Sony SRS-RA5000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SRS-RA5000
Návod k použití
Kezelési útmutató
Wireless Speaker
3
Co je v balení/A doboz tartalma 4
Názvy součástí/Alkatrészek megnevezése
5
Instalace reproduktoru/A hangszóró beállítása
9
ehrávání hudby/Zene lejátszása
ehrávání hudby pomocí aplikace podporující systém Chromecast/
Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis alkalmazással
12
ehrávání hudby mluvením na vestavěné zařízení Alexa/
Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel beszéd útján
14
ehrávání hudby režimu 360 Reality Audio/
360 Reality Audio zene lejátszása
17
ehrávání hudby přes připojení BLUETOOTH®/
Zene lejátszása BLUETOOTH® csatlakozás útján
18
Ostatní/Egyéb
20
Obsah
Tartalomjegyzék
4
Co je v balení
A doboz tartalma
Bezdrátový reproduktor (1)
Vezeték nélküli hangszóró (1)
Napájecí adaptér (1)
Tápegység (1)
Napájecí kabel (2)
Hálózati tápkábel (2)
Návod k použití (tento dokument) (1)
Kezelési útmutató (a jelen dokumentum) (1)
Předběžná opatření/Technické údaje (1)
Óvintézkedések/Műszaki adatok (1)
5
Názvy součástí
Alkatrészek
megnevezése
Tlačítko
(Napájení)/
PAIRING
• Stisknutím lze zapnout/vypnout
napájení.
• Stisknutím a podržením déle než
2sekundy uvedete reproduktor do
režimu párování BLUETOOTH.
Tlačítko (Vstup)
Stisknutím vyberete vstup. Každým
stisknutím tlačítka se vstup cyklicky
změní takto:
AUDIO IN
(Služba hudby)
BLUETOOTH
Tlačítko (Sound Mode (Režim
zvuku)/ CAL (Sound Calibration
(Kalibrace zvuku))
• Stisknutím zapnete/vypnete funkci
Immersive Audio Enhancement
(str.22).
• Stisknutím a podržením déle než
2sekundy spustíte Sound Calibration
(kalibraci zvuku). Chcete-li Sound
Calibration (kalibraci zvuku) zrušit,
stiskněte tlačítko znovu.
(Tápellátás)/
PAIRING gomb
• Érintésre be/kikapcsol.
• A BLUETOOTH párosítási mód
elindításához nyomja le és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig.
(Bemenet) gomb
Érintéssel válassza ki a bemenetet. A
bemenet a gomb érintésére az alábbi
módon változik ciklikus módon:
AUDIO IN
(Zene szolgáltatás)
BLUETOOTH
(Sound Mode (Hang
üzemmód))/ CAL (Sound
Calibration (Hang kalibrálása)) gomb
• Érintéssel kapcsolja be/ki az
Immersive Audio Enhancement
funkciót (22. oldal).
• A Sound Calibration (Hang kalibrálása)
elindításához nyomja le és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig. Az
Sound Calibration (Hang kalibrálása)
leállításához nyomja meg a gombot
újra.
Zadní
strana
Hátulnézet
6
Názvy součástí
Alkatrészek megnevezése
Indikátor napájení
(Zelený): Napájení zap.
(Oranžový): BLUETOOTH/Network Standby (Pohotovostní
režim sítě)
(Nesvítí): Napájení vyp.
(Červený): Reproduktor je v chráněném režimu. Viz část
„Řešení problémů“ v Uživatelské příručce.
LED-Indikátory vstupu
(Služba hudby)
(Bílý): Je vybrán vstup sítě Wi-Fi.
(Zelený): Reproduktor se připojuje ke službě
hudby přes vstup ze sítě Wi-Fi.
AUDIO IN
(Bílý): Je vybrán vstup audia.
(BLUETOOTH)
(Modrý): Je vybrán vstup BLUETOOTH.
(Modrý): Reproduktor je v režimu párování
BLUETOOTH.
Tápellátás kijelzője
(Zöld): Bekapcsolva
(Sárga): BLUETOOTH/Network Standby (Hálózati
készenléti mód)
(Kikapcsol): Kikapcsolva
(Piros): A hangszóró védett módban van. Olvassa el a
Súgóútmutató „Hibaelhárítás” részét.
Bemenet LED kijelzői
(Zene szolgáltatás)
(Fehér): Wi-Fi hálózati bemenet van kiválasztva.
(Zöld): A hangszóró csatlakozik a Wi-Fi hálózati
bemenet zene szolgáltatásához.
AUDIO IN
(Fehér): A hangbemenet van kiválasztva.
(BLUETOOTH)
(Kék): Bemenetként a BLUETOOTH van
kiválasztva.
(Kék): A hangszóró BLUETOOTH párosítás
módban van.
7
Indikátor odezvy
(Zelený):
Blikáním reaguje na stisknutí tlačítka
(Přehrát/pozastavit) a tlačítek
(Hlasitost -)/ (Hlasitost +).
Když dosáhnete max. či min. hlasitosti,
indikátor rychle zabliká 3krát.
Tlačítko (Přehrát/pozastavit)
• Stisknutím 1x lze přehrát či pozastavit
hudbu.
• Stisknutím 2krát přejdete na další
skladbu.
• Stisknutím 3krát se vrátíte na
předchozí skladbu.
• Stisknutím a podržením déle než
2sekundy lze přehrát hudební ukázku
režimu 360 Reality Audio. Chcete-li
přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
znovu.
Tlačítka / (Hlasitost -/+)
Visszajelzés kijelzője
(Zöld):
Felvillan a
(Lejátszás/
Szüneteltetés) gomb és a
(Hangerő-) gomb/ (Hangerő +)
gomb működtetésére.
Ha eléri a maximális vagy minimális
hangerőt, a kijelző 3-szor gyorsan
felvillan.
(Lejátszás/Szüneteltetés)
gomb
• Érintse meg 1-szer a zene
lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
• Érintse meg 2-szer, ha a következő
zeneszámra kíván lépni.
• Érintse meg 3-szor, ha az előző
zeneszámra kíván visszalépni.
• Az 360 Reality Audio demó zeneszám
lejátszásához tartsa megérintve
legalább 2 másodpercig. A lejátszás
leállításához érintse meg a gombot
újra.
/ (Hangerő -/+) gombok
Zadní
strana
Hátulnézet
8
Značka N
Podržením NFC-kompatibilního
zařízení nad značkou sestavíte spojení
BLUETOOTH.
Konektor AUDIO IN
K připojení zvukového zařízení použijte
analogový audiokabel.
Konektor DC IN (str. 10)
Indikátor LINK
(Oranžový): Je sestaveno připojení
Wi-Fi.
Indikátor Sound Mode (Režim
zvuku)
(Azurový): Přehrává se zvuk režimu
360 Reality Audio.
(Bílý): Je zapnutý režim
Immersive Audio
Enhancement.
(Nesvítí): Je vypnutý režim
Immersive Audio
Enhancement.
N jel
Ha egy NFC-kompatibilis eszközt tart a
jel fölé, BLUETOOTH kapcsolat jön létre.
AUDIO IN csatlako
Analóg hangkábel segítségével
hangeszközt csatlakoztathat.
DC IN csatlakozó (10. oldal)
LINK kijelző
(Sárga): A Wi-Fi csatlakozás
létrejött.
Sound Mode (Hang üzemmód)
jelzőfény
(Cián): 360 Reality Audio kerül
lejátszásra.
(Fehér): Az Immersive Audio
Enhancement be van
kapcsolva.
(Kikapcsol): Az Immersive Audio
Enhancement ki van
kapcsolva.
Názvy součástí
Alkatrészek megnevezése
Zadní
strana
Hátulnézet
9
1
Při přenášení reproduktoru držte jeho
dolní část oběma rukama a potom jej
položte tam, kde ho budete používat.
Položte reproduktor tak, aby bylo logo Sony na přední
straně.
A hangszóró mozgatása során tartsa két
zzel a hangszóró alját, és helyezze a
hangszórót oda, ahol használni kívánja.
Helyezze le a hangszórót a Sony emblémával előre.
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
Nedotýkejte se tlačítek
náhodně.
Ne érintse meg
véletlenül a gombokat.
Netlačte na mřížku
reproduktoru.
