Philips FC9932/09 Dôležitá informácia

Kategória
Vysávače
Typ
Dôležitá informácia
1
2
English 4
Čeština 7
Eesti 10
Hrvatski 13
Latviešu 16
Lietuviškai 19
Magyar 22
Polski 26
Română 30
Slovenščina 33
Slovensky 36
Srpski 39
Български 42
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid, flammable
substances or hot ashes.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
-
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
-
The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
-
Do not point the hose, the tube or any other accessory at the
eyes or ears nor put it in your mouth.
4
English
Caution
-
Never use the appliance without any of the filters. This could
damage the motor and shorten the life of the appliance.
-
Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean
any parts with water and/or cleaning agents if this is not
particularly shown in the user manual.
-
If you clean a washable filter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the appliance. Do not
dry the filter in direct sunlight, on a radiator or in a tumble dryer.
Replace a washable filter if it can no longer be cleaned properly
or if it is damaged.
-
The TriActive LED nozzle contains LED lights. Do not look directly
at the light source (Fig. 1).
-
Do not point the LED lights directly at the eyes of people or pets.
-
Do not use the CarpetClean nozzle on hard floors, as this may
cause scratches.
-
Do not clean the nozzles with water or a cleaning agent.
-
To guarantee optimal dust retention and performance of the
vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips
filters of the correct type.
-
Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
-
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
5
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause Solution
The suction power is
insufficient.
The dust container is full. Empty the dust container.
The filters are dirty. Clean or replace the filters.
The suction power is set to a
low setting.
Increase the suction power with the
regulator on the appliance or on the
handgrip.
The nozzle, tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect
the blocked-up item and connect it (as
far as possible) the other way around.
Switch on the vacuum cleaner to force
the air through the blocked-up item in
opposite direction.
When I use my vacuum
cleaner I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner builds
up static electricity. The
lower the air humidity, the
more static electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, a radiator etc.).
You can also raise the air humidity level
in the room.
The vacuum cleaner
switched off, but I did not
press the on/off button.
The automatic auto/off
function has been activated
because you did not move
the handgrip for 2 seconds.
As soon as you start moving the
handgrip again, the vacuum cleaner
switches on automatically.
The auto on/off feature
does not work.
You may have disabled the
fearure.
Press and hold the on/off button on the
handgrip for 5 seconds to activate the
feature. The auto on/off icon lights up.
The auto on/off icon
flashes.
The gyroscopic sensor does
not work.
Please contact the Consumer Care
Center.
6
English
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Nebezpečí
-
Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu, hořlavé látky ani
popel.
Varování
-
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo
na samotném přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
-
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
-
Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou používat,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání holicího strojku a pokud chápou související rizika. Děti si
s holicím strojkem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru
čištění a uživatelskou údržbu.
-
Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od
síťové zásuvky.
-
Nemiřte hadicí, trubicí ani žádným jiným příslušenstvím do očí
nebo uší ani je nevkládejte do úst.
7
Čeština
Upozornění
-
Přístroj nikdy nepoužívejte bez filtru. Mohlo by dojít k poškození
motoru a zkrácení životnosti přístroje.
-
Jednotlivé díly čistěte vždy tak, jak je vyobrazeno v uživatelské
příručce. Nečistěte díly vodou nebo čisticími prostředky, není-li
tento způsob čištění uveden v uživatelské příručce.
-
Pokud čistíte omyvatelný filtr vodou, dbejte na to, aby byl zcela
suchý, než jej zpátky vložíte do přístroje. Pěnový a hlavní filtr
nesušte na přímém slunci, na radiátoru ani v sušičce. Omyvatelný
filtr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit nebo je poškozen.
-
Hubice TriActive LED je vybavená světly LED. Nedívejte se přímo
do světelného zdroje (obr. 1).
-
Nemiřte světly LED přímo do očí lidí nebo zvířat.
-
Hubici CarpetClean nepoužívejte na tvrdých podlahách, protože
může způsobit jejich poškrábání.
-
Nečistěte hubice vodou ani čisticími prostředky.
-
Chcete-li zajistit optimální zadržování prachu a výkon vysavače,
související filtry vždy nahrazujte originálními filtry společnosti
Philips správného typu (viz kapitola „Objednávání příslušenství“).
-
Maximální hladina hluku: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetická pole (EMP)
-
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům
elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko zákaznické péče
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou).
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si
prostudujte záruční list s mezinárodní platností.
8
Čeština
Recycling
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU)
(obr. 2).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web
www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte
středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém
Možná příčina Řešení
Sací výkon je
nedostatečný.
Nádoba na prach je plná. Vyprázdněte nádobu na prach.
Filtry jsou špinavé. Vyčistěte nebo vyměňte filtry.
Sací výkon je nastaven na
menší tah.
Zvyšte sací výkon pomocí ovladače na
přístroji nebo na rukojeti.
Ucpala se hubice, trubice
nebo hadice.
Chcete-li závadu odstranit, odpojte
ucpaný díl a připojte ho (pokud je to
možné) k vysavači obráceně. Zapněte
vysavač a pokuste se ucpanou část
vysát opačným směrem. Nechte proud
vzduchu, aby vysál veškerý zachycený
materiál z ucpaného dílu.
Při používání vysavače
občas cítím elektrické
výboje.
Ve vysavači dochází ke
vzniku statické elektřiny. Čím
nižší je vlhkost vzduchu, tím
více statické elektřiny
v přístroji vzniká.
Vybíjejte přístroj tak, že trubici často
přiložíte k jiným kovovým předmětům
v místnosti (například nohám stolu nebo
židle, radiátoru atd.). Také můžete zvýšit
vlhkost vzduchu v místnosti.
Vysavač se vypnul,
přestože jsem nestisknul(a)
vypínač.
Aktivovala se funkce
automatického
zapnutí/vypnutí, protože jste
po dobu 2 sekund nepohnuli
rukojetí.
Jakmile začnete rukojetí znovu
pohybovat, vysavač se automaticky
zapne.
Funkce automatického
zapnutí/vypnutí nefunguje.
Možná jste tuto funkci
zakázali.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, stiskněte
vypínač na rukojeti a podržte jej
5 sekund. Rozsvítí se ikona
automatického zapnutí/vypnutí.
Ikona automatického
zapnutí/vypnutí bliká.
Gyroskopický snímač
nefunguje.
Obraťte se na středisko péče
o zákazníky.
9
Čeština
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
-
Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku,
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
Hoiatus
-
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
-
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on
kahjustatud.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade
vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud
hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
-
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja
hooldada.
-
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik
pistikupesast eemaldada.
-
Ärge kunagi suunake voolikut, toru või mingit muud tarvikut silma,
kõrva ega suu lähedusse.
Ettevaatust
-
Ärge kunagi kasutage seadet ilma filtriteta. See võib kahjustada
mootorit ning lühendada seadme kasutusiga.
10
Eesti
-
Puhastage osasid alati nii nagu kasutusjuhendis näidatud. Ärge
puhastage ühtegi osa vee ja/või puhastusvahenditega, kui seda ei
ole kasutusjuhendis ette nähtud.
-
Puhastades pestavat filtrit veega veenduge, et see oleks täiesti
kuiv enne kui selle seadmesse tagasi panete. Ärge kuivatage filtrit
otsese päikesevalguse käes, radiaatori peal ega trumelkuivatis.
Vahetage pestev filter siis, kui seda ei saa enam korralikult
puhastada või siis, kui see on kahjustatud.
-
LED-otsak TriActive sisaldab LED-valgustit. Ärge vaadake otse
valgusallikasse (joon. 1).
-
Ärge suunake LED-valgust otse inimeste või lemmikloomade
silma.
-
Ärge kasutage vaibapuhastusotsakut kõvapõrandate
puhastamiseks, sest see võib kriimustusi tekitada.
-
Ärge puhastage otsakuid vee ega puhastusvahenditega.
-
Tolmu optimaalse kinnipüüdmise ja tolmuimeja jõudluse
tagamiseks asendage filtrid alati õiget tüüpi originaalse Philipsi
filtriga (vt ptk „Tarvikute tellimine”).
-
Maksimaalne müratase: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
-
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Seadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.shop.philips.com/service
või külastage Philipsi edasimüüjat. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt
kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt).
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi
üleilmne garantiileht.
Ringlussevõtt
-
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL)
(joon. 2).
11
Eesti
-
Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel
viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te
ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte
www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma
riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem
Võimalik põhjus Lahendus
Imemisvõimsus ei ole
küllaldane.
Tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber.
Filtrid on mustad. Puhastage või asendage filtrid.
Imemisvõimsuse regulaator
on seadistatud väikesele
võimsusele.
Suurendage imemisvõimsust seadmel
või selle käepidemel asuva regulaatori
abil.
Otsak, toru või voolik on
ummistunud.
Takistuse eemaldamiseks võtke seade
lahti ja ühendage vastupidises
järjekorras (nii kaugele, kui võimalik).
Lülitage tolmuimeja sisse ja puhuge
ummistunud koht vastupidises suunas
läbi.
Tolmuimejat kasutades
saan ma vahel elektrilööke.
Teie tolmuimeja kogub
staatilist elektrit. Mida
madalam on õhuniiskus,
seda rohkem staatilist elektrit
seadme külge akumuleerub.
Seadmele kogunenud laengust saate
vabaneda, kui puudutate toruga sageli
teisi ruumis olevaid metallist esemeid (nt
laua- või toolijalgu, radiaatorit jms).
