Bestway P5535 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o LED pásiku pre vírivku P5535. Tento pásik je navrhnutý pre osvetlenie víriviek Bestway a ponúka rôzne funkcie, vrátane manuálnej a automatickej zmeny farieb, nastavenia jasu a blikania. Jednoduché ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Pásik sa jednoducho inštaluje a vyznačuje dlhou životnosťou.

Nižšie nájdete stručné informácie o LED pásiku pre vírivku P5535. Tento pásik je navrhnutý pre osvetlenie víriviek Bestway a ponúka rôzne funkcie, vrátane manuálnej a automatickej zmeny farieb, nastavenia jasu a blikania. Jednoduché ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Pásik sa jednoducho inštaluje a vyznačuje dlhou životnosťou.

www.bestwaycorp.com
2
CR2032 X 2
1 2 3
4 5 6
3
4
LED Strip
Owner’s Manual
Model P5535
Parts reference overview
Follow the instructions to straighten the strip before installing to the SPA.
ATTENTION: DO NOT TWIST OR THE STRIP COULD BREAK
ATTENTION: DO NOT PULL THE STRIP FROM THE CONNECTION
WARNING: THIS ROPE LIGHT MUST NOT BE USED WITHOUT ALL GASKETS BEING IN PLACE.
LED strip, 433.92MHz
LED Remote Control, 433.92MHz, -10dBm
DC output transformer. Output:12VDC,1A
ON/OFF
(Auto-off in 2 hours)
Manual Color Change Auto Color Change
Brightness Adjustment
Flash Rate
WARNING
IMPORTANT: Do not put the
Remote Control in the water, if the
remote control falls into water,
take it out of the water
immediately.
Damage to the remote control
caused by immersion in the water
is not covered under your
warranty.
Battery Precaution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix the different types of batteries. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or rechargeable
(Nickel - Cadmium) batteries.
• Ensure batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Do not short-circuit the battery.
• Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage, fire, or explosion.
• Rechargeable batteries are to be removed from this product before being charged.
• Never attempt to disassemble or open batteries as this can lead to electrolyte burns.
• Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
• Exhausted batteries are to be removed from this product.
• Do not dispose of product and its batteries in fire. Check your local regulations for proper disposal instructions.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the similar.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Only use 2x CR2032 batteries.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
Warning - Do not connect the chain to supply while it is in the packing or wound onto a reel.
Do not use the chain when covered or recessed into a surface. Do not open or cut the chain.
The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged,
the luminaire shall be destroyed. The light source of this luminaire is not replaceable; when the
light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Do not connect this chain electrically to another chain. The lamps are not replaceable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Software Version:
CPU-SOP8-64A8/B637 for LED strip
CPU-SOP14-3F2A(8586) for Remote Control
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Attention - Ne branchez pas la chaîne à l’alimentation quand elle se trouve dans l’emballage ou enroulée
sur une bobine. N’utilisez pas la chaîne quand elle est couverte ou enfoncée dans une surface. N’ouvrez
pas et ne coupez pas la chaîne. Le câble flexible extérieur ou le cordon de ce luminaire ne peut pas être
remplacé ; si le cordon est abîmé, il faut détruire le luminaire. La source de lumière de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; quand la source de lumière atteint la fin de sa vie il faut remplacer le luminaire.
Ne branchez pas cette chaîne électriquement à une autre chaîne. Les ampoules ne sont pas remplaçables.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Version du logiciel :
CPU-SOP8-64A8/B637 pour la bande de LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) pour la télécommande
ATTENTION
IMPORTANT: Ne mettez pas la
télécommande dans l’eau. Si la
télécommande tombe dans l'eau,
sortez-la immédiatement de l'eau.
Votre garantie ne couvre pas les
dégâts occasionnés à la
télécommande suite à une
immersion dans l’eau.
Bande de LED
Notice d’utilisation
Modèle n° P5535
Suivez les instructions pour redresser la bande avant de l’installer sur le SPA.
ATTENTION: NE TORDEZ PAS LA BANDE CAR ELLE POURRAIT SE CASSER
ATTENTION: NE TIREZ PAS SUR LA BANDE POUR LA DÉBRANCHER
ATTENTION: CE CORDON LUMINEUX NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ SANS TOUS LES JOINTS À LEUR PLACE.
Bande de LED, 433,92 MHz
Télécommande des LED, 433,92 MHz, -10dBm
Transformateur sortie CC. Sortie : 12 VCC, 1 A
Aperçu des références des pièces
MARCHE/ARRÊT
(coupure automatique au
bout de 2 heures)
Changement manuel
de la couleur
Changement automatique
de la couleur
Réglage de la luminosité
Vitesse de clignotement
Précautions en ce qui concerne les piles
• Ne mélangez pas les piles neuves et usées.
• Ne mélangez pas différents types de piles. Ne mélangez pas les piles standards alcalines (carbone - zinc) ou rechargeables
(nickel - cadmium).
• Vérifiez que les piles sont installées correctement en ce qui concerne la polarité (+ et -).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez jamais de recharger les piles non rechargeables car cela peut provoquer des fuites, un incendie ou une explosion.
• Les piles rechargeables doivent être ôtées de ce produit avant de les recharger.
• Ne tentez jamais de démonter ou d'ouvrir des piles car cela peut entraîner des brûlures d'électrolyte.
• Ôtez les piles de l’équipement que vous n'utiliserez pas pendant une période prolongée.
• Les piles usées doivent être enlevées de ce produit.
• Ne jetez pas le produit et ses piles dans le feu. Consultez les réglementations locales pour connaître les
instructions correctes d’élimination.
• Les piles ne doivent pas être soumises à une chaleur excessive, comme celle provenant des rayons du soleil, d’un feu ou similaire.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• N’utilisez que 2 piles CR2032.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - LESEN UND
BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN.
Achtung - Den LED-Lichtstreifen nicht an die Stromversorgung anschließen, während er sich noch
in der Verpackung befindet oder auf eine Spule aufgewickelt ist. Verwenden Sie den Lichtstreifen
nicht, wenn er abgedeckt oder in eine Oberfläche eingelassen ist. Öffnen und zerschneiden Sie den
Lichtstreifen nicht und schließen Sie ihn nicht an einen weiteren Lichtstreifen an. Das externe flexible
kabel oder kabel der Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, müssen alle
Komponenten des Lichtstreifens zerstört werden. Die LED können nicht ersetzt oder ausgetauscht
werden; am Ende ihrer Nutzungsdauer muss daher der gesamte Lichtstreifen ersetzt werden.
Diese LED-Kette nicht mit anderen Ketten verbinden. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
BEWAHREN SIE das Produkt sorgfältig AUF.
Softwareversion:
CPU-SOP8-64A8/B637 für LED-Streifen
CPU-SOP14-3F2A(8586) für Fernbedienung
6
LED-Streifen
Benutzerhandbuch
Modell Nr. P5535
ACHTUNG
WICHTIG: Tauchen Sie die
Fernbedienung nicht ins Wasser. Sollte
die Fernbedienung ins Wasser fallen,
holen Sie sie unverzüglich aus dem
Wasser. Wasserschäden an der
Fernbedienung werden nicht von der
Garantie gedeckt.
Teileübersicht
Befolgen Sie die Anweisungen für die Begradigung des Streifens, bevor Sie ihn in das SPA einbauen.
ACHTUNG: DREHEN SIE DEN STREIFEN NICHT, DA DIES ZUM BRECHEN DES STREIFENS FÜHREN KANN
ACHTUNG: ZIEHEN SIE DEN STREIFEN NICHT VOM ANSCHLUSS
WARNUNG: LED-BELEUCHTUNG DARF NICHT VERWENDET WERDEN, OHNE DASS ALLE DICHTUNGEN
ANGEBRACHT SIND.
LED-Streifen, 433,92 MHz
LED Fernbedienung, 433,92 MHz, -10dBm
Netztrafo. Ausgang:12 VDC,1A
EIN/AUS
(Automatisches Abschalten
nach 2 Stunden)
Manueller Farbwechsel
Blitzrate
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien
• Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
• Mischen Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen. Mischen Sie niemals normale alkalische Batterien
(Carbon-Zink) mit Akkus (Nickel-Cadmium).
Achten Sie darauf, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen, die hierfür nicht geeignet sind, da dies zum Auslaufen der
Batterie, Feuer oder Explosionen führen könnte.
Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernt werden.
Versuchen Sie niemals, Batterien auseinanderzunehmen oder zu öffnen, weil dies zu Verbrennungen führen kann.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
• Das Produkt oder seine Batterien dürfen nicht verbrannt werden. Informieren Sie sich in der geltenden
Gesetzgebung über eine ordnungsgemäße Entsorgung.
• Die Batterien dürfen keiner starken Hitze durch Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie ausschließlich zwei Lithium-Mangandioxid-Knopfzellen desTyps CR2032.
Automatischer
Farbwechsel
Helligkeitseinstellung
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: LEGGERE E ATTENERSI
SCRUPOLOSAMENTE A TUTTE LE ISTRUZIONI
Avvertenza - Non collegare la striscia all'alimentazione quando si trova ancora nella confezione
o è avvolta sulla bobina.Non utilizzare la striscia coperta o incassata in una superficie.Non aprire
e non tagliare la striscia.Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio si
danneggia, non è possibile sostituirlo e l'apparecchio dovrà essere smaltito come rifiuto.La fonte
luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, per cui quando raggiunge il fine vita dovrà
essere sostituito l’intero apparecchio.
Non collegare elettricamente questa striscia a un'altra striscia. Le lampade non sono sostituibili.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Versione software:
CPU-SOP8-64A8/B637 per striscia di LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) per telecomando
7
Striscia di luce LED
Manuale d’uso
Modello P5535
AVVERTENZA
IMPORTANTE: Non far cadere il
telecomando nell'acqua. Se cade in
acqua accidentalmente, estrarlo
immediatamente.
I danni al telecomando causati
dall'immersione in acqua non sono
coperti dalla garanzia.
Precauzioni per l'uso delle batterie
• Non mescolare batterie vecchie e nuove.
• Non mescolare tipi diversi di batterie. Non mescolare batterie alcaline standard (zinco-carbone) e batterie
ricaricabili (nichel-cadmio).
Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la corretta polarità (+ e –).
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non provare MAI a ricaricare le batterie non ricaricabili, altrimenti potrebbero perdere, incendiarsi o esplodere.
• Prima di caricare le batterie ricaricabili, toglierle dal prodotto.
• Non provare MAI a smontare o aprire le batterie, altrimenti l'elettrolita potrebbe causare ustioni.
• Quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per lunghi periodi di tempo, togliere le batterie.
• Le batterie scariche devono essere tolte dal prodotto.
• Non smaltire il prodotto e le batterie nel fuoco. Per il corretto smaltimento, attenersi scrupolosamente alle
normative locali.
• Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio fiamme, raggi solari o simili.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Adoperare solo 2 batterie CR2032.
Panoramica di riferimento
dei componenti
Seguire le istruzioni per raddrizzare la striscia prima di installarla sulla piscina.
ATTENZIONE: NON RUOTARE LA STRISCIAO POTREBBE ROMPERSI
ATTENZIONE: NON STACCARE LA STRISCIA DAL COLLEGAMENTO
AVVERTENZACOLLEGARE IL CAVO ELETTRICO SOLO QUANDO LE GUARNIZIONI SONO AL LORO POSTO
Striscia di LED, 433.92 MHz
Telecomando LED, 433.92 MHz,
-10dBm
Trasformatore di uscita CC.Uscita: 12 Vcc, 1 A
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(Spegnimento automatico
dopo 2 ore)
Cambio manuale
dei colori Cambio automatico
dei colori
Regolazione della
luminosità
Frequenza di
lampeggiamento
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES.
Waarschuwing - Sluit de strook niet op de voeding aan als deze nog in de verpakking zit of
op een haspel opgerold is. Gebruik de strook niet als deze afgedekt is of in een oppervlak
ingebouwd is. Open de strook niet en snijd hem niet door. De externe flexibele kabel of snoer
van deze armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet de
armatuur worden vernietigd. De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als
de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen.
Deze ketting niet elektrisch op een andere ketting aansluiten. De lampen kunnen niet
vervangen worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Softwareversie:
CPU-SOP8-64A8/B637 voor LED-strip
CPU-SOP14-3F2A(8586) voor afstandsbediening
LED-strip
Gebruikershandleiding
Model P5535
8
WAARSCHUWING
BELANGRIJK: De afstandsbediening niet
in het water doen. Als de
afstandsbediening in het water valt
onmiddellijk uit het water halen.
Beschadiging aan de afstandsbediening
door onderdompeling in water wordt niet
gedekt door de garantie.
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
• Oude en nieuwe batterijen niet mengen.
• Verschillende types batterijen niet mengen. Geen alkalinebattarijen (koolstof-zink) met oplaadbare batterijen
(nikkel-cadium) mengen.
• Batterijen installeren met de correcte polariteit (+ en -).
• De batterij niet kortsluiten.
• Nooit proberen om primaire batterijen te herladen gezien dit lekkage, brand of explosie kan veroorzaken.
• Herlaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd worden vooraleer ze herladen worden.
• Nooit proberen om batterijen te demonteren of te openen gezien dit kan resulteren in brandwonden.
• Verwijder batterijen uit apparaten wanneer deze gedurende een langere periode niet gebruikt zullen worden.
• Lege batterijen moeten uit het product verwijderd worden.
• Het product en zijn batterijen niet weggooien in vuur. Controleer uw lokale regelgeving voor de juiste
wegwerpinstructies.
• Batterijen niet blootstellen aan een te grote hitte zoals zon, vuur of gelijkaardig.
• Batterijen buiten het bereik van kinderen houden.
Alleen 2x CR2032 batterijen gebruiken.
Overzicht onderdelenreferentie
Volg de instructies om de strook recht te trekken vooraleer de SPA te installeren.
AANDACHT: NIET DRAAIEN OF DE STROOK KAN BREKEN
AANDACHT: DE STROOK NIET UIT DE VERBINDING TREKKEN
WAARSCHUWINGDEZE LICHTSLANG MAG NIET WORDEN GEBRUIKT ZONDER DAT ALLE
AFDICHTINGEN OP HUN PLAATS ZITTEN.
LED-strip, 433,92 MHz
LED-afstandsbediening, 433,92 MHz,
-10dBm
DC uitgangstransformator. Uitgang: 12 VDC, 1 A
ON/OFF
(Automatische uitschakeling
na 2 uur)
Manuele
kleurverandering
Instelling helderheid
Knipperfrequentie
Automatische
kleurverandering
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Advertencia - No conecte la banda a la alimentación mientras esté en la caja o enrollada en un
carrete. No utilice la banda cuando esté cubierta o empotrada en una superficie. No abra o corte
la banda. El cable flexible externo de esta banda no puede ser reemplazado. Si el cable está
dañado, debe desecharse el producto. La fuente de luz de esta banda no puede ser
reemplazada. Cuando la fuente de luz llega al final de su vida útil, debe sustituir todo el producto.
No conecte eléctricamente esta banda a otra. Los indicadores luminosos no son reemplazables.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Versión Software:
CPU-SOP8-64A8/B637 para banda LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) para control remoto
Bandas LED
Manual de instrucciones
Modelo P5535
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: No ponga el control
remoto en el agua. Si el control remoto
se cae al agua, sáquelo inmediatamente.
Los daños del control remoto causados
por inmersión en el agua no están
cubiertos por la garantía.
Precauciones con las baterías
• No mezcle baterías nuevas y usadas.
• No mezcle distintos tipos de baterías. No mezcle baterías alcalinas con las estándar (Carbono - Zinc), ni con las
recargables (Níquel - Cadmio).
• Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas, respetando la polaridad (+ y -).
• No cortocircuite las baterías.
• Nunca intente recargar baterías primarias, ya que se podrían provocar fugas, incendio o explosión.
• Las baterías recargables se deben retirar del producto para cargarlas.
• Nunca intente desmontar ni abrir baterías, ya que se podrían provocar quemaduras con electrolito.
• Retire las baterías de los equipos que no se utilicen, para prolongar su duración.
• Las baterías agotadas se deben retirar de este producto.
• No elimine el producto ni sus baterías por incineración. Consulte las normas para la correcta eliminación
vigentes en su país.
• Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como los rayos del sol, el fuego, etc.
• Conserve las baterías fuera del alcance de los niños.
• Use sólo baterías 2x CR2032.
Siga las instrucciones para enderezar la banda antes de instalarla en el hidromasaje.
ATENCIÓN: NO LA TUERZA O LA BANDA PODRÍA ROMPERSE
ATENCIÓN: NO ESTIRE DE LA BANDA DESDE LA CONEXIÓN
ADVERTENCIA: ESTA CUERDA DE LUZ NO DEBE UTILIZARSE SIN TODAS LAS JUNTAS EN
SU LUGAR.
9
Resumen de referencias de piezas
Banda LED, 433,92 MHz
Control remoto del LED, 433,92 MHz,
-10dBm
Transformador de salida CC. Salida:12 VCC,1A
ON/OFF
(Apagado automático
después de 2 horas)
Cambio de color
manual Cambio de color
automático
Ajustes de brillo
Velocidad de
parpadeo
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER.
Advarsel - Forbind ikke lyskæden til strømforsyningen, mens den er i emballagen eller
er rullet op på en rulle. Brug ikke lyskæden, når den er tildækket eller forsænket ind en
overflade. Lyskæden må ikke åbnes eller snittes. Det udvendige fleksible kabel eller
ledningen til denne lysenhed kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal
lysenheden destrueres. Lyskilden på denne lysenhed kan ikke udskiftes. Når lyskildens
levetid er udløbet, skal hele lysenheden udskiftes.
Du må ikke elektronisk tilslutte kæden til en anden kæde.
Lamperne er ikke udskiftelige.
GEM DENNE VEJLEDNING.
Softwareversion:
CPU-SOP8-64A8/B637 til LED-strimmel
CPU-SOP14-3F2A(8586) til fjernbetjening
10
LED strimmel
Brugervejledning
Model P5535
ADVARSEL
VIGTIGT: Nedsænk ikke fjernbetjeningen i
vand. Hvis fjernbetjeningen falder ned i vand,
skal du straks tage den op af vandet.
Skade på fjernbetjeningen på grund af
nedsænkning i vand dækkes ikke af din
garanti.
Forholdsregler med batterier
• Bland ikke gamle og nye batterier.
• Bland ikke forskellige typer batterier Sammenbland ikke alkaliske standard (kul-zink) eller genopladelige
(nikkel-kadmium)-batterier.
• Kontroller, at batterierne isættes,så polerne vender rigtigt (+ og -).
• Batteriet må ikke kortsluttes.
• Forsøg aldrig at genoplade primære batterier, da det kan forårsage lækager, brand eller eksplosionsfare.
• Genopladelige batterier skal fjernes fra dette produkt, før opladning.
• Forsøg aldrig at adskille eller åbne batterier, da dette kan medføre forbrændinger fra elektrolytten.
• Fjern batterierne fra udstyr, der ikke skal bruges i længere tid.
• Brugte batterier skal fjernes fra dette produkt.
• Bortskaf ikke produktet og dets batterier ved at brænde det. Se anvisningerne til bortskaffelse i den lokale
lovgivning.
• Batterierne må ikke udsættes for høj varme fra f.eks. sollys, ild eller lignende.
• Hold batterier uden for børns rækkevidde.
• Brug kun 2x CR2032 batterier.
Oversigt over dele
Følg vejledningen til at rette strimlen ud før montering på bassinet.
FORSIGTIG: STRIMLEN MÅ IKKE VRIDES, DA DEN KAN KNÆKKE
FORSIGTIG: TRÆK IKKE STRIMLEN FRA SAMLINGEN
ADVARSEL: DENNE LYSSTRIMMEL MÅ IKKE ANVENDES, UDEN AT ALLE PAKNINGER ER PÅ PLADS.
LED-strimmel, 433,92MHz
LED-fjernbetjening 433,92MHz,
-10dBm
DC udgangstransformer. Udgang:12VDC,1A
TÆND/SLUK
(Slukkes automatisk
efter 2 timer)
Manuelt farveskift Automatisk farveskift
Lysstyrkejustering
Blinkfrekvens
11
Faixa LED
Manual do Proprietário
do Modelo P5535
ATENÇÃO
IMPORTANTE: Não coloque o
Controlo Remoto na água, Caso o
controlo remoto caia à água, retire-o
imediatamente.
Os danos no controlo remoto
causados pela imersão na água não
são abrangidos pela sua garantia.
Precauções com as Baterias
• Não misture baterias velhas com baterias novas.
• Não misture baterias de tipos diferentes. Não misture baterias alcalinas, baterias padrão (Carbono - Zinco), ou
baterias recarregáveis (Níquel - Cádmio).
Assegure-se que as baterias estão instaladas corretamente no que diz respeito à polaridade (+ e -).
• Não provoque um curto circuito na bateria.
• Nunca tente recarregar baterias primárias, pois isso pode causar vazamento, incêndio ou explosão.
As baterias recarregáveis devem ser removidas deste produto antes de serem carregadas.
• Nunca tente desmontar ou abrir baterias, pois isto pode levar a queimaduras pelo eletrólito.
• Remova as baterias de equipamentos que não irão ser utilizados por um longo período de tempo.
As baterias gastas devem ser removidas deste produto.
• Não elimine o produto e as suas baterias através do fogo. Verifique os regulamentos locais para obter instruções
de eliminação adequada.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo como a luz solar, fogo ou similares.
• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
• Utilize apenas 2 baterias CR2032.
Vista geral de referência de peças
Siga as instruções de alinhamento da tira antes de instalar o SPA.
ATENÇÃO: NÃO TORÇA A TIRA, POIS ESTA PODERÁ PARTIR
ATENÇÃO: NÃO REMOVA A TIRA DA LIGAÇÃO
ATENÇÃOESTE CORDÃO LUMINOSO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM TER TODAS AS
GAXETAS NO LUGAR.
Fita LED, 433.92 MHz
Controlo Remoto LED, 433.92 MHz, -10dBm
Transformador de Saída CC. Saída:12 VCC,1A
LIGAR/DESLIGAR
(Desliga-se ao fim de 2 horas)
Alteração Manual da Cor
Taxa de Flash
Alteração Automática
da Cor
Ajuste do Brilho
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LEIA E SIGA TODAS AS
INSTRUÇÕES.
Atenção - Não ligue a corrente à alimentação enquanto essa estiver na embalagem ou
enrolada numa bobina. Não utilize a corrente quando coberta ou embutida numa
superfície. Não abra ou corte a corrente. O cabo ou fio flexível externo desta luminária
não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, a luminária deve ser destruída. A
fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o seu fim de
vida, toda a luminária deve ser substituída.
Não ligue esta corrente electricamente a outra corrente. As lâmpadas não são substituíveis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Versão de Software:
CPU-SOP8-64A8/B637 para fita LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) para Controlo Remoto
12
ΤΑΙΝΙΑ LED
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΜΟΝΤΕΛΟ P5535
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΗ ΒΑΖΕΤΕ ΤΟ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΟ ΝΕΡΟ. ΑΝ ΤΟ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΕΣΕΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ,
ΒΓΑΛΤΕ ΤΟ ΑΜΕΣΩΣ ΑΠΟ ΤΟ ΝΕΡΟ.
Η ΒΛΑΒΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΛΟΓΩ ΒΥΘΙΣΗΣ ΣΕ ΝΕΡΟ, ΔΕΝ
ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΑΖΙ ΠΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΑΖΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΤΥΠΩΝ. ΜΗΝ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΤΕ ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ, ΣΤΑΝΤΑΡ
(ΑΝΘΡΑΚΑ-ΨΕΥΔΑΡΓΥΡΟΥ) Ή ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ (ΝΙΚΕΛΙΟΥ-ΚΑΔΜΙΟΥ) ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
• ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΣΩΣΤΑ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑ (+ ΚΑΙ -).
• ΜΗΝ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ.
• ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΑΠΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΔΙΑΡΡΟΗ,
ΦΩΤΙΑ Ή ΕΚΡΗΞΗ.
• ΟΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΙΝ ΦΟΡΤΙΣΤΟΥΝ.
• ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ.
ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΕΑΝ ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ
ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ.
• ΟΙ ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
• ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΕ ΦΩΤΙΑ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΣΩΣΤΗΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ.
ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΟΠΩΣ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ, ΦΩΤΙΑ Ή ΠΑΡΟΜΟΙΟ.
• ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ 2 ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ CR2032.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ SPA.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΕΤΕ, ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ Η ΤΑΙΝΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΠΑΣΕΙ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΣΧΟΙΝΙΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ ΟΛΕΣ ΟΙ ΦΛΑΝΤΖΕΣ.
ΤΑΙΝΙΑ LED, 433,92 MHz
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LED, 433,92 MHz, -10dBm
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ DC. ΕΞΟΔΟΣ: 12 VDC, 1A
ON/OFF
(ΑΥΤΟΜΑΤΗ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΝΤΟΣ 2 ΩΡΩΝ)
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΑΛΛΑΓΗ
ΧΡΩΜΑΤΟΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΛΛΑΓΗ
ΧΡΩΜΑΤΟΣ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΡΥΘΜΟΣ ΑΝΑΛΑΜΠΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΔΑ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Ή
ΤΥΛΙΓΜΕΝΗ ΣΕ ΚΑΡΟΥΛΙ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΔΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΜΜΕΝΗ Ή ΜΕΣΑ ΣΕ ΕΣΟΧΗ
ΚΑΠΟΙΑΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΚΟΒΕΤΕ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΔΑ. ΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ. ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ, ΤΟ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΘΑ ΚΑΤΑΣΤΡΑΦΕΙ. Η ΠΗΓΗ ΦΩΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΔΕΝ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ. ΌΤΑΝ Η ΠΗΓΗ
ΦΩΤΟΣ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΗΣ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ.
ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΔΑ ΣΕ ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΑΛΥΣΙΔΑ. ΟΙ ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΔΕΝ
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΝΤΑΙ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΕΚΔΟΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ:
CPU-SOP8-64A8/B637 ΓΙΑ ΤΑΙΝΙΑ LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) ΓΙΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
13
Светодиодная полоса
Руководство пользователя
Модель P5535
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО: Не погружайте пульт
дистанционного управления в воду, при
падении пульта дистанционного управления
в воду немедленно вытащите его.
Ущерб, нанесенный пульту дистанционного
управления при его погружении или падении
в воду, не покрывается страховкой.
Правила обращения с батарейками
• Не вставляйте в устройство одновременно новые и старые батарейки.
• Не вставляйте в устройство одновременно батарейки разных типов. Не вставляйте в устройство одновременно щелочные,
стандартные (углецинковые) батарейки и аккумуляторные (никель-кадмиевые) элементы питания.
• Устанавливайте батарейки с учетом правильной полярности (+ и -).
• Никогда не замыкайте батарейки накоротко.
• Ни в коем случае не пытайтесь зарядить батарейки, поскольку это может привести к их протечке, возгоранию или взрыву.
• Перед зарядкой аккумуляторных элементов питания они должны быть извлечены из изделия.
• Ни в коем случае не пытайтесь разобрать или вскрыть батарейки, поскольку это может привести к химическим ожогам
электролитом.
• Вынимайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение длительного времени.
• Разрядившиеся батарейки следует извлечь из изделия.
• Не утилизируйте ни изделие, ни батарейки методом сжигания. Ознакомьтесь с местными законами и нормативами для
обеспечения экологически безопасной утилизации.
• Батарейки не должны подвергаться воздействию чрезмерного тепла, как-то солнечный свет, огонь и т. д.
• Храните батарейки в недоступном для детей месте.
• Используйте только батарейки типа CR2032, 2 шт.
Обзор кодов компонентов
Следуйте инструкциям для выпрямления ленты перед ее установкой в бассейн.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЙТЕ И НЕ СГИБАЙТЕ ЛЕНТУ, ИНАЧЕ ОНА МОЖЕТ ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ
ВНИМАНИЕ! НЕ ВЫТЯГИВАЙТЕ ЛЕНТУ ИЗ СОЕДИНЕНИЯ
ВНИМАНИЕЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ШНУР, ЕСЛИ НЕ ВСЕ
ПРОКЛАДКИ УСТАНОВЛЕНЫ НА МЕСТО.
Светодиодная лента, 433,92 МГц
Пульт дистанционного управления
светодиодной лентой, 433,92 МГц, -10дБм
Блок питания постоянного тока.
Выход:12 В постоянного тока, 1 А
ВКЛ/ВЫКЛ
(Автоматическое отключение
через 2 часа работы)
Ручное изменение
цвета
Автоматическое
изменение цвета
Регулировка яркости
Частота мигания
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ.
Внимание - Не подсоединяйте светодиодный шнур к источнику питания, когда он находится в
упаковке или намотан на катушку. Не используйте светодиодный шнур, если он накрыт или
утоплен в поверхность. Не вскрывайте и не разрезайте светодиодный шнур. Внешний гибкий
кабель этого светодиодного шнура не подлежит замене; если кабель поврежден, светодиодный
шнур следует утилизировать. Источники света этого светодиодного шнура не подлежат замене;
при выходе их из строя следует заменить весь светодиодный шнур.
Не соединяйте этот прибор с другими приборами через электросеть. Лампы не подлежат замене.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Версия программного обеспечения:
CPU-SOP8-64A8/B637 для светодиодной ленты
CPU-SOP14-3F2A(8586) для пульта дистанционного управления
14
LED pásek
Příručka pro majitele
Model č. P5535
Před instalací vířivky podle pokynů napněte pásek.
UPOZORNĚNÍ: PÁSEK NESMÍ BÝT PŘEKROUCEN, MOHL BY PRASKNOUT.
UPOZORNĚNÍ: NEVYTAHUJTE PÁSEK ZE SPOJKY
UPOZORNĚNÍ: TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT, POKUD NEJSOU VŠECHNA TĚSNĚNÍ
NA SVÉM MÍSTĚ.
LED pásek, 433,92 MHz
Dálkové ovládání LED, 433,92 MHz, -10dBm
Transformátor stejnosměrného proudu.
Výstup:12 V DC,1 A
Přehled dílů
Vypínač
(Automatické vypnutí
po 2 hodinách)
Ruční změna barvy Automatická změna
barvy
Nastavení jasu
Frekvence blikání
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ: Nevkládejte dálkový
ovladač do vody. Pokud dálkový
ovladač spadne do vody, okamžitě jej
vytáhněte.
Poškození dálkového ovladače
ponořením do vody není kryto
zárukou.
Výstraha týkající se baterií
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
• Nepoužívejte současně různé typy baterií. Nepoužívejte současně alkalické, standardní (uhlík-zinek) nebo a
dobíjitelné (nikl-kadmium) baterie.
• Zkontrolujte, že jsou baterie správně vloženy s ohledem na jejich polaritu (+ a -).
• Baterii nezkratujte.
• Nikdy se nepokoušejte dobíjet primární baterie, protože by mohlo dojít k průsakům, ohni nebo výbuchu.
• Nabíjecí baterie je třeba před nabíjením vyjmout z produktu.
• Nikdy se nepokoušejte rozebírat nebo otevírat baterie. Mohli byste se popálit elektrolytem.
• Pokud produkt nebudete používat delší dobu, vyndejte baterie z produktu.
• Vybité baterie z produktu vyjměte.
• Nevyhazujte produkt a baterie do ohně. Pokyny pro správnou likvidaci naleznete ve vašich místních předpisech.
• Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, např. v důsledku slunečního záření, ohně apod.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Použijte pouze 2 baterie CR2032.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – ČTĚTE A RESPEKTUJTE VŠECHNY POKYNY
Upozornění - Nepřipojujte světelný řetěz k napájení, pokud je zabalený nebo namotaný
na kolo. Nepoužívejte světelný řetěz, pokud je něčím zakrytý nebo zatlačený do povrchu.
