FEIN 72293768090 Používateľská príručka

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
Používateľská príručka
76
sk
Originálny návod na pouÏitie ruãného elektrického oscilaãného náradia FEIN MultiMaster
PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
Symboly používané v tomto Návode na používanie
a prípadne aj priamo na ručnom elektrickom náradí slúžia
na to, aby pri práci s ručným elektrickým náradím
upriamili Vašu pozornosť na možné ohrozenia.
Musíte pochopiť význam týchto symbolov/upozornení a
konať účelne, aby ste ručné elektrické náradie používali
efektívnejšie a bezpečnejšie.
Bezpečnostné výstrahy, upozornenia a symboly nie sú
náhradou za bezpečnostné opatrenia na zabránenie
pracovným úrazom, zodpovedajúce predpisom.
Symbol, znaãka Vysvetlenie
Činnosť obsluhujúcej osoby
Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná!
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie
a Všeobecné bezpečnostné predpisy.
Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa
pohybujú sem a tam.
Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
Kvôli lepšiemu pochopeniu si otvorte vyklápaciu stranu umiestnenú na začiatku tohto
Návodu na použitie.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí
následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo
poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Na dotyk prístupná plocha je veľmi horúca, a preto nebezpečná.
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte
ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou
3 41 01 078 06 0.book Seite 76 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
77
sk
Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné
upozornenia a bezpeãnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce pouÏitie.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
používanie ako aj priložené „Všeobecné
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
a úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si
dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade
odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja
inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
ochrane zdravia pri práci.
Urãenie ruãného elektrického náradia:
na brúsenie malých plôch, kútov a hrán, na rezanie
tenkých plechov, obrobkov z dreva a plastov, na
zoškrabávanie, leštenie, hrubé pilovanie (rašpľovanie), na
rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov
a príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu
vody v prostredí chránenom pred poveternostnými
vplyvmi.
·peciálne bezpeãnostné pokyny.
V prípade, Ïe by sa pracovn˘ nástroj ruãného elektrického
náradia mohol pri práci dostaÈ do kontaktu so skryt˘m
elektrick˘m vedením alebo dotknúÈ prívodnej ‰núry
náradia, drÏte ruãné elektrické náradie len za izolované
plochy urãené na drÏanie. Pracovné nástroje, ktoré sa
dotýkajú elektrického vedenia pod napätím, môžu
zapríčiniť, že kovové časti ručného elektrického náradia
sa stanú vodivými a spôsobia obsluhujúcej osobe zásah
elektrickým prúdom.
Na zabezpeãenie apodopretie obrobku na stabilnej ploche
pouÏívajte zvierky alebo nejakú inú praktickú metódu. Ak
budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritláčať
o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej polohe,
ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.
Ruãné elektrické náradie chytajte vÏdy tak obozretne, aby
sa Va‰e telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovn˘mi
nástrojmi nasmerovan˘mi do priestoru, kam siahate
rukami, predov‰etk˘m pri práci spílov˘mi listami a s
rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže
mať za následok poranenie.
PouÏívajte ochranné pracovné pomôcky. Podºa druhu
pouÏitia náradia pouÏívajte ochrann˘ ‰tít alebo ochranné
okuliare. PouÏívajte ochrannú d˘chaciu masku. PouÏívajte
chrániãe sluchu. Ochranné okuliare musia byť vhodné na
to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch
prác. Ochrana prachu resp. ochranná dýchacia maska
