FEIN AFMM14 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

71
sk
sk
Originálny návod na použitie pre akumulátorový MULTIMASTER.
Používané symboly, skratky a pojmy.
Symbol, značka Vysvetlenie
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné
bezpečnostné predpisy.
Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú
sem a tam.
Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak
hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia
nebezpečenstvo poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Uchopovacia časť náradia
Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené.
Nevystavujte akumulátor ohňu. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým
slnečným žiarením.
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako
triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Typ akumulátora
Nízka frekvencia kmitov
Vysoká frekvencia kmitov
Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie
U V V Menovité napätie
n
S
/min /min Kalkulovaná frekvencia vibrácií
°°Uhol kmitu
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 71 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
72
sk
Pre Vašu bezpečnosť.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
používanie ako aj priložené „Všeobecné
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené
podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v
prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo
predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
ochrane zdravia pri práci.
Určenie ručného elektrického náradia:
na brúsenie malých plôch, kútov a hrán, na rezanie
tenkých plechov, obrobkov z dreva a plastov, na
zaškrabávanie, leštenie, hrubé pilovanie (rašpľovanie), na
rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a
príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody
v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol
použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod
napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky
náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Na zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej
ploche používajte zvierky alebo nejakú inú praktickú
metódu. Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si
ho pritláčať o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej
polohe, ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.
Ručné elektrické náradie chytajte vždy tak obozretne, aby
sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnými
nástrojmi nasmerovanými do priestoru, kam siahate
rukami, predovšetkým pri práci s pílovými listami a s
rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže
mať za následok poranenie.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva
a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť
stratu sluchu.
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému,
ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické
náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu
to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
Používanie akumulátorov (akumulátorových
blokov) a manipulácia s nimi
Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli
nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny,
požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia,
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deliť na
menšie kusy. Nevystavujte akumulátory žiadnym
mechanickým nárazom. V prípade poškodenia alebo
neodborného používania akumulátora môžu z neho
vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať
kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.
Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité
predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte
a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.
Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu.
Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.
kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Hladina zvukového tlaku
L
wA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pCpeak
dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K... Nepresnosť merania
a m/s
2
m/s
2
Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745
(súčet vektorov troch smerov)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
systému jednotiek SI.
Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 72 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
73
sk
Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, keď ho
bude treba použiť.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vyberte z náradia akumulátor. Ak by sa ručné elektrické
náradie nekontrolovane rozbehlo, hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Akumulátor vyberajte z ručného elektrického náradia iba
vtedy, keď je náradie vypnuté.
Akumulátory uschovávajte tak, aby k nim nemali prístup
deti.
Akumulátor udržiavajte v čistote a uschovávajte tak, aby
bol chránený pred vlhkosťou a vodou. Znečistené prívody
(kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia
vyčistite suchou a čistou handričkou.
Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú
určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade
používania a nabíjania nevhodných, poškodených,
opravovaných alebo upravovaných akumulátorov,
rôznych napodobnenín alebo výrobkov iných firiem,
hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v Návode na
používanie nabíjačky akumulátorov.
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
byť zdraviu škodlivý.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z
náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov
dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať u
niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávať poruchy
plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je
závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore.
Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce
vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné
pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest,
prenechajte výlučne na odborníkov.
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier
smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu
ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,
zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte
pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní
príslušného materiálu platné vo Vašej krajine.
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
vibráciami.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje
hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné
elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s
odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného
elektrického náradia a používaných pracovných
nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Emisné hodnoty pre vibrácie
Návod na používanie.
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné
elektrické náradie. Používanie neoriginálneho
príslušenstva má za následok prehrievanie ručného
elektrického náradia a jeho zničenie.
Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v
zapnutom stave.
Pracovný nástroj sa dá prestavovať po krokoch 45° a v
najvýhodnejšej pracovnej polohe sa dá upevniť.
Výmena nástroja (pozri strana 5).
Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz.
Potom uzavrite upínaciu páčku.
Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením
následkom vratného pohybu upínacej páčky.
Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu
veľmi energicky.
Vibrácia a
Rozdelenie pracovných
nástrojov FEIN podľa
vibračných tried
Vyhodnotenézrýchlenie*
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
Ka 3 m/s
2
* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného chodu
náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.
Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto pracovného
nástroja, nájdete v priloženom liste 3 41 30 335 06 0.
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 73 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
74
sk
Manipulácia s akumulátorom.
Akumulátor používajte a nabíjajte len v pri teplotách
v rámci rozsahu prevádzkových teplôt akumulátora
0 °C 45 °C (32 °F 113 °F). Na začiatku nabíjania musí
byť teplota akumulátora v rámci rozsahu prevádzkových
teplôt akumulátora.
Skutočný stav nabitia akumulátora v percentách sa
zobrazí iba pri zastavenom motore ručného elektrického
náradia.
Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora,
integrovaná elektronika motor automaticky zastaví.
Pokyny pre brúsenie.
Pritlačte ručné elektrické radie brúsnym listom krátko
a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné elektrické
náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí dobré
priľnutie brúsneho listu a zabráni jeho predčasnému
opotrebeniu.
Brúsny list sa dá opäť demontovať a založiť pootočený o
120°, ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu.
Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou
sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké
pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí
iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.
Pokyny pre pílenie.
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové
listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa
rovnomerne opotrebovali.
Pokyny pre zaškrabávanie.
Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.
Údržba a autorizované servisné stredisko.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach
sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre
vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického
náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory
suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.
Pred úschovou ručného elektrického náradia z neho
vyberte pracovný nástroj, uzavrite upevňovaciu páčku a
až potom zatlačte upevňovací element.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
Upevňovací element, pracovné nástroje
Zákonná záruka a záruka výrobcu.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo
vybitom stave.
V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na
zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty
pomocou izolačnej pásky.
Indikácia
LED
Význam Akcia
1 – 4 Zelené
diódy LED
percentuálny
stav nabitia
Používanie (prevádzka)
Trvalé
červené
svetlo
Akumulátor je
takmer prázdny
Akumulátor nabíjajte
Červené
blikajúce
svetlo
Akumulátor nie
je pripravený
na používanie
Zabezpečte teplotu
akumulátora v rámci
teplotách v rámci
rozsahu prevádzkových
teplôt akumulátora,
potom ho nabíjajte
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 74 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

FEIN AFMM14 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre