu a vráťte sa do režimu videa.
2. Ak sa na obrazovke zobrazí ikona spomaleného videa " ", stlačte tlačidlo OK na spustenie
videozáznamov, pričom súčasne bliká červená LED dióda ".
Prehrávanie
Prehrávanie videa a fotografií
1. Skontrolujte, či je fotoaparát v ponuke prehrávania.
2. Stlačením tlačidla nahor alebo nadol vyberte súbor a stlačením tlačidla OK prehrajte video alebo
fotografiu .
6
SVK
Režim obrazu
1. Ak chcete fotografovať, skontrolujte, či je fotoaparát v režime obrazu.
2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona obrázka " ", stlačte tlačidlo OK na fotografovanie.
Spomalený záber
1. Ak chcete nahrávať spomalené video, skontrolujte, či je fotoaparát v pomalom režime.
2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona spomaleného videa " ", stlačte tlačidlo OK na spustenie
videa a zároveň bliká červená LED dióda.
Time-lapse
1. Zadajte ponuku nastavení, otvorte túto funkciu a vráťte sa do režimu videa.
2. Ak sa na obrazovke zobrazí ikona spomaleného videa " ", stlačte tlačidlo OK na spustenie
videozáznamov, pričom súčasne bliká červená LED dióda ".
Prehrávanie
Prehrávanie videa a fotografií
1. Skontrolujte, či je fotoaparát v ponuke prehrávania.
2. Stlačením tlačidla nahor alebo nadol vyberte súbor a stlačením tlačidla OK prehrajte video alebo
fotografiu .
7
SVK
Batérie
1. Nainštalujte a vyberte batériu
a. Posuňte západku na stranu a otvorte kryt.
b. Vložte batériu do zásuvky so správnou stranou a polaritou.
c. Ak chcete vybrať batériu, odstráňte pätu krytu, potom vytiahnite batériu na chlopni.
2. Nabite batériu
a. Pripojte fotoaparát pomocou kábla USB k počítaču.
b. Na nabíjanie batérie použite externý sieťový adaptér (nie je súčasťou dodávky).
c. Použite nabíjačku do auta na dobíjanie batérie vo vozidle (nie je súčasťou dodávky).
d. Nabíjanie počas aktivácie funkcie videa (vo funkčnej tabuľke Nastavenie režimu auto musí byť
aktivované).
Kamera WIFI APP
1. Prevezmite klienta APP (App Store alebo Obchod Google Play) a nainštalujte ho do inteligentného
telefónu, ktorý po inštalácii zobrazí ikonu aplikácie”Rollei AC540“. Priame vyhľadávanie“Rollei
AC540”a kliknite na inštaláciu. Po inštalácii rozhrania mobilného telefónu sa zobrazí ikona aplikácie
APP. Kliknutím zadajte rozhranie APP"Rollei AC540".
SVK
8
2. Aktivujte funkciu WIFI
a. Vo všeobecnej ponuke nastavenia môžete vybrať možnosť WIFI "a stlačením tlačidla" OK ""
aktivujete WiFi. Na obrazovke sa zobrazí ikona WIFI a niekoľko sekúnd neskôr parameter.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Alebo môžete krátko stlačiť tlačidlo HORE pre aktiváciu pripojenia WiFi. Na obrazovke sa zobrazí ikona
WIFI a o niekoľko sekúnd neskôr parameter WiFi.
c. Otvorte nastavenie WiFi na telefóne, vyhľadajte Rollei AC540 ***** a zadajte všetky požadované
parametre.
d. Po vytvorení pripojenia WiFi siete Rollei AC540 otvorte APP "Rollei AC540" a vyhľadajte pridať kód
ID kamery. Po ukončení operácie s kamerou a videom môže APP vykonať.
SVK
9
Parameter
LCD
2.0LTPS
LENS
146 stupňov A + širokouhlý objektív s vysokým rozlíšením
Jazyk
Angličtina / nemčina / francúzština / taliančina / španielčina / portugalčina /
fínčina / dánčina / švédčina / nórčina / čeština / maďarčina / holandčina /
Slovensko / grécko
Video
4K 30FPS
2.7K 30FPS
1080P 60FPS/30FPS
720P 120FPS/60FPS/30FPS
720P (1280*720) 120FPS
Video formát MP4
Formát kompresie
H.264
Fotografie
16M/12M/8M/5M/2M
Pamäť
Micro SD UPTO 64GB
Režim obrazu
Jeden / časovač / (2S / 5S / 10S) / Priebežný záber
Frekvencia svetelného zdroja
50Hz/60Hz
USB
USB2.0
Moc
5V
1A
Batérie
750MAH
Video čas
1080P/ 90min
Čas nabíjania
Asi 3 hodiny
Systém
Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 / Win 10 / Win7 / Mac OS
SVK
10
likvidácia
Zlikvidujte obal:
Na likvidáciu oddeľte jednotlivé balenia do rôznych typov. Lepenka a lepenka
musia byť zlikvidované, pretože papier a fólie musia byť recyklované.
Likvidácia odpadu z elektrických a elektronických zariadení a / alebo batérií
používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii.
Varovanie batérie
• Batériu nikdy nerozoberajte, nedrvte ani neprepichujte, ani neumožnite skrat. Nevystavujte ak je batéria
umiestnená v prostredí s vysokou teplotou, ak batéria uniká alebo vyteká, zastavte ju naďalej.
Vždy nabíjajte nabíjačku. Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym typom.
• Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie môžu explodovať, ak sú vystavené otvorenému ohňu. Batérie nikdy nevyhadzujte do ohňa.
• Použité batérie zlikvidujte podľa miestnych predpisov.
• Pred likvidáciou zariadenia vyberte batériu.
Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že to nemožno likvidovať ako domáci odpad.
Zariadenie a / alebo batériu musíte zlikvidovať tak, že ju zaobchádzate s príslušným systémom
spätného odberu elektrických a elektronických zariadení a / alebo batérií. Ďalšie informácie o
recyklácii tohto zariadenia a / alebo batérie vám poskytne miestna kancelária, obchod, kde ste si
kúpili príslušenstvo alebo vašu službu na zber domového odpadu. Recyklácia materiálov pomôže
zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť ich recykláciu spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a
životné prostredie.
SVK
11
Zhoda
Výrobca týmto vyhlasuje, že označenie CE bolo použité na Rollei Actioncam 540 v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nasledujúcich smerníc CE:
• Smernica o smerniciach 2011/65 / ES
• Smernica EMC 2014/30 / EÚ
• Smernica o OEEZ 2012/19 / ES
• Smernica 2014/53 / EÚ o RED
Vyhlásenie o zhode ES sa môže vyžiadať na adrese uvedenej na záručnej karte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Rollei Actioncam 540 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o Rollei Actioncam 540. Táto akčná kamera ponúka nahrávanie videa vo vysokom rozlíšení (až 4K) a rôzne režimy snímania, vrátane časozberného videa a spomaleného pohybu. Je vybavená širokouhlým objektívom a Wi-Fi pripojením pre jednoduché zdieľanie záberov. Batéria umožňuje dlhú prevádzkovú dobu a kamera je odolná proti striekajúcej vode.