Ne fejtsen ki nyomást a
hangszóró rácsára.
ed obsluhou reproduktoru viz
následující body.
A hangszóró kezelése során ügyeljen
az alábbi pontokra.
Logo Sony
(přední strana)
A Sony embléma
(elölnézet)
10
2
Zapojte napájecí kabel do napájecího
adaptéru a druhý konec do elektrické
zásuvky.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a
tápegységhez, majd dugja egy fali
csatlakozóaljzatba.
3
Stisknutím tlačítka
(Napájení)/
PAIRING zapněte reproduktor a pak se
držte více než 1 m od něj.
Když reproduktor zapnete poprvé, spustí se automaticky
Sound Calibration (kalibrace zvuku). Reproduktor vydává
zvukové signály pro seřízení řádného vyvážení zvuku
vdané místnosti.
Tip
Chcete-li spustit Sound Calibration (Kalibrace zvuku) znovu,
stiskněte a podržte tlačítko (Sound Mode (Režim zvuku))/
CAL(Sound Calibration (Kalibrace zvuku)) déle než
2sekundy.
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
ední strana
Elölnézet
11
A
(Tápellátás)/ PAIRING gomb
megérintésével kapcsolja be a
hangszórót, és álljon legalább 1 m
távolságra a hangszórótól.
Amikor első alkalommal kapcsolja be a hangszórót,
automatikusan elindul a Sound Calibration (Hang
kalibrálása). A hangszóró hangot ad ki, hogy a teremnek
megfelelően kiegyensúlyozhassa a hangot.
Tipp
Ha újra el kívánja végezni a Sound Calibration (Hang
kalibrálása) funkciót, tartsa megérintve a (Sound Mode
(Hang üzemmód))/ CAL (Sound Calibration (Hang
kalibrálása)) gombot legalább 2másodpercig.
Více než 1 m
Legalább 1 m
4
Stiskněte a podržte tlačítko (Přehrát/
pozastavit) déle než 2 sekundy.
ehrává se hudební ukázka režimu 360 Reality Audio.
Tartsa megérintve a (Lejátszás/
Szüneteltetés) gombot legalább
2másodpercig.
Elindul a 360 Reality Audio demó zeneszám lejátszása.
ední strana
Elölnézet
12
ehrávání hudby pomocí aplikace podporující systém Chromecast
Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis alkalmazással
1
Nainstalujte aplikaci Google Home na
smartphone.
Telepítse okostelefonjába a Google Home
alkalmazást.
ehrávání hudby
Zene lejátszása
Tento reproduktor má vestavěný systém Chromecast
built-in™*.
Pomocí aplikace podporující systém Chromecast lze
streamovat do reproduktoru hudbu, kterou si zvolíte
na mobilním zařízení.
Další informace o aplikacích podporujících systém
Chromecast viz stránka podpory pro Google.
* Služby nemusejí být dostupné v závislosti na zemi či regionu.
A hangszóró Chromecast built-in™ funkciót
tartalmaz*.
Chromecast-kompatibilis alkalmazás használatával
mobiltelefonjában kiválasztott zenét küldhet a
hangszóróba.
A Chromecast-kompatibilis alkalmazásokról a Google
támogatási oldalán talál további tudnivalókat.
* Lehet, hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
13
2
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace Google Home připojte
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
A Google Home alkalmazás képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
3
Streamování hudby do reproduktoru
spustíte stiskem tlačítka
(vysílat)
voblíbené streamovací službě.
ehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
Érintse meg a kiválasztott adatfolyam-
szolgáltatás
(sugárzás) gombját, és
megkezdődik a hang sugárzása a
hangszórón keresztül.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
14
ehrávání hudby mluvením na vestavěné zařízení Alexa
Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel beszéd útján
1
Nainstalujte aplikaci „Sony | Music Center“
na smartphone.
Telepítse okostelefonjába a
„Sony | Music Center” alkalmazást.
ehrávání hudby
Zene lejátszása
Mluvením na vestavěné zařízení Alexa lze streamovat
hudbu do reproduktoru ze streamovací služby, která
podporuje systém Alexa.
Poznámka
• Před obsluhou reproduktoru připojte vestavěné zařízení Alexa
ke stejné síti Wi-Fi, jako je smartphone, a dokončete úvodní
nastavení.
• Systém Alexa Voice Service není k dispozici ve všech jazycích a
zemích/regionech.
• Návrh aplikace se může bez upozornění změnit.
Beépített Alexa eszközbe beszélve Alexa-kompatibilis
adatfolyam-szolgáltatásból származó zenét küldhet a
hangszóróba.
Megjegyzés
• A hangszóró működtetése előtt csatlakoztassa a beépített Alexa
eszközt ahhoz a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik, és végezze el a kezdeti beállításokat.
• Az Alexa Voice Service nem minden nyelven és országban/
régióban elérhető.
• Az alkalmazás külalakja előzetes bejelentés nélkül megváltozhat.
15
2
Vyberte reproduktor na obrazovce
vaplikaci „Sony | Music Center“.
Válassza ki a hangszórót a
„Sony | Music Center” képernyőjén.
3
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace „Sony | Music Center“ připojte
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
A „Sony | Music Center” képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
16
4
Postupem podle pokynů na obrazovce
zadejte nastavení k obsluze reproduktoru
pomocí systému Alexa.
Nezobrazí-li se obrazovka nastavení systému Amazon
Alexa, vyberte položky [Settings (Nastavení)] - [Amazon
Alexa] - [Initial Setup (Úvodní nastavení)] na obrazovce, na
které jste vybrali reproduktor.
A képernyőn megjelenő utasítások
alapján végezze el a hangszóró Alexa
általi kezelésének beállításait.
Ha az Amazon Alexa beállítási képernyője nem jelenik meg,
válassza ki a [Settings (Beállítások)] - [Amazon Alexa]
- [Initial Setup (Kezdeti beállítások)] lehetőséget a
képernyőn, amelyen kiválasztotta a hangszórót.
5
Pro přehrávání hudby mluvte na systém
Alexa.
ehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
A zene lejátszásához beszéljen az Alexa
alkalmazásba.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
17
ehrávání hudby režimu 360 Reality Audio
360 Reality Audio zene lejátszása
ehrávání hudby
Zene lejátszása
Pro přehrávání hudby režimu 360 Reality
Audio je nezbytná síť Wi-Fi. Tuto hudbu nelze
ehrávat přes připojení BLUETOOTH.
1
Postupujte podle pokynů v části
„Přehrávání hudby pomocí aplikace
podporující systém Chromecast
(str.12– 13) nebo „Přehrávání hudby
mluvením na vestavěné zařízení Alexa
(str. 14 – 16) a zaktivujte přehrávání
hudby připojením reproduktoru k síti Wi-Fi.
2
Nainstalujte na smartphone aplikaci
streamovací služby*, která poskytuje režim
360 Reality Audio.
3
Pro vysílání (přehrávání) požadované
hudby do reproduktoru slouží aplikace,
kterou jste nainstalovali v kroku 2.
* Streamovací služby, které poskytují režim 360 Reality Audio, lze
zobrazit v aplikaci „Sony | Music Center“. Služby nemusejí být
dostupné v závislosti na zemi či regionu.
360 Reality Audio zene lejátszásához Wi-Fi
kapcsolat szükséges. BLUETOOTH kapcsolat
útján nem játszató le zene.
1
A zenelejátszás engedélyezéséhez kövesse
a „Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis
alkalmazással” (12. – 13. oldal) vagy a
Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel
beszéd útján” (14. – 16. oldal) című
rész utasításait, és csatlakoztassa a
hangszórót egy Wi-Fi hálózathoz.
2
Telepítsen okostelefonjába egy
adatfolyam-szolgáltatást nyújtó
alkalmazást*, amely 360 Reality Audio
hangot biztosít.
3
Használja a 2. lépésben telepített
alkalmazást a zene sugárzására
(lejátszására), amelyet le kíván játszani a
hangszórón.
* A 360 Reality Audio hangot biztosító adatfolyam-szolgáltatásokat
megjelenítheti a „Sony | Music Center” alkalmazásban. Lehet,
hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
18
ehrávání hudby přes připojení BLUETOOTH®
Zene lejátszása BLUETOOTH® csatlakozás útján
1
Zapněte funkci BLUETOOTH na
smartphonu.
