Hama 00108756 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

13
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie pre
prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatoč informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
TV držiak
TV nosné ramená (2x)
Inštalač set (obsah viď obr.1)
Vŕtacia šablóna
Informácie na používanie
Poznámka
Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, čijemontážny set kompletný, a
uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.
3. Bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
Vzhľadom na veľ množstvo koncových zariadení arôzne stavebné konštrukcie
nemusí byť priložený montážny set vhodný prevšetky možnosti.
Vniektorých špeciálnych prípadoch sa môže staťesúskrutky preinštaláciu
koncového prístroja na nástenný držiak príliš dlhé.
Myslite na to, že dodané hmoždinky schválené iba prebetón asteny zplných
tehál.
Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam
spravidla nájdete informácie odruhu arozmeroch vhodného upevňovacieho
materiálu.
Ak nie je časťou dodaného montážneho setu vhodný upevňovací materiál,
zaobstarajte si ho pecializovanej predajni.
Vprípade iného druhu materiálu akonštrukcie steny,naktorú chcete prístroj
inštalovať,sivhodný montážny materiál zaobstarajte pecializovanej predajni.
Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľ silu. Môžete tak poškodiť koncové
zariadenie alebo nástenný držiak.
Vprípade pochybností ohľadne montáže tohto výrobku sa obráťte na vyškolený
odborný personál aneskúšajte to sami!
Poznámka –živnostenské použití
Pri komerčnom použití platí zvýšená povinná starostlivosť.
Dodržiavajte stanovené zákonné predpisy týkajúce sa použitia vkomerčnej oblasti.
Montáž nástenného držiaku musí vykonať vyškolený personál alebo odborník,
predovšetkým kolách, školiacich zariadeniach, hobby asvojpomocných dielňach a
verejne prístupných zariadeniach.
Výrobok azavesené zariadenie dodatočne zaistite proti pádu vhodnými prostriedkami
vsúlade spríslušnými predpismi premiesto inštalácie (napr.záchytným lanom).
Aj keď to nie je predpísané, napriek tomu odporúčame vykonať toto dodatoč
zaistenie.
Bezpečnosť montáže, funkcie ataktiež bezchybný stav výrobku musí byť pravidelne
kontrolovaný príslušným vyškoleným personálom (odporúčasaaspoň razza
polroka alebo častejšie, ak je to premiesto inštalácie predpísané). Tieto kontroly
dokumentujte.
Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať osoby.
Po montáži výrobku azariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich
dostatoč pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť.
Pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň ratvrťročne).
Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku anebola na
ňom umiestnená ťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.
Dbajte na to, aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne!
Dbajte na to, aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky anebola prekročená maximálna
prípustná nosnosť .
Vblízkosti umiestnenej ťaže udržujte bezpečnostný odstup (v závislosti od modelu).
Vprípade poškodenia výrobku ihneď odstráňte umiestnené zariadenie avýrobok ďalej
nepoužívajte.
4. Oblasť použitia pecifikácia
Držiak je určený len prepoužitie vbudovách.
Používajte držiak len kstanovenému účelu.
Maximálna nosnosť:35kg
Uhlopříčka obrazovky:
00108756: 81,0 -142,0 cm (US: 32" -56")
00108757: 94,0 -178,0 cm (US: 37" -70")
Hĺbka:
00108756: 3,0 -38,5cm
00108757: 3,1 -43,5 cm
Sklon: -1 (v závislosti na zariadení)
Rozsah otočenia:
00108756:
150°
C(vzávislosti na zariadení)
00108757:
120°
C(vzávislosti na zariadení)
stroma kĺbmi advoma dvojitými nosnými ramenami
Rozmery upevňovacej dosky:
00108756: 45,0 x20,5 cm
00108757: 52,0 x22,8 cm
Prevedenie:
00108756: podľaVESA štandardu 400x400
00108757: podľaVESA štandardu 700x500
5.
Požiadavky na inštaláciu ainštalácia
Poznámka
Držiak inštalujte spomocou druhej osoby.Zaistite si potrebnú pomoc.
Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia prekabeláž a ďalšie
prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, čipomontáži ešte budú dostupné
potrebné prípojky.
Upozornenie
Pred inštaláciou overte vhodnosť anosnosť steny.Uistite sa, čisavstene nenachádza
elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.
Myslite na to, že dodané hmoždinky schválené iba prebetón asteny zplných
tehál.
Dbajte na ďalšie výstražné abezpečnostné upozornenia.
Postupujte krok za krokom podľailustrovaných pokynov na inštaláciu (obr.1aff).
Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bolo možné pohybovať televízorom do strán.
Skontrolujte pomocou priloženej vodováhy čijetelevízor rovno avprípade potreby
upravte polohu držiaku.
Poznámka
Zdôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné opísať
všetky varianty montáže.
Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo arovno na zadnej strane televízneho
prijímača.
Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízorapoužite priloženú dištanč vložku.
Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku aboli dotiahnuté rukou. (pozri
obr.4)
6. Nastavenie držba
Poznámka
Držiak inštalujte spomocou druhej osoby.Zaistite si potrebnú pomoc.
Prenastavenie držiaku nie je potreba povoľovať žiadne matice.
Na zaistenie auvoľnenie polohy príslušne preložte xač hák na zadnej strane
vertikálnej TV dosky (pozri obr.6).
Odpor sklonu je možné nastaviť pomocou bočných skrutiek na vertikálnej TV doske
(pozri obr.7).
Kontrolujte pravidelne pevnosť abezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3mesiace). Na
čistenie používajte len vodu tandardné domáce čistiace prípravky.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
22
P Warunki gwarancji
Hama Polska Sp. zo.o. udziela przedłużonej gwarancji dystrybutoranaten produkt, który obejmuje wolność od wad, użyteczność,jakość wykonania
itrwałość materiałów użytych na okres 10 lat. Zgodność produktu zprzyszłymi standardami dalszego rozwoju sprzętu jest takżewykluczona.
Według uznania Hama Polska Sp. zo.o., ważne roszczenia ztytuługwarancji wtym okresie zostaną rozwiązane bez żadnych dodatkowych kosztów
jako naprawa lub wymiana wprzypadku braku możliwości skutecznego usunięcia zgłaszanej usterki, atakżewówczas gdy produkt wokresie
gwarancyjnym był naprawiany 4razy inadal wykazuje wady uniemożliwiające jego używanie zgodne zprzeznaczeniem. Okres gwarancji rozpoczyna
się od daty zakupu tego produktu ijest ważny wcałej UE na podstawie dowodu zakupu (fakturalub paragon).
Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających zniezgodności towaru zumową.Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, mechanicznym uszkodzeniem towaru, normalnym zużyciem, narażeniem na
substancje chemiczne, działanie siływyższej albo zmian lub napraw wykonywanych przez siebie lub strony trzecie.
Ponadto gwarancja nie obejmuje akcesoriów,którenie są dołączone do produktu wstandardzie (części promocyjne). Wprzypadku roszczeń
gwarancyjnych produktu nabywca zgłasza reklamację wautoryzowanym punkcie serwisowym wsklepie, wktórym produkt został zakupiony na
podstawie dowodu zakupu.
Hama Polska zobowiązuje się dokonać naprawy gwarancyjnej wterminie 14 dni od daty zgłoszenia reklamacji. Ewentualne sprawy sporne związane
zrealizacją obowiązków gwarancyjnych rozstrzyga sądwłaściwy dla siedziby Hama Polska Sp zo.o.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
H Garancia-szolgáltatás
ErreatermékreaHama GmbH &CoKG1ves kibővített gyártói garanciát biztosít,
gyelembe véve az anyagminőség, afeldolgozás, ahasználhatóság és atartósság követelményét aszabad felhasználhatóság tekintetében. Továbbá,
kivéve akompatibilis aterméket, amely szabványosan illeszkedik atovábbfejlesztett hardverhez.
Ebben az időszakban, aHama GmbH &CoKGhivatalos garanciát vállal –haszükséges –adíjmentes javításravagy atermék cseréjére. Egy adott
termék esetében ajótállási időszak avásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. Arendelkezésrlló garanciális szolgáltatás
az egyéb jogokat, nem érinti.
Agarancia-szolgáltatás nem terjed ki asérülésekre, afelhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hibákra, anormál kopásra, akáros
vegyi anyagok hatásáravagy természeti csapásokra, az illetéktelen beavatkozásból vagy javításból eredő károkozásrltal vagy egyéb személy
által. Továbbá nem terjed ki agarancia az olyan részegységekre, amelyek nem tartoznak atermék alapfelszereléséhez (külön vásárolhatók).
Agaranciaigény érvényesítése esetén kérjük, forduljon aszakkereskedőjéhez avásárlást igazoló számla és garanciajegy felmutatásával vagy vegye fel
akapcsolatot atermék gyártójának magyarországi képviselőjével, ill. forgalmazójával: HAMA KERESKEDELMI KFT.1181.BUDAPEST, Zádor utca 18.
Telefon: 297-10-45
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C Záruka
Uvybraných produktů Vám rma Hama GmbH &CoKGnabízí prodlouženou záruku. Na toto období obdržíte garanč kartu.
Vdobě této záruky vrámci reklamace rma Hama GmbH &CoKGpodle uvážení poskytne bezplatnou opravu nebo výměnu. Záruč doba začíná
běžet ode dne nákupu produktu ajeplatná vcelé EU.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným používáním, normálním opotřebením, působením chemikálií nebo neodborným zásahem
čiopravou. Do reklamace nelze zahrnout příslušenství, které nepatříkestandardnímu vybavení produktu. Kontaktujte nás na www.hama.de nebo
volejte 09091/502-0 kontakt
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q Záruka
Na tento produkt vám poskytuje rma Hama GmbH &CoKGrozšíre záruku na obdobie 10 rokov. Ďalšia výnimka je kompatibilita produktu
sbudúcim štandardom nového Hardware.
Vdobe tejto záruky vrámci reklamácie rma Hama GmbH &CoKGpodľauváženia poskytne bezplatnú opravu alebo výmenu. Záruč doba začína
plynúť odo dňanákupu produktu ajeplatná vcelej EU.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním, normálnym opotrebovaním, pôsobením chemikálií alebo neodborným zásahom
čiopravou. Do reklamácie nie je možné zahrnúť príslušenstvo, ktoré nepatrí tandardnému vybaveniu produktu. Kontaktujte nás na www.hama.de
alebo volajte 09091/502-0 kontakt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 00108756 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre