HU
- “SMART LIFE” APPLIKÁCIÓ HASZNÁLATA:
“Smart Life” applikáció letöltése: Keresse a “Smart Life” programot a Google Play áruházban, vagy az App Store-ban,
vagy scan-elje be okoseszközével a csomagoláson található QR-kódot
Nyissa meg az alkalmazást, majd, ha új felhasználó, kattintson a “Register” gombra, amennyiben van már ókja, kattintson
a “login with existing account” gombra!
Adjon meg egy e-mail címet, melyre kapni fog egy biztonsági kódot. Írja be a biztonsági kódot a mezőbe, majd állítson be
egy 6-20 karakterből álló jelszót!
Lámpa csatlakoztatása az okoseszközhöz:
Nyissa meg az alkalmazást, majd kattintson a “+” jelre a jobb felső sarokban!
Kattintson az Eszköz hozzáadására!
Válassza ki a Világítás fület bal oldalon és mennyezeti lámpa esetén a mennyezeti lámpa WiFi-t, Fényforrás esetén a
Fényforrás WiFi-t.
Okoseszközével csatlakozzon a használni kívánt Wi- hálózatra.
A Wi- kapcsolat kérheti a kongurálás közben az Ön Wi- hálózatának jelszavát.
A WiFi kapcsolatnak 2,4 GHz-nek kell lennie.
Bizonyos Routereken a maximálisan párosítható eszközök száma 8.
Kapcsolja be a Bluetooth és GPS kapcsolatot, ezt csak az első párosításnál kéri.
A lámpatestet kapcsolja fel. A lámpatest automatikusan pulzálással jelzi, ha párosítható. Amennyiben felkapcsolás után
nem pulzál, Reset szükséges: 3x kell fel-le kapcsolni a fali kapcsolóval, amíg a lámpa nem pulzál.
Ha a lámpatest villog, kattintson okoseszközén az applikáción belül a “Conrm the indicator blinks or breathes” gombra.
Ha a lámpatest gyorsan villog, akkor a “Blink quickly”-re, ha lassan akkor a “Blink Slowly”-ra.
Ez után megkezdődik a párosítás, melynek végén a lámpa használható lesz az okoseszközével.
A távirányítót nem szükséges párosítani.
Rábalux Zrt. igazolja, hogy a [1513] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.rabalux.com
Lámpatest irányítása az applikációval:
Dimmer gomb: fényáram és színhőmérséklet beállítása
Scene gomb: beállított világítási módok kiválasztása
Schedule: lámpatest világításának időzítése
Lámpatest megosztása:
Szerkesztés>Megosztott eszközök>Megosztás hozzáadása.
Írja be egy másik, applikációban regisztált okostelefon számát, vagy egy másik felhasználó e-mail címét, akivel kívánja
megosztani a lámpatest irányítását.
RESET: A lámpatest 3x fel-le kapcsolással a fali kapcsolóval, újra villogni kezd.
Eszköz eltávolítása: Az applikációban a lámpatesten belül válassza a szerkesztés menüpontot, és alul az Eszköz eltávolítása
menüpontot.
A TUYA védjegy és applikáció nem a Rábalux tulajdona. A TUYA applikációt nem a Rábalux fejlesztette és nem a Rábalux
üzemelteti, így az applikáció letöltésével, telepítésével és használatával kapcsolatos kérdésekben az applikáció mindenkori
felhasználási feltételei az irányadóak.
EN
- HOW TO USE “SMART LIFE” APPLICATION:
How to download “Smart Life” application: Search for “Smart Life” application in Google Play store or in App Store and
scan the QR code on the package with your smart device.
Open the application, if you are a new user, click on “Register”, if you already have an account, click on “login with
existing account”.
Enter your e-mail address, to which a security code will be sent. Enter the security code, then set up a password consisting
of 6-20 characters.
How to connect the lamp to a smart device:
Open the application and click on “+” in the upper right corner.
Push on “Add Device”
Select Lighting on the left, and after that select Ceiling lamp WiFi in case of Ceiling lamps, or Lightsource WiFi in case
of Lightscources.
Connect with your smart device to the Wi-Fi network you wish to use.
The Wi-Fi connection may request the password of your Wi-Fi network during the conguration.
The Wi-Fi connection must be 2,4 GHz.
Some routers have a limit for how many smart items can be controlled through them, this limit is usally 8 pcs.
Please turn on Bluetooth and GPS, this might only be required for the pairing.
Switch on the lamp. The lamp shows automatically with pulsing that it is ready for pairing. If it is not pulsing a RESET is
needed by switching 3xon-o the lamp.
When the lamp is blinking, select in the application “Conrm the indicator blinks or breathes”. Please select if it blinks
quickly or slowly.
Pairing will be started and you will be able to use the lamp with your smart device after it has been completed.
The remote control doesn’t need to be paired.
Hereby, Rábalux Zrt. declares that the radio equipment type [1513] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.rabalux.com
How to control the luminaire with the application:
Dimmer button: luminous ux and colour temperature setting
Scene button: selection of lighting mode settings
Schedule: timing of luminaire lighting
How to share the luminaire:
Editing>Share Device>Add sharing.
Enter the phone number of another smart phone or the e-mail address of another user registered in the application you wish
to share the control of the luminaire with.
RESET the lamp by switching 3xon-o the lamp until it starts blinking, then the lamp is ready for pairing.
Remove Device: In the application inside the lamps menu select Edit in the upper right, and after that choose the Remove
Device at the bottom.
The TUYA trademark and application are not the property of Rábalux. The TUYA application was not developed by
Rábalux and is not operated by Rábalux, thus, questions related to the download, installation and use of the application are
governed by the current terms of use of the application.
DE
- WIE MAN DIE ANWENDUNG “SMART LIFE” VERWENDET:
Wie man die Anwendung “Smart Life” herunterlädt: Suchen Sie nach der Anwendung “Smart Life” im Google Play Store
oder im App Store und scannen Sie den QR-Code auf der Verpackung mit Ihrem Smartgerät.
Önen Sie die Anwendung. Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, klicken Sie auf “Registrieren”. Wenn Sie bereits ein Konto
haben, klicken Sie auf “Mit bestehendem Konto anmelden”.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, an die ein Sicherheitscode gesendet wird. Geben Sie den Sicherheitscode ein und
richten Sie dann ein Passwort mit 6-20 Zeichen ein.
Wie man die Lampe mit einem Smartgerät verbindet:
Önen Sie die Anwendung und klicken Sie auf “+” in der oberen rechten Ecke.
Klicken Sie auf Gerät hinzufügen!
Wählen Sie links auf der Registerkarte Beleuchtung WLAN-Deckenleuchte für eine Deckenleuchte oder WLAN-
Leuchtmittel für ein Leuchtmittel.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk, das Sie verwenden möchten.
Die WLAN-Verbindung kann während der Konguration das Passwort Ihres WLAN-Netzwerks abfragen.
Die WLAN-Verbindung muss mit einem 2,4 GHz-Netz erfolgen.
Bestimmte Router lassen nur eine Koppelung von höchstens 8 Geräten zu.
Schalten Sie Bluetooth und GPS-Verbindung ein, Sie werden nur bei der ersten Kopplung dazu aufgefordert.
Schalten Sie die Leuchte ein. Die Leuchte signalisiert automatisch durch Pulsieren, dass sie zum Koppeln bereit ist. Sollte
sie nach dem Einschalten nicht pulsieren, ist ein Reset erforderlich: Die Leuchte muss 3x mit dem Wandschalter ein- und
ausgeschaltet werden, bis sie pulsiert.
Wenn die Leuchte blinkt, klicken Sie auf Ihrem Smart-Gerät innerhalb der App auf “Conrm the indicator blinks or
breathes”. Wenn die Leuchte schnell blinkt, klicken Sie auf “Blink quickly”, wenn sie langsam blinkt auf “Blink Slowly“.
Die Kopplung wird gestartet und Sie können die Lampe mit Ihrem Smartgerät verwenden, nachdem diese abgeschlossen
ist.
Die Fernbedienung muss nicht gekoppelt werden.
Hiermit erklärt Rábalux Zrt., dass der Funkanlagentyp [1513] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rabalux.com
Wie man die Leuchte mit der Anwendung steuert:
Dimmerschalter: einstellen von Lichtstrom und Farbtemperatur
Szene Taste: Auswahl der Einstellungen des Beleuchtungsmodus
Zeitplan: Zeitpunkt der Leuchtenbeleuchtung
Wie man die Leuchte teilt:
Einstellung>Geteiltes Gerät>Freigabe hinzufügen.
Geben Sie die Telefonnummer eines anderen Smartphones oder die E-Mail-Adresse einer anderen Person ein, die in der
Anwendung registriert ist, mit der Sie die Steuerung der Leuchte teilen möchten.
RESET: Nach 3-maligem Ein- und Ausschalten der Leuchte mit dem Wandschalter, beginnt sie erneut zu blinken.
Entfernung von Geräten: Suchen Sie in der App innerhalb des Leuchten-Menüs im Menüpunkt Bearbeiten unten die Option
Gerät entfernen.
Die Marke TUYA und die Anwendung sind nicht Eigentum von Rábalux. Die TUYA-Anwendung wurde nicht von
Rábalux entwickelt und wird nicht von Rábalux betrieben, Daher gelten für Fragen im Zusammenhang mit dem Download,
der Installation und der Nutzung der Anwendung die aktuellen Nutzungsbedingungen der Anwendung.
FR
- COMMENT UTILISER L’APPLICATION « SMART LIFE » :
Comment télécharger l’application « Smart Life » : Rechercher l’application « Smart Life » dans la boutique Google Play
ou dans l’App Store, puis scannez le code QR situé sur l’emballage de votre appareil intelligent.
Ouvrez l’application : si vous êtes un nouvel utilisateur, cliquez sur « Login », et si vous avez déjà un compte, cliquez sur
« Register with existing account ».
Saisissez votre adresse e-mail à laquelle un code de sécurité vous sera envoyé. Saisissez le code de sécurité, puis dénissez
un mot de passe composé de 6 à 20 caractères.
Comment connecter la lampe à un appareil intelligent :
Ouvrez l’application, puis cliquez sur le symbole « + » situé en haut à droite.
Cliquez pour ajouter l’Appareil.
Sélectionnez l’onglet Éclairage à gauche et Plafonnier Wi pour un plafonnier et Source lumineuse Wi pour une source
lumineuse.
Connectez votre appareil intelligent au réseau wi- que vous souhaitez utiliser.
La connexion wi- peut exiger le mot de passe de votre réseau wi- au cours de la conguration.
La connexion Wi doit être de 2,4 GHz.
Sur certains routeurs, le nombre maximum d’appareils pouvant être appariés est de 8.
Activez la connexion Bluetooth et GPS. Vous serez invité à le faire seulement pour la première appariement.
Allumez le luminaire. Le luminaire émet automatiquement des pulsations pour indiquer qu’il est prêt à être apparié. Si
la pulsation n’apparaît pas, une réinitialisation (Reset) est nécessaire : allumez-le et éteignez-le 3 fois avec l’interrupteur
mural jusqu’à ce que les pulsations n’apparaissent plus.
Si le luminaire clignote, cliquez sur « Conrm the indicator blinks or breathes » dans l’application sur votre appareil
intelligent. Si le luminaire clignote rapidement, cliquez sur « Blink quickly », s’il clignote lentement, cliquez sur « Blink
slowly ».
L’association s’activera et vous pourrez utiliser la lampe avec votre appareil intelligent une fois celle-ci terminée.
Il n’est pas nécessaire d’apparier la télécommande.
Le soussigné, Rábalux Zrt, déclare que l’équipement radioélectrique du type [1513] est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.rabalux.com
Comment contrôler le luminaire avec l’application :
Bouton dimmer : réglage du ux lumineux et de la température de couleur
Boutton scène : sélection des paramètres du mode d’éclairage
Programme : temporisation de l’éclairage du luminaire
Comment partager le luminaire :
Éditer>Appareils partagés>Ajouter un partage.
Saisissez le numéro de téléphone d’un autre smartphone ou l’adresse e-mail d’un autre utilisateur inscrit sur l’application
avec lequel vous souhaitez partager le contrôle du luminaire.
RESET : le luminaire recommence à clignoter en actionnant 3 fois l’interrupteur mural vers le haut et vers le bas.
Retrait de l’appareil : dans l’application, dans le luminaire, sélectionnez le point de menu éditer et, en bas, le point de menu
Retrait de l’appareil.
La marque et l’application TUYA ne sont pas la propriété de Rábalux. L’application TUYA n’a pas été développée par
Rábalux et n’est pas exploitée par Rábalux. Ainsi, les questions relatives au téléchargement, à l’installation et à l’utilisation
de l’application sont régies par les conditions d’utilisation actuelles de l’application.
CZ
- JAK POUŽÍVAT APLIKACI “SMART LIFE”:
Jak stáhnout aplikaci “Smart Life”: Vyhledejte aplikaci “Smart Life” v obchodě Google Play nebo App Store a pomocí
inteligentního zařízení naskenujte QR kód z balíku.
Otevřete aplikaci, pokud jste nový uživatel, klikněte na “Registrovat”, pokud již máte účet, klikněte na “Přihlaste se s
existujícím účtem”.
Zadejte svou e-mailovou adresu, na kterou bude zaslán bezpečnostní kód. Zadejte bezpečnostní kód a potom nastavte heslo
sestávající ze 6 až 20 znaků.
Jak připojit svítidlo k inteligentnímu zařízení:
Otevřete aplikaci a klikněte na “+” v pravém horním rohu.
Klikněte na Přidat zařízení.
Zvolte ouško Osvětlení na levé straně, v případě stropního svítidla zvolte Wi-Fi stropního svítidla, v případě světelného
zdroje zvolte Wi-Fi světelného zdroje.
Připojte se svým inteligentním zařízením k síti Wi-Fi, kterou chcete používat.
Připojení Wi-Fi může během kongurace vyžadovat heslo sítě Wi-Fi.
Kapacita Wi-Fi sítě musí být 2,4 GHz.
V případě některých routerů je maximální počet zařízení, které lze spárovat 8.
Aktivujte funkci Bluetooth a GPS, to je vyžadováno jen při prvním spárování.
Zapněte svítidlo. Svítidlo automaticky přerušovaným světlem signalizuje, že je připraveno ke spárování. Pokud svítidlo po
zapnutí nepulzuje, je nutné provést resetování: svítidlo 3x zapněte a vypněte spínačem ve zdi, dokud svítidlo nezačne svítit
přerušovaně.
Pokud svítidlo bliká, klikněte na chytrém zařízení v rámci aplikace na tlačítko “Conrm the indicator blinks or breathes”.
Jestliže svítidlo bliká rychle, klikněte na tlačítko “Blink quickly”, jestliže bliká pomalu, klikněte na tlačítko “Blink Slowly”.
Spustí se párování a po dokončení budete moci svítidlo používat pomocí vašeho inteligentního zařízení.
Dálkový ovladač není nutné spárovat.
Tímto Rábalux Zrt. prohlaŐuje, Ŭe typ rádiového zaňízení [1513] je v souladu se smĎrnicí 2014/53/EU. Úplné znĎní EU
prohláŐení o shodĎ je k dispozici na této internetové adrese: www.rabalux.com
Jak ovládat svítidlo pomocí aplikace:
Dimmer tlačítko: nastavení světelného proudu a teploty chromatičnosti
Tlačítko Scene: výběr nastavení režimu osvětlení
Plán: načasování osvětlení svítidla
Jak sdílet svítidlo:
Editace>Sdílená zařízení>Přidat sdílení.
Zadejte telefonní číslo jiného inteligentního telefonu nebo e-mailovou adresu jiného uživatele zaregistrovaného v aplikaci, se
kterým chcete sdílet kontrolu nad svítidlem.
RESET: Svítidlo po 3x opakovaném zapnutí a vypnutí spínačem ve zdi začne znovu blikat.
Odstranění zařízení: V aplikaci zvolte v rámci svítidla nabídku editace, v dolní části pak nabídku Odstranit zařízení.
Ochranná známka a aplikace TUYA nejsou vlastnictvím společnosti Rábalux. Aplikace TUYA nebyla vyvinuta společností
Rábalux a není provozována společností Rábalux, proto se otázky související se stažením, instalací a používáním aplikace
řídí aktuálními podmínkami používání aplikace.
SK
- AKO POUŽÍVAŤ APLIKÁCIU „SMART LIFE“:
Ako stiahnuť aplikáciu “Smart Life”: Vyhľadajte aplikáciu „Smart Life“ v obchode Google Play alebo App Store a pomocou
inteligentného zariadenia naskenujte QR kód z balíka.
Otvorte aplikáciu, ak ste nový užívateľ, kliknite na „Registrovať“, ak už máte účet, kliknite na „Prihláste sa s existujúcim
účtom“.
Zadajte svoju e-mailovú adresu, na ktorú bude zaslaný bezpečnostný kód. Zadajte bezpečnostný kód a potom nastavte heslo
pozostávajúce zo 6 až 20 znakov.
Ako pripojiť svietidlo k inteligentnému zariadeniu:
Otvorte aplikáciu a kliknite na „+“ v pravom hornom rohu.
Kliknite na Pridať zariadenie.
Vyberte záložku Osvetlenie na ľavej strane a v prípade stropného svietidla WiFi pre stropné svetlo a v prípade Svetelného
zdroja, WiFi pre svetelný zdroj.
Pripojte sa svojím inteligentným zariadením k sieti Wi-Fi, ktorú chcete používať.
Pripojenie Wi-Fi môže počas kongurácie vyžadovať heslo vašej siete Wi-Fi.
WiFi pripojenie musí byť 2,4 GHz.
Na niektorých routroch je maximálny počet spárovateľných zariadení 8.
Zapnite Bluetooth a GPS pripojenie, vyžaduje sa to len pri prvom spárovaní.
Zapnite svietidlo. Svietidlo signalizuje automaticky pulzovaním, ak je ho možné spárovať. Ak po zapnutí nepulzuje, je
potrebný Reset: 3x ho zapnite nástenným vypínačom, kým svietidlo nezačne pulzovať.
Ak kontrolka bliká, kliknite na tlačidlo “Conrm the indicator blinks or breathes” v aplikácii na vašom inteligentnom
zariadení. Ak svietidlo bliká rýchlo, na “Blink quickly”, ak pomaly, na “Blink Slowly”.
Spustí sa párovanie a po dokončení budete môcť svietidlo používať pomocou vášho inteligentného zariadenia.
Nie je potrebné párovať diaľkový ovládač.
Rábalux Zrt. týmto vyhlasuje, Ŭe rádiové zariadenie typu [1513] je v súlade so smerni_x0002_cou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ
vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.rabalux.com
Ako ovládať svietidlo pomocou aplikácie:
Tlačidlo nastavenia intenzity: upravuje svetelný tok a teplotu farieb
Tlačidlo Scene: výber nastavení režimu osvetlenia
Plán: načasovanie osvetlenia svietidla
Ako zdieľať svietidlo:
Upraviť> Zdieľané zariadenia> Pridať zdieľanie.
Zadajte telefónne číslo iného inteligentného telefónu alebo e-mailovú adresu iného používateľa zaregistrovaného v aplikácii,
s ktorým chcete zdieľať kontrolu nad svietidlom.
RESET: Keď sa svietidlo 3x zapne a vypne nástenným vypínačom, začne opäť blikať.
Odstránenie zariadenia: V aplikácii v menu svietidla zvoľte Upraviť a v dole položku menu Odstrániť zariadenie.
Ochranná známka a aplikácia TUYA nie sú vlastníctvom spoločnosti Rábalux. Aplikácia TUYA nebola vyvinutá spoločnosťou
Rábalux a nie je prevádzkovaná spoločnosťou Rábalux, preto sa otázky súvisiace so stiahnutím, inštaláciou a používaním
aplikácie riadia aktuálnymi podmienkami používania aplikácie.
PL
- JAK KORZYSTAĆ APLIKACJI “SMART LIFE”:
Jak pobrać aplikację “Smart Life”: Wyszukaj aplikację “Smart Life” w sklepie Google Play lub App Store i zeskanuj kod QR
na opakowaniu za pomocą swojego inteligentnego urządzenia.
Otwórz aplikację oraz jeśli jesteś nowym użytkownikiem, kliknij “Zarejestruj się”, a jeżeli masz już konto, kliknij “zaloguj
się na istniejące konto”.
Wprowadź swój adres e-mail, na który zostanie wysłany kod bezpieczeństwa. Wprowadź kod bezpieczeństwa, a następnie
skonguruj hasło składające się z 6-20 znaków.
Jak podłączyć lampę do inteligentnego urządzenia:
Otwórz aplikację i kliknij na “+” w prawym górnym rogu.
Kliknij na opcję Dodaj urządzenie!
Wybierz opcję Oświetlenie znajdujące się po lewej stronie, w przypadku oprawy sutowej wybierz WiFi dla oprawy
sutowej, a w przypadku Źródła światła - WiFi dla Źródła światła.
Połącz za pomocą swojego inteligentnego urządzenia z siecią Wi-Fi, z której chcesz korzystać.
Połączenie Wi-Fi może wymagać podania hasła do Twojej sieci Wi-Fi podczas konguracji.
Częstotliwość WiFi powinna wynosić 2,4 GHz.
W przypadku niektórych routerów maksymalna możliwa liczba sparowanych urządzeń wynosi 8.
Włącz łączność Bluetooth i GPS. Zostaniesz o to poproszony tylko w przypadku pierwszego parowania.
Włącz oprawę oświetleniową. Oprawa sygnalizuje gotowość do sparowania pulsowaniem. Jeśli po włączeniu oprawa nie
pulsuje, należy ją zresetować: należy 3-krotnie włączyć i wyłączyć oprawę za pomocą przełącznika, aż oprawa zacznie
pulsować.
Jeśli oprawa oświetleniowa miga, kliknij w aplikacji znajdującej się na swoim urządzeniu smart na przycisk “Conrm the
indicator blinks or breathes”. Jeśli oprawa miga szybko, kliknij na przycisk “Blink quickly”, a jeśli miga powoli - na przycisk
“Blink Slowly”.
Parowanie zostanie rozpoczęte, a po jego zakończeniu będzie można używać lampy z inteligentnym urządzeniem.
Pilot zdalnego sterowania nie wymaga sparowania.
Rábalux Zrt. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [1513] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.rabalux.com
Jak sterować oprawą za pomocą aplikacji:
Przycisk ściemniacza: regulacja strumienia świetlnego i temperatury barwowej
Przycisk sceny: wybór ustawień trybu oświetlenia
Schedule: czas świecenia
Jak udostępnić kontrolę nad oprawą:
Edytuj>Urządzenia udostępnione>Dodaj udostępnienie.
Wprowadź numer telefonu innego smartfona lub adres e-mail innego użytkownika zarejestrowanego w aplikacji, któremu
chcesz udostępnić kontrolę nad oprawą.
RESET: 3-krotne włączenie i wyłączenie oprawy oświetleniowej za pomocą przełącznika, oprawa zacznie ponownie migać.
Odłączenie urządzenia: W aplikacji w menu oprawy oświetleniowej wybierz opcję edytowania, a następnie znajdujące się w
dolnej części opcję Usuń urządzenie.
Znak towarowy i aplikacja TUYA nie są własnością rmy Rábalux. Aplikacja TUYA nie została opracowana i nie jest
obsługiwana przez rmę Rábalux, w związku z czym pytania dotyczące pobierania, instalacji i użytkowania aplikacji
podlegają aktualnym warunkom korzystania z aplikacji.
UA
- ЯК КОРИСТУВАТИСЯ СВІТИЛЬНИКІВ “SMART LIFE”:
Як завантажити додаток “Smart Life”: Шукайте програму “Smart Life” у Google Play або в App Store або скануйте
QR-код на пакеті зі своїм смарт-пристроєм.
Відкрийте додаток, якщо ви новий користувач, натисніть на кнопку “Реєстрація”, якщо у вас вже є обліковий запис,
натисніть на кнопку “Вхід в систему з існуючим обліковим записом”.
Введіть свою електронну адресу, на яку буде надісланий код захисту. Введіть код захисту, а потім встановіть пароль,
що складається з 6-20 символів.
Як підключити лампу до розумного пристрою:
Відкрийте програму та натисніть “+” у верхньому правому куті.
Натисніть Додати пристрій!
Виберіть вкладку Освітлення ліворуч і стельову лампу WiFi для стельового світильника та WiFi для Джерела світла.
Використовуйте свій смарт-пристрій для підключення до Wi-Fi мережі, яку ви хочете використовувати.
Для підключення Wi-Fi може знадобитися пароль для вашої мережі Wi-Fi під час налаштування.
З’єднання Wi-Fi має бути 2,4 ГГц.
На деяких рутерах максимальна кількість пристроїв, які можна приєднати, становить 8.
Увімкніть Bluetooth і GPS, це потрібно лише для першого сполучення.
Увімкніть світильник. Світильник автоматично пульсує при з’єднанні. Якщо не пульсує після включення, потрібне
скидання: 3x перемикайте вгору і вниз за допомогою настінного вимикача, поки не почне пульсувати світло.
Якщо світильник блимає, натисніть кнопку «Conrm the indicator blinks or breathes» у додатку на вашому розумному
пристрої. Якщо світильник блимає швидко, «Blink quickly», якщо повільно – «Blink Slowly».
Розпочнеться створення пари, а потім ви зможете використовувати лампу зі своїм смарт-пристроєм після того, як
воно буде завершено.
З’єднувати пульт дистанційного керування не потрібно
Як керувати світильником за допомогою додатку:
Кнопка Dimmer: регулює світловий потік і колірну температуру
Кнопка сцени: Вибір встановлених режимів освітлення
Графік роботи: терміни освітлення світильника
Як поділитися світильником:
Редагувати>Спільні пристрої>Додати спільний доступ.
Введіть номер іншого смарт-телефону або адресу електронної пошти іншого користувача, зареєстрованого в додатку,
з яким ви хочете поділитися контролем над світильником.
RESET: Коли світильник вмикається та вимикається 3 рази за допомогою настінного вимикача, він знову починає
блимати.
Видалення пристрою: У програмі виберіть Редагувати всередині світильника та Видалити пристрій внизу.
Торгова марка TUYA та додаток не є власністю Rábalux. Додаток TUYA не був розроблений Rábalux і не керується
Rábalux, тому питання, пов’язані із завантаженням, встановленням та використанням додатка, регулюються
поточними умовами використання додатка
RO
- CUM SĂ FOLOSIȚI CORPUL APLICAȚIA „SMART LIFE”:
Cum să descărcați aplicația „Smart Life”: Căutați aplicația „Smart Life” în magazinul Google Play sau în App Store și scanați
codul QR de pe pachet cu smartphoneul.
Deschideți aplicația, iar dacă sunteți utilizator nou, faceți click pe „Register” (înregistrare); dacă aveți deja un cont, faceți clic
pe „login with existing account” (conectare cu cont existent).
Introduceți adresa de email, unde vi se va trimite un cod de securitate. Introduceți codul de securitate și apoi stabiliți o parolă
constând în la 20 de caractere.
Cum să conectați lampa la un dispozitiv inteligent:
Deschideți aplicația și faceți click pe „+” în colțul din dreapta sus.
Faceți clic pentru a adăuga un dispozitiv!
Selectați la Iluminat din stânga și selectați WiFi Plafonieră pentru Plafonieră și WiFi Sursă de lumină pentru Sursă de
lumină.
Conectați-vă cu dispozitivul inteligent la rețeaua Wi-Fi pe care doriți să o utilizați.
Conexiunea Wi-Fi poate solicita parola rețelei Wi-Fi în timpul congurării.
Conexiunea WiFi trebuie să e de 2,4 GHz.
La unele routere, numărul maxim de dispozitive care pot împerecheate este 8.
Activați conectivitatea Bluetooth și GPS; vi se va solicita acest lucru doar la prima împerechere.
Porniți corpul de iluminat. Corpul de iluminat va pulsa automat pentru a indica faptul că este pregătit pentru împerechere. În
cazul în care nu pulsează după pornire, este necesară o Resetare: comutați-l în sus și în jos de 3 ori cu întrerupătorul de perete
până când corpul de iluminat pulsează.
Dacă corpul de iluminat clipește, faceți clic pe “Conrm the indicator blinks or breathes” în cadrul aplicației de pe
smartphone-ul Dvs. Dacă corpul de iluminat clipește rapid, faceți clic pe “Blink quickly”, dacă clipește încet, faceți clic pe
“Blink Slowly”.
Va începe cuplarea și veți putea folosi lampa cu dispozitvul Dvs. Inteligent după ce s-a încheiat.
Telecomanda nu trebuie împerecheată.
Prin prezenta, Rábalux Zrt. declară că tipul de echipamente radio [1513] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.rabalux.com
Cum să controlați corpul de iluminat cu aplicația:
Buton Dimmer: reglează uxul luminos și temperatura de culoare
Butonul de scenă: selectarea setărilor de mod de iluminare
Orar: temporizarea iluminării cu corpul de iluminat
Cum să partajați corpul de iluminat:
Editare>Dispozitive partajate>Adăugați partajare
Introduceți numărul de telefon al altui smartphone sau adresa de email a altui utilizator înregistrat în aplicație, cu care doriți
să partajați controlul corpului de iluminat.
RESET: Corpul de iluminat începe să clipească din nou prin comutarea întrerupătorului de perete în sus și în jos de 3 ori.
Pentru a elimina un dispozitiv: în aplicație, în corpul de iluminat, mergeți la meniul editare și selectați Remove Device
(Eliminare dispozitiv) în partea de jos.
Marca comercială și aplicația TUYA nu sunt proprietatea Rábalux. Aplicația TUYA nu a fost dezvoltată de Rábalux și nu
este operată de către Rábalux, astfel că, întrebările cu privire la descărcarea, intalarea și utilizarea aplicației sunt guvernate de
termenii și condițiile curente de utilizare ale aplicației.
SR
- KAKO SE “SMART LIFE” APLIKACIJA:
Kako da preuzmete “Smart Life” aplikaciju: Potražite “Smart Life” aplikaciju na Google Play store ili App Store stranici i
skenirajte QR kôd sa pakovanja uz pomoć vašeg pametnog uređaja.
Otvorite aplikaciju, ako ste novi korisnik kliknite na “Register” opciju, odnosno na “login with existing account” ako već
posedujete nalog.
Unesite vašu imejl adresu, na koju će biti poslat bezbednosni kôd. Unesite bezbednosni kôd i zatim odaberite lozinku koja
se sastoji od 6-20 znakova.
Kako da povežete lampu sa pametnim uređajem:
Otvorite aplikaciju i kliknite “+” opciju u gornjem desnom uglu.
Kliknite na Dodaj uređaj.
Izaberite izbor Osvetljenje sa leve strane u slučaju plafonske lampe WiFi za plafonsko svetlo, a u slučaju izvora svetla WiFi
za izvor svetlosti.
Upotrebite pametni uređaj da se povežete na Wi-Fi mrežu koju želite da koristite.
Wi-Fi veza može da zahteva lozinku vaše Wi-Fi mreže tokom procedure kongurisanja.
WiFi veza mora biti 2,4 GHz.
Na nekim ruterima, maksimalan broj uređaja koji se mogu upariti je 8.
Uključite Bluetooth i GPS, ovo se traži samo za prvo uparivanje.
Uključite svetiljku. Svetiljka automatski pulsira kada je uparena. Ako ne pulsira nakon uključivanja, potrebno je resetovanje:
uključiti i isključiti 3x zidnim prekidačem dok lampica ne pulsira.
Ako lampica treperi, kliknite na dugme “Conrm the indicator blinks or breathes” u aplikaciji na vašem pametnom uređaju.
Ako svetiljka brzo treperi, “Blink quickly”, ako je sporo, “Blink Slowly”.
Sparivanje će početi i kada se procedura završi bićete u mogućnosti da kontrolišete svetiljku uz pomoć pametnog uređaja.
Nije potrebno upariti daljinski upravljač.
Kako da kontrolišete svetiljku uz pomoć aplikacije:
Dugme Dimmer: podešava svjetlosni tok i temperaturu boje
Scene taster: izbor postavki režima osvetljenja
Schedule opcija: tajming aktivnosti svetiljke
Kako da podelite mogućnost kontrolisanja svetiljke:
Uredi> Deljeni uređaji> Dodaj deljenje.
Unesite broj telefona drugog pametnog telefona ili imejl adresu drugog korisnika koji je registrovan u aplikaciji sa kojim
želite da podelite mogućnost kontrolisanja svetiljke.
RESET: Kada se svetiljka uključi i isključi 3 puta pomoću zidnog prekidača, ponovo počinje da treperi.
Da biste uklonili uređaj: U aplikaciji izaberite izbor Uredi unutar svetiljke i Uklonite uređaj na dnu izbora.
TUYA zaštitni znak i aplikacija nisu vlasništvo kompanije Rábalux. Aplikacija TUYA nije razvijena od strane kompanije
Rábalux, niti ona njome upravlja. Zbog toga su pitanja vezana za njeno preuzimanje, instalaciju i korišćenje regulisana
trenutno važećim uslovima upotrebe aplikacije.
HR
- KAKO KORISTITI APLIKACIJU “SMART LIFE”:
Kako preuzeti aplikaciju “Smart Life”: Potražite aplikaciju “Smart Life” u Google Play store ili App Store i skenirajte QR
šifru svojim pametnim uređajem.
Otvorite aplikaciju, ako ste novi korisnik, kliknite na “Register” (Registracija), ako već imate račun, kliknite na “login with
existing account” (prijavi se postojećim računom).
Unesite svoju e-adresu na koju će biti poslana sigurnosna šifra. Unesite sigurnosnu šifru i zatim namjestite lozinku koja se
treba sastojati 6-20 znakova.
Kako povezati svjetiljku s pametnim uređajem:
Otvorite aplikaciju i kliknite na “+” u gornjem desnom kutu.
Kliknite na Dodaj uređaj.
Odaberite karticu Rasvjeta s lijeve strane i u slučaju stropne lampe WiFi za stropno svjetlo, u slučaju izvora svjetla WiFi za
Izvor svjetla.
Povežite se sa svojim pametnim uređajem na Wi-Fi mrežu koju želite koristiti.
Tijekom konguracije, Wi-Fi veza može tražiti lozinku Vaše Wi-Fi mreže.
WiFi veza mora biti 2,4 GHz.
Na nekim usmjerivačima maksimalni broj uređaja koji se mogu upariti je 8.
Uključite Bluetooth i GPS, to je potrebno samo za prvo uparivanje.
Uključite svjetiljku. Svjetiljka s automatskim pulsiranjem javlja uparenje. Ako ne pulsira nakon uključivanja, potrebno je
resetiranje: uključite i isključite 3x zidnim prekidačem dok lampica ne pulsira.
Ako lampica treperi, kliknite gumb “Conrm the indicator blinks or breathes” unutar aplikacije na vašem pametnom uređaju.
Ako svjetiljka brzo treperi, “Blink quickly”, ako je sporo, “Blink Slowly”.
Pokrenut će se uparivanje i moći ćete upravljati svjetiljkom pomoću svog pametnog uređaja nakon što se uparivanje završi.
Nije potrebno upariti daljinski upravljač.
Rábalux Zrt. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [1513] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave
o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.rabalux.com
Kako upravljati rasvjetnim tijelom pomoću aplikacije:
Gumb Dimmer: podešava svjetlosni tok i temperaturu boje
Gumb ugođaja: odabir postavki vrste osvjetljenja
Raspored: vrijeme uključivanja rasvjetnog tijela
Kako dijeliti rasvjetno tijelo:
Uredi> Dijeljeni uređaji> Dodaj dijeljenje.
Unesite broj drugog pametnog telefona ili e-adresu drugog korisnika registriranog u aplikaciji s kojim želite podijeliti
upravljanje rasvjetnim tijelom.
RESET: Kada se svjetiljka uključi i isključi 3x zidnim prekidačem, ponovno počinje treptati.
Uklanjanje uređaja: U aplikaciji odaberite , unutar izbora svjetiljke odaberite izbor Uredi i Uklonite uređaj na dnu izbora.
Zaštićeno ime i aplikacija TUYA nisu u vlasništvu Rabaluxa. TUYA aplikaciju nije razvio je Rábalux niti njome upravlja
Rábalux te se stoga pitanjima povezanim s preuzimanjem, instalacijom i korištenjem aplikacije upravlja u skladu s trenutnim
uvjetima korištenja aplikacije.
SL
- KAKO UPORABLJATI APLIKACIJO “SMART LIFE”:
Kako prenesti aplikacijo “Smart Life”: Poiščite aplikacijo “Smart Life” v trgovini Google Play ali v App Store in s pametno
napravo skenirajte QR kodo na paketu.
Če ste nov uporabnik, odprite aplikacijo, kliknite “Register” za registracijo. Če že imate račun, kliknite na “login with existing
account” za prijavo z obstoječim računom.
Vpišite svoj e-poštni naslov, na katerega bo poslana varnostna koda. Vpišite varnostno kodo in nastavite geslo, ki vsebuje
6–20 znakov.
Kako povezati svetilko s pametno napravo:
Odprite aplikacijo in v zgornjem desnem kotu kliknite “+”.
Kliknite za dodajanje naprave!
Na levi strani izberite zavihek Razsvetljava in izberite Stropna svetilka WiFi za stropno svetilko ter Vir svetlobe WiFi za vir
svetlobe.
Povežite se s pametno napravo v omrežje Wi-Fi, ki ga želite uporabljati.
Povezava Wi-Fi lahko med konguracijo zahteva geslo vašega omrežja Wi-Fi.
Povezava WiFi mora biti 2,4 GHz.
Pri nekaterih routerjih je največje število naprav, ki jih je mogoče sinhronizirati, 8.
Vklopite povezavo Bluetooth in GPS, to boste morali storiti le ob prvem sinhroniziranju.
Svetilka je vklopljena. Svetilka bo samodejno utripnila, da bi pokazala, ali jo je mogoče povezati. Če svetilka po vklopu ne
utripa, je potrebna ponastavitev: s stenskim stikalom trikrat preklopite navzgor/navzdol, dokler svetilka ne začne utripati.
Če naprava utripa, v aplikaciji v pametni napravi kliknite “Conrm the indicator binks or breathes”. Če naprava utripa hitro,
kliknite na “Blink quickly”, če utripa počasi, kliknite na “Blink Slowly”.
Začelo se bo seznanjanje in svetilko boste lahko potem upravljali s pametno napravo.
Sinhronizacija daljinskega upravljalca ni potrebna
Rábalux Zrt. potrjuje, da je tip radijske opreme [1513] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.rabalux.com
Kako upravljate svetilko z aplikacijo:
Gumb dimmer: za nastavitev svetlobnega toka in barvne temperature
Gumb za prizor (Scene): izbira nastavitev načina osvetlitve
Časovni razpored (Schedule): čas osvetlitve
Kako deliti svetilko:
Uredi>Uporaba>Uporaba naprav v skupni rabi>Dodaj delitev.
Vnesite telefonsko številko drugega pametnega telefona ali e-poštni naslov drugega uporabnika, registriranega v aplikaciji, s
katerim želite deliti upravljanje nad svetilko.
RESET: S stenskim stikalom trikrat preklopite svetilko navzgor in navzdol in svetilka bo ponovno začela utripati.
Odstranitev naprave: v aplikaciji v svetlobnem polju odprite možnost Uredi in na dnu izberite Odstrani napravo.
Blagovna znamka in aplikacija TUYA nista last podjetja Rábalux. Aplikacije TUYA ni razvil Rábalux in je Rábalux ne
upravlja, zato vprašanja v zvezi s prenosom, namestitvijo in uporabo aplikacije urejajo trenutni pogoji uporabe aplikacije.
BG
- КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОСВЕТИТЕЛНОТО ПРИЛОЖЕНИЕТО “SMART LIFE”:
Как да изтеглите приложението “Smart Life”: Потърсете приложението “Smart Life” в Google Play магазин или в App
Store и сканирайте QR кода на опаковката с вашето смарт устройство.
Отворете приложението; ако сте нов потребител, кликнете върху “Register”; ако вече имате профил, кликнете върху
“login with existing account”.
Въведете вашия имейл адрес, на който ще ви бъде изпратен код за сигурност. Въведете кода за сигурност, след това
задайте парола, състояща се от 6-20 символа.
Как да свържете лампата към смарт устройство:
Отворете приложението и кликнете върху “+” в горния десен ъгъл.
Кликнете, за да добавите Устройство!
Изберете раздела Осветление вляво и в случай на таванна лампа изберете WiFi за таванна лампа, в случай на
Източник на светлина - WiFi за източник на светлина.
Свържете се със смарт устройството си към Wi-Fi мрежата, която желаете да използвате.
По време на конфигурирането, за Wi-Fi връзката може да бъде поискана паролата на вашата Wi-Fi мрежа.
WiFi връзката трябва да бъде 2,4 GHz.
При някои рутери максималният брой устройства, които могат да бъдат сдвоени, е 8.
Включете връзката Bluetooth и GPS, това се изисква само при първото сдвояване.
Включете осветителното тяло. Осветителното тяло с автоматично пулсиране сигнализира кога може да бъде
сдвоено. Ако след включване не пулсира, се изисква нулиране: 3 пъти трябва да се включи-изключи със стенния
превключвател, докато лампата не запулсира.
Ако осветителното тяло мига, кликнете върху бутона “Conrm the indicator blinks or breathes” в приложението на
Вашето интелигентно устройство. Ако осветителното тяло мига бързо, кликнете върху “Blink quickly”, а ако мига
бавно – върху “Blink Slowly”.
Сдвояването ще започне и след като приключи, ще можете да използвате лампата с вашето смарт устройство.
Сдвояване на дистанционното управление не е необходимо.
С настоящото Rábalux Zrt. декларира, че този тип радиосъоръжение [1513] е в съответствие с Директива 2014/53/
ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: www.
rabalux.com
Как да контролирате осветителното тяло с приложението:
Бутон димер: регулиране на светлинния поток и цветовата температура
Бутон Scene: избор на настройки за режима на осветление
Schedule: време на светене на осветителното тяло
Как да споделите осветителното тяло:
Редактиране>Споделени устройства>Добавяне на споделяне.
Въведете телефонния номер на друг смартфон или имейл адреса на друг потребител, регистриран в приложението,
с когото искате да споделите контрола върху осветителното тяло.
RESET: С 3-кратно включване-изключване на осветителното тяло със стенния превключвател, отново започва да
мига.
Отстраняване на устройството: В приложението в рамките на осветителното тяло изберете менюто за редактиране,
и в долната част изберете Отстраняване на устройство.
Търговската марка и приложението TUYA не са собственост на Rábalux. Приложението TUYA не е разработено от
Rábalux и не се управлява от Rábalux, така че въпросите, свързани с изтеглянето, инсталирането и използването на
приложението, се уреждат от настоящите условия за използване на приложението.
MK
- КАКО ДА ЈА КОРИСТИТЕ АПЛИКАЦИЈА “SMART LIFE”:
Како да ја преземете апликација „Smart Life“: Побарајте ја апликација „Smart Life“ во продавницата на Google Play
или во App Store и скенирајте го QR-кодот на пакетот со вашиот паметен уред.
Отворете ја апликацијата, ако сте нов корисник, кликнете на “Регистрирај се”, ако веќе имате сметка, кликнете на
“најавување со постоечка сметка”.
Внесете ја вашата меил адреса до која ќе се испрати безбедносен код. Внесете го безбедносниот код, а потоа
поставете лозинка која се состои од 6-20 карактери.
Како да ја поврзете светилката со паметниот уред:
Отворете ја апликацијата и кликнете на “+” во горниот десен агол.
Кликнете за да додадете уред.
Изберете ја картичката Осветлување на левата страна, потоа изберете WiFi таванска светилка во случај да има
тавански светилки или WiFi извор на светлина доколку има извори на светлина.
Поврзете се со вашиот паметен уред на Wi-Fi мрежата која што сакате да ја користите.
Wi-Fi конекцијата може да ја побара лозинката на вашата Wi-Fi мрежа за време на конфигурацијата.
Wi-Fi врската мора да биде 2,4 GHz.
Максимален број на уреди за спарување на одредени рутери: 8.
Вклучете Bluetooth и GPS. Ова е потребно само за првото спарување.
Вклучете ја светилката. Автоматското пулсирање на светилката покажува дека е подготвена за спарување. Доколку по
вклучувањето не пулсира, Ресетирајте со вклучување и исклучување на светилката три пати на ѕидниот прекинувач
додека не почне да пулсира.
Кога светилката трепка, кликнете на копчето „Conrm the indicator blinks or breathes“ во апликацијата на паметниот
уред. Доколку светилката брзо трепка, кликнете на „Blink quickly“, доколку трепка бавно, кликнете „Blink slowly“.
Спарувањето ќе започне и ќе можете да ја користите светилката со вашиот паметен уред откако ќе заврши.
Далечинскиот управувач не треба да се спарува.
Како да го контролирате светлосниот извор со апликацијата:
Копче за затемнување: светлосен флукс и поставка за температура на бојата
Копче за приказ: избор на поставки за режимот на осветлување
Распоред: време на осветлување на светлосниот извор
Како да го споделите светлосниот извор:
Уредување>Споделен уред>Додај споделување.
Внесете го телефонскиот број од другиот паметен телефон или е-поштата на друг корисник регистриран во
апликацијата со кој сакате да ја споделите контролата на светлосниот извор.
RESET: Вклучете ја и исклучете ја светилката три пати на ѕидниот прекинувач. Повторно почнува да трепка.
Отстрани уред: во апликацијата, внатре во светилката изберете ја точката од менито Уреди и потоа изберете ја
точката од менито Отстрани уред.
Заштитниот знак и апликацијата TUYA не се сопственост на Рабалукс. Апликацијата TUYA не е развиена од Рабалукс
и не е управувана од Рабалукс, така што прашањата поврзани со преземањето, инсталирањето и користењето на
апликацијата се регулирани со тековните услови за користење на апликацијата.
IT
- COME UTILIZZARE L’APPLICAZIONE “SMART LIFE”:
Come scaricare l’applicazione “Smart Life”: Cercare l’applicazione “Smart Life” su Google Play o sull’App Store e
scansionare il codice QR sulla confezione con il proprio dispositivo smart.
Aprire l’applicazione. I nuovi utenti devono selezionare “Register”, coloro che hanno già un account devono selezionare
“login with existing account”.
Inserire il proprio indirizzo e-mail, al quale verrà inviato un codice di sicurezza. Inserire il codice di sicurezza e impostare
una password composta da 6 a 20 caratteri.
Come connettere la lampada al dispositivo smart:
Aprire l’applicazione e cliccare sul simbolo “+” nell’angolo in alto a destra.
Cliceáil chun gléas a chur leis.
Roghnaigh an táb ‘Solas’ ar chlé, ansin roghnaigh ‘WiFi lampa síleála’ i gcás soilse síleála nó ‘WiFi foinse solais’ i gcás
foinsí solais.
Connettersi alla rete Wi-Fi preferita tramite il proprio dispositivo smarti.
Durante la congurazione, la connessione Wi-Fi potrebbe richiedere la password della rete Wi-Fi utilizzata.
Ní mór nasc 2.4 GHz a bheith sa nasc Wi-Fi.
Uaslíon gléasanna is féidir a phéireáil ar ródairí áirithe: 8.
Cuir Bluetooth agus GPS ar siúl. Ní gá é sin a dhéanamh ach amháin le haghaidh na chéad phéireála.
Cuir an lampa ar siúl. Is léiriú é preabadh uathoibríoch an lampa go bhfuil sé réidh le péireáil. Mura mbíonn preabadh le
feiceáil tar éis an lampa a chur ar siúl, déan athshocrú ach an lampa a mhúchadh agus a chur ar siúl trí huaire leis an lasc ar
an mballa go dtí go dtosóidh sé ag preabadh.
Agus an lampa ag caochadh, cliceáil ar an gcnaipe ‘Conrm the indicator blinks or breathes’ ar an ngléas cliste san aip.
Cliceáil ar ‘Blink quickly’ má chaochann an lampa go tapa, agus cliceáil ar ‘Blink slowly’ má chaochann sé go mall.
Verrà avviato l’abbinamento, al termine del quale sarà possibile utilizzare la lampada tramite il proprio dispositivo smart.
Ní gá an cianrialtán a phéireáil.
Il fabbricante, Rábalux Zrt., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [1513] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.rabalux.com
Come controllare la lampada tramite l’applicazione:
Cnaipe maolaithe: socrú don fhlosc lonrúil agus don teocht datha
Pulsante scene: selezione delle impostazioni di modalità di illuminazione
Schedule: orario di accensione della lampada
Come condividere la lampada:
Cuir in eagar>Gléas comhroinnte>Cuir comhroinnt leis.
Inserire il numero di telefono di un altro smartphone o l’indirizzo e-mail di un altro utente registrato sull’applicazione col
quale si desidera condividere il controllo della lampada.
RESET: Déan an lampa a mhúchadh agus a chur ar siúl trí huaire leis an lasc ar an mballa. Tosóidh sé ag caochadh arís.
Bain gléas: San aip, roghnaigh an roghchlár ‘Cuir in eagar’ faoin lampa féin agus ansin roghnaigh ‘Bain gléas’ ag an mbun.
Il marchio e l’applicazione TUYA non sono di proprietà di Rábalux. L’applicazione TUYA non è stata sviluppata da Rábalux
e non è gestita da Rábalux, pertanto le questioni relative al download, all’installazione e all’utilizzo dell’applicazione sono
disciplinate dalle attuali condizioni di utilizzo dell’applicazione.
AL
- SI TA PËRDORNI APLIKACIONIN “SMART LIFE”:
Si ta shkarkoni aplikacionin “Smart Life”: Kërkoni aplikacionin “Smart Life” në Google Play Store apo në App Store dhe
skanoni kodin QR në paketën e pajisjes suaj të mençur.
Hapni aplikacionin, nëse jeni përdorues I ri klikoni “Register”. Nëse tashmë keni një llogari klikoni në “login with existing
account”.
Shkruani email adresën tuaj, ku do t’ju dërgohet një kod i sigurisë. Shkruani kodin e sigurisë dhe caktoni një fjalëkalim që
përmban 6-20 karaktere.
Si ta lidhni llambën me një pajisje të mençur:
Hapni aplikacionin dhe klikoni “+” në këndin e epërm në anën e djathtë.
Klikoni për të shtuar pajisje.
Përzgjidhni skedën Ndriçimi në të majtë, më pas përzgjidhni WiFi i llambës së tavanit në rastin e llambave të tavanit ose WiFi
i burimit të dritës në rastin e burimeve të dritës.
Lidhni pajisjen tuaj të mençur me rrjetin Wi-Fi që dëshironi ta përdorni.
Lidhja Wi-Fi mund t’ua kërkon fjalëkalimin e rrjetit tuaj Wi-Fi gjatë kongurimit.
Lidhja Wi-Fi duhet të jetë 2,4 GHz.
Pajisjet maksimale të çiftueshme në rrugëzues të caktuar: 8.
Aktivizoni Bluetooth-in dhe GPS-në. Kjo kërkohet vetëm për çiftimin e parë.
Ndizni llambën. Pulsimi automatik i llambës tregon se është gati për çiftim. Nëse pas ndezjes nuk pulson, Rivendoseni duke
ndezur dhe kur llambën tri herë në çelësin e murit derisa të llojë të pulsojë.
Kur llamba pulson, klikoni butonin “Conrm the indicator blinks or breathes” në pajisjen inteligjente në aplikacion. Nëse
llamba pulson shpejt, klikoni “Blink quickly”, nëse pulson ngadalë, klikoni “Blink slowly”.
Ndërlidhja do të lloj dhe ju do të jeni në gjendje ta përdorni llambën në pajisjen tuaj të mençur pasi të ketë përfunduar
procedura.
Nuk është e nevojshme që të çiftohet telekomanda.
Si ta kontrolloni ndriçimin përmes aplikacionit:
Butoni i errësuesit: cilësimi i uksit të ndriçimit dhe vendosjes së temperaturës së ngjyrës
Butoni i skenës: përzgjedhja e cilësimeve të modeve të dritës
Orari: koha e ndriçimit
Si ta shpërndani llambën:
Modikimi>Pajisja e bashkëndarë>Shto bashkëndarjen.
Shkruani numrin e telefonit të telefonit të mençur ose emal adresën e ndonjë përdoruesi tjetër të regjistruar në aplikacion me
të cilin dëshironi ta ndani kontrollin e llambës.
RESET: Ndizni dhe kni llambën tri herë në çelësin e murit. Fillon të pulsojë sërish.
Hiqni pajisjen: Në aplikacion, brenda llambës përzgjidhni pikën e menysë Modiko dhe më pas përzgjidhni pikën e menysë
Hiq pajisjen në pjesën e poshtme.
Marka tregtare dhe aplikacioni TUYA nuk janë pronë e Rábalux. Aplikacioni TUYA nuk është zhvilluar nga Rábalux dhe nuk
operohet nga Rábalux, kështu që pyetjet në lidhje me shkarkimin, instalimin dhe përdorimin e aplikacionit rregullohen nga
kushtet aktuale të përdorimit të aplikacionit.
TR
- “SMART LIFE” UYGULAMASI NASIL KULLANILIR:
“Smart Life” uygulaması nasıl indirilir: Google Play mağazası ya da App Store’da “Smart Life” uygulamasını arayınız ve
paket üzerindeki QR kodunu akıllı cihazınız ile okutunuz.
Uygulamayı açınız, eğer yeni kullanıcıysanız “Kaydol” butonuna tıklayınız, zaten bir hesabınıza varsa “mevcut hesap ile
oturum aç” butonuna tıklayınız.
Güvenlik kodunun gönderileceği bir e-posta adresi giriniz. Güvenlik kodunu giriniz ve 6-20 arası karakterden oluşan şifrenizi
belirleyiniz.
Lamba bir akıllı cihaza nasıl bağlanır:
Uygulamayı açınız ve sağ üst köşede bulunan “+” işaretine tıklayınız.
Cihaz Ekle’yi tıklayınız!
Sol taraftaki Aydınlatma sekmesini seçiniz ve tavan lambası durumunda tavan lambası WİFİ’yi, Işık Kaynağı durumunda
Işık Kaynağı WİFİ’yi.
Akıllı cihazınızı kullanmak istediğiniz Wi-Fi ağına bağlayınız:
Wi-Fi bağlantısı yapılandırma sırasında Wi-Fi ağınızın şifresini isteyebilir.
WİFİ bağlantısının 2,4 GHz olması gerekir.
Bazı Yönlendiricilerde en fazla eşleştirilebilir cihaz sayısı 8.
Bluetooth ve GPS bağlantısını açınız, bu yalnızca ilk eşleşmede istenmektedir.
Lamba gövdesini açınız. Şayet eşleştirilebilir olması halinde bunu lamba gövdesi otomatik olarak nabız atışıyla belirtir. Şayet
açıldıktan sonra nabız atışı vermiyorsa Sıfırlama gereklidir: lamba nabzı atana kadar elektrik düğmesini 3 kez açıp kapatın.
Şayet lamba gövdesi yanıp sönüyorsa, akıllı cihazınızdaki uygulama içinde “Conrm the indicator blinks or breathes”
düğmesini tıklayın. Şayet lamba gövdesi hızlı bir biçimde yanıp sönüyorsa “Blink quickly”’e, yavaşsa “Blink Slowly”a
basınız.
Eşleştirme başlar ve eşleştirme tamamlandıktan sonra lambayı kullanmak için akıllı cihazınızı kullanabilirsiniz.
Uzaktan kumandayı eşleştirmek gerekli değildir.
Uygulama kullanılarak armatür nasıl kontrol edilir:
Dimmer düğmesi: ışık akışı ve renk sıcaklığının ayarlanması
Senaryo butonu: aydınlatma modu ayarları seçimi
Program: armatür yanma zaman ayarı
Armatür nasıl paylaşılır:
Düzenle> Paylaşılan Cihazlar> Paylaşım Ekle.
Armatür kontrolünü paylaşmak istediğiniz ve uygulamaya kayıtlı başka bir kullanıcının akıllı telefonunun numarasını ya da
e-posta adresini giriniz.
RESET: Elektrik düğmesiyle lamba gövdesini 3 kez açıp kapadığınızda tekrar yanıp sönmeye başlayacaktır.
Aracın kaldırılması: Uygulamada, lamba gövdesi içersinde Düzenle menüsünü ve alttaki Cihazı Kaldır menüsünü seçiniz
TUYA markası ve uygulaması Rábalux mülkiyeti değildir. TUYA uygulaması Rábalux tarafından geliştirilmemiştir ve
Rábalux tarafından işletilmemektedir, bu nedenle uygulamanın indirilmesi, yüklenmesi ve kullanımı ile ilgili sorularınız bu
uygulamanın mevcut kullanım koşullarına tabidir.
KA
- როგორ გამოვიყენოთ ‘’სმარტ ცხოვრების’’ აპლიკაცია:
როგორ გადმოვიწეროთ ‘’სმარტ ცხოვრების’’ აპლიკაცია Google Play ან ‘’App Store’’ -ში და
დავასკანეროთ QR კოდი სმარტ მოწყობილობით.
გახსენით აპლიკაცია, თუ ახალი მომხმარებელი ხართ, დააჭირეთ’’რეგისტრაცია’’, თუ უკვე
გაქვთ ანგარიში, დააჭირეთ ‘’შესვლა არსებული ანგარიშით’’
ჩაწერეთ თქვენი იმეილ მისამართ, რომელზეც უსაფრთხოების კოდი გამოიგაზვნება.
შეიყვანეთ უსაფრთხოების კოდი, შემდეგ შექმენით პაროლი 6-20 სიმბოლო.
როგორ დავუკავშიროთ სანათი სმარტ მოწყობილობას:
გახსენით აპლიკაცია და დააჭირეთ ‘’+’’ მაღლა მარჯვნივ კუთხეში.
დააწკაპუნეთ მოწყობილობის დასამატებლად.
აირჩიეთ განათების ჩანართი მარცხნივ, შემდეგ აირჩიეთ ჭერის სანათის WiFi ჭერის
სანათების შემთხვევაში ან განათების წყაროს WiFi განათების წყაროების შემთხვევაში.
დაუკავშირეთ თქვენი სმარტფონი ‘’Wi-Fi’’ ქსელს, რომელსაც გამოიყენებთ.
Wi-Fi კავშირს შეუძლია მოითხოვოს თქვენი Wi-Fi ქსელის პაროლი კონფიგურაციის დროს.
Wi-Fi კავშირი უნდა იყოს 2,4 GHz.
მაქსიმალური დასაწყვილებელი მოწყობილობები გარკვეულ როუტერებზე: 8.
გთხოვთ, ჩართოთ Bluetooth და GPS. ეს საჭიროა მხოლოდ პირველი დაწყვილებისთვის.
ჩართეთ სანათი. სანათის ავტომატური პულსირება მიუთითებს, რომ იგი მზადაა
დასაწყვილებლად. თუ ჩართვის შემდეგ ის არ პულსირებს, გადატვირთეთ კედლის
გადამრთველთან სამჯერ ჩართვა-გამორთვის გზით, სანამ ის არ დაიწყებს პულსირებას.
როდესაც სანათი ციმციმებს, დააწკაპუნეთ ღილაკზე „Conrm the indicator blinks or breathes“
გონიერი მოწყობილობის აპლიკაციაში. თუ სანათი სწრაფად ციმციმებს, დააწკაპუნეთ
„Blink quickly“-ზე, თუ ნელა ციმციმებს, დააწკაპუნეთ „Blink slowly“-ზე.
დაწყვილება დაიწყება და თქვენ შეგეძლებათ გამოიყენოთ სანათი სმარფონით.
დისტანციური მართვის დაწყვილება არ არის საჭირო.
როგორ გავაკონტროლოთ სანათი აპლიკაციით:
რეოსტატის ღილაკი: მანათობელი ნაკადის და ფერის ტემპერატურის პარამეტრი
სცენის ღილაკი: განათების რეჟიმის პარამეტრების შერჩევა
გრაფიკი: სანათურის განათების დრო
როგორ გავაზიაროთ შუქურა:
რედაქტირება>გაზიარებული მოწყობილობა>გაზიარების დამატება.
შეიტანეთ სხვა სმარტფონის ნომერი ან სხვა მომხმარებლის ელ.ფოსტის მისამართი,
რომელზეც დარეგისტრირებულია განაცხადი, რომელზეც გსურთ სანათის გაზიარება.
RESET: ჩართეთ და გამორთეთ სანათი სამჯერ კედლის გადამრთველთან. ის კვლავ
დაიწყებს ციმციმს.
მოწყობილობის ამოღება: აპლიკაციაში, სანათის შიგნით აირჩიეთ მენიუს პუნქტი
„რედაქტირება“ და შემდეგ აირჩიეთ მენიუს პუნქტი „მოწყობილობის ამოღება“ ქვემოთ.
TUYA სავაჭრო ნიშანი და აპლიკაცია არ არის Rábalux-ის საკუთრება. TUYA აპლიკაცია
არ არის შემუშავებული Rábalux-ის მიერ და არ მუშაობს Rábalux-ის მიერ, შესაბამისად,
აპლიკაციის ჩამოტვირთვასთან, ინსტალაციასთან და გამოყენებასთან დაკავშირებული
კითხვები რეგულირდება აპლიკაციის გამოყენების ამჟამინდელი წესებითა და პირობებით.
BE
- ВЫКАРЫСТАННЕ ДАДАТКУ “SMART LIFE”:
Спампоўка дадатку “Smart Life”: Знайдзіце дадатак “Smart Life” ў Google Play ці App Store і адскануйце QR-код на
ўпакоўцы з дапамогай смартфона.
Запусціце дадатак; калі вы з’яўляецеся новым карыстальнікам, націсніце “Рэгістрацыя”; калі ў вас ўжо ёсць уліковы
запіс, націсніце “Зайсці з дапамогай існага ўліковага запісу”.
Увядзіце свой емэйл адрас, каб мы адправілі вам код бяспекі. Увядзіце код бяспекі, затым прыдумайце пароль
даўжынёй ад 6 да 20 сімвалаў.
Прывязванне лямпы да смартфона:
Запусціце дадатак і націсніце “+” ў верхнім правым кутку.
Націсніце, каб дабавіць прыладу.
Выберыце ўкладку «Асвятленне» злева, а потым выберыце «Wi-Fi столевых свяцільняў» для столевых свяцільняў
або «Wi-Fi крыніц асвятлення» для крыніц асвятлення.
Падлучыце свой смартфон да Wi-Fi сеткі, якой збіраецеся карыстацца.
Падчас наладкі Wi-Fi-падлучэнне можа запытаць ваш пароль ад сеткі Wi-Fi.
Падключэнне да Wi-Fi павінна быць на частаце 2,4 ГГц.
Максімальная колькасць злучаемых прылад на пэўных маршрутызатарах: 8.
Калі ласка, уключыце Bluetooth і GPS. Гэта патрэбна толькі пры першым злучэнні.
Уключыце лямпу. Аўтаматычная пульсацыя лямпы азначае, што яна гатова да злучэння. Калі пасля ўключэння лямпа
не пульсуе, скіньце налады, уключыўшы і выключыўшы яе тры разы пры дапамозе насценнага выключальніка,
пакуль яна не пачне пульсаваць.
Калі лямпа мігае, націсніце кнопку Conrm the indicator blinks or breathes у праграме на інтэлектуальнай прыладзе.
Калі лямпа мігае хутка, націсніце Blink quickly, калі яна мігае павольна, націсніце Blink slowly.
Пачнецца сінхранізацыя, пасля яе заканчэння вы зможаце кіраваць лямпай праз смартфон.
Няма неабходнасці злучаць дыстанцыйнае кіраванне.
Кантроль лямпы праз дадатак:
Кнопка сілы святла: кіраванне светлавым патокам і колеравай тэмпературай
Кнопка “Аб’ект”: выбар налад рэжыму асвятлення.
Таймер: устаноўка працягласці асвятлення
Падзяліцца функцыяй:
Рэдагаванне>Агульная прылада>Дадаць абагульванне.
Увядзіце нумар тэлефона ці емэйл адрас іншага карыстальніка, зарэгістраванага ў сістэме, якому вы хочаце даверыць
кантроль функцыі асвятлення.
RESET: уключыце і выключыце лямпу тры разы пры дапамозе насценнага выключальніка. Яна зноў пачне мігаць,
Выдаліць прыладу: у праграме выберыце пункт меню «Рэдагаваць» для лямпы, а пасля выберыце пункт меню
«Выдаліць прыладу» унізе.
Гандлёвая марка і дадатак TUYA не з’яўляюцца ўласнасцю кампаніі Rábalux. Дадатак TUYA не распрацоўваўся
кампаніяй Rábalux і не знаходзіцца ў вядзенні кампаніі Rábalux, такім чынам, пытанні, звязаныя са спампоўкай,
усталяваннем і выкарыстаннем дадатку, рэгулююцца дзеючымі ўмовамі выкарыстання дадатку.
RU
- ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИЛОЖЕНИЯ “SMART LIFE”:
Выкарыстанне дадатку “Smart Life” для 5540 лямпаў:
Откройте приложение. Если вы новый пользователь, нажмите “Register”; если у вас уже есть учетная запись,
нажмите “Login with existing account”.
Введите адрес электронной почты, на который будет отправлен код безопасности. Введите код безопасности, затем
установите пароль, состоящий из 6-20 символов.
Подключение лампы к смарт-устройству:
Откройте приложение и нажмите “+” в правом верхнем углу.
Щелкните на кнопку «Добавить устройство»!
Выберите слева вкладку «Освещение», а затем «WiFi люстры» для люстры и «WiFi источника света» для источника
света.
Подключите смарт-устройство к нужной сети Wi-Fi.
Для Wi-Fi-подключения во время настройки конфигурации может потребоваться ввод пароля от сети Wi-Fi.
Соединение WiFi должно быть 2,4 ГГц.
На некоторых маршрутизаторах может быть подсоединено не более 8-и устройств.
Включите Bluetooth и GPS, это необходимо только для первого соединения.
Включите светильник. Светильник автоматически начнёт мигать, если его можно подсоединять. Если после
включения он не мигает, требуется сделать сброс: включите и выключите его 3 раза при помощи настенного
выключателя, пока лампа не начнет мигать.
Если светильник мигает, нажмите в приложении на смарт-устройстве кнопку «Conrm the indicator blinks or breathes».
Если светильник мигает быстро, нажмите «Blink quickly», если медленно, то «Blink Slowly».
Начнется сопряжение, по завершении которого лампу можно использовать со смарт-устройством.
Пульт дистанционного управления подсоединять не нужно.
Управление работой светильника через приложение:
Кнопка диммера (Dimmer): регулирует световой поток и цветовую температуру
Кнопка Scene: выбор настроек режима освещения
Schedule: заданное время работы светильника
Совместное использование светильника:
«Редактировать»>«Общие устройства»>добавить «Поделиться».
Введите телефонный номер другого смартфона или адрес электронной почты другого пользователя,
зарегистрированного в приложении, с которым вы будете совместно управлять работой светильника.
Smart_Life_app_manual_function3_20220516
Smart_Life_app_manual_function3_20220516_01.indd 1Smart_Life_app_manual_function3_20220516_01.indd 1 2022. 05. 16. 15:21:112022. 05. 16. 15:21:11