Poznámka
Zvuk režimu 360 Reality Audio nelze přehrávat přes
připojení BLUETOOTH. Viz „Přehrávání hudby režimu 360
Reality Audio“ (str. 17).
Kapcsolja be az okostelefon BLUETOOTH
funkcióját.
Megjegyzés
BLUETOOTH kapcsolat útján nem játszató le 360 Reality
Audio. Lásd „360 Reality Audio zene lejátszása” (17. oldal).
ehrávání hudby
Zene lejátszása
2
Stisknutím a podržením tlačítka
(Napájení)/
PAIRING reproduktoru
déle než 2 sekundy přejdete to režimu
párování BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH bude blikat.
BLUETOOTH párosítási mód aktiválásához
érintse meg és tartsa lenyomva a
hangszóró
(Tápellátás)/
PAIRING
gombját legalább 2 másodpercig.
A BLUETOOTH kijelző villogni kezd.
19
3
Vyhledejte reproduktor na smartphonu a
potom stiskněte buď [SRS-RA5000] anebo
název, který jste dali reproduktoru pro
připojení k síti Wi-Fi.
Vyčkejte, až indikátor BLUETOOTH přestane blikat a bude
trvale svítit.
Keresse ki a hangszórót az okostelefonján,
majd koppintson a [SRS-RA5000] elemre
vagy arra a névre, amelyet
hangszórójának adott a Wi-Fi hálózathoz
való csatlakozáshoz.
Várjon, amíg a BLUETOOTH kijelző abba nem hagyja a
villogást, és világítani nem kezd.
4
ehrávejte hudbu pomocí aplikace
kpřehrávání hudby na smartphonu.
Játsszon le valamilyen zenét okostelefonja
zenelejátszó alkalmazása segítségével.
SRS-RA5000
20
Ostatní
Egyéb
Stisknutím různých tlačítek na reproduktoru lze měnit nastavení funkcí.
Funkce Způsob obsluhy
Nastavení reproduktoru lze
vrátit na výchozí hodnoty.
Stiskněte a podržte současně tlačítko
(Přehrát/pozastavit) a tlačítko (Hlasitost -) déle než 4 sekundy.
Když dojde k inicializaci reproduktoru, rozsvítí se současně indikátor BLUETOOTH (modrý), indikátor
(Služba hudby) (bílý) a indikátor AUDIO IN (bílý).
Síť BLUETOOTH/Wi-Fi lze
zapnout či vypnout.
Stiskněte a podržte současně tlačítko
(Přehrát/pozastavit) a tlačítko (Hlasitost +) déle než 4 sekundy.
Když dojde k přepnutí nastavení, zabliká indikátor BLUETOOTH (modrý) a indikátor (Služba hudby) (bílý).
• Nastavení na zap.: pomalu zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: rychle zabliká 10krát
Funkci BLUETOOTH/Network
Standby (Pohotovostní režim
sítě) lze zapnout či vypnout.
Stiskněte a podržte současně tlačítko
(Napájení)/
PAIRING a tlačítko (Sound Mode (Režim zvuku)) déle
než 4sekundy.
Když dojde ke změně nastavení, reproduktor se automaticky vypne.
• Nastavení na zap.: když je reproduktor vypnut, rozsvítí se indikátor Napájení (oranžový)
• Nastavení na vyp.: když je reproduktor vypnut, indikátor Napájení zhasne
Funkci Auto Standby
(Automatický pohotovostní
režim) lze zapnout či vypnout.
Stiskněte a podržte současně tlačítko
(Vstup) a tlačítko (Hlasitost +) déle než 4 sekundy.
Když dojde ke změně nastavení, zabliká indikátor Napájení (zelený).
• Nastavení na zap.: zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: zabliká 3krát
Funkci System Sound (zvuk
systému) lze zapnout či
vypnout.
Stiskněte a podržte současně tlačítko
(Sound Mode (Režim zvuku)) a tlačítko (Hlasitost -) déle než
4sekundy.
Tím se změní System Sound (Zvuk systému) mezi aktivací a deaktivací.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony SRS-RA5000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka