Powerplus POWDP2550 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 1 www.varo.com
1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ................................................................. 3
2 POPIS (OBR. A, B A C) .................................................................. 3
3 OBSAH BALENIA ........................................................................... 3
4 SYMBOLY ....................................................................................... 4
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE
ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................................................................ 4
5.1 Pracovná plocha .................................................................................................... 4
5.2 Elektrická bezpečnosť ........................................................................................... 4
5.3 Osobná bezpečnosť .............................................................................................. 5
5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ............................................ 5
5.5 Servis...................................................................................................................... 6
6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ................................... 6
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE
A NABÍJAČKY ................................................................................ 7
7.1 Batérie .................................................................................................................... 7
7.2 Nabíjačky ................................................................................................................ 8
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA ....... 8
8.1 Indikácie nabíjania ................................................................................................. 8
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora ........................................................................ 8
8.3 Indikátor nabitia akumulátora ............................................................................... 8
9 MONTÁŽ .......................................................................................... 9
9.1 Montáž predlžovacích obručí ................................................................................ 9
9.2 Montáž zveráka ...................................................................................................... 9
10 PREVÁDZKOVÉ POKYNY ............................................................. 9
10.1 Preprava pokosovej píly ........................................................................................ 9
10.2 Vysávanie prachu a úlomkov (obr. 4) .................................................................. 9
10.3 Upnutie obrobku .................................................................................................... 9
10.4 Horizontálny pokosový uhol (obr. 1) .................................................................... 9
10.5 Nastavenie uhla rezania ........................................................................................ 9
10.6 Vertikálny uhol zošikmenia (obr. 2) ...................................................................... 9
10.7 Zapnutie / vypnutie .............................................................................................. 10
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 2 www.varo.com
10.8 Vrecko na prach ................................................................................................... 10
10.9 Pílenie ................................................................................................................... 10
10.10 Pílenie špeciálnych obrobkov ............................................................................. 10
10.11 Výmena pílového listu (obr. 3) ............................................................................ 10
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA .................................................................. 11
11.1 Čistenie ................................................................................................................ 11
12 TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................................................... 11
13 KAPACITA REZANIA ................................................................... 11
14 HLUK ............................................................................................. 11
15 SKLADOVANIE ............................................................................. 12
16 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH....................................................... 12
17 ZÁRUKA ........................................................................................ 12
18 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............................................................... 13
19 VYHLÁSENIE O ZHODE .............................................................. 13
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 3 www.varo.com
POKOSOVÁ PÍLA 20 V (BEZ AKUMULÁTORA)
POWDP2550
1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Tento nástroj je určený na použitie ako stacionárny stroj na robenie rovných a priečnych rezov
do dreva. Môžete píliť tvrdé a mäkké drevo, ako aj drevotrieskové a drevovláknité dosky.
Tento nástroj smú používať len dospelí.
Nevhodné na profesionálne použitie.
VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto
zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak
vaše elektrické zariadenie budete dávať iným používateľom, odovzdajte ho
prosím spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A, B A C)
1. Horný kryt listu
2. Riadidlo
3. Kryt uhlíkovej kefy
4. Svorka
5. Vodidlo
6. Pokosový uhlomer
7. Stôl píly
8. Stolová vložka
9. Montážny otvor
10. Vypínač s tlačidlom zámku
11. Uzamykací gombík krytu
12. Pílový list
13. Bočné vodidlá
14. Podstavec
15. Vrecko na prach
16. Upevňovací kolík
17. Aretácia vretena
18. Mierka sklonu
19. Zaisťovací gombík pre uhol zošikmenia
20. Otvor na odvod prachu
21. Ukazovateľ
22. Svorka vrecka na prach
23. Uzamykacia skrutka pre upínacie
zariadenie
24. Skrutka zámku stola píly
25. Skrutka zámku stola píly
26. Prachový adaptér
27. Batéria (NIE je súčasťou balenia)
28. Nabíjačka (NIE je súčasťou balenia)
3 OBSAH BALENIA
Odstráňte všetok baliaci materiál.
Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
Skontrolujte, či je obsah balenia úplný.
Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy
poškodené.
Baliaci materiál si, pokiaľ je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho
zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.
VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávať s
plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
V tomto balení sa nachádza:
1 posuvná pokosová píla
1 inbusový kľúč
1 svorka
1 návod na obsluhu
2 bočné vodidlá
1 vrecko na prach
1 adaptér pre vysávač
Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo poškodené, kontaktujte prosím
predajcu.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 4 www.varo.com
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
Označuje riziko osobného
zranenia alebo poškodenia
nástroja.
Noste chrániče sluchu.
Noste ochranné okuliare.
Pred použitím si prečítajte
návod.
V súlade so základnými
požiadavkami európskych
smerníc.
Používajte ochranné
rukavice.
Trieda II Stroj je dvojmo
izolovaný. Nepotrebujete preto
uzemňovací kábel.
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ
NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny.
Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder
elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky
varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať.
Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické
náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané
akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na
pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad
horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže
zapáliť prach alebo výpary.
Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli
by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
5.2 Elektrická bezpečnosť
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na
výkonnostnom štítku
Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte
žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k
uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc
zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do
elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie
alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu
tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 5 www.varo.com
Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel
vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte
napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
5.3 Osobná bezpečnosť
Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa
zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod
vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického
náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz.
Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných
pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo
chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač
je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo
pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné
nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického
náradia môžu spôsobiť úraz.
Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým
ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi
ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytiť
pohyblivé diely.
Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú
riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížiť
nebezpečenstvo spôsobované prachom.
5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň
Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne
elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a
bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté.
Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektric
náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť.
Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia
odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby
neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické
náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo
či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré
môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické
náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne
udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné
nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa
ovládajú.
Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito
pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ
pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia
na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 6 www.varo.com
5.5 Servis
Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké
náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vždy používajte prostriedky na ochranu očí.
Stroj nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Zariadenie NIKDY nepoužívajte, ak bol namontovaný rezací kotúč (a nie pílový kotúč).
Pred každým použitím skontrolujte, či na pílovom liste nie sú malé praskliny alebo či nie je
poškodený. Popraskaný alebo poškodený pílový list okamžite vymeňte.
Používajte len pílové listy, ktoré odporúča výrobca a ktoré spĺňajú štandard EN847-1
Vždy používajte príslušenstvo, ktoré vám odporúčame v tomto návode.
Pre pílený materiál vyberte správny pílový list.
Aby zariadenie vytváralo čo najmenej hluku, musí byť pílový list ostrý a čistý.
Používajte len správne naostrené pílové listy. Neprekračujte maximálnu rýchlosť
vyznačenú na pílovom liste.
Pred inštaláciou pílového listu vyčistite os, príruby (hlavne montážne povrchy) a
šesťhrannú maticu. Nesprávna montáž môže spôsobovať vibrácie/klopanie alebo kĺzanie
pílového listu.
Zabráňte kontaktu píly s kovom, napr. klincami alebo skrutkami. Pred začatím práce
vyhľadajte a odstráňte všetky klince, skrutky a iný cudzí materiál z obrobku.
Pred zapnutím zariadenia odstráňte zo stola píly kľúče, odrezky a ostatné predmety.
Počas práce nenoste nikdy rukavice. Nosenie rukavíc sa odporúča len pri inštalácii
rezacích nástrojov.
Ruky sa nesmú dostať do dráhy rezania pílového listu.
NIKDY nestojte v dráhe rezania pílového listu a zabráňte tomu, aby v dráhe rezania stáli
iné osoby.
Pílu nechajte chvíľu bežať a až potom vložte obrobok. Počúvajte vibrácie alebo klopanie
pílového listu, čo že naznačovať nesprávne namontovanie alebo vyváženie pílového
listu.
Zariadenie sa nesmie používať na robenie drážok a zárezov.
Keď je vložka stola opotrebovaná, vymeňte ju.
Keď stroj beží, nevykonávajte na ňom žiadne úpravy. Pred vykonávaním úprav vyberte
zástrčku z el. zásuvky.
V prípade potreby použite zatláčací blok. Zatláčací blok sa musí použiť pri pozdĺžnom
pílení menších obrobkov, aby sa vaše ruky a prsty nedostali do blízkosti pílového listu.
Zatláčací blok si vždy odložte, keď sa nepoužíva.
Venujte mimoriadnu pozornosť pokynom, ktoré napomáhajú znížiť nebezpečenstvo
SPÄTNÉHO NÁRAZU. SPÄTNÝ NÁRAZ je náhla reakcia na zaseknutý, ohnutý alebo zle
umiestnený pílový list. SPÄTNÝ NÁRAZ spôsobuje vyrazenie obrobku dozadu, smerom k
operátorovi. SPÄTNÝ NÁRAZ môže spôsobiť vážne zranenie. SPÄTNÉMU NÁRAZU
možno zabrániť tak, že budete váš pílový list udržiavať ostrý, rozrezávacie vodidlo bude
paralelne s pílovým listom, štiepací nôž a chránič pílového listu budú v dobrom stave a v
správnej polohe, obrobok budete mať dobre uchopený, kým úplne neprejde popri pílovom
liste a že nebudete rezať poskrúcané alebo nepravidelné kusy dreva alebo kusy, ktoré
nemajú rovnú hranu na posúvanie pozdĺž rozrezávacieho vodidla v pozdĺžnom smere.
Nevykonávajte žiadne činnosti tak, že by ste ruky používali na podopieranie obrobku
alebo na jeho vedenie rukami, ale namiesto toho použite rozrezávacie vodidlo alebo
pokosový blok.
Ponad pílový list alebo v jeho okolí sa NIKDY nenahýbajte. Obrobok vytiahnite až vtedy,
keď sa pílový list úplne zastavil.
Obrobok neposúvajte prudko, ani príliš rýchlo. Obrobky, ktoré sú vyrobené z tvrdého
materiálu, by sa mali vsúvať čo najpomalšie. Obrobok pri posúvaní do píly nikdy
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 7 www.varo.com
neskladajte, ani neotáčajte. Ak sa pílový list zasekne alebo sa prestane otáčať, keď
obrobok vsúvate, zariadenie okamžite vypnite. Odpojte zástrčku od el. zásuvky.
Odstráňte kus, ktorý blokuje pílu.
Keď sa pílový list otáča, NESMIETE sa pokúšať odstraňovať úlomky, ani sa dotýkať
chrániča pílového listu.
Z obrobku odstráňte všetky hrče a až POTOM spustite pílu.
S káblom zachádzajte správne. Pri odpájaní zástrčky z el. zásuvky nikdy neťahajte za
kábel. Kábel nevystavujte teplu, oleju, vode a ostrým hranám.
Niektoré typy prachu, ktorý sa vytvára pri práci s pílou, môžu obsahovať určité chemikálie,
ktoré môžu spôsobiť rakovinu, vrodené chyby alebo iné genetické poškodenia. Niektoré
príklady týchto látok sú:
olovo z náterov obsahujúcich olovo,
arzén a chróm z chemicky upraveného dreva.
Zdravotné nebezpečenstvo vyplývajúce z takéhoto používania závisí od frekvencie
vykonávania tohto druhu práce.
Opatrenia pre zníženie vystavovania sa týmto chemikáliám: vždy pracujte v dobre vetranej
oblasti a používajte schválené ochranné vybavenie, napr. protiprachovú masku, ktorá je
špeciálne určená na filtrovanie mikroskopických častíc.
Pri pílení pripojte na systém pre vyfukovanie prachu príslušné zariadenie.