musia byť schopné odfiltrovať čiastočky, ktoré vznikajú
pri práci s náradím. Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže
viesť k strate sluchu.
PouÏívajte pracovné rukavice. Ostré hrany nástrojov
predstavujú nebezpečenstvo poranenia.
Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické
náradie nejaké ‰títky alebo znaãky. Poškodená izolácia
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
Pravidelne ãistite vetracie otvory ruãného elektrického
náradia pomocou nejak˘ch nekovov˘ch nástrojov.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia
prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového
prachu to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
Ak chcete náradie pouÏívaÈ, skontrolujte najprv, ãi nie je
po‰kodená elektrická prívodná ‰núra a zástrãka.
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
vibráciami.
Znaãka Medzinárodná
jednotka
Národná jednotka Vysvetlenie
V V Menovité napätie
P
1
W W Príkon
P
2
W W Výkon
f Hz Hz Frekvencia
n
S
1/min 1/min Kalkulovaný počet kmitov
L
wA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pA
dB dB Hladina zvukového tlaku
L
pCpeak
dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K… Nepresnosť merania
m/s
2
m/s
2
Hodnota emisie vibrácií podľa EN 60745 (Súčet
vektorov troch smerov)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
systému jednotiek SI.
3 41 01 078 06 0.book Seite 77 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
78
sk
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického náradia.
Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické
náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými
pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov,
zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia
jednotlivých pracovných úkonov.
Zaobchádzanie so zdraviu ‰kodliv˘m prachom
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
byť zdraviu škodlivý.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest,
z náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých
druhov dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať
u niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a poruchy plodnosti.
Riziko vyvolané nadýchaním prachu je závislé od doby
zotrvania v ohrozenom priestore. Používajte odsávacie
zariadenie zodpovedajúce vznikajúcemu druhu prachu
ako aj osobné ochranné pomôcky a postarajte sa o dobré
vetranie pracoviska. Obrábanie materiálov, ktoré
obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov.
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby iskry smerovali
k zásobníku na prach, a prehrievaniu ručného
elektrického náradia a brúseného materiálu, zavčasu
vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte pokyny
výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní príslušného
materiálu platné vo Vašej krajine.
Na jeden pohºad.
Číslovanie obslužných prvkov použité
v nasledujúcom texte sa vzťahuje na obrázky na
začiatku tohto Návodu na používanie.
1 R˘chloupínacia páka
Upínanie nástroja.
2 Vypínaã
Zapnutie a vypnutie ručného elektrického náradia.
3 Nastavovacie koliesko frekvencie kmitov
Plynulá predvoľba frekvencie kmitov.
1=najnižšia frekvencia kmitov.
6=najvyššia frekvencia kmitov.
4 Hæbkov˘ doraz
Nastavenie hĺbky rezu.
5 Odsávacie zariadenie
Aby ste mohli pracovať úplne bezprašne, pripojte
vysávač.
6 V˘mena nástroja M
ULTIMASTER FMM250Q
Montáž nástrojov pomocou upevňovacieho
elementu (6a).
7 V˘mena nástroja MULTIMASTER FMM250
Montáž nástrojov pomocou upevňovacej
skrutky (7b).
8 Upínací mechanizmus
Pri montáži pracovného nástroja si všímajte tvarové
ukončenie.
9 Brúsny list
Brúsny list upevnite pomocou velkronového
rýchloupínania (suchý zips).
10 Gélová pracovná rukavica FEIN tlmiaca vibrácie
Znižuje zaťaženie organizmu vibráciami.
11 Dodávané príslu‰enstvo
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom (11c).
Prevádzka ruãného elektrického náradia pomocou
elektrocentrály.
Tento produkt je konštruovaný aj na používanie
pomocou trojfázových generátorov s dostatočným
výkonom, ktoré zodpovedajú norme ISO 8528 a
triede vyhotovenia G2. Tejto norme nezodpovedá
predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ harmonického
skreslenia v hodnote 10%. V prípade pochybností sa
poinformujte o generátore, ktorý používate.
Pokyny pre uvedenie náradia do
prevádzky.
MontáÏ odsávacieho zariadenia (Obrázok 12).
Odsávacie zariadenie namontujte po
jednotlivých krokoch podľa obrázka.
Na pripojenie na prídavný odsávač FEIN alebo na bežný
domáci vysávač sú k dispozícii ako príslušenstvo rozličné
hadicové koncovky.
Ak chcete odsávacie zariadenie opäť
demontovať, stlačte dozadu zvierky na označených
miestach. (Obrázok 12-8)
Pokyny na pouÏívanie.
V˘mena nástroja.
NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré nebolo
firmou FEIN ‰peciálne urãené a odporúãané pre toto ruãné
elektrické náradie. Používanie neoriginálneho
príslušenstva má za následok prehrievanie ručného
elektrického náradia a jeho zničenie.
Aby ste si mohli nastaviť najvýhodnejšiu pracovnú
polohu, dá sa pracovný nástroj upevňovať po
krokoch pootočený vždy 45°.
MULTIMASTER FMM250Q (OBRÁZOK 6).
Uvoľnite rýchloupínaciu páku (1) a odkloňte ju
až na doraz.
Vytiahnite upevňovací element (6a).
Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný
nástroj aj upevňovací element (6a).
3 41 01 078 06 0.book Seite 78 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
79
sk
Pracovný nástroj vložte presne do
hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).
Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný
nástroj presne v rovine.
Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho
mechanizmu až na doraz.
Upínaciu páku (1) vráťte do pôvodnej polohy,
aby zaskočila.
ChráÀte si ruku a prsty pred pomliaÏdením
následkom vratného pohybu upínacej páãky.
Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu
veľmi energicky.
M
ULTIMASTER FMM250 (Obrázok 7).
Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku (7b).
Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný
nástroj aj upevňovaciu skrutku (7b).
Pracovný nástroj vložte presne do
hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).
Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný
nástroj presne v rovine.
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom (11c), ktorý je súčasťou základnej
výbavy, upevňovaciu skrutku (7b) utiahnite.
MontáÏ resp. v˘mena brúsneho listu (Obrázok 9).
Brúsny list presne vyrovnajte a rukou ho
pritlačte na brúsnu dosku.
Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym
listom krátko a intenzívne na pevnú podložku a
ručné elektrické náradie na chvíľu zapnite. To
zabezpečí dobré priľnutie brúsneho listu a zabráni
jeho predčasnému opotrebeniu.
Ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu, dá sa
brúsny list opäť demontovať a založiť pootočený o 120°.
Zaistenie obrobku.
Zabezpeãte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý
pridržiavate rukou.
V‰eobecné pokyny na obsluhu náradia.
Zapnutie a vypnutie.
Skontrolujte najprv, či nie je poškodená elektrická
prívodná šnúra a zástrčka.
Zapnutie:
Posuňte vypínač (2) smerom dopredu (I).
Vypnutie:
Posuňte vypínač (2) smerom dozadu ( ).
Predvoºba frekvencie kmitov (Obrázok 3).
Frekvencia kmitov sa dá nastavovať plynulo
Zvýšenie frekvencie kmitov:
Nastavovacie koliesko (3) otáčajte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek.
Zníženie frekvencie kmitov:
Nastavovacie koliesko (3) otáčajte v smere
pohybu hodinových ručičiek.
Potrebná frekvencia kmitov závisí od konkrétneho použitia
náradia a od použitého pracovného nástroja, napr.:
Vysoká frekvencia kmitov:
Brúsenie, rezanie, hrubé pilovanie (rašpľovanie) a
leštenie kameňa a kovu.
Nízka frekvencia kmitov:
Leštenie laku.
Pokyny pre pouÏívanie.
Brúsenie
Typické použitie: Brúsenie dreva a kovu nasucho,
špeciálne malých plôch, rohov, hrán ako aj ťažko
prístupných miest.
Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou
sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké
pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí
iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.
Rezanie
Typické použitie: Rezanie tenkých plechov, drevených a
plastových súčiastok,
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové
listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa
rovnomerne opotrebovali.
Za‰krabovanie
Typické použitie: Zoškrabávanie starých lakov alebo
lepidiel, odstraňovanie prilepených kobercovín, napr. na
schodoch alebo na iných malých a stredne veľkých
plochách.
Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.
Ďalšie informácie ako aj tipy na leštenie, hrubé pilovanie,
rezanie a odrezávanie nájdete v brožúre „Nápady pre
prax“.
Skladovanie (M
ULTIMASTER FMM250Q).
Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho
mechanizmu až na doraz, aby ste ho ochránili pred
poškodením a znečistením.
Rýchloupínaciu páku nechajte zaskočiť.
ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
Za extrémnych prevádzkových podmienok sa
pri obrábaní kovov môže vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre
vodivý prach. To môže mať za následok poškodenie
ochrannej izolácie ručného elektrického náradia.
V pravidelných intervaloch často prefúkajte vnútorný
priestor ručného elektrického náradia cez vetracie
štrbiny suchým vzduchom neobsahujúcim olej a náradie
pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových
prúdoch (FI).
Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického
náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,
ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku
firmy FEIN.
V prípade potreby vymeÀte nasledujúce súãiastky:
Pracovné nástroje
Upevňovací element (6a)
Upevňovacia skrutka (7b)
Zákonná záruka a záruka v˘robcu.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
3 41 01 078 06 0.book Seite 79 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
80
sk
Vyhlásenie o konformite.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Návodu na používanie.
Technické údaje.
Hodnoty emisií hluku a vibrácie
(druhé ãíslo hodnoty pod a ISO 4871)
*Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného
chodu náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.
Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto
pracovného nástroja, nájdete v priloženom liste
3 41 30 335 06 0.
Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Ōalšie informácie Vám poskytne Váš odborný predajca.
Príslu‰enstvo.
Používajte len také príslušenstvo, ktoré bolo
schválené firmou FEIN.
Typ M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Objednávacie číslo 7 229 36 7 229 37
Príkon 250 W 250 W
Výkon 130 W 130 W
Druh pripojenia na sieť 1 ~ 1 ~
Frekvencia kmitov 11 000 20 000/min 11 000 20 000/min
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg
Trieda ochrany II II
Uhol kmitu 1,6 ° 1,6 °
MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Emisia hluku
Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku L
wA
náradia
(re 1 pW) v decibeloch
85 85
Nepresnosť merania K
wA
v decibeloch 3 3
Nameraná hodnota emisie hladiny akustického tlaku na
pracovisku L
pA
(re 20 µPa) v decibeloch
74 74
Nepresnosť merania K
pA
, v decibeloch 3 3
Nameraná hodnotená hladina hluku C na pracovisku
L
pCpeak
, v decibeloch
96 96
Nepresnosť merania K
pCpeak
, v decibeloch 3 3
UPOZORNENIE: Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu
hodnôt, ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť.
Používajte chrániče sluchu!
Namerané hodnoty boli zistené podľa príslušnej výrobnej normy (pozri poslednú stranu tohto Návodu na
používanie)
Vibrácia
Rozdelenie pracovných nástrojov
FEIN podľa vibračných tried
Vyhodnotené
zrýchlenie*
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
3 m/s
2
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 80 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
100
zh (CM)
¥¥
¥¥
.
t¦ýlî-W
\Æ
1
;P ;P 
;P ;P 
C
.
2