Samuti võite suurendada ruumi
õhuniiskust.
Tolmuimeja lülitub välja,
kuigi ma ei vajuta
sisse/välja nuppu.
Automaatse väljalülituse
funktsioon on aktiveerunud,
sest te ei liigutanud käepidet
2 sekundi jooksul.
Niipea, kui alustate käepideme
liigutamist uuesti, lülitub tolmuimeja
automaatselt sisse.
Automaatne sisse/välja
lülitamise funktsioon ei
tööta.
Olete võibolla funktsiooni
keelanud.
Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja
hoidke käepideme sisse/välja lülitamise
nuppu 5 sekundit all. Automaatne
sisse/välja lülitamise sümbol süttib.
Automaatne sisse/välja
lülitamise sümbol vilgub.
Güroskoobi andur ei tööta. Võtke ühendust
klienditeeninduskeskusega.
12
Eesti
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtka
Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-
Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu, zapaljive
tvari niti vrući pepeo.
Upozorenje
-
Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-
Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili
sam uređaj oštećeni.
-
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-
Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Djeca bez nadzora
ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
-
Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz
utičnice.
-
Crijevo, cijev ili bilo koji drugi nastavak nemojte usmjeravati prema
očima ili ušima niti stavljati u usta.
Oprez
-
Nikada nemojte koristiti uređaj bez bilo kojeg od filtara. To bi
moglo oštetiti motor i skratiti vijek trajanja aparata.
13
Hrvatski
-
Uvijek čistite sve dijelove kako je prikazano u korisničkom
priručniku. Nemojte čistiti bilo kakve dijelove vodom i/ili
sredstvima za čišćenje ako to nije posebno prikazano u
korisničkom priručniku.
-
AKo operete perivi filtar vodom, pazite da je potpuno suh prije
nego ga vratite u uređaj. Nemoje sušiti filtar na direktnoj sunčevoj
svjetlosti, na radijatoru ili u sušilici. Zamijenite perivi filtar ako se
više ne može pravilno očistiti ili ako je oštećen.
-
Mlaznica TriActive LED sadržava LED svjetla. Ne gledajte direktno
u izvor svjetla (sl. 1).
-
LED svjetla ne usmjeravajte izravno u oči drugih ljudi ili ljubimaca.
-
Mlaznicu CarpetClean ne upotrebljavajte na tvrdim podovima jer
to može prouzročiti ogrebotine.
-
Ne čistite mlaznice vodom ili sredstvom za čišćenje.
-
Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje prašine i učinkovitost
usisavača, filtre obvezno zamijenite odgovarajućom vrstom
originalnih filtara tvrtke Philips (pogledajte poglavlje „Naručivanje
dodatnog pribora”).
-
Maksimalna razina buke: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
-
Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim
poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Da biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite
dobavljaču tvrtke Philips. Također se možete obratiti centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi
(pogledajte međunarodni jamstveni list radi detalja o kontaktu).
Jamstvo i podrška
Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte
brošuru o međunarodnom jamstvu.
Recikliranje
-
Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2012/19/EU) (sl. 2).
14
Hrvatski
-
Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju električnog i elektroničkog otpada. Pravilno
odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Rješavanje problema
U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako
ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za
popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
Problem
Mogući uzrok Rješenje
Usisna snaga nije dovoljna. Spremnik za prašinu je pun. Ispraznite spremnik za prašinu.
Filtri su prljavi. Očistite ili zamijenite filtre.
Usisna snaga postavljena je
na postavku za nisku snagu.
Povećajte usisnu snagu pomoću
regulatora na aparatu ili na drški.
Četka, cijev ili crijevo su
začepljeni.
Kako biste uklonili prepreku, odvojite
začepljeni dio i spojite ga (što je dalje
moguće) obrnuto. Uključite usisavač
tako da se zrak protisne kroz začepljeni
dio u suprotnom smjeru.
Prilikom uporabe
usisavača ponekad osjetim
strujne udare.
U usisavaču se nakuplja
statički elektricitet. Što je
razina vlage u zraku niža, to
se u aparatu nakuplja više
statičkog elektriciteta.
Uklonite elektricitet iz aparata češćim
prislanjanjem cijevi uz druge metalne
predmete u prostoriji (npr. noge stola ili
stolice, radijator itd.). Možete i povećati
razinu vlage zraka u prostoriji.
Usisavač se isključio ali
nisam pritisnuo/la gumb za
uključivanje/isključivanje.
Značajka automatskog
uključivanja/isključivanja
aktivirala se jer niste pomicali
dršku 2 sekunde.
Čim počnete ponovno pomicati dršku,
usisavač se automatski uključuje.
Značajka automatskog
uključivanja/isključivanja
ne radi.
Možda ste onemogućili
značajku.
Pritisnite i držite gumb za
uključivanje/isključivanje na dršci 5
sekundi kako biste aktivirali značajku.
Svjetlo ikone za automatsko
uključivanje/isključivanje svijetli.
Ikona za automatsko
uključivanje/isključivanje
treperi.
Žiroskopski senzor ne radi. Obratite se centru za korisničku podršku.
15
Hrvatski
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
-
Nekad neuzsūciet ūdeni vai citu šķidrumu, uzliesmojošas vielas
vai karstus pelnus.
Brīdinājums
-
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
-
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads
vai pati ierīce.
-
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota
tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām
personām, lai izvairītos no briesmām.
-
Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta
uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un
tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko
apkopi.
-
Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakša ir jāizņem no
rozetes.
-
Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai
ausīm, kā arī nelieciet tos mutē.
Ievērībai
-
Nekad neizmantojiet ierīci bez filtriem. Tas var sabojāt motoru un
saīsināt ierīces darbmūžu.
16
Latviešu
-
Visas daļas jātīra tā, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā. Nevienu
detaļu nedrīkst tīrīt ar ūdeni un/vai tīrīšanas līdzekļiem, ja tas nav
īpaši norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
-
Ja mazgājamo filtru tīrāt ar ūdeni, pirms ievietošanas atpakaļ
iekārtā pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi sauss. Nežāvējiet filtru tiešos
saules staros, uz radiatora vai veļas žāvētājā. Ja mazgājamais filtrs
vairs nav pareizi iztīrāms vai ja tas ir bojāts, nomainiet to.
-
Uzgalī TriActive LED ir iestrādātas gaismas diodes. Neskatieties
tieši uz gaismas avotu (att. 1).
-
Nevērsiet gaismas diodes tieši pret cilvēku vai mājdzīvnieku acīm.
-
Neizmantojiet uzgali CarpetClean uz cieta grīdas seguma, jo tas
var radīt švīkas.
-
Netīriet uzgaļus ar ūdeni vai tīrāmo līdzekli.
-
Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja darbību,
vienmēr nomainiet filtrus ar pareiza tipa oriģinālajiem Philips
filtriem (skatīt nodaļu “Piederumu pasūtīšana”).
-
Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
-
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai
vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā
valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletā par garantiju visā pasaulē).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai
lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
Otrreizējā pārstrāde
-
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem
(2012/19/ES) (att. 2).
-
Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko izstrādājumu savākšanu. Pareiza
produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību.
17
Latviešu
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat
atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai
saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma
Iespējamais cēlonis Risinājums
Sūkšanas jauda nav
pietiekama.
Putekļu nodalījums ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu.
Filtri ir netīri. Iztīriet vai nomainiet filtrus.
Sūkšanas jaudai ir zems
iestatījums.
Palieliniet sūkšanas jaudu, izmantojot
regulatoru uz ierīces vai roktura.
Uzgalis, caurule vai šļūtene ir
aizsprostota.
Lai likvidētu aizsprostojumu, atvienojiet
bloķēto detaļu un pievienojiet to (ja
iespējams) otrādi. Ieslēdziet
putekļsūcēju, lai gaiss plūstu pa
nosprostoto detaļu pretējā virzienā.
Lietojot putekļsūcēju, es
dažreiz jūtu elektriskās
strāvas triecienus.
Putekļsūcējs uzkrāj statisko
elektrību. Jo zemāks gaisa
mitruma līmenis, jo vairāk
statiskās elektrības ierīce
uzkrāj.
Izlādējiet ierīci, laiku pa laikam
pieskaroties ar cauruli pie citiem telpā
esošiem metāla priekšmetiem
(piemēram, galda vai krēsla kājām,
radiatora u. c. priekšmetiem). Varat arī
paaugstināt telpas mitruma līmeni.
Putekļsūcējs izslēdzās, lai
gan es nenospiedu
ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu.
Automātiskās izslēgšanas
funkcija aktivizējās, jo jūs
2 sekundes nekustinājāt
rokturi.
Tiklīdz atsāksit kustināt rokturi,
putekļsūcējs automātiski ieslēgsies.
Automātiskās
ieslēgšanas/izslēgšanas
funkcija nedarbojas.
Iespējams, šī funkcija ir
atspējota.
Lai aktivizētu funkciju, 5 sekundes turiet
nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu
uz roktura. Automātiskās
ieslēgšanas/izslēgšanas ikona
izgaismojas.
Automātiskās
ieslēgšanas/izslēgšanas
ikona mirgo.
Žiroskopa sensors
nedarbojas.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru.
18
Latviešu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips FC9932/09 Dôležitá informácia

Kategória
Vysávače
Typ
Dôležitá informácia