Chránič môžete zdvihnúť a polohovať zatiaľ obrobok, alebo ak chcete pri údržbárskych
prácach získať lepší prístup k niektorému miestu. Pred pripojením zariadenia k elektrickej
sieti musí byť chránič pílového listu znížený a umiestnený naplocho na stole píly.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE
A NABÍJAČKY
7.1 Batérie
Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročiť 40 °C.
Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 do 40 °C.
Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste (5 20 °C). Batérie nikdy neskladujte vo
vybitom stave.
Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybiť a nabiť (aspoň 4-krát ročne).
Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40% kapacity.
Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí
spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci
intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobiť prasknutie alebo požiar.
Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodiť
tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny
alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo
vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobiť
výbuch alebo intenzívne horenie.
V extrémnych podmienkach môže dôjsť k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii
všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Zabráňte kontaktu s pokožkou.
V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riaďte týmito pokynmi:
Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citróna
alebo octom.
V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne
10 minút. Obráťte sa na lekára.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 8 www.varo.com
Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu
nespaľujte.
7.2 Nabíjačky
Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
Poškodené káble okamžite vymeňte.
Nevystavujte vode.
Nabíjačku neotvárajte.
Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA
8.1 Indikácie nabíjania
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke:
Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie.
Bliká červená kontrolka: nabíja sa.
Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené.
Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.
Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre
túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabuľke s technickými
parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá
bezpečne vložiť do nabíjačky.
1. Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
1. Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
2. Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnúť.
3. Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.
POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji
zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto
sa predĺži životnosť akumulátorov.
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora
VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkoľvek nastavovaní sa uistite, že je
nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor.
Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím
prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na
svoje miesto a či je akumulátor zaistený.
Vyberanie: Zatlačte na uvoľňovaciu západku na akumulátore a súčasne ho vytiahnite von.
8.3 Indikátor nabitia akumulátora
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať
stlačením tlačidla. Pred použitím zariadenia stlačte spúšť vypínača a skontrolujte, či je
akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora:
- svietia 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý.
- svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %.
- svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 9 www.varo.com
9 MONTÁŽ
Túto pokosovú pílu neprevádzkujte, kým nebola úplne zložená a správne pripravená na
použitie v súlade s týmto návodom.
9.1 Montáž predlžovacích obručí
Uvoľnite skrutky bočných predlžovacích obručí.
Predlžovacie obruče umiestnite do oboch bočných otvorov.
Skrutky predlžovacej obruče utiahnite a zabezpečte, aby boli predlžovacie obruče
zaistené a nemohli sa počas prevádzky posunúť.
9.2 Montáž zveráka
Zverák (4) možno nainštalovať na ľavej alebo pravej strane vodidla. Tyč zveráka vložte do
otvoru na vodidle a utiahnite zaisťovaciu skrutku.
10 PREVÁDZKOVÉ POKYNY
10.1 Preprava pokosovej píly
Pri preprave elektrického nástroja použite podporný kolík (16).
Pokosovú pílu potiahnite nadol a zamknite ju v zníženej polohe tým, že zatiahnete za
podporný kolík a otočíte ním o štvrtinu otáčky, kým nezapadne na miesto. Týmto spôsobom
pílu zaistíte.
10.2 Vysávanie prachu a úlomkov (obr. 4)
Pre integrované vysávanie prachu, založte na vývod pilín (15) vrecko na prach.
Na vonkajší prach môžete použiť hadicu vysávača.
Vrecko na prach slúži len na čiastočné odstránenie prachu!
10.3 Upnutie obrobku
Zabezpečte, aby nemohol byť obrobok vystrelený. Najvhodnejšia na to je svorka (4).
Obrobok stlačte pevne proti deliacemu prvku (5) a proti zarážke svorky.
Utiahnite svorku (4) v smere hod. ručičiek, aby ste zaistili obrobok.
10.4 Horizontálny pokosový uhol (obr. 1)
Uvoľnite skrutku zámku stola píly (25).