Nerozpojujte nebo nepřerušujte světelný řetěz. Nelze vyměnit ohebný kabel této svítilny.
Pokud dojte k poškození kabelu, je nutné svítilnu zlikvidovat. Tento zdroj světla se nedá
vyměnit. Po skončení životnosti světelného zdroje je nutné vyměnit celý řetěz.
Nepropojujte tento pásek s jiným elektrickým páskem.
Žárovky nelze vyměňovat.
ULOŽTE TYTO POKYNY.
Verze softwaru:
CPU-SOP8-64A8/B637 pro pásek LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) pro dálkové ovládání
15
LED-stripe
Bruksanvisning
Modell P5535
ADVARSEL
VIKTIG: Ikke legg fjernkontrollen i
vann. Hvis fjernkontrollen faller ned
i vannet må den tas ut med en gang.
Skade som påføres fjernkontrollen
på grunn av nedsenking i vann
dekkes ikke av garantien.
Forsiktighetsregler for batterier
• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Ikke bland ulike typer batterier. Ikke bland alkaliske standard batterier (karbon-sink) med ladbare
(nikkel-kadmium) batterier.
• Pass på at batteriene blir korrekt montert med tanke på polaritet (+ og -).
• Ikke kortslutt batteriet.
• Prøv aldri å lade opp primærbatteriene da dette kan føre til lekkasje, brann eller eksplosjon.
• Oppladbare batterier må fjernes fra dette produktet før de lades opp.
• Prøv aldri å demontere eller åpne batterier da dette kan føre til elektrolyttbrannsår.
• Ta ut batteriene hvis lasermåleren skal lagres i en lenger periode.
• Utbrukte batterier må fjernes fra dette produktet.
• Ikke kast produktet eller batteriene på et bål eller i en peis. Sjekk lokale forskrifter for riktig avhending.
• Batteriene må ikke eksponeres for høy varme som solskinn, bar flamme eller liknende.
• Oppbevar batteriene utenfor barns rekkevidde.
• Bruk bare 2x CR2032 batterier.
Deleoversikt
Følg instruksjonene for å rette ut remsen før du installerer SPA.
OBS: IKKE VRI; DA KAN REMSEN BREKKE
OBS: IKKE TREKK REMSEN FRA KOBLINGEN
ADVARSEL: DETTE TAULYSET SKAL IKKE BRUKES UTEN ALLE PAKNINGENE PÅ PLASS.
LED skinne, 433,92 MHz
LED fjernkontroll, 433,92 MHz, -10dBm
DC utgangstransformator. Utgang: 12 VDC, 1 A
PÅ/AV
(Enheten slås automatisk
av etter 2 timer)
Manuell fargeendring
Automatisk fargeendring
Justering av lysstyrke
Blinkfrekvens
SIKKERHETSANVISNINGER
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER - LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER.
Advarsel - Ikke koble lyslenken til strømkilden mens den ligger i pakningen eller er lagt i
rull. Ikke bruk lyslenken når den er dekket til eller nedfelt i en flate. Ikke åpne eller klipp
av lyslenken. Den eksterne fleksible ledningen til denne armaturen kan ikke skiftes ut.
Hvis ledningen blir skadet må armaturen kasseres. Lyskilden til denne armaturen kan
ikke skiftes ut; når lyskilden når enden av sin funksjonstid må hele armaturen skiftes ut.
Ikke koble denne kjeden til en annen kjede. Lampene kan ikke byttes.
TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN.
Programvareversjon:
CPU-SOP8-64A8/B637 for LED-skinnen
CPU-SOP14-3F2A(8586) for fjernkontrollen
16
LED-list
BRUKSANVISNING
Modell P5535
VARNING
VIKTIGT: Lägg inte fjärrkontrollen i
vattnet. Om den faller i vattnet, ta
genast upp den.
Fjärrkontroll som skadats av att den
sänkts i vatten omfattas ej av
garantin.
Försiktighetsåtgärder för batterier
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Blanda inte olika typer av batterier. Blanda inte alkalina, standard (Kol - Zink), eller uppladdningsbara
(Nickel - Kadmium) batterier.
• Se till att batterierna installeras korrekt med hänsyn till polariteten (+ och -).
• Kortslut inte batteriet.
• Försök aldrig ladda upp primärbatterier eftersom detta kan leda till läckage, brand eller explosion.
• Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas.
• Försök aldrig demontera eller öppna batterier eftersom detta kan leda till elektriska brännskador.
• Ta bort batterier från utrustning som inte ska användas under en längre tid.
• Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten.
• Bortskaffa inte produkten och dess batterier genom att bränna dem. Kontrollera de lokala bestämmelserna för
korrekta instruktioner för bortskaffande.
• Batterierna får inte utsättas för hög värme som t.ex. solsken, eld eller liknande.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Använd endast 2x CR2032-batterier.
Stycklista översikt
Följ anvisningarna för att räta ut bandet innan du installerar det i ditt SPA.
OBS! VRID INTE PÅ BANDET ANNARS KAN DET GÅ SÖNDER
OBS! DRA INTE UT BANDET FRÅN KOPPLINGSDETALJEN
VARNING: ALLA PACKNINGAR SKA VARA PÅ PLATS INNAN LJUSSLANGEN ANVÄNDS.
LED-strip, 433,92 MHz
LED fjärrkontroll, 433,92 MHz, -10dBm
Likström utgångstransformator.
Utgång:12 V likström,1A
PÅ/AV
(Automatisk avstängning
efter 2 timmar)
Ändra färg manuellt
Ändra färg automatiskt
Justera ljusstyrka
Blinkhastighet
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR - LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR
Varning - Anslut intekedjan till strömmen när den ligger i förpackningen eller sitter på en
rulle. Använd inte kedjan när den är övertäckt eller infälldi en yta. Öppna eller kapa inte
kedjan. Den externa, flexibla kabeln eller sladden till denna armatur kan inte ersättas, om
sladden skadas måste armaturen kasseras. Ljuskällan i denna armatur går inte att byta,
när den når slutet av sin brinntid måste hela armaturen ersättas.
Koppla ej ihop listen med annan list. Lamporna går ej att byta ut.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Programvara version:
CPU-SOP8-64A8/B637 för LED-strip
CPU-SOP14-3F2A(8586) för fjärrkontroll
17
LED-valonauha
Käyttöopas
Malli P5535
Osaluettelo
Suorista nauha ohjeita noudattaen ennen sen asentamista altaaseen.
HUOMIO: ÄLÄ TAITA NAUHAA, SILLÄ SE VOI KATKETA
HUOMIO: ÄLÄ VEDÄ NAUHAA KIINNITYSKOHDASTA
VAROITUS: TÄTÄ VALONAUHAA EI SAA KÄYTTÄÄ, JOS KAIKKI ALUSLEVYT EIVÄT OLE
PAIKOILLAAN.
LED-valonauha, 433,92 MHz
LED-kaukosäädin, 433,92 MHz, -10dBm
DC-muuntaja. Käyttöjännite ulos: 12 VDC,1 A
ON/OFF
(Automaattinen virrankatkaisu
2 tunnin kuluttua)
Manuaalinen värinvaihto
Automaattinen värinvaihto
Kirkkaudensäädin
Vilkkumistaajuus
VAROITUS
TÄRKEÄÄ: Älä pistä kaukosäädintä
veteen. Mikäli kaukosäädin putoaa
veteen, nosta se pois välittömästi.
Takuu ei kata kaukosäätimen
vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet
joutumisesta veteen.
Pariston käsittelyohjeet
• Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä paristoja. Älä käytä samanaikaisesti tavallisia alkaliparistoja (sinkki-hiili) ja
ladattavia paristoja (nikkeli-kadmium).
• Varmista, että paristot laitetaan paikalleen napaisuus huomioiden (+ ja -).
• Älä oikosulje paristoa.
• Älä koskaan yritä ladata primääriparistoja, sillä tämä voi aiheuttaa vuodon, tulipalon tai räjähdyksen.
• Ladattavat paristot on poistettava tästä tuotteesta ennen lataamista.
Älä koskaan yritä avata tai purkaa paristoja osiin, sillä tämä voi johtaa elektrolyyttien aiheuttamaan palovammaan.
• Poista paristot laitteesta, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan
• Tyhjät paristot on poistettava tuotteesta.
• Älä hävitä tuotetta ja sen paristoja polttamalla. Hävitä tuote asianmukaisella tavalla tarkistamalla paikalliset
määräykset.
• Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, tulelle tai vastaavalle.
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Käytä vain 2 x CR2032-paristoja.
TURVAOHJEET
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA – LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA.
Varoitus - Älä yhdistä valonauhaa virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa tai kierrettynä
kerälle. Älä käytä valonauhaa, kun se on peitetty tai pehmeällä alustalla, johon se on painunut.
Älä avaa tai leikkaa valonauhaa. Tämän valaisimen ulkoista taipuisaa johtoa ei voi vaihtaa. Jos
johto vaurioituu, valaisin on poistettava käytöstä. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa.
Kun valonlähde on saapunut käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Älä liitä tätä valonauhaa sähköisesti toiseen valonauhaan. Lamput eivät ole vaihdettavissa.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA.
Ohjelmistoversio:
Led-valonauha: CPU-SOP8-64A8/B637
Kaukosäädin: CPU-SOP14-3F2A(8586)
Referenčný prehľad dielov
Dodržiavajte pokyny na vyrovnanie pruhu pred inštaláciou KÚPEĽA.
POZOR: NESKRÚCAJTE, INAK MÔŽE PRUH PRASKNÚŤ
POZOR: PRUH NEVYŤAHUJTE ZO SPOJA
UPOZORNENIE: TENTO SVETELNÝ PÁS SA NESMIE POUŽÍVAŤ BEZ PRILOŽENÝCH
TESNENÍ.
Pás LED, 433,92 MHz
Diaľkové ovládanie LED, 433,92 MHz, -10dBm
Výstupný transformátor DC Výstup:12 V DC,1 A
ZAP/VYP
(Automatické vypnutie
za 2 hodiny)
Manuálna zmena farby
Automatická zmena farby
Nastavenie jasu
Rýchlosť blikania
Pás LED
Návod na použitie
Model P5535
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ: Diaľkový ovládač
neponárajte do vody. Pokiaľ
diaľkový ovládač spadne do vody,
okamžite ho vytiahnite.
Na poškodenia diaľkového
ovládania spôsobené ponorením do
vody sa záruka nevzťahuje.
Opatrenia pre batérie
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
• Nemiešajte rôzne druhy batérií. Nemiešajte alkalické, štandardné (uhlíkovo - zinkové) alebo dobíjacie (niklovo -
kadmiové) batérie.
• Batérie nainštalujte správne s ohľadom na polaritu (+ a -).
• Batériu neskratujte.
• Nikdy sa nepokúšajte používať primárne batérie, pretože to môže spôsobiť netesnosti, požiar či výbuch.
• Dobíjacie batérie je pred dobíjaním treba vybrať z tohto výrobku.
• Batérie sa nikdy nepokúšajte demontovať či otvárať. Mohlo by to spôsobiť popáleniny eletrolytom.
• Batérie zo zariadenia vyberte, pokiaľ sa nebude dlhší čas používať.
• Vybité batérie je treba z tohoto výrobku vybrať.
• Produkt ani jeho batérie nevyhadzujte do ohňa. Pokyny pre správnu likvidáciu nájdete v miestnych právnych
predpisoch.
• Batérie sa nesmejú vystavovať nadmernému teplo, ako je priame slnečné žiarenie, požiar alebo podobne.
• Batérie udržujte mimo dosah detí.
• Používajte iba batérie 2x CR2032.
18
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE VŠETKY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.
Upozornenie - Reťaz nezapínajte do zásuvky, pokiaľ je v balení či navinutý na cievku.
Reťaz nepoužívajte, pokiaľ je zakrytý či zapustený do povrchu. Reťaz neotvárajte ani
nerežte. Vonkajší pružný kábel či kábel tohto osvetlenia sa nedá vymeniť. V prípade
poškodenia kábla je osvetlenie treba zlikvidovať. Svetelný zdroj tohto osvetlenia sa nedá
vymeniť. Pokiaľ svetlo dosiahne konca životnosti, je treba osvetlenie nahradiť.
Túto reťaz elektricky nespájajte s žiadnou inou reťazou. Žiarovky sa nedajú vymeniť.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.
Verzia softvéru:
CPU-SOP8-64A8/B637 pre pás LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) pre diaľkové ovládanie
19
Spis części
Przed montażem paska do SPA postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu jego rozłożenia.
UWAGA: NIE SKRĘCAJ PASKA, MOGŁOBY TO GO USZKODZIĆ
UWAGA: NIE WYCIĄGAJ PASKA Z ŁĄCZNIKA
OSTRZEŻENIE: TAŚMA LED NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA BEZ USZCZELEK NA WŁAŚCIWYCH
MIEJSCACH
Taśma LED, 433,92MHz
Pilot zdalnego sterowania oświetleniem LED,
433,92MHz, -10dBm
Transformator wyjściowy DC. Wyjście:12VDC,1A
WŁ./WYŁ.
(Automatyczny wyłącznik
po 2 godzinach)
Ręczna zmiana koloru
Automatyczna zmiana
koloru
Regulacja jasności
Częstotliwość mrugania
Pasek LED
Instrukcja obsługi
Model P5535
OSTRZEŻENIE
WAŻNE: Nie zanurzaj pilota w
wodzie. Jeśli pilot wpadnie do
wody, natychmiast go wyjmij.
Uszkodzenie pilota spowodowane
poprzez zanurzenie w wodzie nie
jest pokryte gwarancją.
Środki Ostrożności dotyczące Baterii
• Nie mieszaj starych i nowych baterii.
• Nie mieszaj różnych typów baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (Węglowo - Cynkowych) lub
akumulatorów (Niklowo - Kadmowych).
• Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane w odniesieniu do polaryzacji (+ i -).
• Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii.
• Nigdy nie próbuj ładować baterii galwanicznych, gdyż może to spowodować wyciek, pożar lub eksplozję.
Akumulatory muszą być wyjęte z produktu przed ładowaniem.
• Nie wolno demontować ani otwierać baterii, gdyż może to doprowadzić do oparzenia elektrolitami.
• Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli nie będzie ono używane przez dłuższy okres czasu.
• Wyczerpane baterie należy wyjąć z produktu.
• Nie kładź produktu i jego baterii na ogniu. Sprawdź lokalne przepisy dotyczące prawidłowej utylizacji.
• Baterie nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur, takich jak słońce, ogień itp.
• Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Używaj wyłącznie baterii typu 2x CR2032.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA - PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z
INSTRUKCJAMI.
Ostrzeżenie - Nie podłączać łańcucha do sieci elektrycznej, jeśli produkt znajduje się w opakowaniu
lub jest zwinięty. Nie używać łańcucha, jeśli jest on zakryty lub zagłębiony w powierzchnię. Nie otwierać
i nie rozcinać łańcucha. Nie można wymieniać zewnętrznego elastycznego przewodu lub kabla lampy;
jeśli kabel zostanie uszkodzony, należy unieszkodliwić lampę. Źródło światła lampy jest niewymienne;
gdy źródło światła osiągnie koniec swego okresu eksploatacji, należy wymienić całą lampę.
Nie łączyć przewodów z innymi przewodami. Lampy są niewymienne.
ZACHOWAJ PONIŻSZE INSTRUKCJE DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
Wersja oprogramowania:
CPU-SOP8-64A8/B637 do taśmy LED
CPU-SOP14-3F2A(8586) do pilota zdalnego sterowania
20
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS: Ne hagyja, hogy a
távvezérlő vízbe merüljön. Ha vízbe
esne, vegye ki belőle azonnal.
A távvezérlő vízbe merülés miatti
káraira nem vonatkozik a garancia.
Elővigyázatosság az elemekkel
• Ne használjon egyszerre új és régi elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú elemeket. Ne használjon egyszerre alkáli, hagyományos (szén-cink) vagy
újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
• Ügyeljen rá, hogy az elemek megfelelő polaritással legyenek behelyezve (+ és -)
• Ne zárja rövidre az elemeket.
• Soha ne próbálja újratölteni az eldobható elemeket, mivel az szivárgást, tüzet vagy robbanást okozhat.
Az újratölthető elemeket feltöltés előtt el kell távolítani a termékből.
• Soha ne próbálja szétszerelni vagy felnyitni az elemeket, mert az elektrolit maró hatású folyadék, ami kémiai
égési sérülést okozhat.
• Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, távolítsa el az elemeket a készülékből.
A lemerült elemeket el kell távolítani a termékből.
• Ne dobja a terméket vagy az elemeket tűzbe. A megfelelő ártalmatlanítással kapcsolatban tanulmányozza a helyi
előírásokat.
Az elemeket nem szabad túlzott hőnek – pl. napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlóknak – kitenni.
Az elemeket tartsa gyermekektől elzárt helyen.
• Csak 2x CR2032 típusú elemet használjon.
LED csík
Használati útmutató
P5535 típus
Kövesse az utasításokat a csík kiegyenesítéséhez, mielőtt felszereli a fürdőre.
FIGYELEM: NE CSAVARJA MEG, MERT A CSÍK ELTÖRHET
FIGYELEM: NE HÚZZA KI A CSÍKOT A CSATLAKOZÁSBÓL
FIGYELMEZTETÉS: A VILÁGÍTÓ FÜZÉR NEM HASZNÁLHAANÉLKÜL, HOGY AZ ÖSSZES TÖMÍTÉS
A HELYÉRE NE LENNE ILLESZTVE.
LED csík, 433,92 MHz
LED távvezérlő, 433,92 MHz, -10 dBm
Egyenáramú transzformátor Kimenet: 12 VDC, 1 A
BE/KI
(2 órán belül automatikusan
kikapcsol)
Kézi színváltás
Automatikus színváltás
Fényerőszabályozás
Villogási sebesség
A részegységek áttekintése
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL, ÉS TARTSA
BE AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT
Figyelmeztetés - Ne csatlakoztassa a füzért a hálózathoz, amíg az a csomagolásban van,
illetve amíg az fel van tekercselve. Ne használja a füzért, ha le van fedve vagy felületbe van
süllyesztve. Ne nyissa föl, illetve ne vágja el a füzért. A lámpa külső flexibilis csöve vagy kábele
nem cserélhető ki. Ha a kábel megsérül, a lámpát tönkre kell tenni. A lámpa fényforrása nem
cserélhető – ha a lámpa fényforrása az élettartama végéhez ér, a teljes lámpát le kell cserélni.
Ne kösse rá a füzért elektromosan másik füzérre. Az izzók nem cserélhetők.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
Szoftververzió:
CPU-SOP8-64A8/B637 a LED csíkhoz
CPU-SOP14-3F2A(8586) a távvezérlőhöz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bestway P5535 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o LED pásiku pre vírivku P5535. Tento pásik je navrhnutý pre osvetlenie víriviek Bestway a ponúka rôzne funkcie, vrátane manuálnej a automatickej zmeny farieb, nastavenia jasu a blikania. Jednoduché ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Pásik sa jednoducho inštaluje a vyznačuje dlhou životnosťou.

v iných jazykoch