/

.
3
PP
PP
û@û@
û@û@
þþ
þþ
#tA[¬û@
.
1=
p°üý
.
6=
pAüý
.
4
××
××
þ þ
þ þ
Pn|×
.
5
~~
~~
¦¦
¦¦
OO
OO
ýþ!5~¦þµ#t,×!"J9Ó&¦"
.
6
#$;P#$;P
#$;P#$;P
jj
jj
kk
kk
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
;Pjk
(6a)
;P&l
.
7
#$;P#$;P
#$;P#$;P
jj
jj
kk
kk
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
;Pjk
(7b)
;P&l
.
8
55
55
C"f),P;P$<+,'º
.
9
((
((
))
))
&O*s+r,()
.
10
OO
OO
--
--
úú
úú
$$
$$
..
..
ff
ff
(FEIN)
/0/0
/0/0
!!
!!
ªª
ªª
««
««
#t¯°!"Ó&
.
11
ijij
ijij
ii
ii
ll
ll
12ª
(11c).
!5!5
!5!5
%ý%ý
%ý%ý
!!
!!
.
3ýþ#t!5ú@4<¶%
ýø%ý)*º
ISO
8528
5
G2
6u
9*%ý78§^
10%
Jºø¿À9
*ß%ýá9:;<)*J%ýï
/
=>
ð?<îD
BB
BB
!!
!!
ýý
ýý
þ"þ"
þ"þ"
QQ
QQ
GG
GG
HH
HH
.
CC
CC
~~
~~
¦¦
¦¦
OO
OO
(
WW
WW
12).
PQW@cC~¦A
.f
(FEIN)
il®áJ¾~¦B:«B#tC
D !5.f
(FEIN)
~¦þ\]EF
~¦þb!
23¿.öAJRG;P:5.#tK
~¦A
(
W
12-8)
BB
BB
!!
!!
--
--
.
#$#$
#$#$
.
$$
$$
..
..
ff
ff
(FEIN)
ÝÝ
ÝÝ
HH
HH
ÞÞ
ÞÞ
ßß
ßß
&&
&&
ÓÓ
ÓÓ
II
II
ii
ii
ll
ll
9*â.f
(FEIN)
JKil9
^´1ÐÑýþ
#tPQ!FG¬öAL
¬M
45
×
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q (
W
6).
NO;P
(1)
;PDP
G;Pjk
(6a)
vw;P
(8)
;Pjk
(6a)
À,\áQRy;P
(8)
Q)*S,5
;Pjk
(6a)
\;P1T;Pjk
J¦÷UV
Îw;P
(1)
1êWX
ÎÎ
ÎÎ
ww
ww
YSYS
YSYS
""
""
¥¥
¥¥
éé
éé
XªXª
XªXª
ªª
ªª
44
44
uu
uu
::
::
33
33
YS
>ZhÎw
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
(
WW
WW
7).
YO;Pjk
(7b)
vw;P
(8)
;Pjk
(7b)
À,\áQRy;P
(8)
Q)*S,5
ij12ª
(11c)
ÎS;Pjk
(7b)
CC
CC
#$ #$
#$ #$
((
((
))
))
(
WW
WW
[\][\]
[\][\]
N÷()ª()S÷^
ýöh_§÷C(
)`Ja$<,×()i.h
Õ#tbS()Ð
9*Ð\c#tG¦()()d©
120
×5.erw()#fg
;P÷;P÷
;P÷;P÷
ll
ll
.
;P÷; P÷
;P÷; P÷
ll
ll
;PAª#$<:S
l
\\
\\
]]
]]
^^
^^
BB
BB
!!
!!
.


.
hí/á9:ÐÑ

(2)
Ji
(I)
Jµi
(2) ( )
RSRS
RSRS
û@û@
û@û@
(
WW
WW
3).
#tA[Rû@
Aû@
I.j"ÞZ
(3)
¯°û@
I.k"ÞZ
(3)
PQýþRv¬û@
Aû@
:
Tr|%&#$½567
°û@
:
T#$lm
BB
BB
!!
!!
áá
áá
nn
nn
.
\]To67o(Hp§I
IÜ\]ýþJ·\q
3 41 01 078 06 0.book Seite 100 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
101
zh (CM)
)*¬s^J#t^cRA
û@")*rsiýþ1ýþààV
÷h÷ýþJtJ$Au?@v9Ý()
Ðw
rr
rr
||
||
\]T
:
r|sxl
RSAû@yRrs#t$trs
rs
"z"z
"z"z
\]T
:
"z{mr0
"|{}X9r~
çÃ
/
§}
RSUAû@
çÃ#$%&n|B!án¤Òò
ãB!"Zò
ëN ýë Ný
ëN ýëN ý
þþ
þþ
(
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q).
;Pjk
(6a)
\;P1;Pjk\
UV9:#t×¢;PlÕ;PlJ9
i
+,ÎS;P


òò
òò
ff
ff
.
»¼D8¦ óX9Ý67
õ#$ýþ8Å`¦
ÒÓýþÛÜú$:¥=²oIAl÷
¨xyvw1Õ¥!5×¢
(FI)
9*/ÐÑ$#$.f ó
FEIN
õò
f()/
# #
# #
tt
tt
PP
PP
QQ
QQ
Õ¥ qbÕ¥ qb
Õ¥ qbÕ¥ qb
#$#$
#$#$
t¦t¦
t¦t¦
xlxl
xlxl

;Pjk
(6a)
;Pjk
(7b)
××
××
.
áÓÔ×l¤MNOP
:
R.f
(FEIN)
£ïKð×
U¿.il1±D8/
TK
ºØºØ
ºØºØ
.
.f
(FEIN)
õ×¹ÓÔº
OP¥Ø¿À
^ ý^ ý
^ ý^ ý
QQ
QQ
.
efef
efef
%%
%%
(
ý
-
PQ
ISO
4871
4.
)
ýý
ýý
M
ULTI
M
ASTER
FMM250 M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
®
7 229 36 7 229 37
ù\ú@
250
ø
250
ø
ùú@
130
ø
130
ø
ÂH
1 ~ 1 ~
û@
11 000
20 000(/min) 11 000
20 000(/min)
Èº
EPTA-Procedure 01/2003
OP¿À
1,2 kg 1,4 kg
ÛÜu
II II
×
1,6
°
1,6
°
M
ULTI
M
ASTER
FMM250 M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
%%
%%
àU
A
ÂÝú@
L
wA
(re
1
pW)
õö
Íþ
85 85
J#^
K
wA
õöÍþ
33
U
A
ÂÝ%÷
L
pA
(re
20
µPa)
õöÍþ
74 74
J#^
K
pA
õöÍþ
33
!Ûà
C
Ýc÷
L
pCpeak
,
þ
96 96
JPý
K
pCpeak
,
þ
33
Æ%J#
"#$Ê
U¡¨©e
PQáÓÔ¿Àà
(
¤
)
3 41 01 078 06 0.book Seite 101 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
105
zh (CK)
½O
ljîcýBz{Ý&
ýS¼
1
¾¿ÀÁ^:Â
´ ó
2
ÃÄÅÆ
zAGþîï ó
3
ÇÈÉÊËÌÅÆ
lRÒ8 ó
1=
8vëÕÖ ó
6=
86ëÕÖ ó
4
ÍÎËÌÏ
´ft ó
5
Ð=
îïAïbl$9CÊ
ó
6
ÑÒ34
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
´c
(6a)
´ ó
7
ÑÒ34
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
´
(7b)
´ ó
8
34zÓ
;ô]!$´B5#$¯ ó
9
ÔÕ
: ó
10
4Ö°×CØÙ
(FEIN)
ÚÛ3WT
luvÊI ó
11
ÜÝÜb
Cþ¢
(11c).
1234Þßàz>á1?A
îïðlF5Ë8¦~î
Âî!"¯
ISO 8528
µ+Ì
G2
ôq
2
10
%
Lk wC¯
çµ 2F !!""!FGîÞ#
VW
=Ð= â ¨ ãäå
éê$Z;ôAô%
&4
(FEIN)
`cûtüFC³A'£(3£(l
)*?&4
(FEIN)
AïST+,
Aï
,µ(ú%+-´./wlDA
ô% í  ÇÌ01ð

ÑÒ34
æCØÙ
(FEIN)
çè1234éêJëìÜ
b2Õ&4
(FEIN)
23`c,
«+ÇÈîï
léê45rú%6Or7
45
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q (

6).
8z%9´:
(1)
+¹;z´:
-´c
(6a)
»<
(8)
B´c
(6a)
¶$d?ô*F=>?
(8)
ü ¤
H !"@
?´c
(6a)
*ü+A´c¹jU
ÅBC{
-o%9´:
(1)
+D@´:
íîïðÂjOñÀTT'òXQE@:ä
ÔFF6Åo
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
â¨óå
n´
(7b)
»<
(8)
B´
(7b)
¶$d?ô*F=>?
(8)
ü ¤
H !"@
`aCþ¢
(11c)
Å@´
(7b)
=ÑÒÔÕ â ¨ õå
8æ+¢?@ÅG
zîH6dýIý;ô
 NJCK5$9`/6+
ÌlLJÇ
2WÇSOM{l-j?Nn
120
/O:owPQ
^:~3b
^:~3b.´ô%cR¢R
ScT
Nö÷
Å2Æø
HUéBVæ
zl
W
(
I)
UXYzG
(2)
Gþl
¹bUZzG íÌð í ð
°ÈÉÊ â ¨ ùå
lR[IÒ8
6IÒ8l
W/\]Q¹nzG
(3)
uvIÒ8l
W/^]Q¹nzG
(3)
éêîïYB[nrIÒ8l
6IÒ8
X_jtB`
vIÒ8
X_ab
"ÆVW?@úû
üý
STX_lcBc±deýA|
þAÒBSTîïC*þf
3 41 01 078 06 0 - RC Seite 105 Dienstag, 16. März 2010 8:19 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

FEIN 72293768090 Používateľská príručka

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
Používateľská príručka