Otočte stôl píly a ukazovateľ mierky (21) na požadované uhlové nastavenie na uhlomere
(6) a utiahnite skrutku zámku stola píly (25).
10.5 Nastavenie uhla rezania
Uhlové mierky sú nastavené vo výrobe, ale na presnú prácu odporúčame skontrolovať ich a v
prípade potreby ich nakalibrujte podľa týchto pokynov:
90° šikmý uhol: Zaistite horné rameno v zníženej polohe upevňovací kolík (16) a nastavte
uhol zošikmenia a pokosový uhol 0° na mierkach uhlov. Priložte príložný uholník k boku
pílového listu a vodidlu stola (5), ak pokosový uhol nie je 90° šikmý uhol, dosiahnete pra
uhol povolením zaisťovacieho gombíka pre pokosový uhol a 2 skrutiek vodidla, nastavte
zarovnanie vodidla vzhľadom k pílovému listu a znovu utiahnite 2 skrutky vodidla.
10.6 Vertikálny uhol zošikmenia (obr. 2)
Vertikálny uhol zošikmenia možno nastaviť v rozmedzí od 0° do 45°. Mierka vertikálneho uhla
zošikmenia zobrazuje aktuálne nastavenie v stupňoch.
Uvoľnite tlačidlo (19), ak je utiahnuté.
Rukoväťou otočte rameno nástroja do požadovaného uhla.
Utiahnite tlačidlo (19).
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 10 www.varo.com
Ak uhol nie je 45° šikmý uhol, položte na bok pílového listu a stola uhlomer. Nastavujte
výšku nastavovacej skrutky, kým nebude uhol zošikmenia správny. Napokon utiahnite
maticu a ešte raz skontrolujte uhol.
10.7 Zapnutie / vypnutie
Z dôvodu bezpečnosti použite na zapnutie a vypnutie nástroja obe ruky.
Vložte akumulátor (27).
Odblokujte tlačidlo zámku a stlačte spínač (10) v smere rukoväte. Pílový kotúč sa otáča,
kým držíte spínač.
Ak chcete stroj vypnúť, musíte pustiť hlavný vypínač (10).
10.8 Vrecko na prach
Vrecko na prach (15) pripevnite na adaptér vysávania prachu. Keď je vrecko na prach asi
dopoly naplnené, vrecko zo stroja odoberte a vyprázdnite ho.
10.9 Pílenie
Zabezpečte, aby pílový list nebol počas pílenia zablokovaný. Spôsobilo by to
poškodenie a spálenie motora. Ak je pílový list zablokovaný, okamžite
uvoľnite vypínač, aby ste predišli poškodeniu motora.
Obrobok pevne upnite.
Nastavte požadovaný horizontálny pokosový uhol alebo požadovaný vertikálny uhol
zošikmenia.
Nástroj zapnite.
Páku nástroja (2) posuňte pomaly nadol.
Píľte obrobok.
Nástroj vypnite.
Počkajte, kým sa pílový list (12) úplne nezastaví a až potom vytiahnite obrobok.
10.10 Pílenie špeciálnych obrobkov
Zakrivené alebo okrúhle obrobky potrebujú byť zaistené pred zošmyknutím.
Zabezpečte, aby medzi obrobkom a deliacim prvkom (5) alebo stolom píly (7) nebola žiadna
medzera.
10.11 Výmena pílového listu (obr. 3)
Pred prácou na pílovom liste odstráňte akumulátor.
Predtým, ako sa dotknete pílového listu, počkajte. Môže byť veľmi horúci.
Zuby pílového listu môžu byť veľmi ostré.
Pokosovú pílu potiahnite nadol a zamknite ju v zníženej polohe tým, že zatiahnete za
podporný kolík a otočíte ním o štvrtinu otáčky, kým nezapadne na miesto.
Rezaciu hlavu pokosovej píly nechajte zdvihnúť do vzpriamenej polohy.
Povoľte skrutku krycej dosky.
Stlačte zámok vretena (17)
Nakláňajte dosku krytu nahor, aby ste sprístupnili skrutku osi.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 11 www.varo.com
Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa, podržte ho riadne stlačené a súčasne otáčajte kľúčom
pílového listu v smere hodinových ručičiek. Zámok hriadeľa zapadne po otočení kľúča.
Tlačidlo zámku hriadeľa držte naďalej stlačené, aby bolo aktivované a súčasne otáčajte
kľúčom v smere hodinových ručičiek, aby ste povolili skrutku hriadeľa.
Odskrutkujte uzamykaciu skrutku, vonkajšiu prírubu (c), pílový list (b) a vnútornú prírubu
(a).
Odstráňte triesky alebo piliny z vretena a prírub.
Vymeňte pílový list (hroty píliacich zubov musia byť otočené do rovnakého smeru, ako
ukazuje šípka na kryte) a potom znovu zložte všetky súčasti v opačnom poradí.
Dosiahnite skrutku krycej dosky.
Plastový kryt vráťte späť do pôvodnej polohy.
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení odstráňte akumulátor.
11.1 Čistenie
Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atď. Tieto rozpúšťadlá môžu
poškodiť plastové diely.
Zabezpečte, aby sa do vnútra elektrického nástroja nedostala voda!
12 TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie jednosm. prúd (UN)
20 V
Rýchlosť pri nezaťažení
3000 min
-1
Ochranná trieda
II
Veľkosť píl. listu
210 mm x 1,2 mm x 30 mm
13 KAPACITA REZANIA
Uhol pracovného
stola
Výška x šírka (mm)
90°
55 x 120 mm
45° (doľava)
55 x 83 mm
90°
30 x 120 mm
45° (doľava)
30 x 83 mm
14 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
Hladina akustického tlaku LpA
100 dB(A)
Hladina akustického výkonu LwA
104 dB(A)
POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče
sluchu.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 12 www.varo.com
15 SKLADOVANIE
Priebežne čistíme celé zariadenie a jeho príslušenstvo.
Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom
mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám.
Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.
Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti.
16 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
PROBLÉM
PRÍČINA
SPÔSOB NÁPRAVY
Motor nebeží.
Akumulátor je úplne vybitý.
Motor je preťažený alebo
prehriaty.
Nabite akumulátor.
Nástroj nechajte bežať na
voľných otáčkach asi 2 minúty,
aby sa vychladil.
Vibrácie sú príliš silné.
Skrutky alebo súčasti sú
uvoľnené.
Pokosová píla nie je
správne namontovaná.
Obrobok nie je správne
upnutý.
Utiahnite všetky skrutky.
Pokosovú pílu správne
namontujte.
Zaistite obrobok.
17 ZÁRUKA
Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov
a začína plynúť dňom zakúpenia prvým používateľom.
Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek,
chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble
a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahŕňa
poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo
pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú
pod ustanovenia záruky.
Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho
používania zariadenia.
Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou
dohodnuté inak.
Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku
nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia
kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo
važnou nedbanlivosťou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré
nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode),
neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného sieťového napätia. Neboli uvedené
všetky možnosti.
Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na
začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú
majetkom spol. Varo NV.
POWDP2550 SK
Copyright © 2021 VARO Strana | 13 www.varo.com
Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum
zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory,
pravidelná údržba uhlíkových kefiek,…)
Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia.
Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave,
v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané,
spolu s priloženým dokladom o kúpe.
18 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s
domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom.
Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s
bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho
na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo
predajca.
19 VYHLÁSENIE O ZHODE
VARO Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje,
že
výrobok: Pokosová píla
obchodná známka: POWERplus
model: POWDP2550
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných
európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade
akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN62841-1 : 2015
EN62841-3-9 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager
Lier, 10/12/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Powerplus POWDP2550 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu