Whirlpool ART 869/A+/NF Program Chart

Typ
Program Chart

Tento návod je vhodný aj pre

D
Kühlraum
A. Gebläse und Hygiene- und Geruchsfilter
(modellabhängig)
B. Glühlampe oder LED-Leuchte (modellabhängig)
C. Ablagen
D. LED-Leuchten (modellabhängig)
E. Abdeckung Obst- und Gemüsefach/-fächer
F. Obst- und Gemüsefach/-fächer
G. Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs)
H. Bedienfeld
N. Fach für Milchprodukte
O. Innentürbehälter
P. Flaschenhalter (falls im Lieferumfang inbegriffen)
Q. Abstellfach für Flaschen
Bereich geringe Kühlleistung
Bereich mittlere Kühlleistung
Bereich hohe Kühlleistung
Obst- und Gemüsefach
Gefrierfach
I. Obere Schublade (Einfrierbereich)
L. Mittlere und untere Schublade (Aufbewahrung von
eingefrorenen Speisen und Tiefkühlware)
M. Eiswürfelbehälter (sofern im Lieferumfang inbegriffen)
Hinweis: Sämtliche Konsolen, Ablagen und Abstellflächen
sind herausnehmbar.
Die Temperaturen für optimale Aufbewahrung der
Lebensmittel wurden bereits werkseitig voreingestellt.
Lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitungen
vor dem Gebrauch des Gerätes.
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
Ein/Aus
Zum Ein-/Ausschalten des
Gerätes drücken.
Hinweis: Das Gerät wird
durch diese Betätigung nicht
vom Stromnetz getrennt.
Schnellgefrieren
Stellen Sie sechs Stunden vor dem Einfrieren großer
Mengen frischer Lebensmittel die geeignete
Temperatur mit der Taste "Temperature" ein.
Folgende Temperatur sollte eingestellt werden:
Nach dem Einlegen der Lebensmittel die
eingestellte Temperatur (siehe Abbildung) für 24
Stunden aufrecht erhalten.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
einzufrierenden Speisen nicht die eingelagerte
Tiefkühlware berühren.
Gebläse (sofern installiert
Das Gebläse ist werkseitig auf
Betrieb voreingestellt.
Das Gebläse kann durch
Drücken der Taste am Sockel
(siehe Abb.) abgeschaltet
werden. Wenn die
Raumtemperatur 27°C übersteigt oder wenn auf den
Glasablagen Wassertropfen zu sehen sind, muss das
Gebläse stets eingeschaltet sein, um eine korrekte
Lagerung der Lebensmittel zu garantieren. Bei
abgeschaltetem Gebläse wird der Energieverbrauch
gesenkt.
Funktion Öko Nachtbetrieb (Eco night)
Die Nachttarif-Funktion erlaubt, den Energieverbrauch des Gerätes auf die Zeit außerhalb der Spitzenbelastung (die gewöhnlich der Nachtzeit entspricht)
zu konzentrieren, wenn Energie in großem Umfang und zu günstigeren Kosten als zur Tageszeit zur Verfügung steht (nur in Ländern mit nach Netzbelastung
gestaffelten Tarifen - wenden Sie sich an Ihr Elektrizitätswerk). Drücken Sie zum Einschalten der Funktion die Taste Eco Night zum Beginn des
Normalbelastungstarifs (je nach Ihrem spezifischen Tarifvertrag). Wenn der Tarif für Zeiten außerhalb der Spitzenbelastung zum Beispiel um 20:00 beginnt,
drücken Sie die Taste für 3 Sekunden zu diesem Zeitpunkt. Das Aufleuchten der LED der Funktion (ON) zeigt an, dass die Funktion aktiv ist. Nach
Aktivierung der Funktion passt das Gerät den Energieverbrauch der gewählten Zeit an und verbraucht am Tag weniger Energie als während er Nacht.
WICHTIGER HINWEIS: Die Funktion muss tags und nachts aktiv sein, um korrekt zu funktionieren.
Die Funktion bleibt aktiv, bis sie deaktiviert wird (durch einen Stromausfall oder durch Abschalten des Gerätes). Zum Abschalten der Funktion drücken Sie
erneut die Taste für 3 Sekunden. Nach Erlöschen der LED Eco Night (OFF) ist die Funktion deaktiviert.
Hinweis: Der erklärte Energieverbrauch des Gerätes wurde bei abgeschalteter Funktion Nachtbetrieb ermittelt.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Kühlraumtemperatur
Die drei grünen Kontrollleuchten zeigen die für den
Kühlraum eingestellte Temperatur an.
Die Temperatureinstellung kann mit der Taste
"Temperature" geändert werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LED Temperatureinstellung
Hoch
(geringste Kühlleistung)
Mittel-hoch
Mittlere Kühlleistung
Mittel-tief
Tief
(höchste Kühlleistung)
Fehlerbehebung… Mögliche Ursachen: Abhilfe:
Das Bedienfeld ist erloschen, das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät ist möglicherweise ausgeschaltet.
Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.
Gerät mit der Ein/Aus-Taste einschalten
Prüfen, ob:
- kein Stromausfall vorliegt
- der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der eventuell vorhandene zweipolige Netzschalter in der richtigen
Position ist (und die Stromversorgung des Gerätes ermöglicht)
- alle elektrischen Absicherungen im Haus vollständig intakt sind
- das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Eventuell ist ein Lampenwechsel erforderlich.
Modelle mit Glühlampe: das Gerät vom Stromnetz trennen, die Lampe kontrollieren und ggf. durch eine neue ersetzen
(siehe "Auswechseln der Glühlampe oder LED-Lampe").
Modelle mit LED-Lampen: den autorisierten technischen Kundendienst anrufen.
Die Temperatur im Kühl- und Gefrierraum ist nicht tief genug. Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe Spalte "Abhilfe")
Prüfen, ob:
- die Türen richtig schließen
- das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufgestellt ist
- die eingestellte Temperatur richtig ist
- die Luftzirkulation durch die Lüftungsgitter im unteren Geräteteil nicht behindert wird
Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums. Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Die Abflussöffnung reinigen (siehe "Reinigung und Pflege des Geräts")
Die vordere Gerätekante in Höhe der Türdichtung ist warm. Es liegt keine Störung vor. Es ist ein erwünschter Effekt, um der Kondensatbildung vorzubeugen. Es ist keine Abhilfemaßnahme notwendig.
Eine oder mehrere Kontrolllampen blinken.
Alarm Betriebsstörung
Der Alarm weist auf eine Störung eines technischen Bauteils hin.
Fordern Sie den autorisierten technischen Kundendienst an.
Die Mindestaufbewahrungstemperatur im Gerät wird aufrecht erhalten.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
PRODUKTBESCHREIBUNG
GB
Refrigerator Compartment
A. Fan and antibacterial and antiodour filter (depending
on the model)
B. Lamp or LED light (depending on the model)
C. Shelves
D. LED lights (depending on the model)
E. Crisper drawer cover
F. Crisper(s)
G. Rating plate (located at side of crisper)
H. Control panel
N. Dairy compartment
O. Door trays
P. Bottle holder (if provided)
Q. Bottle bin
Least cold zone
Intermediate zone
Coldest zone
Fruit and vegetable zone
Freezer Compartment
I. Top drawer (freezing area)
L. Middle and bottom drawers (storage area for frozen
and deep frozen food)
M. Ice cube tray (if provided)
Note: All shelves, door trays and racks are removable.
The ideal temperatures for preserving foods are already
factory-set.
Carefully read the user handbook provided before
using the appliance.
The characteristics, technical data and images may
vary according to the model.
On / Off
Press to activate/deactivate
the appliance.
Note: This operation does
not disconnect the appliance
from the power supply.
Fast freeze
Six hours before placing large quantities of fresh
food in the freezer compartment, set a suitable
temperature using the "Temperature" button. The
temperature should be set as follows:
After placing food in the freezer, leave the
temperature setting shown in the figure for at least
24 hours.
Note: Do not place fresh food to be frozen in direct
contact with already frozen food.
Fan (where provided)
The fan is factory set to
ACTIVE.
The fan can be deactivated by
pressing the button on the base
(as shown in the figure). If the
room temperature exceeds
27°C or if water droplets form on the glass shelves,
the fan must be on in order to guarantee the correct
preservation of food. Deactivation of the fan enables
energy consumption to be optimised.
Eco night function
The Eco night function enables the appliance's energy consumption to be concentrated in the hours that correspond to the cheapest electricity tariff
(generally at night), when electricity is freely available and costs less compared to daytime (only in countries that utilize a multi-tariff system based on time of
day - check your energy tariff with your local electricity utility company). To activate the function, press the button for 3 seconds at the time the cheap tariff
begins (depending on your specific tariff). For example, if the cheap rate begins at 8 pm, press the button for 3 seconds at that time. When the Eco night
LED is ON, the function is active. Once the function has been activated, the appliance automatically adapts energy consumption based on the time selected,
i.e. consuming less energy during the day than at night.
IMPORTANT: To operate properly, the function must be active during both night and day.
The function remains active until deactivated (or it deactivates in the event of a blackout or appliance switch-off). To deactivate the function, press the
button again for 3 seconds. When the Eco night LED is OFF, the function is not active.
Note: the appliance's declared energy consumption refers to operation with the Eco night function deactivated.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Refrigerator compartment temperature
The three green lights indicate the set refrigerator
compartment temperature.
A different temperature can be set using the
"Temperature" button.
The following adjustments are possible:
LED's on Set temperature
High (least cold)
Medium-high
Intermediate
Medium-low
Low (coldest)
What to do if... Possible causes: Cures:
The control panel is switched off, the appliance does not work.
The appliance could be in off mode.
There may be an appliance power supply problem.
Activate the appliance with the On/Off button
Make sure:
- there is not a power outage
- the plug is properly inserted in the power socket and the mains double-pole switch (if present) is in the correct position
(i.e. allows the appliance to be powered)
- the household electrical system protection devices are efficient
- the power cable is not broken.
The inside light does not work. The light may need replacing.
Models with lamp: disconnect the appliance from the power supply, check the lamp and, if necessary, replace it with a
new one (see the section "Lamp or LED replacement").
Models with LED lights: contact the authorised Service Centre.
The temperature inside the compartments is not low enough. There could be various causes (see "Cures")
Make sure:
- the doors close properly
- the appliance is not installed near a heat source
- the set temperature is adequate
- the circulation of air through the vents at the bottom of the appliance is not obstructed
There is water on the bottom of the refrigerator compartment.
The defrost water drain is blocked. Clean the defrost water drain hole (see the section "Appliance Maintenance and Cleaning")
The front edge of the appliance, at the door striker seal, is hot. This is not a defect It prevents condensation from forming. No remedy is necessary.
One or more indicator lights flash.
Malfunction alarm
The alarm indicates a fault in a technical component.
Call the authorised Service Centre.
The appliance continues to maintain minimum preservation conditions.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
DESCRIPTION OF PRODUCT
F
Compartiment réfrigérateur
A. Ventilateur, filtre antibactérien et anti-odeurs
(selon les modèles)
B. Éclairage à lampe ou à LED selon les modèles)
C. Clayettes
D. Lampes à LED (selon le modèle)
E. Tablette de couverture des bacs à fruits et légumes
F. Bacs à fruits et légumes
G. Numéro de série (à côté du bac à fruits et légumes)
H. Bandeau de commande
N. Compartiment produits laitiers
O. Balconnets
P. Compartiment à bouteilles (s'il est livré en série)
Q. Balconnet à bouteilles
Zone la moins froide
Zone intermédiaire
Zone la plus froide
Zone fruits et légumes
Compartiment congélateur
I. Bac supérieur (zone de congélation)
L. Bacs central et inférieur (zone de conservation des
aliments et des surgelés)
M. Bac à glaçons (selon le modèle)
Remarque Toutes les galeries, les balconnets et les
clayettes sont amovibles.
La température idéale de conservation des aliments est
préréglée en usine.
Avant d'utiliser l’appareil, lisez attentivement le
manuel d'instructions livré avec l'appareil.
Les caractéristiques, les données techniques et les
images peuvent varier selon les modèles.
On / Off
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver l'appareil.
Remarque : cette opération
ne déconnecte pas l'appareil
de l'alimentation électrique.
Congélation rapide
Six heures avant d'introduire dans le congélateur une
quantité importante d'aliments frais, réglez la
température avec le bouton "Température". Réglez
la température de la façon suivante :
après avoir introduit les aliments dans le
congélateur, laissez l'appareil à la température
indiquée sur la figure pendant au moins 24 heures.
Remarque : ne mettez pas les aliments frais en
contact avec ceux qui sont déjà congelés.
Ventilateur (selon le modèle)
Le ventilateur est pré-réglé sur
ACTIF.
Vous pouvez le désactiver en
appuyant sur la touche située à
sa base (voir figure). Si la
température ambiante dépasse
27°C et que des gouttes d'eau se forment sur les
tablettes en verre, activez le ventilateur pour assurer
une bonne conservation des aliments. La
désactivation du ventilateur permet d'optimiser la
consommation d'énergie.
Fonction Eco night (Eco night)
La fonction Eco night permet de concentrer la consommation d'énergie de l'appareil pendant les tranches horaires à tarif réduit, en général la nuit, quand il y
a plus d'énergie disponible et qu'elle coûte moins cher (uniquement dans les pays où existe un système de tarification variable par tranches horaires - vérifiez
votre contrat avec votre fournisseur local d'électricité). Pour activer la fonction, appuyez 3 secondes sur le bouton à l'heure où commence le tarif réduit
(consultez votre contrat). Par exemple, si le tarif réduit s'applique à partir de 20 heures, appuyez 3 secondes sur le bouton en face de cette heure. Quand la
LED de la fonction Eco night est allumée (ON), la fonction est active. Dès que la fonction est active, l'appareil adapte automatiquement sa consommation
d'énergie à l'heure sélectionnée et consomme moins d'électricité le jour que la nuit.
IMPORTANT : pour fonctionner correctement, la fonction doit être active jour et nuit.
La fonction reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez (ou qu'elle soit désactivée par une panne de courant ou l'extinction de l'appareil). Pour désactiver
la fonction, appuyez à nouveau 3 secondes sur le bouton. Quand la LED Eco night est éteinte (OFF), la fonction n'est pas active.
Remarque : la consommation d'énergie indiquée sur la plaquette de l'appareil se réfère au fonctionnement sans la fonction Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Température du compartiment réfrigérateur
Les trois voyants verts indiquent la température
programmée dans le compartiment réfrigérateur.
Vous pouvez programmer une autre température
avec le bouton "Température".
Les réglages possibles sont les suivants.
Voyants allumés Température programmée
Haute (la moins froide)
Moyenne-haute
Intermédiaire
Moyenne-basse
Basse (la plus froide)
Que faire si… Causes possibles Remèdes
Le tableau de commande est éteint, l'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil est peut-être sur off.
Il peut y avoir un problème d'alimentation électrique.
Activez-le avec le bouton On/Off.
Vérifiez :
- qu'il n'y a pas de coupure de courant
- que la fiche est bien introduite dans la prise et que l'interrupteur bipolaire du réseau est dans la bonne position (l'appareil
peut être alimenté)
- que les protections du circuit électrique de l'habitation fonctionnent
- que le cordon d'alimentation n'est pas détérioré.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Il faut peut-être le remplacer.
Modèles avec lampe : débranchez l'appareil du réseau électrique, contrôlez la lampe et si nécessaire, remplacez-la (voir
chapitre "Remplacer la lampe ou la LED").
Modèles à LED: contactez un Service après-vente agréé.
La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez
froide.
Il peut y avoir plusieurs causes (voir colonne "Solutions").
Vérifiez :
- que les portes se ferment correctement
- que l'appareil n'est pas installé près d'une source de chaleur
- que la température programmée est adéquate
- que la circulation d'air dans les grilles de ventilation en bas de l'appareil n'est pas obstruée.
Il y a de l'eau dans le fond du compartiment réfrigérateur. La goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouchée. Nettoyez le trou d'évacuation de l'eau de dégivrage (voir chapitre "Entretien et nettoyage de l'appareil").
Le bord avant de l'appareil près de la butée de la garniture de
porte est chaud.
Ce n'est pas une anomalie. C'est un moyen de prévenir la formation de buée. Il n'est pas nécessaire d'y remédier.
Un ou plusieurs voyants clignotent.
Alarme de disfonctionnement
Cette alarme signale le disfonctionnement d'un composant technique.
Contactez un Service Après-vente agréé.
L'appareil maintient des conditions minimales de conservation des aliments.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
DESCRIPTION DE 'APPAREIL
NL
Koelvak
A. Ventilator en antibacterieel en antigeurfilter
(afhankelijk van het model)
B. Lampje of led (afhankelijk van het model)
C. Schappen
D. Ledlampjes (afhankelijk van het model)
E. Afdekplank groenten- en fruitlade(n)
F. Groenten- en fruitlade(n)
G. Typeplaatje (naast de groenten- en fruitlade)
H. Bedieningspaneel
N. Vak voor melkproducten
O. Deurvakken
P. Flessenblokkering (indien bijgeleverd)
Q. Deurvak flessen
Minder koude zone
Gemiddeld koude zone
Koudere zone
Groenten en fruitzone
Vriesvak
I. Bovenste lade (invrieszone)
L. Middelste en onderste laden (bewaarzone ingevroren
levensmiddelen en diepvriesproducten)
M. IJsblokjesbakje (indien bijgeleverd)
Opmerking: Alle planken, vakken en schappen kunnen
worden verwijderd.
De ideale bewaartemperatuur voor voedsel is al van
tevoren ingesteld in de fabriek
Lees, voordat het apparaat in gebruik genomen
wordt, ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
Kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen
kunnen variëren afhankelijk van het model.
On / Off
Druk op deze knop om het
apparaat in- of uit te
schakelen.
Opmerking: Met deze
handeling wordt het apparaat
niet losgekoppeld van de
elektrische voeding.
Snel invriezen
Stel, zes uur voordat er grote hoeveelheden
levensmiddelen die ingevroren moeten worden in
het vriesvak gelegd worden, de geschikte
temperatuur in met behulp van de toets
"Temperatuur". De in te stellen temperatuur is de
volgende:
Laat de in de afbeelding aangegeven temperatuur,
nadat de levensmiddelen geplaatst zijn, minstens 24
uur ingesteld blijven.
Opmerking: Leg de in te vriezen levensmiddelen
niet tegen reeds ingevroren producten.
Ventilator (indien aanwezig)
De ventilator is van te voren
ingesteld als INGESCHAKELD.
De ventilator kan worden
uitgeschakeld door de toets op
de basis in te drukken (zoals op
de afbeelding). Als de
omgevingstemperatuur hoger is dan 27°C of als er
op de glazen schappen waterdruppels liggen, dan
moet de ventilator in werking zijn om een correcte
conservering van de levensmiddelen te garanderen.
Door de uitschakeling van de ventilator wordt het
energieverbruik geoptimaliseerd.
Functie Eco night (Eco night)
Met de functie Eco night kan het energieverbruik van het apparaat geconcentreerd worden in de uren van het gereduceerde tarief (gewoonlijk samenvallend met de
nachtelijke uren), wanneer er een grote hoeveelheid energie beschikbaar is en minder kost in vergelijking met de uren overdag (alleen in landen waar gebruik
gemaakt wordt van een meervoudig tariefsysteem gebaseerd op het tijdstip - controleer uw eigen tarievenlijst bij het plaatselijke elektriciteitsbedrijf). Om de functie
in te schakelen gedurende 3 sec. op de toets drukken op het tijdstip van het begin van het gereduceerde tarief (op basis van uw eigen specifieke tarievenlijst). Als het
gereduceerde tarief, bijvoorbeeld, wordt toegepast vanaf 20:00 uur, gedurende 3 sec. op de toets drukken ter hoogte van dat tijdstip. Wanneer de led van de functie
Eco night brandt (ON), dan is de functie ingeschakeld. Als de functie eenmaal is ingeschakeld, begint het apparaat het energieverbruik automatisch aan te passen op
basis van het gekozen tijdstip, dat wil zeggen dat het overdag minder energie zal verbruiken dan 's nachts.
BELANGRIJK: Om op de juiste wijze te werken, moet de functie zowel 's nachts als overdag ingeschakeld zijn.
De functie blijft actief tot hij wordt uitgeschakeld (of wordt uitgeschakeld in geval van een black-out of wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld). Om de functie
uit te schakelen nogmaals gedurende 3 sec. op de toets drukken. Als de led Eco night gedoofd is (OFF), is de functie niet actief.
Opmerking: het energieverbruik van het apparaat is aangegeven met uitgeschakelde Eco night functie.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatuur van het koelvak
De drie groene lampjes geven de temperatuur aan
die in het koelvak is ingesteld.
Er kan een andere temperatuur worden ingesteld
met de knop "Temperatuur".
De mogelijke instellingen zijn de volgende:
Leds aan Ingestelde temperatuur
Hoog (minst koud)
Middelhoog
Gemiddeld
Middellaag
Laag (koudst)
Wat te doen als... Possible causes: Cures:
Het bedieningspaneel is uit, het apparaat werkt niet.
Mogelijk staat het apparaat uit.
Misschien is er een probleem met de elektriciteitsvoorziening van het apparaat.
Schakel het apparaat in met de On/Off-knop
Controleer of:
- de stroom is uitgevallen
- de stekker goed in het stopcontact zit, en of de eventuele tweepolige netschakelaar in de juiste stand staat (dat wil
zeggen dat het apparaat gevoed kan worden)
- de beveiligingen van de elektrische installatie in uw woning goed werken
- de voedingskabel niet beschadigd is.
De binnenverlichting werkt niet. Misschien moet het lampje vervangen worden.
Modellen met lampje: koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet, controleer het lampje en vervang het zo nodig
door een nieuw exemplaar (zie hoofdstuk 'Vervangen van het lampje of led').
Modellen met ledlampjes: neem contact op met een erkend servicecentrum.
De temperatuur in de vakken is te hoog. Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie kolom 'Oplossingen')
Controleer of:
- de deuren goed sluiten
- het apparaat niet in de buurt van een warmtebron is geplaatst
- de juiste temperatuur ingesteld is
- de luchtcirculatie via de ventilatieroosters op de onderkant van het apparaat niet belemmerd wordt
Er ligt water op de bodem van de koelkast. Is de afvoer van het dooiwater misschien verstopt. Maak het gaatje van de dooiwaterafvoer schoon (zie hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging van het apparaat')
De voorste rand van het apparaat, ter hoogte van de aanslag
van de afdichting van de deur, is warm.
Dit is geen defect. Dit is een gewenst effect om condensvorming te voorkomen. Hier hoeft u niets aan te doen.
Er knipperen een of meer lampjes.
Alarm Storing
Het alarm geeft een storing aan van een technisch onderdeel.
Neem contact op met een erkend servicecentrum.
Het apparaat handhaaft de minimum conserveringsomstandigheden.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
PRODUCTBESCHRIJVING
E
Compartimiento Frigorífico
A. Ventilador y filtro antibacteriano y antiolor
(según el modelo)
B. Luz de bombilla o de LED (según el modelo)
C. Estantes
D. Luces de LED (según el modelo)
E. Estante sobre el cajón o los cajones para fruta y
verdura
F. Cajón o cajones para fruta y verdura
G. Placa de características (situada al lado del cajón para
fruta y verdura)
H. Panel de mandos
N. Compartimiento lácteos
O. Anaqueles
P. Sujetabotellas (si se incluye)
Q. Anaquel para botellas
Zona menos fría
Zona intermedia
Zona más fría
Zona para fruta y verdura
Compartimiento Congelador
I. Cajón superior (zona de congelación)
L. Cajones central e inferior (zona de conservación de
alimentos congelados)
M. Recipiente para cubitos de hielo (si se incluye)
Nota: Todas las repisas, anaqueles y estantes son
extraíbles.
La temperatura óptima para la conservación de los
alimentos viene establecida de fábrica.
Antes de utilizar el electrodoméstico, lea
atentamente las instrucciones que se suministran
con el producto.
Las características, los datos técnicos y las imágenes
pueden variar según el modelo.
On / Off
Pulsar para activar/desactivar
el aparato.
Nota: Esta operación no
desconecta el aparato de la
red de alimentación eléctrica.
Congelación rápida
Seleccione la temperatura ideal, con la tecla
"Temperatura", 6 horas antes de introducir en el
compartimiento congelador gran cantidad de
alimentos por congelar. Seleccione la siguiente
temperatura:
Una vez introducidos los alimentos, mantenga la
temperatura indicada en la figura durante al menos
24 h.
Nota: Evite que los alimentos que se han de
congelar entren en contacto con los ya congelados.
Ventilador (si lo hay)
La configuración predefinida del
ventilador es ACTIVADO.
Para desactivar el ventilador,
pulsar la tecla situada en la base
(como indica la figura). Si la
temperatura ambiente es
superior a 27 °C o en los estantes de cristal hay
gotas de agua, es indispensable que el ventilador esté
activado para garantizar la conservación correcta de
los alimentos. La desactivación del ventilador
permite optimizar el consumo energético.
Función Eco night (Eco night)
La función Eco night permite concentrar el consumo energético del aparato durante las horas de tarifa reducida o tarifa nocturna, cuando la disponibilidad
de energía es mayor y cuesta menos que durante el día (sólo en los países que disponen de un sistema de tarifa variable en función del horario; consulte el
plan de tarifa que ha suscrito con la empresa suministradora de electricidad). Para activar la función, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos a la hora
de inicio de la tarifa reducida (en función de su plan de tarifa específico). Por ejemplo, si la tarifa reducida se inicia a las 20:00 h, mantenga pulsada la tecla a
dicha hora durante 3 segundos. El LED de la función Eco night se enciende (ON) para indicar que la función está activada. Una vez activada la función, el
aparato adapta el consumo de energía de modo automático en función del horario seleccionado, es decir, consume menos energía de día que de noche.
IMPORTANTE: Esta función debe estar activada tanto de día como de noche para garantizar el funcionamiento correcto.
La función no se desactiva en automático, excepto en caso de corte de corriente o cuando se apaga el aparato. Para desactivar la función, pulse nuevamente
la tecla durante 3 segundos. El LED Eco night se apaga (OFF) para indicar que la función está desactivada.
Nota: el consumo de energía declarado para este aparato se ha calculado con la función Eco night desactivada.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatura del compartimiento frigorífico
Los tres testigos verdes indican la temperatura
programada en el compartimiento frigorífico.
Es posible programar una temperatura diferente
utilizando la tecla "Temperatura ".
Las regulaciones posibles son:
Leds encendidos Temperatura programada
Alta
Medio-alta
Intermedia
Medio-baja
Baja
Qué hacer si... Causas posibles: Soluciones:
El panel de mandos está apagado, el aparato no funciona.
El aparato podría estar en Off.
Podría haber un problema de alimentación eléctrica del aparato.
Activar el aparato con la tecla On/Off.
Comprobar que:
- no haya una interrupción de corriente.
- la clavija esté bien introducida en la toma de corriente y el interruptor bipolar de red esté en la posición correcta (es
decir, que permita la alimentación del aparato).
- las protecciones del sistema eléctrico de la vivienda estén funcionando correctamente.
- el cable de alimentación no esté averiado.
La luz interior no funciona. Podría ser necesario cambiar la bombilla.
Modelos con bombilla: desconectar el aparato de la red eléctrica, controlar la bombilla y, si es necesario, sustituirla con
una nueva (véase el capítulo "Sustitución de bombilla o LED").
Modelos con luz de LED: contactar con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
La temperatura en los compartimientos no es suficientemente
baja.
Las causas podrían ser varias (véase la columna "Soluciones")
Comprobar que:
- las puertas se cierren correctamente.
- el aparato no esté instalado cerca de una fuente de calor.
- la temperatura programada sea adecuada.
- la circulación del aire a través de las rejillas de ventilación en la base del aparato no esté obstruida.
Hay agua en el fondo del compartimiento frigorífico. El orificio de salida del agua de descongelación está atascado. Limpiar el orificio de salida del agua de descongelación (véase el capítulo "Mantenimiento y limpieza del aparato").
El borde delantero del aparato en coincidencia con la junta de
la puerta está caliente.
No es un defecto. Es un efecto deseado para prevenir la formación de condensado. No es necesaria una solución.
Uno o más testigos parpadean.
Alarma defecto de funcionamiento
La alarma indica un defecto de funcionamiento de un componente técnico.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
El producto mantiene las condiciones mínimas de conservación.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
P
Compartimento frigorífico
A. Ventilador e filtro antibacteriano e anti-odores
(segundo o modelo)
B. Luz indicadora ou LED (segundo o modelo)
C. Prateleiras
D. Luzes por LED (segundo o modelo)
E. Superfície de cobertura da(s) gaveta(s) para fruta e
legumes
F. Gaveta(s) para fruta e legumes
G. Chapa de características (colocada ao lado da gaveta
para fruta e legumes)
H. Painel de controlo
N. Compartimento para lacticínios
O. Balcões
P. Suporte de garrafas (se incluído)
Q. Balcão para garrafas
Zona menos fria
Zona intermédia
Zona mais fria
Zona fruta e legumes
Compartimento de congelação
I. Gaveta superior (zona de congelação)
L. Gavetas central e inferior (zona de conservação de
alimentos congelados e ultracongelados)
M. Recipiente para cubos de gelo (se fornecido)
Nota: Todos os suportes, os balcões e as prateleiras são
amovíveis.
As temperaturas para a conservação ideal dos alimentos
foram reguladas na fábrica.
Antes de utilizar o aparelho leia com atenção
também o manual de instruções fornecido com o
produto.
As características, dados técnicos e imagens podem
variar consoante o modelo.
On/off
Prima para activar/desactivar
o aparelho.
Nota: Esta operação não
desliga o aparelho da
alimentação eléctrica.
Congelamento rápido
Seis horas antes de introduzir grandes quantidades
de alimentos no congelador, regule a temperatura
adequada com o botão "Temperature". A
temperatura a regular é a seguinte:
Após introduzir os alimentos, deixe regulada a
temperatura indicada na imagem por, pelo menos,
24 horas.
Nota: não ponha os alimentos a congelar em
contacto com outros já congelados.
Ventilador (se disponível)
O ventilador é predefinido
como ACTIVADO.
É possível desactivar o
ventilador premindo a tecla que
se encontra na base (consulte a
figura). Se a temperatura
ambiente supera os 27°C ou se nas prateleiras de
vidro se encontram gotas de água, é indispensável
que o ventilador esteja activo para garantir a
correcta conservação dos alimentos. Desactivar o
ventilador permite optimizar os consumos de
energia.
Função Eco night (Eco night)
A função Eco night permite centrar o consumo energético do aparelho nos horários de tarifa reduzida (geralmente coincidentes com as horas nocturnas),
quando a energia está disponível em grandes quantidades e é mais económica, comparativamente com as horas diurnas (apenas nos países que utilizam um
sistema de tarifa múltipla com base no horário - consulte os vários tarifários do seu fornecedor de energia eléctrica). Para activar a função, prima o botão
por 3'' à hora de início da tarifa reduzida (com base no seu tarifário específico). Por exemplo, se a tarifa reduzida é aplicada a partir das 20:00, prima o botão
por 3'' em correspondência com essa hora. Quando o LED da função Eco night estiver aceso (ON), a função está activada. Uma vez activada a função, o
aparelho começa automaticamente a adaptar o consumo de energia com base no horário seleccionado, isto é, consumindo menos energia durante o dia
comparativamente à noite.
IMPORTANTE: Para funcionar de modo correcto, a função deve estar activada durante o dia e a noite.
A função permanece activada até ser desactivada (ou é desactivada em caso de falha de energia, ou caso desligue o aparelho). Para desactivar a função,
prima novamente o botão por 3''. Quando o LED Eco night está desligado (OFF), a função não está activada.
Nota: o consumo de energia do aparelho é indicado com a função Eco night desactivada.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatura do compartimento frigorífico
Os três indicadores luminosos indicam a
temperatura regulada no compartimento frigorífico.
É possível regular uma temperatura diferente com o
botão "Temperature".
As regulações possíveis são:
Led acesos temperatura regulada
Alta (menos fria)
Média-alta
Intermédia
Média-baixa
Baixa (mais fria)
O que fazer se... Causas possíveis: Soluções:
O painel de controlo está desligado e o aparelho não funciona.
O aparelho pode estar em "off".
Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho.
Active o aparelho com o botão "On/Off".
Verifique se:
- não existem interrupções de corrente;
- a ficha está correctamente introduzida na tomada e o eventual interruptor bipolar de rede está na posição correcta
(permite a alimentação do aparelho);
- as protecções do sistema eléctrico da habitação funcionam;
- o cabo de alimentação não está danificado.
A luz interna não funciona. Pode ser necessário substituir a luz.
Modelos com lâmpada: desligue o aparelho da rede eléctrica, verifique a lâmpada e substitua-a, se necessário, por uma
nova (consulte o capítulo "Substituição da lâmpada ou LED").
Modelos com luzes LED: contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
A temperatura no interior dos compartimentos não está
suficientemente fria.
Podem ser várias as causas (consulte a coluna "Soluções").
Verifique se:
- as portas fecham correctamente;
- o aparelho não está colocado perto de uma fonte de calor;
- a temperatura regulada é adequada;
- a circulação de ar através das grelhas de ventilação na base do aparelho não está obstruída.
Há água no fundo do compartimento frigorífico. O orifício de descarga da água de descongelação está obstruído. Limpe o orifício de descarga da água de descongelação (consulte o capítulo "Manutenção e limpeza do aparelho").
O rebordo frontal do aparelho, em correspondência com o
batente do vedante da porta, está quente.
Não é um defeito. É um efeito para prevenir a formação de condensação. Não é necessária uma solução.
Um ou mais indicadores luminosos piscam.
Alarme de avaria
O alarme indica uma avaria num componente técnico.
Contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
O produto continua a manter as condições mínimas de conservação.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
I
Comparto Frigorifero
A. Ventilatore e filtro antibatterico e antiodore
(a seconda del modello)
B. Luce lampadina o LED (a seconda del modello)
C. Ripiani
D. Luci a LED (a seconda del modello)
E. Piano di copertura cassetto/i frutta e verdura
F. Cassetto/i frutta e verdura
G. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e
verdura)
H. Pannello comandi
N. Comparto latticini
O. Balconcini
P. Fermabottiglie (se in dotazione)
Q. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
I. Cassetto superiore (zona di congelamento)
L. Cassetti centrale e inferiore (zona di conservazione
alimenti congelati e surgelati)
M. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
Nota: Tutte le mensole, i balconcini ed i ripiani sono
estraibili.
Le temperature per la conservazione ideale degli alimenti
sono già preimpostate in fabbrica.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere
attentamente anche le istruzioni a corredo del
prodotto.
Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono
variare a seconda del modello.
On / Off
Premere per
attivare/disattivare
l'apparecchio.
Nota: Questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Congelamento rapido
Sei ore prima di inserire nel comparto congelatore
grandi quantità di alimenti da congelare, impostare la
temperatura idonea usando il pulsante
"Temperature". La temperatura da impostare è la
seguente:
Dopo aver inserito gli alimenti, lasciare impostata la
temperatura indicata in figura per almeno 24 ore.
Nota: Non mettere a contatto i cibi da congelare
con altri gia congelati.
Ventilatore (se disponibile)
Il ventilatore è preimpostato
come ATTIVO.
E' possibile disattivare il
ventilatore premendo il tasto
posto sulla base (come in
figura). Se la temperatura
ambiente supera i 27°C o se sui ripiani in vetro sono
presenti gocce d'acqua, è indispensabile che il
ventilatore sia attivo per garantire la corretta
conservazione degli alimenti. La disattivazione del
ventilatore consente di ottimizzare i consumi
energetici.
Funzione Eco night (Eco night)
La funzione Eco night consente di concentrare il consumo energetico dell'apparecchio negli orari a tariffa ridotta (solitamente coincidenti con le ore
notturne), quando l'energia è disponibile in grande quantità e costa meno rispetto alle ore diurne (solo nei paesi che utilizzano un sistema a tariffa multipla
basata sull'orario - verificare il proprio piano tariffario presso il locale fornitore dell'energia elettrica). Per attivare la funzione, premere il pulsante per 3 sec.
all'ora di inizio della tariffa ridotta (in base al proprio piano tariffario specifico). Per esempio, se la tariffazione ridotta si applica a partire dalle ore 20:00,
premere il pulsante per 3 sec. in corrispondenza di quell'ora. Quando il LED della funzione Eco night è acceso (ON), la funzione è attiva. Una volta attivata
la funzione, l'apparecchio inizia automaticamente ad adattare il consumo energetico in base all'orario selezionato, cioè consumando meno energia durante il
giorno rispetto alla notte.
IMPORTANTE: Per operare in maniera corretta, la funzione deve essere attiva sia durante la notte sia durante il giorno.
La funzione rimane attiva finché viene disattivata (oppure si disattiva in caso di blackout o spegnimento dell'apparecchio). Per disattivare la funzione,
premere di nuovo il pulsante per 3 sec. Quando il LED Eco night è spento (OFF), la funzione non è attiva.
Nota: il consumo di energia dell'apparecchio è dichiarato con la funzione Eco night disattivata.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatura del comparto frigorifero
Le tre spie verdi indicano la temperatura impostata
nel comparto frigorifero.
E' possibile impostare una temperatura differente
usando il pulsante "Temperature".
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
Led accesi Temperatura impostata
Alta (meno fredda)
Medio-alta
Intermedia
Medio-bassa
Bassa (più fredda)
Cosa fare se… Possibili cause: Soluzioni:
Il pannello di controllo è spento, l'apparecchio non funziona.
L'apparecchio potrebbe essere nella modalità off.
Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Attivare l'apparecchio tramite il pulsante On/off
Verificare che:
- non vi sia un'interruzione di corrente
- la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l'eventuale interruttore bipolare di rete sia nella posizione corretta
(consenta cioè l'alimentazione dell'apparecchio)
- le protezioni dell'impianto elettrico dell'abitazione siano funzionanti
- il cavo di alimentazione non sia rotto.
La luce interna non funziona. Potrebbe essere necessario sostituire la luce.
Modelli con lampadina: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, controllare la lampadina e sostituirla, se necessario,
con una nuova (vedi capitolo "Sostituzione lampadina o LED").
Modelli con luci a LED: contattare il Servizio Assistenza Tecnica autorizzato.
La temperatura all'interno dei comparti non è abbastanza
fredda.
Le cause potrebbero essere varie (vedi colonna "Soluzioni")
Verificare che:
- le porte si chiudano correttamente
- l'apparecchio non sia installato vicino ad una sorgente di calore
- la temperatura impostata sia adeguata
- la circolazione dell'aria attraverso le griglie di ventilazione alla base dell'apparecchio non sia ostruita
C'è acqua sul fondo del comparto frigorifero. Lo scarico dell'acqua di sbrinamento è ostruito. Pulire il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento (vedi capitolo "Manutenzione e Pulizia dell’apparecchio")
Il bordo anteriore dell'apparecchio, in corrispondenza della
battuta della guarnizione porta è caldo.
Non è un difetto. È un effetto voluto per prevenire la formazione di condensa. Non è necessaria una soluzione.
Una o più spie lampeggiano.
Allarme Malfunzionamento
L'allarme indica un malfunzionamento di un componente tecnico.
Chiamare il Servizio Assistenza Tecnica autorizzato.
Il prodotto continua a mantenere le condizioni minime di conservazione.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
GUIDA RAPIDA
GR
Θάλαμος ψυγείου
A. Ανεμιστήρας, αντιβακτηριδιακό φίλτρο και φίλτρων
οσμών (ανάλογα με το μοντέλο)
B. Φως ή λυχνία LED (ανάλογα με το μοντέλο)
C. Ράφια
D. Λυχνίες LED (ανάλογα με το μοντέλο)
E. Ράφι συρταριού(ών) φρούτων και λαχανικών
F. Συρτάρι(ια) φρούτων και λαχανικών
G. Πινακίδα τεχνικών στοιχείων (στο πλάι του
συρταριού φρούτων και λαχανικών)
H. Πίνακας διακοπτών
N. Διαμέρισμα γαλακτοκομικών προϊόντων
O. Ράφια
P. Ασφάλεια για φιάλες (εάν διατίθεται)
Q. Ράφι για φιάλες
Ζώνη υψηλότερης θερμοκρασίας
Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας
Ζώνη χαμηλότερης θερμοκρασίας
Ζώνη φρούτων και λαχανικών
Θάλαμος καταψύκτη
I. Πάνω συρτάρι (ζώνη κατάψυξης)
L. Κεντρικό και κάτω συρτάρι (ζώνη συντήρησης
κατεψυγμένων τροφίμων)
M. Παγοθήκη (εάν διατίθεται)
Σημείωση: Όλα τα ράφια είναι αφαιρούμενα.
Οι θερμοκρασίες για την ιδανική συντήρηση των
τροφίμων έχουν ήδη ρυθμιστεί από το εργοστάσιο.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε επίσης
προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με το προϊόν.
Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες
ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
On / Off (Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση)
Πατήστε το για
ενεργοποίηση/απενεργοποίη
ση της συσκευής.
Σημείωση: Με τη λειτουργία
αυτή, δεν αποσυνδέεται η
συσκευή από την ηλεκτρική
τροφοδοσία.
Ταχεία κατάψυξη
Έξι ώρες πριν από την τοποθέτηση στο θάλαμο
του καταψύκτη μεγάλων ποσοτήτων τροφίμων για
κατάψυξη, ρυθμίστε την κατάλληλη θερμοκρασία
χρησιμοποιώντας το κουμπί «Temperature»
(Θερμοκρασία). Οι θερμοκρασίες που μπορούν να
ρυθμιστούν είναι οι ακόλουθες:
Μετά την τοποθέτηση των τροφίμων, διατηρήστε
τη ρυθμισμένη θερμοκρασία που φαίνεται στην
εικόνα για τουλάχιστον 24 ώρες.
Σημείωση: Μην τοποθετείτε τα τρόφιμα για
κατάψυξη σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα
τρόφιμα.
Ανεμιστήρας (εάν διατίθεται)
Ο ανεμιστήρας είναι
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ βάσει
προεπιλογής.
Μπορείτε να
απενεργοποιήσετε τον
ανεμιστήρα πατώντας το
πλήκτρο που υπάρχει στη
βάση (όπως στην εικόνα). Εάν η θερμοκρασία
περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 27°C ή εάν στα
γυάλινα ράφια υπάρχουν σταγόνες νερού, ο
ανεμιστήρας πρέπει να ενεργοποιηθεί, ώστε να
διασφαλιστεί η σωστή συντήρηση των τροφίμων.
Όταν ο ανεμιστήρας είναι απενεργοποιημένος, η
κατανάλωση ενέργειας είναι βέλτιστη.
Λειτουργία Eco night (Eco night)
Η λειτουργία Eco night παρέχει τη δυνατότητα προσαρμογής της ενεργειακής κατανάλωσης της συσκευής στο ωράριο μειωμένου τιμολογίου (συνήθως τις
νυχτερινές ώρες), όταν η ενέργεια διατίθεται σε μεγάλες ποσότητες και σε χαμηλότερο κόστος από ό,τι την ημέρα (μόνο στις χώρες που χρησιμοποιούν ένα
σύστημα πολλαπλών τιμολογίων ανάλογα με το ωράριο - απευθυνθείτε στον τοπικό πάροχο ηλεκτρικής ενέργειας για το ισχύον τιμολόγιο στην περίπτωσή σας).
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί για 3 δευτ. κατά την ώρα έναρξης του μειωμένου τιμολογίου (ανάλογα με το ειδικό τιμολόγιο που ισχύει
στην περίπτωσή σας). Για παράδειγμα, εάν το νυχτερινό τιμολόγιο ξεκινά να ισχύει από τις 20:00, πατήστε το κουμπί για 3 δευτ. τη στιγμή εκείνη. Όταν η λυχνία
LED της λειτουργίας Eco night είναι αναμμένη, η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας, η συσκευή προσαρμόζει αυτόματα
την ενεργειακή κατανάλωση βάσει του επιλεγμένου ωραρίου, δηλ. καταναλώνει λιγότερη ενέργεια κατά τη διάρκεια της ημέρας από ό,τι τη νύχτα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιηθεί σωστά η λειτουργία, πρέπει να είναι ενεργοποιημένη τόσο κατά τη διάρκεια της νύχτας όσο και κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Η λειτουργία παραμένει ενεργοποιημένη μέχρι να την απενεργοποιήσετε (ή να απενεργοποιηθεί σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή απενεργοποίησης της
συσκευής). Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε ξανά το κουμπί για 3 δευτ. Όταν η λυχνία LED Eco night είναι σβηστή, η λειτουργία δεν είναι
ενεργοποιημένη.
Σημείωση: η ενεργειακή κατανάλωση της συσκευής που αναφέρεται έχει υπολογιστεί με τη λειτουργία Eco night απενεργοποιημένη.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Θερμοκρασία θαλάμου ψυγείου
Οι τρεις πράσινες λυχνίες υποδεικνύουν τη
ρυθμισμένη θερμοκρασία στο θάλαμο ψυγείου.
Μπορείτε να ρυθμίσετε διαφορετική θερμοκρασία
χρησιμοποιώντας το κουμπί «Temperature»
(Θερμοκρασία).
Οι διαθέσιμες ρυθμίσεις είναι οι εξής:
Αναμμένες λυχνίες led Ρυθμισμένη θερμοκρασία
Υψηλή (υψηλότερη
θερμοκρασία)
Μεσαία-Υψηλή
Ενδιάμεση
Μεσαία-Χαμηλή
Χαμηλή (χαμηλότερη
θερμοκρασία)
Τι να κάνετε εάν… Πιθανές αιτίες: Λύσεις:
Ο πίνακας διακοπτών είναι απενεργοποιημένος, η συσκευή
δεν λειτουργεί.
Η συσκευή μπορεί να είναι ενεργοποιημένη.
Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα στην ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το κουμπί On/off (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση)
Βεβαιωθείτε ότι:
- δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος
- το φις είναι καλά συνδεδεμένο στην πρίζα και ο διπολικός διακόπτης δικτύου (εάν υπάρχει) βρίσκεται στη σωστή
θέση (δηλ. επιτρέπεται η τροφοδοσία της συσκευής)
- οι προστατευτικές διατάξεις της οικιακής ηλεκτρικής εγκατάστασης λειτουργούν
- το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι κομμένο.
Το εσωτερικό φως δεν λειτουργεί. Μπορεί να απαιτείται αντικατάσταση του φωτός.
Μοντέλα με λαμπτήρα: αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε το λαμπτήρα και αντικαταστήστε
τον, εάν απαιτείται, με έναν καινούριο (βλ. κεφάλαιο «Αντικατάσταση λαμπτήρα ή λυχνίας LED»).
Μοντέλα με λυχνίες LED: επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό των διαμερισμάτων δεν είναι
αρκετά χαμηλή.
Το πρόβλημα αυτό μπορεί να οφείλεται σε διάφορες αιτίες (βλ. στήλη «Λύσεις»)
Βεβαιωθείτε ότι:
- οι πόρτες κλείνουν σωστά
- η συσκευή δεν έχει εγκατασταθεί κοντά σε πηγή θερμότητας
- η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι κατάλληλη
- η κυκλοφορία του αέρα από τις γρίλιες εξαερισμού στο κάτω μέρος της συσκευής δεν παρεμποδίζεται
Υπάρχει νερό στο κάτω μέρος του ψυγείου. Η αποστράγγιση του νερού απόψυξης είναι φραγμένη. Καθαρίστε την οπή αποστράγγισης του νερού απόψυξης (βλ. κεφάλαιο «Συντήρηση και καθαρισμός της συσκευής»)
Το μπροστινό άκρο της συσκευής, στο ύψος του λάστιχου
της πόρτας, είναι ζεστό.
Δεν υπάρχει κάποιο πρόβλημα στη συσκευή. Με τον τρόπο αυτό, αποτρέπεται ο σχηματισμός συμπυκνωμένων
υδρατμών.
Δεν απαιτείται αποκατάσταση του προβλήματος.
Αναβοσβήνουν μία ή περισσότερες λυχνίες.
Συναγερμός δυσλειτουργίας
Ο συναγερμός υποδεικνύει δυσλειτουργία ενός εξαρτήματος.
Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
Το προϊόν διατηρεί τις ελάχιστες συνθήκες συντήρησης των τροφίμων.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
S
Kyldel
A. Fläkt och antibakteriellt och antiodörfilter
(beroende på modell)
B. Glödlampa eller lysdiod (beroende på modell)
C. Hyllor
D. Lysdioder (beroende på modell)
E. Lock för frukt- och grönsakslåda/lådor
F. Frukt- och grönsakslåda/-lådor
G. Typskylt (sitter på sidan av frukt- och grönsakslådan
H. Kontrollpanel
N. Avdelning för mejerivaror
O. Hyllor
P. Flaskhållare (på vissa modeller)
Q. Flaskhylla
Minst kall del
Medelkall del
Kallast del
Frukt- och grönsaksavdelning
Frysdel
I. Överkorg (infrysningsavdelning)
L. Mellan- och underkorg (förvaring av frysta och och
djupfrysta livsmedel)
M. Isbitslåda (beroende på modell)
Anmärkning: Samtliga hyllor och fack är uttagbara.
Idealiska temperaturer för livsmedelsförvaring ställs in på
fabriken.
Innan produkten används, läs även anvisningarna
som medföljer produkten.
Specifikationer, tekniska data och bilder kan skilja
sig från modell till modell.
On/off
Tryck på denna knapp för att
slå på/stänga av apparaten.
Anmärkning: Detta moment
kopplar inte bort skåpet från
elnätet.
Snabbfrysning
Sex timmar innan du lägger in stora mängder
livsmedel i frysen skall du ställa in korrekt
temperatur med hjälp av knappen "Temperatur".
Följande temperatur skall ställas in:
Efter att du lagt in llivsmedlen, låt temperaturen i
bilden vara inställd under minst 24 timmar.
Anmärkning: Placera inte livsmedel som skall frysas
i direktkontakt med redan frysta livsmedel.
Fläkt (beroende på modell
Fläkten är förinställd till
AKTIVERAD.
Det går att stänga av fläkten
genom att trycka på knappen
vid dess bas (se bilden). Om
rumstemperaturen överstiger
27 °C, eller om det på glasdörren finns
vattendroppar, är det nödvändigt att fläkten är aktiv,
för att kunna garantera korrekt förvaring av
livsmedlen. Att stänga av fläkten gör att du sparar
energi.
Funktionen Eco Night Eco night)
Funktionen Eco Night gör det möjligt att koncentrera energiåtgången på apparaten under tidpunkt för reducerad eltaxa (normalt sammanfaller denna med
natt-timmar), då elströmmen är disponibel i stora mängder och därigenom kostar mindre jämfört med under dagtid. (Endast för länder där det finns taxor
baserade på tidpunkt - verifiera din eltaxa hos din elleverantör). För att aktivera funktionen, tryck på knappen under 3 sekunder då tidpunkt för lågtaxa
infaller (beroende på din specifika eltariffplan). Om till exempel den reducerade taxan startar kl. 20.00, tryck på knappen under 3 sekunder vid denna
tidpunkt. Då lysdioden för Eco Night lyser (ON) är funktionen aktiv. Då funktionen aktiverats kommer apparaten automatiskt att avpassa sin
energiförbrukning i enlighet med vald tidpunkt, dvs den drar mindre ström under dagen jämfört med under natten.
VIKTIGT: För att fungera korrekt skall funktionen vara aktiv både under dagen och under natten.
Funktionen förblir aktiv tills den stängs av (eller och det blir strömavbrott eller om apparaten stängs av). För att stänga av funktionen, tryck på nytt under 3
sekunder på knappen. Då lysdioden Eco Night är släckt (OFF) är funktionen avstängd.
Anmärkning: Apparatens energikonsumption är beräknad med Eco Night-funktionen avstängd.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatur i kyldelen
De tre gröna kontrollamporna visar inställd
temperatur i kyldelen.
Det går att ställa in en annan temperatur med hjälp
av knappen "Temperatur"
Följande inställningar är möjliga:
Tända kontrollampor Inställd temperatur
Hög (mindre kallt)
Medelhög
Medel
Medellåg
Låg (kallast)
Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar:
Kontrollpanelen är avstängd, apparaten fungerar inte.
Apparaten kan vara i läget Off.
Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.
Aktivera apparaten med hjälp av knappen On/Off.
Kontrollera:
- att det inte är strömavbrott
- att kontakten sitter väl intryckt i vägguttaget och att en eventuella tvåpolig ströbrytare är i korrekt position (dvs ger
ström åt apparaten)
- att skydden på bostadens elektriska anläggning fungerar
- att elsladden inte är sönder.
Den invändiga belysningen fungerar inte. Det kan vara nödvändigt att byta ut lampan.
För modeller med glödlampa: koppla loss apparaten från strömförande nät, kontrollera glödlampan och byt om
nödvändigt ut den mot en ny (se kapitlet "Att byta glödlampa eller lysdiod").
För modeller med lysdioder: kontakta auktoriserad Kundservice.
Temperaturen inuti kyl- och frysdelen är inte tillräckligt låg. Det kan finnas flera orsaker (se kolumnen "Lösningar").
Kontrollera:
- att dörrarna stängs korrekt
- att apparaten inte är placerad bredvid en värmekälla
- att korrekt temperatur har ställts in
- att luftcirkulationen genom ventilationsgallren i botten på apparaten inte hindras.
Det finns vatten på kyldelens botten. Finns det något som hindrar att avfrostningsvattnet rinner undan? Rengör avfrostningsvattnets utloppshål (se kapitel "Underhåll och rengöring av apparaten")
Apparatens främre kant är varm i höjd med tätningslisten. Det är inte en defekt. Det är en önskad effekt för att förebygga uppkomst av kondens. En lösning behövs inte.
En eller flera lysdioder blinkar.
Larm för funktionsfel
Larmet indikerar ett funktionsfel för en av de tekniska komponenterna.
Kontakta auktoriserad Kundservice.
Apparaten fortsätter att bibehålla minsta villkor för bevaring.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
BESKRIVNING AV APPARATEN
N
Kjøleseksjon
A. Vifte og bakterie/luktfilter (avhengig av modell)
B. Lyspære eller diode (avhengig av modell)
C. Hyller
D. Diodelys (avhengig av modell)
E. Deksel til frukt og grønnsakskuff(er)
F. Frukt- og grønnsakskuff(er)
G. Typeskilt (plassert på siden av frukt-og
grønnsaksskuffen)
H. Betjeningspanel
N. Seksjon for meieriprodukter
O. Dørbalkonger
P. Flaskeholder (noen modeller)
Q. Flaskeholder
Svalsone
Mellomsone
Kaldeste sone
Sone for frukt og grønnsaker
Fryseseksjon
I. Øvre skuff (innfrysingssone)
L. Midtre og nedre kurv ((oppbevaringssone for
innfrosne og frosne matvarer)
M. Isterningbeholder (noen versjoner)
Merk: Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut
Den ideelle temperaturen for oppbevaring av matvarene
er allerede innstilt fra fabrikken.
Før apparatet tas i bruk, må du også lese
bruksanvisningen som følger med.
Karakteristikker, tekniske data og bilder kan variere
avhengig av modellen.
På/av
Trykk for å slå på/av apparatet.
Merk: Denne operasjonen
kobler ikke apparatet fra
strømnettet.
Hurtig innfrysing
Still inn passende temperatur med knappen
"Temperatur" seks timer før det legges store
mengder matvarer til innfrysing i fryseseksjonen.
Temperaturen som skal stilles inn er følgende:
Når matvarene er lagt inn, må temperaturen som er
oppgitt i figuren være innstilt i minst 24 timer.
Merk: Ikke plasser matvarer som skal fryses inn i
kontakt med frosne matvarer.
Vifte (noen versjoner)
Viften er forhåndsinnstilt som
AKTIVERT.
Det er mulig å slå av viften ved å
trykke på tasten nederst på
viften (som vist i figuren).
Dersom
omgivelsestemperaturen overskrider 27 °C, eller det
er vanndråper på glasshyllene, må viften være på for
å garantere korrekt oppbevaring av matvarene. Ved
å slå viften av, kan du redusere strømforbruket.
Eco night-funksjon (Eco night)
Med Eco night-funksjonen kan du konsentrere strømforbruket til apparatet til tidspunkter med lavt forbruk (vanligvis om natten), når tilgangen på strømmen
er god og koster mindre enn om dagen (kun i noen land som bruker fler-tariff systemer basert på tidspunkter med lavt forbruk - kontroller tariffen din med
el-verket). Trykk på knappen i 3 sek. for å aktivere funksjonen ved begynnelsen av off-peak tariffen (avhengig av din tariffplan). For eksempel, dersom off-
peak tariffen begynner kl. 20.00, må du trykke på knappen i 3 sekunder på det tidspunktet. Når dioden for Eco night-funksjonen er PÅ, er funksjonen
aktivert. Når du aktiverer funksjonen, tilpasser apparatet automatisk strømforbruket til tidspunktet, dvs. det forbruker mindre strøm om dagen enn om
natten.
VIKTIG: For at funksjonen skal fungere korrekt, må den være aktivert både om natten og om dagen.
Funksjonen forblir aktivert til du deaktiverer den (eller hvis det oppstår et strømbrudd, eller hvis apparatet slås av). For å deaktivere funksjonen, trykk på
knappen igjen i 3 sekunder. Når dioden for Eco night er AV, er funksjonen ikke aktivert.
Merk: Apparatets energiforbruk er oppgitt med funksjonen Eco night utkoblet.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperaturen i kjøleseksjonen
De tre grønne indikatorlampene viser temperaturen
som er innstilt i kjøleseksjonen.
Det er mulig å stille inn en annen temperatur med
knappen "Temperatur".
Følgende reguleringer er mulige:
Diodene lyser Innstilt temperatur
Høy (mindre kald)
Middels-høy
Middels
Middels-lav
Lav (kaldest)
Hva må gjøres hvis... Mulig årsak: Løsninger:
Betjeningspanelet er slukket, apparatet virker ikke.
Apparatet kan være slått av.
Det kan være et problem med strømtilførselen til apparatet.
Slå på apparatet med på/av-knappen
Kontroller at:
- det ikke er strømbrudd
- støpslet er satt godt inn i stikkontakten og at en eventuell topolet bryter står i riktig stilling (tillater strømtilførsel til
apparatet)
- overspenningsvernet i hjemmet virker
- strømledningen ikke er skadet.
Det innvendige lyset virker ikke. Det kan være nødvendig å skifte ut lampen.
Modeller med lyspære: Koble apparatet fra strømnettet, kontroller lyspæren og skift den ut, om nødvendig, med en ny
(se kapittelet "Utskifting av lyspære eller diode").
Modeller med diodelys: Kontakt autorisert serviceavdeling.
Temperaturen inne i seksjonene er ikke kald nok. Årsakene kan være forskjellige (se kolonnen "Løsninger")
Kontroller at:
- dørene lukker seg korrekt
- apparatet ikke er installert i nærheten av en varmekilde
- den innstilte temperaturen er passende
- luftsirkulasjonen gjennom ventilasjonsristene nederst på apparatet ikke er blokkert
Det er vann i bunnen av kjøleseksjonen. Avløpet for avrimingsvann er tett. Rengjør avløpshullet for avrimingsvann (se kapittelet "Vedlikehold og rengjøring av apparatet")
Kanten foran på apparatet ved dørpakningen er varm. Dette er helt normalt. Denne effekten forhindrer kondensdannelse. Det er ikke nødvendig å finne en løsning.
En eller flere indikatorlamper blinker.
Alarm for feilfunksjon
Alarmen viser til en feilfunksjon på en teknisk komponent.
Tilkall serviceavdelingen.
Apparatet fortsetter å opprettholde minimale oppbevaringsforhold.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
BESKRIVELSE AV APPARATET
DK
Køleafdeling
A. Ventilator og antibakterielt og lugtabsorberende filter
(afhængigt af model)
B. Belysning med pære eller LED (afhængigt af model)
C. Hylder
D. LED-belysning (afhængigt af model)
E. Hylde over frugt- og grøntsagsskuffen
F. Frugt- og grøntsagsskuffe(r)
G. Typeplade (anbragt ved siden af frugt- og
grøntsagsskuffen)
H. Kontrolpanel
N. Hylde til mælkeprodukter
O. Dørhylder
P. Flaskeholder (hvis den medfølger)
Q. Flaskehylde
Mindre koldt område
Mellemområde
Koldeste område
Frugt-/grøntsagsskuffe
Fryseafdeling
I. Øverste skuffe (indfrysningsområde)
L. Midterste og nederste skuffer (til opbevaring af
frostvarer)
M. Isterningbakke (hvis den medfølger)
Bemærk: Alle hylder og dørhylder er flytbare.
De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er
allerede indstillet på fabrikken.
Før apparatet anvendes, skal den medfølgende
vejledning læses omhyggeligt.
Specifikationer, tekniske data og billeder kan
variere afhængigt af modellen.
On / Off
Tryk på knappen for at
tænde/slukke for apparatet.
Bemærk: Denne handling
kobler ikke apparatet fra
strømforsyningen.
Lynindfrysning
Seks timer før der sættes store mængder madvarer
til indfrysning i fryseafdelingen, skal den passende
temperatur indstilles ved hjælp af knappen
"Temperature". Den temperatur, der skal indstilles,
vises i nedenstående figur:
Når madvarerne er anbragt i fryseafdelingen, skal
temperaturindstillingen vist i figuren være aktiveret i
mindst 24 timer.
Bemærk: Anbring ikke madvarer til indfrysning i
kontakt med andre frostvarer.
Ventilator (afhængigt af model)
Ventilatoren er forudindstillet til
at være AKTIV.
Ventilatoren kan deaktiveres
ved at trykke på tasten på
bunden (se figuren). Hvis den
omgivende temperatur
overstiger 27°C, eller hvis der er vanddråber på
glashylderne, skal ventilatoren under alle
omstændigheder være aktiveret for at garantere
korrekt opbevaring af madvarerne. Deaktivering af
ventilatoren reducerer energiforbruget.
Funktionen Eco night (Eco night)
Funktionen Eco night gør det muligt at koncentrere produktets energiforbrug til tidspunktet med lavlast (normalt om natten), hvor der er mere elektricitet
til rådighed, og tariffen er lavere end om dagen (gælder kun i visse lande, der anvender et system med flere tariffer på basis af tidspunkter med lavlast - få
oplysninger om tidspunkterne for dine tidstariffer hos dit elselskab). Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen i 3 sekunder på det klokkeslæt, hvor
lavlasttariffen starter (afhænger af tidspunkterne for dine specifikke tidstariffer). Eksempel: Hvis lavlasttariffen starter kl. 20:00, skal du trykke på knappen i 3
sekunder på dette klokkeslæt. Når kontrollampen for Eco night lyser, er funktionen aktiv. Når du har aktiveret funktionen, begynder produktet automatisk
at tilpasse forbruget af energi afhængigt af tidspunktet, dvs. det forbruger mindre energi om dagen end om natten.
VIGTIGT: Funktionen skal være aktiv både om natten og om dagen for at kunne fungere korrekt.
Funktionen forbliver aktiv, indtil den bliver deaktiveret (eller til der forekommer en strømafbrydelse, eller der slukkes for apparatet). Funktionen
deaktiveres ved at trykke på knappen i 3 sekunder igen. Når kontrollampen for Eco night er slukket, er funktionen ikke aktiv.
Bemærk: Oplysningerne om apparatets energiforbrug gælder med funktionen Eco night deaktiveret.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatur i køleafdelingen
De tre grønne kontrollamper angiver den indstillede
temperatur i køleafdelingen.
Det er muligt at indstille en anden temperatur med
knappen "Temperature".
Følgende reguleringer er mulige:
LED lyser Indstillet temperatur
Høj (mindre koldt)
Middel-høj
Middeltemperatur
Middel-lav
Lav (koldeste temperatur)
Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger:
Kontrolpanelet er slukket, apparatet virker ikke.
Der kan være slukket for apparatet.
Der kan være et problem med strømforsyningen.
Tænd for apparatet ved hjælp af knappen On/off
Kontrollér om:
- der er strømafbrydelse
- stikket sidder korrekt i stikkontakten, og en eventuel topolet afbryder er i den korrekte position (så der er
strømforsyning til apparatet)
- relæet fungerer korrekt
- elkablet er beskadiget.
Lyset virker ikke. Det kan være nødvendigt at udskifte pæren/LED-belysningen.
Modeller med pære: Tag stikket ud af stikkontakten, kontrollér pæren, og udskift den med en ny, hvis det er nødvendigt
(se afsnittet "Udskiftning af pære eller LED").
Modeller med LED-belysning: Kontakt Service.
Køle-/fryseskabet køler ikke tilstrækkeligt. Dette kan der være forskellige årsager til (se kolonnen "Løsninger")
Kontrollér om:
- dørene lukker korrekt
- apparatet er opstillet tæt på en varmekilde
- den indstillede temperatur er passende
- luftcirkulationen gennem ventilationsristene forneden på apparatet er blokeret
Der er vand i bunden af køleafdelingen. Afløbskanalen for afrimningsvand er blokeret. Rengør afløbshullet til afrimningsvandet (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse af apparatet")
Forkanten på apparatet ved dørens pakning er varm. Dette er helt normalt. Formålet med varmen er, at den hjælper med til at forhindre dannelsen af kondens. Der er ikke behov for afhjælpning.
En eller flere kontrollamper blinker.
Alarm for fejlfunktion
Alarmen angiver, at en af de tekniske komponenter ikke fungerer korrekt.
Kontakt Service.
Apparatet opretholder minimumforholdene for opbevaring.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
FIN
Jääkaappiosasto
A. Puhallin ja antibakteria- ja hajusuodatin (mallista
riippuen)
B. Lamppu tai LED-valo (mallista riippuen)
C. Hyllyt
D. LED-valot (mallista riippuen)
E. Hedelmä- ja vihanneslaatikon/-laatikoiden kansitaso
F. Hedelmä- ja vihanneslaatikko/-laatikot
G. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon vieressä)
H. Käyttöpaneeli
N. Maitotuotteiden lokero
O. Ovihyllyt
P. Pulloteline (mallikohtainen)
Q. Pullohylly
Vähiten kylmä alue
Keskilämpötilan alue
Kylmin alue
Hedelmien ja vihannesten alue
Pakastinosasto
I. Ylälaatikko (pakastusalue)
L. Keski- ja alalaatikko (pakasteiden säilytysalue)
M. Jääkuutioastia (mallikohtainen)
Huomaa: Kaikki hyllyt, ovihyllyt ja tasot ovat irrotettavia.
Laite on säädetty valmiiksi tehtaalla elintarvikkeille
sopivaan säilytyslämpötilaan
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, lue huolellisesti
myös laitteen mukana toimitetut ohjeet.
Ominaisuudet, tekniset tiedot ja kuvat voivat
vaihdella mallista riippuen.
On / Off
Tällä painikkeella laite
kytketään toimintaan / pois
toiminnasta.
Huomaa: Virtapainikkeen
painaminen ei irrota laitetta
verkkovirrasta.
Pikapakastus
Aseta sopiva lämpötila painikkeella Temperature
kuusi tuntia ennen kuin laitat pakastinosastoon
suuren määrän pakastettavia tuotteita. Lämpötila
säädetään seuraavasti:
Laitettuasi tuotteet pakastimeen anna kuvan
mukaisesti säädetyn lämpötilan olla voimassa
vähintään 24 tuntia.
Huomaa: Älä laita pakastettavia ruokia kiinni jo
pakastettuihin tuotteisiin.
Puhallin (mallikohtainen varuste)
Puhallin on asetettu valmiiksi
toimintaan.
Puhaltimen voi poistaa
toiminnasta painamalla sen
pohjassa olevaa painiketta
(katso kuva). Jos ympäristön
lämpötila on yli 27 °C, tai jos lasihyllyillä on
vesipisaroita, puhaltimen on oltava toiminnassa, jotta
elintarvikkeiden asianmukainen säilytys voidaan taata.
Energiankulutusta voidaan vähentää kytkemällä
puhallin pois toiminnasta.
Eco night -toiminto (yösähkö)
Eco night -toiminnolla voit keskittää laitteen energiankulutuksen alhaisemman hintatason ajalle (yleensä yön ajaksi), jolloin energiaa on käytettävissä
enemmän ja se on edullisempaa kuin päivällä (koskee vain maita, joissa on käytössä vuorokauden aikaan perustuva kaksoishinnoittelu – tarkista
hinnoitteluperuste paikallisesta sähkönjakeluyhtiöstä). Toiminto kytketään painamalla painiketta kolmen sekunnin ajan alemman hinnan alkaessa
(hinnoitteluperusteen mukaisesti). Esimerkiksi, jos alempi hinta on voimassa alkaen klo 20:00, paina painiketta kolmen sekunnin ajan kyseiseen aikaan. Kun
Eco night -toiminnon merkkivalo palaa, toiminto on käytössä. Kun toiminto on otettu käyttöön, laite sovittaa energiankulutuksen automaattisesti valitun
aikataulun perusteella kuluttaen vähemmän energiaa päivällä kuin yöllä.
TÄRKEÄÄ: Jotta toiminto toimii oikein, sen on oltava käytössä sekä yöllä että päivällä.
Toiminto on käytössä siihen saakka, kunnes se poistetaan käytöstä (tai se poistuu käytöstä sähkökatkon tai laitteen virran katkaisemisen yhteydessä).
Toiminto poistetaan käytöstä painamalla painiketta uudelleen kolmen sekunnin ajan. Kun Eco night -toiminnon merkkivalo ei pala, toiminto ei ole käytössä.
Huomaa: laitteen ilmoitettu energiankulutus on mitattu Eco night -toiminnon ollessa pois käytöstä.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Jääkaappiosaston lämpötila
Kolme vihreää merkkivaloa ilmaisevat
jääkaappiosaston asetuslämpötilan.
Lämpötilan arvoa voi muuttaa lämpötilan painikkeella
Temperature.
Seuraavat säädöt ovat mahdollisia:
Merkkivalot Asetettu lämpötila
Korkea (vähemmän kylmä)
Keskitaso-korkea
Keskitaso
Keskitaso-alhainen
Alhainen (kylmin)
Vianmääritys Mahdolliset syyt: Korjaustoimenpide:
Käyttöpaneelissa ei ole valoa, laite ei toimi.
Laite on mahdollisesti kytketty pois toiminnasta.
Mahdollinen ongelma laitteen virransyötössä.
Kytke laite toimintaan virtapainikkeella.
Tarkista että:
– kyseessä ei ole sähkökatko
– pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa ja (mahdollinen) vikavirtakytkin on oikeassa asennossa (laitteen virransyöttö
toimii)
– asunnon sähköjärjestelmän sulakkeet ovat kunnossa
– virtajohto on ehjä.
Sisävalo ei toimi. Lamppu on mahdollisesti vaihdettava.
Mallit, joissa on lamppu: kytke laite irti verkkovirrasta, tarkista lamppu ja vaihda se tarvittaessa uuteen (katso kohta
Lampun tai LED-valon vaihtaminen).
Mallit, joissa on LED-valot: ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Osastojen sisälämpötila ei ole tarpeeksi alhainen. Syitä voi olla useita (katso sarake Korjaustoimenpide)
Tarkista että:
– ovet sulkeutuvat kunnolla
– laite ei ole lämmönlähteen lähellä
– lämpötila on säädetty oikein
– ilma pääsee kiertämään esteettä laitteen alaosassa olevien ritilöiden kautta
Jääkaapin pohjalla on vettä. Sulatusveden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista sulatusveden tyhjennysaukko (katso kohta Laitteen huolto ja puhdistus).
Laitteen etureuna tiivisteen kohdalla on lämmin. Kyseessä ei ole vika. Reuna on tarkoituksella lämmin kosteuden tiivistymisen estämiseksi. Toimenpiteitä ei tarvita.
Yksi tai useampi merkkivalo vilkkuu.
Toimintahäiriön hälytys
Hälytys ilmoittaa teknisen komponentin toimintahäiriöstä.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Laitteen säilytysolosuhteiden minimivaatimukset pysyvät voimassa.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
LAITTEEN KUVAUS
PL
Komora chłodziarki
A. Wentylator oraz filtr antybakteryjny i zapobiegający
przykrym zapachom (w zależności od modelu)
B. Żarówka tradycyjna lub LED (w zależności od modelu)
C. Półki
D. Żarówki LED (w zależności od modelu)
E. Pokrywa szuflad/y na owoce i warzywa
F. Szuflada/y na owoce i warzywa
G. Tabliczka znamionowa (z boku, na wysokości szuflady
na owoce i warzywa
H. Panel sterowania
N. Pojemnik na nabiał
O. Półki drzwiowe
P. Uchwyt na butelki (jeśli jest)
Q. Półka drzwiowa na butelki
Strefa najwyższej temperatury
Strefa pośrednia
Strefa najwyższej temperatury
Strefa przechowywania owoców i warzyw
Komora zamrażarki
I. Szuflada górna (strefa zamrażania)
L. Szuflady środkowa i dolna (strefa przechowywania
produktów zamrożonych)
M. Pojemnik na kostki lodu (jeżeli jest)
Uwaga: Wszystkie półki oraz półki drzwiowe można wyjąć.
Idealne temperatury do przechowywania żywności są
wstępnie ustawione fabrycznie.
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy
również uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Cechy, funkcje, dane techniczne oraz ilustracje mogą
ulec zmianie w zależności od modelu.
Wł./Wył.
Nacisnąć przycisk, aby
włączyć/wyłączyć urządzenie.
Uwaga: Ta czynność nie
powoduje odłączenia
urządzenia od zasilania
sieciowego.
Szybkie zamrażanie
Sześć godzin przed włożeniem do komory zamrażarki
dużych ilości produktów do zamrożenia należy
ustawić odpowiednią temperaturę przy pomocy
przycisku "Temperatury". Należy ustawić
następującą temperaturę:
Po włożeniu produktów do komory należy pozostawić
temperaturę przedstawioną na ilustracji ustawioną
przez co najmniej 24 godziny.
Uwaga: Nie dopuszczać do stykania się produktów
wymagających zamrożenia z już zamrożonymi.
Wentylator (jeżeli jest)
Wentylator jest wstępnie
ustawiony fabrycznie jako
WŁĄCZONY.
Istnieje możliwość wyłączenia
wentylatora poprzez naciśnięcie
przycisku znajdującego się w
podstawie (tak jak pokazano na
ilustracji). Jeżeli temperatura panująca w
pomieszczeniu przekracza 27°C lub na szklanych
półkach pojawiły się krople wody, należy włączyć
wentylator, aby zagwarantować prawidłowe warunki
przechowywania żywności. Wyłączenie wentylatora
umożliwia optymalizację zużycia prądu.
Funkcja Eco night (Eco night)
Funkcja Eco night pozwala skoncentrować zużycie energii elektrycznej przez urządzenie w godzinach, w których obowiązuje niższa taryfa (z reguły
odpowiadającym godzinom nocnym), gdy energia jest dostępna w dużych ilościach i kosztuje mniej w porównaniu do godzin dziennych (tylko w krajach, w
których stosowany jest system wielotaryfowy oparty na godzinach - sprawdzić swój plan taryfowy w miejscowym zakładzie energetycznym). Aby uruchomić tę
funkcję, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 3 sekundy o godzinie, w której rozpoczyna się niższa taryfa) zgodnie z własnym planem taryfowym). Na
przykład jeżeli niższa taryfa rozpoczyna się o godzinie 20:00, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 3 sekundy w okolicach tej godziny. Gdy świeci
dioda LED funkcji Eco night, funkcja ta jest włączona. Po uruchomieniu funkcji urządzenie automatycznie zacznie dostosowywać pobór energii w zależności od
wybranych godzin, czyli będzie zużywał mniej energii w dzień, a więcej w nocy.
WAŻNE: Aby urządzenie działało w prawidłowy sposób, funkcja ta musi być włączona zarówno w nocy, jak i w dzień.
Funkcja pozostaje aktywna, dopóki nie zostanie wyłączona (lub wyłącza się w przypadku przerwy w dostawie energii lub wyłączenia urządzenia). W celu
wyłączenia funkcji należy ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 3 sekundy. Gdy dioda LED funkcji Eco night nie świeci, funkcja jest wyłączona.
Uwaga: pobór energii elektrycznej przez urządzenie jest podany dla eksploatacji z wyłączoną funkcją Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatura komory chłodziarki
Trzy zielone kontrolki wskazują temperaturę
ustawioną w komorze chłodziarki.
Istnieje możliwość ustawienia innej temperatury przy
użyciu przycisku "Temperatury".
Możliwe są następujące regulacje:
Zapalone diody LED Ustawiona temperatura
Wysoka (najmniej zimna)
średnio wysoka
pośrednia
średnio niska
niska (najbardziej zimna)
Co zrobić, gdy... Możliwe przyczyny: Rozwiązania:
Panel sterowania jest wyłączony, urządzenie nie działa.
Urządzenie może się znajdować w trybie wyłączonym.
Być może wystąpił problem z zasilaniem elektrycznym urządzenia.
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył.
Sprawdzić, czy:
- nie doszło do przerwy w dopływie prądu
- wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka ściennego, a ewentualny dwubiegunowy odłącznik sieci znajduje się w
prawidłowym położeniu (w którym umożliwia zasilanie urządzenia)
- zabezpieczenia instalacji elektrycznej uruchamiającej urządzenie sprawnie działają
- przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Nie działa oświetlenie wewnętrzne. Być może konieczna jest wymiana żarówki.
Modele z żarówką: odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, sprawdzić żarówkę i w razie potrzeby wymienić ją na nową
(patrz rozdział "Wymiana żarówki tradycyjnej lub LED).
Modele z żarówkami LED: skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
Temperatura wewnątrz komór nie jest dostatecznie niska. Może być wiele przyczyn takiego stanu rzeczy (patrz kolumna "Rozwiązania").
Sprawdzić, czy:
- drzwi zamykają się prawidłowo
- urządzenie nie jest zainstalowane w pobliżu źródła ciepła
- ustawiona temperatura jest odpowiednia
- obieg powietrza przez kratki wentylacyjne u dołu urządzenia nie jest zablokowany.
Na dnie komory chłodziarki zbiera się woda. Spust wody z odszraniania jest zatkany. Oczyścić otwór spustowy wody z odszraniania (patrz rozdział "Konserwacja i czyszczenie urządzenia").
Krawędź przednia urządzenia w pobliżu uszczelki drzwiowej jest
gorąca.
Nie jest to usterka. Jest to celowy efekt mający na celu zapobieżenie powstawaniu skroplin. Nie jest wymagane żadne rozwiązanie.
Jedna lub więcej kontrolek miga.
Alarm sygnalizujący nieprawidłowe działanie
Alarm sygnalizuje nieprawidłowe działanie podzespołu technicznego.
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
Urządzenie nadal utrzymuje minimalne warunki konserwacji.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
OPIS PRODUKTU
CZ
Chladicí oddíl
A. Ventilátor s antibakteriálním filtrem (podle modelu)
B. Osvětlení - žárovka nebo LED (podle modelu)
C. Police
D. Osvětlení LED (podle modelu)
E. Police krytu zásuvky/zásuvek na ovoce a zeleninu
F. Zásuvka/zásuvky na ovoce a zeleninu
G. Typový štítek (umístěný na boku zásuvky na ovoce a
zeleninu)
H. Ovládací panel
N. Oddíl na mléčné výrobky
O. Dveřní přihrádky
P. Držák na láhve (je-li u modelu)
Q. Dveřní přihrádka na láhve
Teplejší zóna
Zóna střední teploty
Chladnější zóna
Zóna pro ovoce a zeleninu
Mrazicí oddíl
I. Horní zásuvka (mrazicí prostor)
L. Prostřední a dolní zásuvka (prostor pro uchování
zmrazených a hlubokozmrazených potravin)
M. Nádoba na ledové kostky (je-li u modelu)
Poznámka: Všechny přihrádky, dveřní přihrádky a police
jsou vyjímatelné
Teploty pro ideální uchování potravin byly nastaveny již ve
výrobě.
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte přiložený
návod k použití.
Vlastnosti, technické údaje a obrázky se mohou lišit
podle modelu.
On / Off
Stisknutím tohoto tlačítka
spotřebič zapnete nebo
vypnete.
Poznámka: Uvědomte si
prosím, že tímto postupem se
spotřebič neodpojí od
elektrické sítě.
Rychlé zmrazování
Tuto funkci zapněte šest hodin před vložením velkého
množství potravin ke zmrazení do mrazicího oddílu a
nastavte vhodnou teplotu pomocí tlačítka
“Temperature". Můžete nastavit následující teplotu:
Po vložení potravin nechte nastavenou zobrazenou
teplotu alespoň 24 hodin.
Poznámka: Potraviny ke zmrazování by se neměly
dotýkat již zmrazených potravin.
Ventilátor (jestliže je u modelu
Ventilátor je nastaven jako
ZAPNUTÝ.
Ventilátor můžete vypnout
stisknutím tlačítka na jeho
podstavci (jako na obrázku).
Jestliže okolní teplota překročí
27 °C, nebo když jsou
skleněných policích kapky vody, je nezbytně nutné,
aby byl ventilátor zapnutý, a zajišťoval tak správné
uchování potravin. Vypnutím ventilátoru se šetří
elektrická energie.
Funkce Eco night (Noční Eko)
Funkce Eco night umožňuje soustředění energetické spotřeby spotřebiče do hodin se sníženou sazbou (obvykle v nočních hodinách), kdy je energie je dostupná
ve velkém množství a je levnější (platí pouze pro země využívající dvoutarifní systém na hodinovém základě - ověřte si u svého dodavatele elektrické energie).
Chcete-li funkci zapnout, stiskněte na začátku hodinového nízkého tarifu příslušné tlačítko funkce na 3 s (podle svého tarifního programu). Například - jestliže
nízký tarif začíná ve 20 hodin, stiskněte příslušné tlačítko na 3 s v tuto hodinu. Funkce Eco night je zapnutá, když kontrolka této funkce svítí (ON). Po zapnutí
funkce začne spotřebič automaticky upravovat energetickou spotřebu na základě zvoleného hodinového programu, spotřebuje tedy méně energie během dne a
více v noci.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Ke správnému fungování musí být funkce zapnutá ve dne i v noci.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji zase nevypnete (nebo dokud se nevypne v důsledku výpadku proudu nebo vypnutí spotřebiče). Chcete-li funkci vypnout,
stiskněte opět příslušné tlačítko na 3 s. Když kontrolka této funkce zhasne (OFF), je funkce vypnutá.
Poznámka: uvedená energetická spotřeba spotřebiče platí pro vypnutou funkci Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Teplota chladicího oddílu
Tři zelené kontrolky signalizují teplotu nastavenou v
chladicím oddílu.
Je možné nastavit jinou teplotu pomocí tlačítka
"Temperature".
K dispozici jsou následující nastavení:
Svítící kontrolky Nastavená teplota
Vysoká (teplejší)
Střední-vysoká
Střední
Střední-nízká
Nízká (chladnější)
Co dělat, když… Možné příčiny: Řešení:
Ovládací panel je vypnutý, spotřebič nefunguje.
Spotřebič může být vypnutý.
Možný problém elektrického napájení spotřebiče.
Zapněte spotřebič pomocí tlačítka On/off.
Zkontrolujte, zda:
- nedošlo k výpadku proudu
- je zástrčka správně zasunutá do zásuvky a případný dvoupólový vypínač sítě je ve správné poloze (umožňuje napájení
spotřebiče)
- elektrické jištění ve vaší bytové instalaci funguje správně
- napájecí kabel není poškozený.
Vnitřní osvětlení nefunguje. Možná bude nutné vyměnit světelný zdroj.
Modely se žárovkou: odpojte spotřebič od elektrické sítě, zkontrolujte žárovku a případně ji vyměňte za novou (viz část
"Výměna žárovky nebo LED").
Modely s osvětlením LED: obraťte se na autorizované servisní středisko.
Teplota uvnitř oddílů není dostatečně nízká. Může mít různé příčiny (viz sloupec "Řešení").
Zkontrolujte, zda:
- se dveře dobře zavírají
- spotřebič nestojí blízko zdroje tepla
- nastavená teplota je vhodná
- nic nebrání cirkulaci vzduchu přes mřížky na spodku podstavce spotřebiče
Na dně chladicího oddílu je voda. Odtok rozmrazené vody je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu (viz část "Údržba a čištění spotřebiče").
Přední okraj spotřebiče v místě těsnění dveří je teplý. Nejde o závadu. Jde o úmyslný konstrukční návrh zabraňující kondenzaci. Není nutné řešit.
Jedna nebo více kontrolek blikají.
Poplach poruchy
Poplach signalizuje poruchu technického dílu.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Spotřebič udržuje minimální provozní podmínky.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
POPIS SPOTŘEBIČE
SK
Chladiaci priestor
A. Ventilátor a antibakteriálny a protipachový filter (v
závislosti od modelu)
B. Žiarovka alebo LED (v závislosti od modelu)
C. Police
D. Osvetlenie LED (v závislosti od modelu)
E. Polica zakrývajúca zásuvku/zásuvky na ovocie a
zeleninu
F. Zásuvka/zásuvky na ovocie a zeleninu
G. Typový štítok (umiestnený na boku zásuvky na ovocie a
zeleninu)
H. Ovládací panel
N. Oddelenie na mliečne výrobky
O. Priehradky
P. Držiak na fľaše (ak je vo výbave)
Q. Priehradka na fľaše
Menej studená zóna
Stredne studená zóna
Chladnejšia zóna
Zóna na ovocie a zeleninu
Mraziaci priestor
I. Horná zásuvka (zóna zmrazovania)
L. Stredná a spodná zásuvka (zóna skladovania
zmrazených a hlboko mrazených potravín)
M. Nádobka na ľadové kocky (ak je vo výbave)
Poznámka: Všetky police, dverové priečinky a držiaky je
možné vybrať.
Teploty na ideálne skladovanie potravín sú už nastavené vo
výrobe.
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte aj s
ním dodaný návod na použitie.
Charakteristiky, technické údaje a obrázky sa môžu
meniť v závislosti od modelu.
On / Off
(Zap/vyp) Stlačením sa
spotrebič zapne/vypne.
Poznámka: Týmto úkonom sa
spotrebič neodpojí od
elektrického napájania.
Rýchle zmrazovanie
Šesť hodín pred vložením veľkého množstva potravín
do mrazničky nastavte vhodnú teplotu pomocou
tlačidla „Teploty". Teplota, ktorú treba nastaviť, je
nasledujúca:
Po vložení potravín nechajte teplotu, uvedenú na
obrázku, nastavenú aspoň 24 hodín.
Poznámka: Nedovoľte, aby sa potraviny, ktoré sa
majú zmraziť, dotýkali už zmrazených potravín.
Ventilátor (ak je k dispozícii)
Ventilátor je predvolený ako
AKTÍVNY.
Ventilátor sa dá vypnúť stlačením
tlačidla na základni (ako na
obrázku). Ak teplota v miestnosti
prekročí 27 °C alebo ak sú na
sklenených policiach kvapky
vody, bude nevyhnutné zapnúť ventilátor, aby sa
zaručilo správne skladovanie potravín. Vypnutie
ventilátora umožňuje optimalizovať elektrickú
spotrebu.
Funkcia Eco night (Eco night)
Funkcia Eco night umožňuje sústrediť elektrickú spotrebu spotrebiča na dobu s výhodnejšími tarifami za elektrickú energiu (zvyčajne v nočných hodinách), kedy
je k dispozícii väčšie množstvo energie za nižšiu cenu oproti denným hodinám (iba v krajinách, ktoré využívajú systém viacerých taríf na základe časového
rozvrhu - overte si rozvrh taríf u miestneho dodávateľa elektrickej energie). Funkcia sa aktivuje stlačením tlačidla na 3 sekundy v čase začiatku zvýhodnenej
tarify (podľa vlastného rozvrhu). Napríklad, ak sa zvýhodnená tarifa uplatňuje od 20:00, v uvedenom čase stlačte na 3 sekundy tlačidlo. Keď svieti LED funkcie
Eco night (ON), funkcia je aktívna. Po aktivácii funkcie začne spotrebič prispôsobovať energetickú spotrebu na základe zvoleného rozvrhu, teda bude spotreba
bude cez deň nižšia ako v noci.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Na zaistenie správnej prevádzky musí byť funkcia aktívna v noci aj cez deň.
Funkcia ostane aktívna až do jej vypnutia (alebo sa vypne v prípade prerušenia elektrického napájania alebo vypnutia spotrebiča). Aby ste funkciu vypli, stlačte
ešte raz tlačidlo na 3 sekundy. Keď je kontrolka LED Eco night vypnutá (OFF), funkcia nie je aktívna.
Poznámka: spotreba elektrickej energie uvedená na štítku sa vzťahuje na spotrebič s vypnutou funkciou Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Teplota v chladiacom priestore
Tri zelené kontrolky indikujú teplotu nastavenú v
chladiacom priestore.
Odlišná teplota sa dá nastaviť pomocou tlačidla
„Teploty".
K dispozícii sú nasledujúce regulácie:
Svietiace Led Nastavená teplota
Vysoká (slabšie chladenie)
Stredne-vysoká
Stredná
Stredne-nízka
Joasă
(mai rece)
Čo robiť, ak… Možné príčiny: Riešenia:
Ovládací panel je vypnutý, spotrebič nefunguje.
Spotrebič by mohol byť v režime off (vypnutý).
Mohlo dôjsť k výpadku elektrického napájania spotrebiča.
Spotrebič zapnite tlačidlom On/off (Zap/vyp)
Skontrolujte, či:
- nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny
- je zástrčka správne vsunutá do zásuvky elektrickej siete a či je prípadný bipolárny sieťový vypínač v správnej polohe (teda či
umožňuje napájanie spotrebiča)
- fungujú poistky elektrickej siete v domácnosti
- nie je poškodený elektrický napájací kábel.
Vnútorné svetlo nesvieti. Možno treba vymeniť zdroj osvetlenia.
Modely so žiarovkou: odpojte spotrebič od elektrickej siete, skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte za novú (pozri
kapitolu „Výmena žiarovky alebo LED").
Modely s LED: zavolajte autorizované servisné stredisko.
Vnútorná teplota nie je dostatočne nízka. Príčiny môžu byť rôzne (pozri stĺpec „Riešenia")
Skontrolujte, či:
- dvere sa zatvárajú správne
- spotrebič nie je nainštalovaný v blízkosti zdroja tepla
- nastavená teplota je primeraná
- niečo nebráni prúdeniu vzduchu cez mriežky na základni spotrebiča
Na dne chladiaceho priestoru je voda. Odtok rozmrazenej vody je upchatý. Vyčistite otvor odtoku rozmrazenej vody (pozri kapitolu „Údržba a čistenie spotrebiča")
Predný okraj spotrebiča, v mieste dotyku tesnenia dverí, je teplý. Nie je to chyba. Je to zámerný jav, ktorý bráni kondenzácii vody. Netreba hľadať riešenie.
Jedna alebo viac kontroliek bliká.
Alarm poruchy
Alarm indikuje poruchu technického komponentu.
Zavolajte autorizované servisné stredisko.
Spotrebič naďalej zachová minimálne podmienky na uchovanie potravín.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
POPIS SPOTREBIČA
H
Hűtőtér
A. Ventilátor és antibakteriális és szagszűrő (típustól
függően)
B. Izzó vagy LED (típustól függően)
C. Polcok
D. LED lámpák (típustól függően)
E. A zöldség- és gyümölcsfiók(ok) tetejének felülete
F. Zöldség- és gyümölcsfiók(ok)
G. Gyári adattábla (a zöldség- és gyümölcsfiók oldalán)
H. Kezelőlap
N. Dobozos termékek rekesze
O. Ajtópolcok
P. Palackrögzítő (ha ez tartozék)
Q. Palacktartó polc
Legkevésbé hideg zóna
Közepes hőmérsékletű zóna
Leghidegebb zóna
Zöldség és gyümölcs zóna
Fagyasztótér
I. Felső kosár (fagyasztó zóna)
L. Középső és alsó kosár (fagyasztott és gyorsfagyasztott
élelmiszerek tárolótere)
M. Jégkocka-tartó (ha tartozék)
Megjegyzés: Valamennyi polc, ajtópolc és tartó kivehető.
Az élelmiszerek eltartása szempontjából ideális
hőmérsékletek gyárilag már be vannak állítva.
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a
mellékelt használati útmutatót.
A készülékjellemzők, műszaki adatok és képek a
típustól függően eltérőek lehetnek.
On / Off
Nyomja meg a készülék
elindításához/leállításához.
Megjegyzés: Ez a művelet
nem kapcsolja le a készüléket
az elektromos hálózatról.
Gyorsfagyasztás
A „Temperature" gombbal állítsa be a megfelelő
hőmérsékletet hat órával azelőtt, hogy nagy
mennyiségű lefagyasztandó élelmiszer kerülne be a
fagyasztótérbe. A beállítandó hőmérséklet a
következő:
Az élelmiszerek behelyezését követően hagyja
változatlanul az ábra szerinti beállított hőmérsékletet
legalább 24 órán át.
Megjegyzés: A lefagyasztandó és a már lefagyasztott
élelmiszerek ne érjenek egymáshoz.
Ventilátor (ha van)
A ventilátor gyárilag AKTÍV
helyzetre van állítva.
Az alul levő (ábrán látható) gomb
megnyomásával lehetőség van a
ventilátor leállítására. Ha a
környezeti hőmérséklet 27 °C
fölé emelkedik, vagy ha az
üvegpolcokon vízcseppek jelennek meg, a
ventilátornak mindenképpen működnie kell, mert így
garantálható az élelmiszerek eltarthatósága. A
ventilátor kikapcsolásával optimalizálható az
áramfogyasztás.
Eco night funkció (Eco night)
Az Eco night funkcióval a készülék áramfogyasztása a kedvezményes díjszabású időszakra összpontosítható (ami rendszerint az éjszakai órákat jelenti), amikor
a nappali helyzethez képest az áram nagyobb mennyiségben és olcsóbban áll rendelkezésre (csak azokban az országokban, amelyek napszakonként külön
díjszabást alkalmaznak – ellenőrizze a díjszabási táblázatot a helyi áramszolgáltatónál). A funkció elindításához tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a
kedvezményes díjszabás kezdési időpontjánál (a helyi díjszabási táblázat alapján). Ha például a kedvezményes díjszabás kezdete 20:00, akkor a gombot ennél
az időpontnál nyomja le 3 másodpercig. Az Eco night funkció LED folyamatos világítása (ON) a funkció aktív állapotát jelzi. A funkció elindításakor a készülék
áramfogyasztása automatikusan igazodik a kiválasztott menetrendhez, vagyis nappal kevesebb áramot fogyaszt, mint éjszaka.
FONTOS: A megfelelő működés érdekében a funkciónak éjjel és nappal is aktív állapotban kell lennie.
A funkció egészen a leállításig (illetve áramszünet bekövetkezéséig vagy a készülék kikapcsolásáig) marad aktív állapotban. A funkció leállításához nyomja le
ismét 3 másodpercre a gombot. A funkció nem aktív, ha az Eco night LED nem világít (OFF).
Megjegyzés: A készülék feltüntetett áramfogyasztási adatai az Eco night funkció kikapcsolt állapota mellett értendők.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
A hűtőtér hőmérséklete
A három zöld jelzőlámpa mutatja a hűtőtérben
beállított hőmérsékletet.
Ettől eltérő hőmérsékletet a „Temperature" gombbal
lehet beállítani.
A lehetséges szabályozások a következők:
Világító ledek Beállított hőmérséklet
Magas (melegebb)
Közepes-magas
Közepes
Közepes-alacsony
Alacsony (hidegebb)
Mi a teendő ha… Lehetséges okok: Megoldások:
A kezelőlap nem világít, a készülék nem működik.
A készüléknek kikapcsolt helyzetben kell lennie.
Lehet, hogy a készülék elektromos tápellátásával van probléma.
Az On/Off gomb megnyomásával indítsa el a készüléket
Ellenőrizze, hogy
- nincs-e áramkimaradás
- a villásdugó jól be van-e dugva a hálózati aljzatba, és hogy az esetleges kétpólusú hálózati megszakító a helyes állásban van-
e (tehát biztosítja-e a készülék tápellátását)
- működik-e a lakás elektromos hálózatának védelmi rendszere
- nem hibásodott-e meg a hálózati zsinór.
A készülék belső világítása nem működik. Lehet, hogy a világítás cseréjére van szükség.
Izzós típusok esetén: Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, ellenőrizze a lámpát, és szükség esetén cserélje
ki az izzót (lásd az „Izzók vagy LED cseréje" című fejezetet).
LED-es típusok esetén: forduljon a hivatalos műszaki vevőszolgálathoz.
A készülék belsejének hőmérséklete nem elég alacsony. Ennek különböző okai lehetnek (lásd a „Megoldások" oszlopot).
Ellenőrizze, hogy
- az ajtók megfelelően zárnak-e
- a készülék nincs-e hőforrás közelében
- megfelelő-e a beállított hőmérséklet
- a készülék alján levő szellőzőrácsokon keresztül keringő levegő útja nem akadályozott-e
A hűtőtér alján víz található. Nincs-e akadályozva a leolvasztott víz elvezetése? Tisztítsa ki a leolvasztási víz leeresztő nyílását (lásd a „Készülék karbantartása és tisztítása" című fejezetet)
A készülékház elülső, az ajtószigeteléssel egy vonalba eső
pereme meleg.
Nem jelent meghibásodást. Szándékosan van így a páralecsapódás megakadályozására. Nincs szükség semmilyen megoldásra.
Egy vagy több jelzőlámpa villog
Meghibásodás riasztás
Ez a riasztás egy műszaki elem meghibásodására utal.
Hívja a hivatalos műszaki vevőszolgálatot.
A készülék továbbra is tartja a tároláshoz szükséges minimális körülményeket.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
TERMÉKLEÍRÁS
RUS
Холодильная камера
A. Вентилятор и антибактериальный и антизапаховый
фильтр (в зависимости от модели)
B. Обычная или светодиодная лампочка (в
зависимости от модели)
C. Полки
D. Светодиодные лампочки (в зависимости от модели)
E. Крышка ящика/ящиков для фруктов и овощей
F. Ящик/и для фруктов и овощей
G. Табличка технических данных (сбоку от ящика для
фруктов и овощей)
H. Панель управления
N. Отделение для молочных продуктов
O. Дверные полочки
P. Держатель бутылок (если предусмотрен для данной
модели)
Q. Полочка для бутылок
Наименее холодная зона
Промежуточная зона
Наиболее холодная зона
Зона для фруктов и овощей
Морозильная камера
I. Верхний ящик (зона замораживания)
L. Средний и нижний ящики (зона хранения
замороженных продуктов и продуктов глубокой
заморозки)
M. Емкость для кубиков льда (если таковая
предусмотрена для данной модели)
Примечание: Все полки внутри холодильника и в его
дверце являются съемными
Надлежащая температура для оптимального хранения
продуктов уже задана на заводе-изготовителе.
Прежде чем начинать пользоваться прибором,
внимательно прочитайте прилагаемое руководство
по эксплуатации.
Характеристики, технические данные и
изображения могут меняться в зависимости от
модели.
On / Off
Нажмите эту кнопку для
включения/выключения
прибора.
Примечание: Это операция
не отключает прибор от сети
электропитания.
Быстрое замораживание
За шесть часов до помещения большого
количества подлежащих замораживанию
продуктов в морозильную камеру задайте
надлежащую температуру с помощью кнопки
"Temperature". Задать нужно следующую
температуру:
После помещения продуктов оставьте указанную
температуру минимум на 24 часа.
Примечание: Не допускайте касания
замораживаемых продуктов с уже
замороженными.
Вентилятор (если таковой имеется)
Вентилятор по умолчанию
является ВКЛЮЧЕННЫМ.
Вентилятор можно
выключить, нажав кнопку,
расположенную в его
основании (как показано на
рисунке). Если температура
окружающей среды превышает 27°C или если на
стеклянных полках образуются капли воды,
необходимо включить вентилятор для
обеспечения надлежащей сохранности продуктов.
Включение вентилятора позволяет
оптимизировать потребление энергии
Режим Eco night (Eco night)
Режим Eco night позволяет использовать прибор с максимальным потреблением энергии в то время, в течение которого действует сниженный
тариф на электроэнергию (обычно это ночные часы), когда предложение энергии существенно превышает спрос, и она стоит дешевле по сравнению
с дневными часами (только в странах, в которых действуют различные тарифы для разного времени суток - проконсультируйтесь в местной службе
электроснабжения). Для включения этого режима нажмите кнопку на 3 секунды в момент начала действия сниженного тарифа (в соответствии с
вашим конкретным тарифным планом). Например, если сниженный тариф действует начиная с 20:00 часов, нажмите кнопку на 3 секунды по
наступлении этого времени. Когда горит светодиодный индикатор режима Eco night, режим включен. После включения режима прибор начинает
автоматически адаптировать потребление энергии в соответствии с выбранным временем, то есть он будет потреблять меньше энергии ночью, чем
днем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения правильной работы режима он должен быть включен как в дневное, так и в ночное время.
Режим остается включенным до момента выключения (или выключается при сбое в подаче электропитания или выключении прибора). Для
выключения режима снова нажмите кнопку на 3 секунды. Когда светодиодный индикатор режима Eco night не горит, этот режим выключен.
Примечание: энергопотребление прибора указано для случая выключенного режима Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Температура холодильной камеры
Три зеленых светодиодных индикатора
показывают заданную температуру холодильной
камеры. Можно задать другую температуру с
помощью кнопки "Temperature".
Возможны следующие регулировки:
Горящие индикаторы Заданная температура
Высокая (минимум холода)
Средне-высокая
Средняя
Средне-низкая
Низкая (максимум холода)
Что делать, если… Возможные причины: Способы устранения:
Панель управления выключена, прибор не работает.
Прибор может быть выключен.
Возможно, на прибор не подается электропитание.
Включите прибор, нажав кнопку On/off
Проверьте:
- есть ли напряжение в сети
- хорошо ли вставлена вилка в розетку, и в правильном ли положении (таком, которое позволяет подачу напряжения
на прибор) находится двухполюсный размыкатель, если таковой имеется
- не сработали ли предохранительные устройства в помещении
- не поврежден ли сетевой шнур.
Не работает внутреннее освещение. Возможно, следует заменить лампочку.
Модели с обычной лампочкой: отсоедините прибор от сети электропитания, проверьте лампочку и в случае
необходимости замените ее на новую (см. раздел "Замена лампочки")
Модели со светодиодной лампочкой: обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Температура внутри камер недостаточно низкая. Причины могут быть различными (см. столбец "Способы устранения")
Проверьте:
- хорошо ли закрываются двери
- не установлен ли прибор рядом с источником тепла
- правильно ли задана температура
- не заблокирована ли циркуляция воздуха из-за засорения вентиляционных решеток, расположенных в нижней части
холодильника
На дне холодильной камеры скапливается вода. Засорен слив талой воды. Прочистите отверстие для слива талой воды (см. раздел "Чистка и уход")
Передняя кромка прибора у прокладки дверцы нагревается. Это не является дефектом. Это сделано специально для предотвращения образования конденсата. Никаких действий не требуется.
Мигают один или несколько индикаторов.
Сигнал неисправности
Аварийный сигнал указывает на неисправность того или иного компонента прибора.
Обратитесь в в авторизованный сервисный центр.
При этом в приборе по-прежнему обеспечиваются минимальные условия, необходимые для сохранности продуктов.
ROBG
RUS
HSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
BG
Отделение на хладилника
A. Вентилатор и филтър против бактерии и миризми (в
зависимост от модела)
B. Крушка или светодиод (в зависимост от модела)
C. Рафтове
D. Крушка или светодиод (в зависимост от модела)
E. Покривен рафт върху чекмеджето за плодове и
зеленчуци
F. Чекмедже(та) за плодове и зеленчуци
G. Табелка с данни (отстрани на чекмеджето за
плодове и зеленчуци)
H. Командно табло
N. Отделение за млечни продукти
O. Кутии
P. Поставка за бутилки (ако е предвидена)
Q. Полица за бутилки
По-малко студена зона
Зона на междинна температура
Най-студена зона
Зона за плодове и зеленчуци
Отделение на фризера
I. Горна кошница (зона за замразяване)
L. Централно и долно чекмедже (зона за съхраняване
на дълбоко замразени и замразени хранителни
продукти)
M. Форма за ледени кубчета (ако има такава)
Забележка: Всички рафтове, кутии във вратата и
стойки са подвижни.
Температурите за идеално съхраняване на храни са
настроени фабрично.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
и инструкциите, приложени към продукта.
Характеристиките, техническите данни и
изображенията могат да варират в зависимост от
модела.
On / Off
Натиснете, за да
включите/изключите уреда.
Забележка: Тази операция
не изключва уреда от
електрическата мрежа.
Бързо замразяване
Шест часа преди да поставите в отделението на
фризера големи количества храна за
замразяване, задайте подходяща температура с
помощта на бутона "Tемпература".
Температурата се задава както следва:
След поставяне на хранителните продукти
оставете настройката за температура, показана
на илюстрацията, за не по-малко от 24 часа.
Забележка: Не поставяйте хранителните
продукти, които ще се замразяват, в контакт с
други вече замразени храни.
Вентилатор (ако е предвиден)
Вентилаторът е
предварително зададен като
АКТИВЕН.
Възможно е той да се изключи
чрез натискане на бутона в
основата (както е показано на
илюстрацията). Ако околната
температура надвишава 27°C или ако по
стъклените рафтове има капки вода,
наложително е да се включи вентилаторът, за да
се гарантира правилното съхранение на храната.
Изключването на вентилатора ви позволява да
оптимизирате потреблението на енергия.
Функция Eco нощ
Функцията Eco night ви позволява да програмирате консумацията на енергия от уреда в часовете с по-ниска тарифа (обикновено през нощните
часове), когато се осигурява енергия в големи количества и на по-ниска цена, отколкото през деня (само в страни, които използват система за
тарифиране на множествена база въз основа на времето - проверете съответния план за тарифиране на местния доставчик на електрическа
енергия). За да активирате функцията, натиснете бутона в продължение на 3 сек. в началния час, в който започва да се прилага по-ниската тарифа
(съобразно съответния план за тарифиране). Например, ако по-ниската тарифа се започва да се прилага от 20:00, натиснете бутона за 3 сек. в този
час. Когато светодиодът на функцията Eco night се включи, функцията е активна. След като веднъж функцията се активира, уредът автоматично
започва да адаптира консумацията на енергия въз основа на избраното време , т. е. да консумира по-малко енергия през деня, отколкото през
нощта.
ВАЖНО За да може уредът да функционира правилно, функцията трябва да бъде активна както през през нощта, така и през деня.
Функцията остава активна, докато не се изключи (или се изключва в случай на прекъсване на захранването или изключване на уреда). За да я
изключите, натиснете бутона отново за 3 сек. Когато светодиодът на функцията Eco night е изключен, функцията не е активна.
Забележка: Потреблението на енергия от уреда се отчита при изключването на функцията Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Tемпература в отделението на хладилника
Трите зелени светлини показват зададената
температура в отделението на хладилника.
Възможно е да се зададат различни температури
с помощта на бутона "Tемпература".
Възможните настройки са както следва:
Включен светодиод "Зададена температура
"
По-висока (по-малко студено)
Средно висока
Средна
Средно ниска
Ниска (по-студено)
Какво да правим, ако... Възможни причини: Решения:
Командното табло е изключено, уредът не работи.
Може да е необходимо уредът да се изключи от този режим.
Възможно е да има проблем с електрозахранването на уреда.
Изключете уреда посредством бутона On/Off.
Проверете дали:
- няма прекъсване на захранването
- щепселът е напълно включен в контакта на електрическата мрежа и двуполюсният прекъсвач е в правилната
позиция (т. е. тази, което позволява захранване на уреда)
- защитата на електрическата инсталация на жилището е в изправност
- захранващият кабел не е повреден.
Вътрешното осветление не работи. Може да е необходимо да се смени източникът на светлина.
Модели с крушка: Изключете уреда от електрическата мрежа, проверете крушката и я заменете с нова, ако е
необходимо (вж. глава “Смяна на крушка или светодиод”).
Модели със светодиодно осветление: Свържете се с оторизиран Сервиз за поддръжка.
Температурата във вътрешността на отделенията не е
достатъчно ниска.
Може да има различни причини (вж. колона “Решения”).
Проверете дали:
- вратата се затваря правилно
- уредът не е инсталиран в близост до източник на топлина
- е настроена правилната температура;
- циркулацията на въздуха през вентилационните решетки в основата на уреда не е затруднена.
Има вода на дъното на отделението на хладилника. Каналът за водата от обезскрежаването е запушен. Почистете отвора за оттичане на водата от обезскрежаването (виж глава “Поддръжка и почистване на уреда”).
Предният ръб на уреда, в мястото на удряне в уплътнението
на вратата, е топъл.
Това не е дефект. Това е направено преднамерено с цел предотвратяване на кондензация. Не е необходимо да се търси решение.
Една или повече предупредителни светлини примигват.
Aларма "Неправилно функциониране"
Алармата показва техническа неизправност на някой компонент на уреда.
Обадете се в оторизиран Сервиз за техническа поддръжка.
Уредът продължава да поддържа минимални условия за съхранение.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
RO
Compartimentul frigider
A. Ventilator şi filtru antibacterian şi antimirosuri (în funcţie
de model)
B. Lumină cu bec sau leduri (în funcţie de model)
C. Rafturi
D. Becuri cu leduri (în funcţie de model)
E. Raft de acoperire a sertarului/sertarelor pentru legume
şi fructe
F. Sertar/e pentru legume şi fructe
G. Plăcuţă cu datele tehnice (situată lângă sertarul pentru
legume şi fructe)
H. Panoul de comandă
N. Compartimentul pentru lactate
O. Rafturi pe uşă
P. Opritor pentru sticle (dacă există în dotare)
Q. Raft pentru sticle
Zona mai puţin rece
Zona intermediară
Zona mai rece
Zona pentru legume şi fructe
Compartimentul congelator
I. Sertarul superior (zona de congelare)
L. Sertarele central şi inferior (zona de conservare a
alimentelor congelate)
M. Tăviţa pentru cuburi de gheaţă (dacă există în dotare)
Notă: Toate rafturile, grătarele şi casoletele sunt detaşabile.
Temperaturile pentru conservarea ideală a alimentelor sunt
deja pre-reglate din fabrică.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie şi
instrucţiunile din dotarea produsului.
Caracteristicile, datele tehnice şi imaginile pot varia în
funcţie de model.
On / Off (Pornit/Oprit)
Apăsaţi pentru a
activa/dezactiva aparatul.
Notă: Această operaţie nu
deconectează aparatul de la
alimentarea cu energie
electrică.
Congelare rapidă
Cu şase ore înainte de a introduce în compartimentul
congelator cantităţi mari de alimente, pentru a fi
congelate, reglaţi temperatura adecvată cu ajutorul
butonului "Temperature". Temperatura care trebuie
reglată este următoarea:
După ce aţi introdus alimentele, lăsaţi setarea pentru
temperatura indicată în figură cel puţin 24 de ore.
Notă: Nu puneţi alimentele care urmează a fi
congelate în contact cu cele deja congelate.
Ventilator (dacă este disponibil)
Ventilatorul este setat implicit
drept ACTIVAT.
Ventilatorul poate fi dezactivat
apăsând pe butonul situat la
bază (ca în figură). Dacă
temperatura încăperii depăşeşte
27°C sau dacă pe rafturile din
sticlă sunt picături de apă, este indispensabil ca
ventilatorul să fie activat, pentru a garanta
conservarea corectă a alimentelor. Dezactivarea
ventilatorului permite să se optimizeze consumul de
energie.
Funcţia Eco night (Eco night)
Funcţia Eco night permite să se concentreze consumul energetic al aparatului în orele cu tarif redus (de obicei noaptea), când energia electrică este disponibilă
în cantităţi mai mari şi costă mai puţin decât în timpul zilei (numai în ţările care utilizează un sistem de tarife multiple, în funcţie de intervalul orar - verificaţi care
este tariful dv. la furnizorul local de energie electrică). Pentru a activa funcţia ţineţi apăsat butonul timp de 3 secunde la ora când începe tariful redus (în funcţie
de tariful dv. specific). De exemplu, dacă tariful redus se aplică începând cu orele 20.00, apăsaţi butonul timp de 3 secunde la ora respectivă. Când ledul pentru
funcţia Eco night este aprins (ON), funcţia este activă. După activarea funcţiei, aparatul începe automat să adapteze consumul energetic în funcţie de orarul
selectat, şi anume consumând mai puţină energie în timpul zilei, faţă de consumul din timpul nopţii.
IMPORTANT: Pentru a funcţiona în mod corect, funcţia trebuie să fie activă atât în timpul nopţii, cât şi în timpul zilei.
Funcţia rămâne activă până când este dezactivată (sau se dezactivează dacă se întrerupe curentul electric sau dacă aparatul este oprit). Pentru a dezactiva
funcţia, apăsaţi din nou pe buton timp de 3 secunde. Când ledul Eco night este stins (OFF), funcţia nu este activă.
Notă: consumul de energie al aparatului este indicat pentru funcţia Eco night dezactivată.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Temperatura din compartimentul frigider
Cele trei leduri verzi indică temperatura reglată în
compartimentul frigider.
Se poate regla o temperatură diferită cu ajutorul
butonului "Temperature".
Reglările posibile sunt următoarele:
Leduri aprinse Temperatură reglată
Ridicată (mai puţin rece)
Medie-ridicată
Intermediară
Medie-joasă
Joasă (mai rece)
Ce trebuie să faceţi dacă... Cauze posibile: Soluţii:
Panoul de comandă este stins, aparatul nu funcţionează.
Aparatul ar putea fi în modul "off" (oprit).
Cauza poate fi o problemă la alimentarea cu electricitate a aparatului.
Activaţi aparatul cu ajutorul butonului On/off (Pornit/Oprit).
Verificaţi următoarele:
- să nu fie întrerupt curentul
- ştecherul să fie bine introdus în priză, iar eventualul întrerupător bipolar de reţea să fie în poziţia corectă (adică să permită
alimentarea cu electricitate a aparatului)
- dispozitivele de protecţie ale instalaţiei electrice din locuinţă să funcţioneze corect
- cablul de alimentare să nu fie defect.
Becul intern nu funcţionează. Poate fi necesar să înlocuiţi becul.
Modelele cu bec: deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, controlaţi becul şi înlocuiţi-l, dacă este necesar, cu unul nou (vezi
capitolul "Înlocuirea becului sau a lămpii cu leduri").
Modelele cu lămpi cu leduri: contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică autorizat.
Temperatura din interiorul compartimentelor nu este suficient de
scăzută.
Pot exista diferite cauze (vezi coloana "Soluţii")
Verificaţi următoarele:
- uşile să se închidă corect
- aparatul să nu fie instalat lângă o sursă de căldură
- temperatura reglată să fie adecvată
- circulaţia aerului prin grilele de ventilare de la baza aparatului să nu fie blocată
Există apă pe fundul compartimentului frigider. Orificiul de scurgere a apei rezultate din dezgheţare este astupat. Curăţaţi orificiul de scurgere a apei rezultate din dezgheţare (vezi capitolul "Întreţinerea şi curăţarea aparatului").
Muchia anterioară a aparatului, în dreptul garniturii uşii, este
caldă.
Acest lucru nu este un defect. Este un efect conceput în mod special, pentru a preveni formarea condensului. Nu este necesară nicio soluţie.
Unul sau mai multe leduri indicatoare clipesc intermitent.
Alarmă defecţiune
Alarma indică o defecţiune a unei componente tehnice.
Contactaţi Serviciului de Asistenţă Tehnică autorizat.
Produsul continuă să menţină condiţiile minime de conservare.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD UKR
DESCRIEREA PRODUSULUI
UKR
Холодильне відділення
A. Вентилятор і фільтр проти бактерій та проти запахів
(залежно від моделі)
B. Освітлення - лампочка або світлодіод (залежно від
моделі)
C. Полички
D. Світлодіодне освітлення (залежно від моделі)
E. Панель для накривання ящика/ів для фруктів та
овочів
F. Ящик/и для фруктів та овочів
G. Паспортна табличка (розташована збоку ящика для
фруктів та овочів)
H. Панель керування
N. Відділення для молочних продуктів
O. Полички
P. Упори для пляшок (якщо входять до постачання)
Q. Поличка для пляшок
Менш холодна зона
Проміжна зона
Більш холодна зона
Зона для фруктів і овочів
Морозильне відділення
I. Верхній ящик (зона заморожування)
L. Центральний і нижній ящик (зона зберігання
швидкозаморожених і свіжозаморожених продуктів)
M. Контейнер для льодових кубиків (якщо
постачається)
Зауваження: Всі полички є висувними.
Ідеальна температура для зберігання харчових
продуктів вже налаштована на заводі-виробнику.
Перш ніж розпочати використання приладу, уважно
вивчіть інструкції до нього.
Характеристики, технічні дані і малюнки можуть
відрізнятися залежно від моделі виробу.
On / Off
Натиснути для
увімкнення/вимкнення
приладу.
Зауваження: ці дії не
призводять до відключення
приладу від мережі
електричного живлення.
Швидке заморожування
За шість годин до завантаження морозильного
відділення великою кількістю харчових продуктів
задайте необхідну температуру за допомогою
кнопки "Temperature". Необхідно задати таку
температуру:
Після завантаження харчових продуктів залишити
задану температуру, показану на малюнку, не
менше ніж на 24 години.
Зауваження: Уникайте контакту продуктів, які
підлягають заморожуванню, з вже
замороженими.
Вентилятор (якщо наявний)
Для вентилятора за
замовчуванням заданий
УВІМКНЕНИЙ стан.
Щоб вимкнути вентилятор,
достатньо натиснути на
кнопку знизу (як на малюнку).
Якщо кімнатна температура
перевищує 27°C або на скляних поличках
з'явилися краплі води, необхідно увімкнути
вентилятор з метою коректного зберігання
харчових продуктів. Вимкнення вентилятора
служить для оптимізації енергоспоживання.
Функція Eco night (Економічна нічна)
Функція Eco night забезпечує концентрування енергоспоживання приладом в інтервали часу зі зниженим тарифом на ці послуги (зазвичай, вони
збігаються з нічним часом), коли визначається наявність енергії у великій кількості за нижчою ціною у порівнянні з денним часом (тільки у країнах, які
застосовують систему гнучких тарифів у різні часи доби - слід перевірити власний тарифний план в офісі підприємства-постачальника послуг з
електричної енергії). Щоб активувати функцію, натисніть кнопку впродовж 3 сек. в момент початку дії зменшеного тарифу (відповідно до власного
тарифного плану). Наприклад, якщо початок дії для зниженого тарифу - 20:00, натисніть кнопку впродовж 3 сек. саме о цій годині. Про активну
функцію Eco night свідчить увімкнений світлодіод. Після того, як функція розпочала працювати, прилад автоматично налаштовує споживання
електроенергії залежно від обраного періоду часу, тобто, споживаючи менше енергії вдень ніж вночі.
ВАЖЛИВО: Щоб забезпечити справну роботу приладу, функція має залишатися активною як вночі, так і вдень.
Функція працюватиме до моменту її вимкнення (також в разі перерви в енергопостачанні або вимкнення приладу). Щоб вимкнути функцію, натисніть
знову на кнопку впродовж 3 сек. Про вимкнену функцію Eco night свідчить згаслий світлодіод.
Зауваження: заявлене споживання електроенергії приладом було заміряно з вимкненою функцією Eco night.
5019 308 01045
Printed in Italy 11/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Температура у холодильному відділенні
Три зелених індикатори вказують на температуру,
задану для холодильного відділення.
Відмінну температуру можна задати за допомогою
кнопки "Temperature".
Передбачені такі регулювання:
Світлодіоди горять Температура задана
Висока (менш холодна)
Середньо-висока
Проміжна
Середньо-низька
Низька (більш холодна)
Що робити, якщо Можливі причини: Рішення:
Панель керування вимкнена, прилад не працює.
Можливо, прилад знаходиться у вимкненому режимі.
Можливо, проблеми з електричним живленням приладу.
Увімкнути прилад за допомогою кнопки On/off
Перевірити, що:
- відсутнє переривання струму
- штепсель добре вставлений в електричну розетку і двополюсний мережевий вимикач зайсає правильне положення
(тобто, живлення подається на прилад)
- захисні пристрої електричної системи справно працюють
- шнур живлення не пошкоджений.
Внутрішнє освітлення не працює Можливо, необхідно замінити лампочку.
Моделі з лампочкою: від'єднати прилад від електричної мережі, перевірити лампочку і в разі необхідності замінити її
на нову (див.розділ "Заміна лампочки або світлодіода").
Моделі зі світлодіодним освітленням: звернутися до Авторізованого Сервісного Центру.
Недостатньо холодна температура всередині відділень. Причини можуть бути різноманітними (див. колонку "Рішення")
Перевірити, що:
- дверцята коректно закриваються
- прилад не знаходиться поблизу від джерел тепла
- задана коректна температура
- не перешкоджена циркуляція повітря через вентиляційні решітки внизу приладу
Наявна вода на дні холодильного відділення. Засмічений отвір для зливу води після розморожування. Очистити отвір для зливу води після розморожування (див.розділ "Очищення і догляд за приладом")
Передній край приладу навпроти упору ущільнювача для
дверцят - нагрітий.
Це не дефект. Йдеться про спеціальну розробку з метою попередження утворенню конденсату. Не потребуються ніякі заходи.
Один або декілька індикаторів блимають.
Сигналізація несправності
Сигналізація сповіщає про несправність технічного компонента.
Звернутися до Авторизованого Сервісного Центру.
Продукт виявляє мінімальні умови для збереження.
ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD
UKR
ОПИС ВИРОБУ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool ART 869/A+/NF Program Chart

Typ
Program Chart
Tento návod je vhodný aj pre