Electrolux EHF3920BOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
POPIS SPOTŘEBIČE
USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
180 mm
140 mm
2
3
1
1
Zadní varná zóna 1700 W
2
Přední varná zóna 1200 W
3
Ovladače
OVLADAČE ELEKTRICKÉ VARNÉ
ZÓNY
Symbol Funkce
0 poloha VYP
1 minimální tepelný
výkon
6 maximální tepelný
výkon
ČESKY 5
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
52
www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐
zorne prečítajte priložený návod na používanie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia
spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐
ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v
blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐
nosti nahliadnuť.
BEZPEČNOSŤ DETÍ
A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia
alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vráta‐
ne detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou ale‐
bo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s ne‐
dostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami.
Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ich táto
osoba musí poučiť o správnom používaní spo‐
trebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám pri‐
blížiť sa k spotrebiču, keď je v činnosti alebo
keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame
ju zapnúť.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak pádu kuchynského riadu zo
spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je miesto medzi spodnou časťou
spotrebiča a hornou zásuvkou postačujúce na
cirkuláciu vzduchu.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavú
deliacu priečku, ktorá zabráni prístupu k jeho
spodnej časti.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Pred prácami s kabelážou sa uistite, že je
hlavná svorka spotrebiča bez napätia.
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Voľné a neodborne zhotovené zásuvky
alebo zástrčky môžu spôsobiť prehriatie svor‐
ky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Pri zapájaní spotrebiča do zásuviek nablízku
dávajte pozor, aby sa elektrické napájacie ká‐
ble nedotýkali spotrebiča ani horúceho ku‐
chynského riadu.
Elektrické napájacie káble sa nesmú zamotať.
Na ohľahčenie ťahu kábla použite vhodnú ká‐
blovú svorku.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis
alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolač‐
né zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky
treba vybrať z držiaka).
SLOVENSKY 53
POUŽITIE
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte externý
časovač ani samostatné diaľkové ovládanie.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po použití varnú zónu vypnite.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani od
kladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Z horúcich olejov a tukov sa môžu uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia
byť plamene alebo horúce predmety v dosta‐
točnej vzdialenosti od tukov a olejov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplo‐
te, než je tomu pri novom oleji.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsa‐
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Požiar sa nepokúšajte hasiť vodou. Spotrebič
odpojte od elektrickej siete a plameň zakryte
vekom alebo hasiacou prikrývkou.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Neklaďte na spotrebič alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškrabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
znehodnoteniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
LIKVIDÁCIA
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
54
www.electrolux.com
POPIS VÝROBKU
ROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU
180 mm
140 mm
2
3
1
1
Zadná varná zóna 1700 W
2
Predná varná zóna 1200 W
3
Otočné ovládače
OVLÁDACIE GOMBÍKY
ELEKTRICKÝCH VARNÝCH ZÓN
Symbol Funkcia
0 poloha Vypnu
1 minimálny ohrev
6 maximálny ohrev
SLOVENSKY 55
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐
siahne otáčaním ovládača smerom vľavo. Aby
ste varný stupeň znížili, otáčajte ovládač smerom
vpravo. Varnú zónu vypnete otočením ovládača
do polohy 0.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Na všetky varné zóny položte varné nádoby s ur‐
čitým množstvom vody. Nastavte maximálnu po‐
lohu a spotrebič nechajte zapnutý približne 10
minút, kým voda v nádobách nezovrie. Potom
nechajte spotrebič zapnutý 20 minút v minimál‐
nej polohe. Počas tejto doby môže z rúry unikať
zápach a dym. Je to normálne. Zabezpečte do‐
statočné vetranie.
Po tomto úkone vyčistite spotrebič mäkkou hand‐
ričkou namočenou v teplej vode.
56
www.electrolux.com
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
ÚSPORA ENERGIE
Podľa možnosti riad vždy prikryte po‐
krievkou.
Riad položte na varnú zónu predtým,
ako ju zapnete.
Varné zóny vypínajte pred skonče‐
ním času varenia, aby ste využili zvy‐
škové teplo.
Dná hrncov a varné zóny musia mať
rovnakú veľkosť.
KUCHYNSKÝ RIAD
Dno riadu musí byť podľa možnosti
čo najhrubšie a najrovnejšie.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele
s hliníkovým alebo medeným dnom
môže zanechávať na sklokeramic‐
kom povrchu dosky farebné škvrny.
Používajte varné nádoby s dnom prime‐
raným veľkosti varnej zóny.
Varná zó‐
na
Priemery kuchynské
ho riadu
Vpredu max. 145 mm
Vzadu max. 180 mm
PRÍKLADY POUŽITIA NA VARENIE
Nastave‐
nie
teploty:
Použitie:
1 Prihrievanie
2 Veľmi pomalé varenie
3 Pomalé varenie
4 Vyprážanie/zapekanie dohneda
5 Uvedenie do varu
6 Uvedenie do varu/rýchle vyprá‐
žanie/hlboké vyprážanie
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým u
jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších
teplotách a príliš jedlá nezapekať.
SLOVENSKY 57
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
VAROVANIE
Pred akoukoľvek údržbou alebo čiste‐
ním musíte varný panel odpojiť od na‐
pájacieho napätia.
Najlepšie je čistiť varnú dosku, kým je
ešte teplá, pretože rozliate tekutiny sa
odstránia ľahšie, ak ich nenecháte vy‐
chladnúť.
VAROVANIE
Ostré a drsné čistiace prostriedky po‐
škodzujú spotrebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič prúdom pary ani vysokotlako
vým čistiacim zariadením.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera‐
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi‐
ča.
Odstraňovanie nečistôt:
1.
Okamžite odstráňte: roztopený plast, pla‐
stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.
Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐
ku. Škrabku priložte na sklokeramic
povrch, aby bola naklonená vo vhodnom
uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
Pred čistením spotrebič vypnite a nechaj‐
te ho vychladnúť: vápenaté a vodné usa‐
deniny, mastné škvrny, lesklé farebné
škvrny na kove. Použite špeciálny čistič
na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu
oceľ.
2.
Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niekto‐
rým čistiacim prostriedkom.
3.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotre‐
bič dosucha.
58
www.electrolux.com
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič nepracuje. Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej
siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc
autorizovaného elektrikára.
Varná zóna nehreje. Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐
trické napájanie.
Uistite sa, že ste otočili správny otočný ovládač.
Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej
siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc
autorizovaného elektrikára.
Účinnosť varného panela nie
je uspokojivá.
Dbajte, aby varná doska bola čistá a suchá.
Skontrolujte, či má riad vhodnú veľkosť pre použitú varnú
zónu.
Skontrolujte, či má hrniec ploché dno.
Skontrolujte, či je nastavený správny výkon pre daný typ te‐
pelnej úpravy pokrmu.
Pri výskyte problému sa najprv pokúste vyriešiť
ho sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizova
technik, môže sa stať, že za návštevu
pracovníka servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď
k poruche dôjde počas záručnej doby.
ŠTÍTKY DODANÉ VO VRECKU S
PRÍSLUŠENSTVOM
Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvede‐
ných pokynov:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐
te.
2
Nalepte ho na záručný list a túto časť si
odložte.
3
Nalepte ho na návod na používanie.
SLOVENSKY 59
Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐
skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐
nom typovom štítku.
Popis modelu .................
Výrobné číslo (PNC) .................
Sériové číslo (S.N.) .................
Používajte iba originálne náhradné diely. Získate
ich v autorizovanom servisnom stredisku alebo v
autorizovaných predajňach s náhradnými dielmi.
60
www.electrolux.com
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Dôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐
vajte ich. Hrozí nebezpečenstvo pora‐
nenia alebo poškodenia spotrebiča.
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte..
Ak je to potrebné, obráťte sa na dodávateľa.
Spotrebič môže inštalovať a pripájať k prívodu
elektrickej energie iba kvalifikovaný pracovník.
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu používať
až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo
pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným nor‐
mám.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani
ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo pora‐
nenia alebo poškodenia spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine použitia
(bezpečnostné pravidlá, predpisy ohľadne re‐
cyklácie, pravidlá elektrickej bezpečnosti atď.).
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných
spotrebičov a nábytku.
Ochranu proti nebezpečnému zásahu elektric‐
kým prúdom zabezpečte správnou inštaláciou
spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať
iba spolu s ochranným panelom pod spotrebi‐
čom.
Ak je upevňovacia konzola v blízkosti svorkov‐
nice, vždy sa uistite, že sa napájací kábel ne‐
dotýka okraja konzoly.
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráňte
proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom!
Spotrebič utesnite v pracovnej doske správ‐
nym tesniacim materiálom tak, aby nezostával
žiadny voľný priestor.
Dolnú stranu spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou, napr. z umývačky riadu alebo rúry.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
nami. Inak môžu dvere alebo okno zhodiť ho‐
rúci kuchynský riad z varného panela.
Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo
údržbou odpojte spotrebič od elektrickej napá‐
jacej siete.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐
kým prúdom. Dôsledne dodržiavajte po‐
kyny pre elektrické zapojenie.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod
napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej ener‐
gie od napätia.
Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu
pred úrazom elektrickým prúdom.
Voľné a nesprávne pripojenia zásuvky a zá‐
strčky môžu spôsobovať prehriatie svoriek.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný
elektrikár.
Na odľahčenie ťahu kábla použite vhodnú ká‐
blovú svorku.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel a
poškodený kábel vymeňte za správny typ káb‐
la. Obráťte sa na miestne autorizované servis‐
né stredisko.
Súčasťou elektrickej inštalácie musí byť zariade‐
nie na odpojenie všetkých pólov spotrebiča od
sieťového napájacieho napätia so šírkou otvore‐
ných kontaktov minimálne 3 mm. Musíte mať k
dispozícii správne izolačné zariadenia: ochranné
ističe, poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať
z držiaka).
Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu osôb ani
domácich zvierat, ani za škodu na majetku spô‐
sobenú nedodržiavaním nasledujúcich požiada‐
viek.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ
SIETE
Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostný‐
mi predpismi.
Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a
príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpove‐
dajú parametrom elektrickej siete.
Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým
káblom. Ku káblu treba pripojiť vhodnú zá‐
strčku, ktorá zodpovedá zaťaženiu uvedené‐
mu na typovom štítku. Zástrčku treba zapojiť
do vhodnej zásuvky.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vymeniť
iba technik autorizovaného servisného stredi‐
ska alebo kvalifikovaný servisný pracovník.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
SLOVENSKY 61
Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po
inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐
lžovacieho kábla, adaptéra alebo rozdvojky
(hrozí riziko požiaru). Skontrolujte, či je uzem‐
nenie v súlade s príslušnou normou a predpis‐
mi.
Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak,
aby sa dotýkal horúcich častí.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej siete
musíte použiť elektrické odpojovacie zariade‐
nie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch a ktoré
má vzdialenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm,
napr. automatický istič alebo poistku.
Žiadna časť napájacieho kábla nesmie byť vy‐
stavená teplote vyššej ako 90 °C. Modrý nulo‐
vý vodič musí byť pripojený k svorke označe‐
nej „N“ na svorkovnici. Hnedý (alebo čierny)
fázový vodič (pripojený k svorke označenej „L“
na svorkovnici) sa vždy musí pripojiť k fázové‐
mu (živému) kontaktu.
VÝMENA NAPÁJACIEHO KÁBLA
Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite iba
typ H05V2V2-F T90 alebo ekvivalent. Skontroluj‐
te, či zvolený kábel vyhovuje danému napätiu a
pracovnej teplote. Žlto/zelený uzemňovací vodič
musí byť o približne 2 cm dlhší ako hnedý (alebo
čierny) fázový vodič.
ZABUDOVANIE
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Ak sa do toho istého výrezu má nainštalovať viac
varných panelov so šírkou 30 cm vedľa seba, ob
jednajte si montážnu súpravu obsahujúcu pod‐
pornú konzolu a prídavné tesnenia v jednom z
našich servisných stredísk. Príslušné pokyny na
inštaláciu sa dodávajú so súpravou.
=
=
490
+1
mm
270
+1
mm
600mm
R 5mm
MOŽNOSTI ZABUDOVANIA
Kuchynský dielec s dvierkami
Ochranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐
nelom sa musí jednoducho vyberať a v prípade
potreby zásahu servisného pracovníka musí byť
spotrebič jednoducho prístupný.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Vyberateľný panel
B)
Priestor pre prípojky
62
www.electrolux.com
Kuchynský dielec s rúrou
Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐
vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka
musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu.
Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐
sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐
statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐
noducho vybrať.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
TEHNIČNE INFORMACIJE
Rozmery varného panela
Šírka: 290 mm
Dĺžka: 510 mm
Rozmery priestoru pre varný panel
Šírka: 270 (0/+1) mm
Dĺžka: 490 (0/+1) mm
Príkon varnej platne
Zadná varná zóna
180 mm
1.7 kW
Predná varná zóna
145 mm
1.2 kW
Celkový príkon 2.9 kW
Elektrické napájanie 230 V ~ 50 Hz
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
SLOVENSKY 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EHF3920BOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka