Duravit 720168 Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction
Stonetto
Montageanleitung Duschwannen aus DuraSolid Q
Mounting instructions Shower trays made of DuraSolid Q
Notice de montage Receveurs DuraSolid Q
Montagehandleiding Douchebakken van DuraSolid Q
Instrucciones de montaje Platos de ducha de DuraSolid Q
Istruzioni di montaggio Piatti doccia in DuraSolid Q
Instruções de montagem Bases de duche feitas de DuraSolid Q
Monteringsvejledning Brusekar af DuraSolid Q
Asennusohje Suihkualtaat DuraSolid Q:sta
Monteringsanvisning Dusjkar av DuraSolid Q
Monteringsanvisning Duschkar i DuraSolid Q
Paigaldusjuhend DuraSolid Q dušivannid
Instrukcja montażu Brodziki z DuraSolid Q
Инструкция по монтажу Душевые поддоны из DuraSolid Q
Montážní návod Sprchové vaničky z DuraSolidu Q
Návod na montáž Sprchovacie vaničky z DuraSolid Q
Szerelési útmutató Zuhanytálcák DuraSolid Q-ból
Upute za montažu Tuš kada od DuraSolida Q
Instrucţiuni de instalare Căzi de duș din DuraSolid Q
Navodila za montažo Kadi za prhanje iz materiala DuraSolid Q
Ръководство за монтаж Поддушово корито от DuraSolid Q
Montāžas instrukcija DuraSolid Q dušas paliktņi
Montavimo instrukcija Dušo padėklai iš DuraSolid Q
Montaj kılavuzu DuraSolid Q duş tekneleri
安装说明 DuraSolid Q 淋浴底盘
설치 설명서 DuraSolid Q 재질의 샤워 욕조
取り付け説明書 DuraSolid Q のシャワートレイ
DuraSolid Q
2 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
Stonetto
# 720145
# 720146
# 720147
# 720148
# 720149
# 720150
# 720166
# 720167
# 720168
# 720169
# 720170
# 720171
# 720217
# 720218
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 3
en defrnlesitptdafinosvetplrucsskhuhrroslbglvlttrzhkojaar
Wichtige Hinweise 4
Important information 5
Remarques importantes 6
Belangrijke aanwijzingen 7
Información importante 8
Indicazioni importanti 9
Indicações importantes 10
Vigtige henvisninger 11
Tärkeä ohjeita 12
Viktig informasjon 13
Viktig information 14
Olulised nõuanded 15
Ważne informacje 16
Важные замечания 17
Důležité pokyny 18
Dôležité upozornenia 19
Fontos tudnivalók 20
Važne napomene 21
Indicaţii importante 22
Pomembni napotki 23
Важни указания 24
Svarīgi norādījumi 25
Svarbūs nurodymai 26
Önemli bilgiler 27
重要说明 28
주의 사항 29
重要注意事項 30
31
Montage, Installation, Montage, Montage, Montaje, Montaggio, Montagem, Montering, Asennus, Montering, Montering, Paigaldus, Montaż,
Монтаж, Montáž, Montáž, Szerelés, Montaža, Instalarea, Montaža, Монтаж, Montāža, Montavimas, Montaj, 安装, 설치, 設置, 32
de
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit
Duschwannen und muss vor der Montage sorgfältig
gelesen werden.
Zielgruppe und Qualifikation
Die Duschwannen dürfen nur durch ausgebildete
Sanitärinstallateure montiert werden.
Erklärung der Symbole
Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel
Verweis auf weitere Anleitung
Aufforderung zum Sichten (z. B. auf Kratzer)
Angabe der Zeitdauer (z. B. 10 Minuten)
Aufforderung zum Prüfen auf Dichtigkeit
>Handlung erforderlich
Sicherheitshinweise
Produkt- und/oder Sachschäden
Der Verstoß gegen örtliche sowie länderspezifische
Vorschriften und Normen kann Schäden am Produkt
und/oder Sachschäden verursachen.
> Installationsvorschriften örtlicher Versorgungs-
unternehmen sowie länderspezifische Normen
uneingeschränkt einhalten.
Montagehinweise
Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten.
Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum
Download bereit.
A2
B2
C2
Abdichtset verwenden
> Je nach Einbausituation und örtlichen
Gegebenheiten das optionale Abdichtset # 792803
für DuraSolid Duschwannen zum bodenbündigen
Einbau verwenden.
> Zur Montage des Abdichtsets separate Anleitung
beachten.
Variante A
A10
A17
Essigsäurefreies Silikon verwenden
> Silikon auf Alkoxybasis verwenden.
Variante B
B3
Duschwanne bodenbündig einbauen
> Um die Duschwanne bodenbündig einzubauen, die
Aufbauhöhen der einzelnen Produkte (a+b) und
die Höhe der Klebeschicht (z) beachten.
B17
Wandprofil verwenden
> Je nach Einbausituation und örtlichen
Gegebenheiten das optionale Wandprofil
# 790104 zur Schalldämmung und Aufnahme von
Ausdehnungen im Estrich verwenden.
B14
B20
B25
Essigsäurefreies Silikon verwenden
> Silikon auf Alkoxybasis verwenden.
Variante C
C3
Schallschutzset verwenden
> Um die erhöhten Anforderungen an Schallschutz
nach DIN4109/VDI4100/SIA181 zu erfüllen,
Schallschutzset # 791372 montieren.
> Zur Montage des Schallschutzsets separate
Anleitung beachten.
C4
Duschwanne bodenbündig einbauen
> Um die Duschwanne bodenbündig einzubauen,
Tiefe der Nische (x) messen.
C5
Höhe Fußgestell einstellen
> Höhe des Fußgestells (c) über die Füße
voreinstellen, entsprechend der Tiefe der Nische (x)
und der Höhe der Duschwanne (a): c = x - a
C20
Essigsäurefreies Silikon verwenden
> Silikon auf Alkoxybasis verwenden.
Wichtige Hinweise
4 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
en
Intended use
The mounting instructions come as part of the Duravit
shower trays and must be read carefully prior to
installation.
Target readership and qualifications
The shower trays must only be installed by trained
plumbing engineers.
Explanation of the symbols
Link to the mounting instructions in this section
Link to other instructions
Inspection (e.g. for scratches)
Indication of the length of time (e.g. 10minutes)
Inspect to check for leaks and leak-tightness
> Action required
Safety instructions
Product and / or property damage
A breach of local and country-specific regulations and
standards can cause damage to the product
and/or property damage.
> Observe the local installation regulations and any
country-specific standards at all times.
Mounting instructions
Please read pre-installation information sheets prior to
the installation. These are available to download on the
Internet at www.duravit.com.
A2
B2
C2
Using the sealing set
> Use the optional sealing set # 792803 to install
DuraSolid shower trays flush with the floor
depending on the position of the installation and
the site conditions.
> Observe the separate instructions for mounting
the sealing set.
Version A
A10
A17
Using silicone without acetic acid
> Use alkoxy-based silicone.
Version B
B3
Installing the shower tray flush with the floor
> Observe the installation heights of the individual
products (a+b) and the height of the adhesive layer
(z) to install the shower tray flush with the floor.
B17
Using the wall profile
> Use the optional rubber profile # 790104 for noise
reduction and to accommodate expansions in the
screed depending on the position of the installation
and the site conditions.
B14
B20
B25
Using silicone without acetic acid
> Use alkoxy-based silicone.
Variant C
C3
Using the noise reduction gasket
> Mount the noise reduction gasket # 791372 in
order to meet the higher requirements for noise
reduction in accordance with DIN 4109/VDI 4100/
SIA 181.
> Observe the separate instructions for mounting the
noise reduction gasket.
C4
Installing the shower tray flush with the floor
> Measure the depth of the niche (x) in order to
install the shower tray flush with the floor.
C5
Setting the support frame height
> Preset the height of the support frame (c) via the
feet, according to the depth of the niche (x) and the
height of the shower tray (a): c = x - a
C20
Using silicone without acetic acid
> Use alkoxy-based silicone.
Important information
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 5
fr
Utilisation conforme
La notice de montage fait partie des receveurs de douche
Duravit et doit être lue attentivement avant le montage.
Groupe cible et qualification
Les receveurs de douche doivent uniquement être montés
par des installateurs sanitaires formés à cet effet.
Explication des symboles
Voir la consigne de montage dans ce chapitre
Voir une autre notice
Invitation à vérifier (p. ex. les rayures)
Indication de la durée (par ex. 10 minutes)
Invitation à vérifier l'étanchéité
> Intervention nécessaire
Consignes de sécurité
Dommages sur le produit et / ou les biens
La violation des prescriptions et normes locales et
nationales peut entraîner des dommages sur le produit
et / ou les biens.
> Les prescriptions d'installation des entreprises de
fournitures locales et les normes spécifiques aux pays
doivent impérativement être respectées.
Consignes de montage
Avant le montage, lire les notices techniques de
préinstallation. Celles-ci peuvent être téléchargées sur
Internet via le site www.duravit.com.
A2
B2
C2
Utiliser le kit d’étanchéité
> En fonction de la situation de montage et des
conditions sur le site, utiliser le kit d’étanchéité
optionnel #792803 pour receveurs de douche
DuraSolid pour le montage à ras du sol.
> Tenir compte de la notice séparée pour le montage
du kit d’étanchéité.
Variante A
A10
A17
Utiliser du silicone exempt d’acide acétique
> Utiliser du silicone à base d'alkoxy.
Variante B
B3
Monter le receveur de douche à ras du sol
> Pour monter le receveur de douche à ras du sol,
il faut tenir compte des hauteurs de montage des
produits individuels (a+b) et de la hauteur de la
couche de colle (z).
B17
Utiliser le profilé mural
> En fonction de la situation de montage et des
conditions sur place, il convient d'utiliser le profilé
mural optionnel # 790104 pour l'isolation sonore et
l'accommodation des dilatations dans la chape.
B14
B20
B25
Utiliser du silicone exempt d’acide acétique
> Utiliser du silicone à base d'alkoxy.
Variante C
C3
Utiliser le set de protection acoustique
> Pour répondre aux exigences accrues an matière
de protection acoustique selon DIN4109/VDI4100/
SIA181, monter le set de protection acoustique
# 791372.
> Tenir compte de la notice séparée pour le montage
du set de protection acoustique.
C4
Monter le receveur de douche à ras du sol
> Pour installer le receveur de douche à ras du sol,
mesurer la profondeur de la niche (x).
C5
Régler la hauteur du piètement
> Prérégler la hauteur du piètement (c) via les pieds,
conformément à la profondeur de la niche (x) et la
hauteur du receveur de douche (a): c=x-a
C20
Utiliser du silicone exempt d’acide acétique
> Utiliser du silicone à base d'alkoxy.
Remarques importantes
6 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
nl
Reglementair gebruik
De montagehandleiding is een onderdeel van de Duravit
douchebakken en moet vóór de montage zorgvuldig
worden gelezen.
Doelgroep en kwalificatie
De douchebakken mogen uitsluitend worden gemonteerd
door opgeleide installateurs voor sanitair.
Uitleg van de symbolen
Verwijzing naar montage-instructies in dit
hoofdstuk
Verwijzing naar een verdere handleiding
Visuele controle noodzakelijk (bijv. i.v.m. krassen)
Indicatie van de tijdsduur (bijv. 10 minuten)
Er moet op dichtheid worden gecontroleerd
> Handeling vereist
Veiligheidsvoorschriften
Schade aan het product en/of materiële schade
Een overtreding van lokale evenals de voor het betreffende
land geldende voorschriften en normen kan tot schade aan
het product
en/of materiële schade leiden.
> Neem de installatievoorschriften van de lokale
nutsbedrijven alsmede de voor het betreffende land
geldende normen volledig in acht.
Montage-instructies
Neem vóór de montage de gegevensbladen van de
voorinstallatie in acht. Deze zijn te vinden op
www.duravit.nl.
A2
B2
C2
Afdichtset gebruiken
> Afhankelijk van de betreffende inbouwsituatie en
plaatselijke condities moet de optionele afdichtset
# 792803 voor DuraSolid douchebakken worden
gebruikt om het geheel gelijk met de vloer in te
bouwen.
> Neem voor de montage van de afdichtset de aparte
handleiding in acht.
Uitvoering A
A10
A17
Azijnzuur-vrij silicone gebruiken
> Gebruik silicone op alkoxybasis.
Uitvoering B
B3
Douchebak gelijk met de vloer inbouwen
> Om de douchebak gelijk met de vloer in te bouwen,
moeten de opbouwhoogtes van de afzonderlijke
producten (a+b) en de hoogte van de hechtlaag (z)
in acht worden genomen.
B17
Wandprofiel voor geluiddemping gebruiken
> Gebruik, afhankelijk van de betreffende
inbouwsituatie en plaatselijke condities
het optionele wandprofiel # 790104 voor
geluiddemping en voor het opvangen van
uitzettingen in de vloer.
B14
B20
B25
Azijnzuur-vrij silicone gebruiken
> Gebruik silicone op alkoxybasis.
Uitvoering C
C3
Geluiddempingset gebruiken
> Om aan de hoge eisen inzake geluidsisolatie
conform DIN4109/VDI4100/SIA181 te voldoen,
dient de geluiddempingset # 791372 te worden
gemonteerd.
> Neem voor de montage van de geluiddempingset
de aparte handleiding in acht.
C4
Douchebak gelijk met de vloer inbouwen
> Om de douchebak gelijk met de vloer in te bouwen,
moet de diepte van de nis (x) worden gemeten.
C5
Hoogte voetstuk instellen
> De hoogte van het voetstuk (c) wordt via de poten
vooraf ingesteld, in overeenstemming met de diepte
van de nis (x) en de hoogte van de douchebak
(a): c = x - a
C20
Azijnzuur-vrij silicone gebruiken
> Gebruik silicone op alkoxybasis.
Belangrijke aanwijzingen
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 7
es
Uso previsto
Las instrucciones de montaje forman parte de los platos
de ducha Duravit y se deben leer detenidamente antes de
llevar a cabo el montaje.
Instaladores y cualificación
Los platos de ducha únicamente podrán montarlos
instaladores sanitarios cualificados.
Explicación de los símbolos
Se refiere a una indicación de montaje en este
capítulo
Referencia a otras instrucciones
Fíjese que no haya, por ejemplo, rasguños
Tiempo necesario (por ejemplo, 10 minutos)
Comprobar la estanqueidad
> Se requiere una acción
Advertencias de seguridad
Daños materiales y/o en el producto
El incumplimiento de las normas y normativas locales y
específicas del país puede provocar daños materiales
y/o en el producto.
> Deberán cumplirse sin restricciones las normativas de
instalación de las empresas de suministro locales y las
normas específicas de cada país.
Indicaciones de montaje
Antes de llevar a cabo el montaje, hay que tener en cuenta
las fichas de preinstalación. Pueden descargarse en
www.duravit.com.
A2
B2
C2
Utilizar el set de impermeabilización
> Según la situación de montaje y las
condiciones locales se debe utilizar el set de
impermeabilización opcional # 792803 para platos
de ducha para un montaje a ras del suelo.
> Tener en cuenta las instrucciones adicionales para
el montaje del set de impermeabilización.
Variante A
A10
A17
Utilizar silicona sin ácido acético
> Utilizar silicona sobre base de alcoxi.
Variante B
B3
Instalar el plato de ducha a ras del suelo
> Para montar el plato de ducha a ras del suelo, se
deben tener en cuenta las alturas de montaje de los
diferentes productos (a+b) y la altura de la capa de
pegado (z).
B17
Utilizar una junta de insonorización
> Según la situación de montaje y las condiciones
locales se debe utilizar la junta de insonorización
opcional # 790104 para el aislamiento acústico y la
compensación de las dilataciones del pavimento.
B14
B20
B25
Utilizar silicona sin ácido acético
> Utilizar silicona sobre base de alcoxi.
Variante C
C3
Utilizar la junta reducción de ruido
> Instalar la junta reducción de ruido # 791372 para
cumplir las exigencias más estrictas en materia de
insonorización según DIN4109/VDI4100/SIA181.
> Tener en cuenta las instrucciones adicionales para
el montaje de la junta reducción de ruido.
C4
Instalar el plato de ducha a ras del suelo
> Medir la profundidad del nicho (x) para instalar el
plato de ducha a ras del suelo.
C5
Ajustar el alto del bastidor
> Preajustar el alto del bastidor (c) a través de los pies,
en función de la profundidad del nicho (x) y el alto
del plato de ducha (a): c = x - a
C20
Utilizar silicona sin ácido acético
> Utilizar silicona sobre base de alcoxi.
Información importante
8 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
it
Uso conforme
Le istruzioni di montaggio sono parte integrante dei piatti
doccia Duravit e devono essere lette con attenzione prima
del montaggio.
Destinatari e competenza
I piatti doccia devono essere installati esclusivamente da
tecnici specializzati e qualificati.
Spiegazione dei simboli
Fa riferimento alle indicazioni per il montaggio
contenute in questo capitolo
Fa riferimento a ulteriori istruzioni
Richiesta di ispezione visiva
(es. per cercare graffi)
Indicazione della durata (es. 10 minuti)
Richiesta di verifica della tenuta stagna
> Operazione richiesta
Indicazioni di sicurezza
Danni al prodotto e/o danni materiali
La violazione di disposizioni e normative locali e nazionali
può causare danni al prodotto e/o danni materiali.
> Per l'installazione è necessario rispettare sempre
rigorosamente le normative specifiche degli enti di
approvvigionamento locali e le norme nazionali.
Indicazioni per il montaggio
Prima di eseguire il montaggio osservare le schede
tecniche di preinstallazione. Tali schede sono scaricabili da
internet al sito www.duravit.com.
A2
B2
C2
Utilizzo del set di tenuta
> Se la situazione in fase di montaggio e le condizioni
locali lo richiedono, utilizzare il set di tenuta
opzionale # 792803 per piatti doccia DuraSolid per
il montaggio a filo pavimento.
> Per il montaggio del set di tenuta seguire le
istruzioni separate.
Variante A
A10
A17
Utilizzo di silicone privo di acido acetico
> Utilizzare silicone alcossilico.
Variante B
B3
Montaggio del piatto doccia a filo pavimento
> Per montare il piatto doccia a filo pavimento, tenere
conto delle altezze di ingombro dei singoli prodotti
(a+b) e dell'altezza dello strato di colla (z).
B17
Utilizzo del profilo parete
> Se la situazione in fase di montaggio e le condizioni
locali lo richiedono, utilizzare il profilo parete
opzionale # 790104 per l'insonorizzazione e la
compensazione delle dilatazioni del massetto.
B14
B20
B25
Utilizzo di silicone privo di acido acetico
> Utilizzare silicone alcossilico.
Variante C
C3
Utilizzo del set insonorizzante
> Per soddisfare i requisiti più stringenti di
isolamento acustico secondo le norme DIN4109/
VDI4100/SIA181 montare il set insonorizzante
# 791372.
> Per il montaggio del set insonorizzante seguire le
istruzioni separate.
C4
Montaggio del piatto doccia a filo pavimento
> Per montare il piatto doccia a filo pavimento,
misurare la profondità della nicchia (x).
C5
Regolazione dell’altezza dell’intelaiatura di base
> Regolare in precedenza l'altezza dell’intelaiatura di
base (c) per mezzo dei piedi, secondo l'altezza della
nicchia (x) e l’altezza del piatto doccia (a): c = x - a
C20
Utilizzo di silicone privo di acido acetico
> Utilizzare silicone alcossilico.
Indicazioni importanti
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 9
pt
Utilização conforme as disposições
As instruções de montagem são parte integrante das bases
de duche Duravit e devem ser lidas com atenção antes da
montagem.
Grupo-alvo e qualificação
As bases de duche só devem ser montadas por instaladores
sanitários qualificados.
Explicação dos símbolos
Referência às Instruções de montagem neste
capítulo
Referência a instruções adicionais
Solicitação para examinar (p.ex. quanto a
arranhões)
Indicação da duração (por ex. 10 minutos)
Solicitação para verificar a estanqueidade
> Ação requerida
Indicações de segurança
Danos ao produto e/ou danos materiais
A violação de regulamentos e de normas locais ou
específicos do país, pode levar a danos ao produto e/ou a
danos materiais.
> Devem ser respeitadas, irrestritamente, todas as
diretivas de instalação dos serviços públicos locais,
assim como as normas específicas do país.
Instruções de montagem
Antes da montagem devem ser observadas as fichas de
dados para pré-instalação. Estas encontram-se na internet,
para download, em www.duravit.com.
A2
B2
C2
Utilizar o kit de vedação
> O kit de vedação opcional # 792803 deveria ser
usado de acordo com as condições de instalação e
as condições locais, para uma instalação de bases
de duche DuraSolid ao nível do solo.
> Para a montagem do kit de vedação devem ser
observadas as instruções separadas.
Variante A
A10
A17
Utilizar silicone livre de ácido acético
> Utilizar silicone a base de alcóxi.
Variante B
B3
Montar a base de duche ao nível do solo
> Para montar a base de duche ao nível do solo é
necessário observar as alturas das estruturas de
cada produto (a+b) e a altura da camada de adesivo
(z).
B17
Utilizar a junta de insonorização
> Dependendo da situação de montagem e das
condições locais, deveria ser utilizada a junta de
insonorização # 790104, para o isolamento acústico
e a absorção de expansões na betonilha.
B14
B20
B25
Utilizar silicone livre de ácido acético
> Utilizar silicone a base de alcóxi.
Variante C
C3
Usar a junta de redução de ruído
> Para atender aos elevados requisitos de isolamento
acústico conforme DIN4109/VDI4100/SIA181 é
necessário instalar a junta de redução de ruído
# 791372.
> Para a montagem da junta de redução de ruído
devem ser observadas as instruções separadas.
C4
Montar a base de duche ao nível do solo
> Para instalar a base de duche ao nível do solo é
necessário medir a profundidade do nicho (x).
C5
Ajustar a altura do pedestal
> Ajustar previamente a altura do pedestal (c) por
meio dos pés, de acordo com a profundidade do nicho
(x) e com a altura da base de duche (a): c = x - a
C20
Utilizar silicone livre de ácido acético
> Utilizar silicone a base de alcóxi.
Indicações importantes
10 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
da
Tiltænkte brugsområder
Monteringsvejledningen udgør en bestanddel af Duravit
brusekar og skal læse omhyggeligt, inden monteringen
foretages.
Målgruppe og kvalifikationer
Brusekarrene må kun monteres af uddannede
sanitærinstallatører.
Forklaring af symboler
Henvisning til monteringsanvisning i dette kapitel
Henvisning til andre anvisninger
Opfordring til visuel kontrol (f.eks. for ridser)
Angivelse af varighed (f.eks. 10 minutter)
Kontroller tæthed
> Der kræves en handling
Sikkerhedsforskrifter
Produkt- og/eller tingsskade
Overtrædelse af lokale samt landespecifikke forskrifter
og standarder kan forårsage skade på produktet og/eller
tingskade.
> Overhold ubetinget de lokale installationsforskrifter og
landespecifikke standarder.
Monteringsanvisninger
Følg forinstallationsdatabladene, før montering finder sted.
Disse kan downloades fra internettet under
www.duravit.com.
A2
B2
C2
Anvendelse af tætningssæt
> Afhængigt af monteringsbetingelserne og de
lokale forhold skal tætningssæt # 792803 (tilvalg)
til DuraSolid brusekar anvendes til montering af
brusekarret, så det flugter med gulvet.
> Se den særskilte vejledning til montering af
tætningssættet.
Variant A
A10
A17
Anvendelse af eddikesyrefri silikone
> Anvend alkoxy-silikone.
Variant B
B3
Montering af brusekarret, så det flugter med gulvet
> For at montere brusekarret, så det flugter med
gulvet, skal monteringshøjden på de enkelte
produkter (a+b) og højden på limlaget (z)
overholdes.
B17
Anvendelse af vægprofil
> Afhængigt af monteringsbetingelserne og de
lokale forhold skal den valgfri vægprofil # 790104
anvendes til lydisolering og absorption af udvidelser
i betongulve.
B14
B20
B25
Anvendelse af eddikesyrefri silikone
> Anvend alkoxy-silikone.
Variant C
C3
Anvendelse af støjdæmpende pakning
> For at opfylde de øgede krav til støjbeskyttelse iht.
DIN4109/VDI4100/SIA181 skal den støjdæmpende
pakning # 791372 monteres.
> Se den særskilte vejledning til montering af den
støjdæmpende pakning.
C4
Montering af brusekarret, så det flugter med gulvet
> Mål nichens dybde (x) for at montere brusekarret,
så det flugter med gulvet.
C5
Indstilling af bensættets højde
> Forudindstil bensættet (c) med benene i
overensstemmelse med nichens dybde (x) og
brusekarrets højde (a): c = x - a
C20
Anvendelse af eddikesyrefri silikone
> Anvend alkoxy-silikone.
Vigtige henvisninger
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 11
fi
Määräystenmukainen käyt
Asennusohje on osa Duravit-suihkualtaita ja se on luettava
huolellisesti ennen asennusta.
Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset
Suihkualtaita saavat asentaa ainoastaan koulutetut
saniteettialan asentajat.
Symbolien selitykset
Viite tässä luvussa olevaan asennusohjeeseen
Viite toiseen ohjeeseen
Kehotus silmämääräiseen tarkastukseen
(esim. naarmut)
Ilmoittaa tarvittavan ajankäytön
(esim. 10 minuuttia)
Kehottaa tarkistamaan tiiviyden
> Toiminta tarpeen
Turvallisuusohjeita
Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot
Paikallisten ja maakohtaisten määräysten ja normien
vastainen toiminta saattaa vahingoittaa tuotetta tai
aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
> Noudata paikallisen sähkö- ja vesilaitoksen
asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja
rajoituksetta.
Asennusohjeet
Huomioi asennustietolehdet ennen asennusta. Ne voidaan
ladata internetissä osoitteesta www.duravit.com.
A2
B2
C2
Tiivistesarjan käyttäminen
> Käytä lisävarusteena saatavaa tiivistesarjaa #
792803 DuraSolid-suihkualtaiden lattiatasoiseen
asennukseen asennustilanteesta ja paikallisista
olosuhteista riippuen.
> Huomio tiivistesarjan erillinen asennusohje.
Vaihtoehto A
A10
A17
Käytä etikkahapotonta silikonia
> Käytä alkoksipohjaista silikonia.
Vaihtoehto B
B3
Asenna suihkuallas lattiatasoisesti
> Huomioi suihkualtaan lattiatasoisessa asennuksessa
yksittäisten tuotteiden asennuskorkeudet (a+b) sekä
liimakerroksen korkeus (z).
B17
Käytä tiivistettä
> Käytä lisävarusteena saatavaa tiivistettä # 790104
aina asennustilanteesta ja paikallisista olosuhteista
riippuen äänenvaimennukseen ja puskuriksi
pintalattian laajentumissa.
B14
B20
B25
Käytä etikkahapotonta silikonia
> Käytä alkoksipohjaista silikonia.
Vaihtoehto C
C3
Käytä äänieristystiivistettä
> Asenna äänieristystiiviste # 791372 täyttääksesi
äänieristykseen kohdistuvat lisääntyneet
vaatimukset normin DIN4109/VDI4100/SIA181
mukaisesti.
> Huomio äänieristystiivisteen erillinen asennusohje.
C4
Asenna suihkuallas lattiatasoisesti
> Mittaa kolon syvyys (x) asentaaksesi suihkualtaan
lattiatasoisesti.
C5
Säädä jalustan korkeus
> Esisäädä jalustan korkeus (c) jalkojen avulla kolon
syvyyttä (x) ja suihkualtaan korkeutta (a) vastaavasti:
c = x - a
C20
Käytä etikkahapotonta silikonia
> Käytä alkoksipohjaista silikonia.
Tärkeitä ohjeita
12 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
no
Tiltenkt bruk
Monteringsanvisningen er en del av Duravit-dusjkarene og
må leses grundig før montering.
Målgruppe og kvalifikasjon
Dusjkarene skal kun monteres av utdannede
VVS-montører.
Forklaring av symbolene
Henvisning til monteringstips i dette kapitlet
Henvisning til videre veiledning
Oppfordring til visuell inspeksjon
(f.eks. med tanke på riper)
Angivelse av varighet (f.eks. 10 minutter)
Kontroller tetthet
> Handling er nødvendig
Sikkerhetshenvisninger
Produktskader og/eller materielle skader
Brudd på lokale samt landsspesifikke forskrifter og normer
kan forårsake skader på produktet og/eller materielle
skader.
> Installasjonsforskrifter fra lokale leverandører og
nasjonale standarder skal alltid overholdes.
Monteringsanvisninger
Før montering må du lese dataarkene for
forhåndsinstallasjon. Disse kan du laste ned på Internett
på www.duravit.com.
A2
B2
C2
Bruk tetningssett
> Avhengig av monteringssituasjonen og de lokale
forholdene kan du bruke det ekstra tetningssettet
# 792803 for DuraSolid-dusjkar som går plant med
gulvet.
> Følg den separate veiledningen når du skal montere
tetningssettet.
Variant A
A10
A17
Bruk eddiksyrefri silikon
> Bruk silikon basert på alkoksy.
Variant B
B3
Montere dusjkar plant med gulvet
> For å montere dusjkaret plant med gulvet må
en være oppmerksom på monteringshøydene
til de enkelte produktene (a+b) og høyden til
klebemiddelsjiktet (z).
B17
Bruk gummitetningslist
> Avhengig av monteringssituasjonen og de
lokale forholdene må en bruke den valgfrie
gummitetningslisten # 790104 for lydisolering og
absorpsjon av utvidelser i avrettingsmassen.
B14
B20
B25
Bruk eddiksyrefri silikon
> Bruk silikon basert på alkoksy.
Variant C
C3
Bruk lyddempingssett
> For å oppfylle de økte kravene til støyvern i henhold
til DIN4109/VDI4100/SIA181 må du montere
lyddempingssett nr. 791372.
> Følg den separate veiledningen når du skal montere
lyddempingssettet.
C4
Montere dusjkar plant med gulvet
> For å montere dusjkaret i flukt med gulvet må du
måle dybden på nisjen (x).
C5
Stille inn høyden til bensettet
> Forhåndsinnstill bensettets høyde (c) ved hjelp
av føttene i samsvar med dybden på nisjen (x) og
høyden på dusjkaret (a): c = x - a
C20
Bruk eddiksyrefri silikon
> Bruk silikon basert på alkoksy.
Viktig informasjon
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 13
sv
Avsedd användning
Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit duschkaren
och måste alltid läsas igenom noga före monteringen.
Målgrupp och behörighet
Duschkaren får bara monteras av utbildade
VVS-installatörer.
Symbolförklaring
Hänvisning till monteringsanvisning i det här
kapitlet
Hänvisning till vidare anvisningar
Uppmaning till besiktning (t.ex. om det finns
repor)
Uppgift om tidslängd (t.ex. 10 minuter)
Uppmaning till täthetskontroll
> En handling krävs
Säkerhetsanvisningar
Produkt- och/eller sakskador
Överträdelse av lokala samt nationella föreskrifter
och normer kan orsaka skador på produkten och/eller
sakskador.
> Följ ovillkorligen gällande normer och lokala
installationsföreskrifter till punkt och pricka.
Monteringsanvisningar
Läs noga igenom databladen om förinstallation före
montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner
dem.
A2
B2
C2
Använda tätningsset
> Använd tätningssetet # 792803 (tillbehör) för
DuraSolid duschkar för nedsänkt montering
beroende på monteringssituationen och
förhållandena på byggplatsen.
> Beakta den separata anvisningen för montering av
tätningssetet.
Variant A
A10
A17
Använda ättiksyrafri silikon
> Använd alkoxybaserad silikon.
Variant B
B3
Montera duschkaret nedsänkt
> Beakta monteringshöjden för de olika produkterna
(a+b) och höjden på limskiktet (z) för att montera
duschkaret nedsänkt.
B17
Använda väggprofil
> Använd väggprofilen # 790104 (tillbehör) för
ljudisolering och utjämning av expanderingar i
golvmaterialet beroende på monteringssituationen
och förhållandena på byggplatsen.
B14
B20
B25
Använda ättiksyrafri silikon
> Använd alkoxybaserad silikon.
Variant C
C3
Använda ljuddämpningssats
> Montera ljuddämpningssatsen # 791372 för att
uppfylla de förhöjda ljudisoleringskraven enligt
DIN4109/VDI4100/SIA181.
> Beakta den separata anvisningen för montering av
ljuddämpningssatsen.
C4
Montera duschkaret nedsänkt
> Mät djupet på nischen (x) för att montera
duschkaret nedsänkt.
C5
Ställa in höjden på benställningen
> Förinställ höjden på benställningen (c) med fötterna i
motsvarighet till djupet på nischen (x) och höjden på
duschkaret (a): c = x - a
C20
Använda ättiksyrafri silikon
> Använd alkoxybaserad silikon.
Viktig information
14 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
et
Sihtotstarbekohane kasutamine
Käesolev paigaldusjuhend kuulub Duraviti dušivanni juurde
ja tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda.
Sihtrühm ja kvalifikatsioon
Dušivanne tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe
saanud sanitaarseadmete paigaldajad.
Sümbolite tähendused
Viide selles peatükis olevale paigaldusjuhisele
Viide edasisele juhisele
Vaatluskontrolli nõue (nt kriimustuste suhtes)
Aja näit (nt 10 minutit)
Lekkekindluse kontrolli nõue
> Nõutav tegevus
Ohutusjuhend
Toote kahjustused ja/või materiaalsed kahjud
Kohalike ja ka riiklike eeskirjade ning standardite eiramine
võib põhjustada toote kahjustusi ja/või materiaalseid
kahjusid.
> Järgige kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirju ja ka
riiklikke standardeid.
Paigaldusjuhised
Lugege enne paigaldamist läbi eelpaigaldiste andmelehed.
Need saate alla laadida veebilehelt www.duravit.com.
A2
B2
C2
Kasutage hermetiseerimiskomplekti
> Olenevalt paigaldusolukorrast ja kohalikest
asjaoludest kasutage lisavarustuses
hermetiseerimiskomplekti # 792803 DuraSolid, et
paigaldada dušivannid põranda tasapinda.
> Hermetiseerimiskomplekti paigaldamisel järgige
eraldiolevat kasutusjuhendit.
Variant A
A10
A17
Kasutage äädikhappevaba silikooni
> Kasutage alkoksüpõhist silikooni.
Variant B
B3
Dušivanni paigaldamine põranda tasapinda
> Dušivanni paigaldamiseks põranda tasapinda
järgige üksikute toodete (a+b) paigalduskõrgust ja
liimikihi (z) paksust.
B17
Kasutage seinaprofiili
> Olenevalt paigaldussituatsioonist ja kohalikest
asjaoludest kasutage lisavarustuses olevat
seinaprofiili
# 790104 müra summutamiseks ning põrandakatte
väljaveninud kohtade tasandamiseks.
B14
B20
B25
Kasutage äädikhappevaba silikooni
> Kasutage alkoksüpõhist silikooni.
Variant C
C3
Heliisolatsiooni kasutamine
> DIN4109/VDI4100/SIA181-ga sätestatud
heliisolatsiooni kõrgendatud nõuete täitmiseks
monteerige heliisolatsiooni komplekt # 791372.
> Heliisolatsiooni komplekti paigaldamisel järgige
eraldiolevat kasutusjuhendit.
C4
Dušivanni paigaldamine põranda tasapinda
> Dušivanni põranda tasapinda paigaldamiseks
mõõtke süvendi sügavus (x).
C5
Jalatoe kõrguse seadistamine
> Eelseadistage jalatoe (c) kõrgus jalgade kohal
vastavalt süvise sügavusele (x) ja dušivanni kõrgusele
(a): c = x - a
C20
Kasutage äädikhappevaba silikooni
> Kasutage alkoksüpõhist silikooni.
Olulised nõuanded
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 15
pl
Zastosowanie zgodnie zprzeznaczeniem
Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana zbrodzikami
firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu należy
dokładnie zapoznać się zjej treścią.
Grupa docelowa ikwalifikacje
Brodziki mogą montować tylko odpowiednio przygotowani
instalatorzy sanitarni.
Objaśnienie symboli
Odsyłacz do wskazówek montażowych zawartych
wtym rozdziale
Odsyłacz do innej instrukcji
Konieczna kontrola wzrokowa
(np. pod kątem zarysowań)
Określenie czasu (np. 10 minut)
Zalecane sprawdzenie szczelności
> Konieczna czynność obsługowa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uszkodzenia produktu iszkody rzeczowe
Naruszenie miejscowych oraz krajowych przepisów inorm
może prowadzić do uszkodzenia produktu oraz szkód
rzeczowych.
> Instalacja musi być zgodna zwymogami lokalnych
dostawców mediów oraz standardami obowiązującymi
wdanym kraju.
Wskazówki montażowe
Przed montażem zapoznać się ze specyfikacjami
instalacyjnymi. Są one dostępne do pobrania wInternecie
na stronie www.duravit.com.
A2
B2
C2
Stosowanie zestawu uszczelniającego
> Zależnie od sytuacji montażowej iwarunków
lokalnych użyć opcjonalnego zestawu
uszczelniającego # 792803 do brodzików DuraSolid
do montażu równo zpodłogą.
> Montaż zestawu uszczelniającego patrz oddzielna
instrukcja.
Wariant A
A10
A17
Stosowanie silikonu niezawierającego kwasu
octowego
> Stosować silikon alkoksylowy.
Wariant B
B3
Montaż brodzika równo zpodłogą
> Aby zamontować brodzik równo zpodłogą,
należy zwrócić uwagę na wysokość konstrukcyjną
poszczególnych produktów (a+b) igrubość warstwy
kleju (z).
B17
Stosowanie taśmy uszczelniającej
> Zależnie od sytuacji montażowej iwarunków
wmiejscu zabudowy użyć opcjonalnej taśmy
uszczelniającej # 790104 do izolacji akustycznej
ikompensacji rozszerzania jastrychu.
B14
B20
B25
Stosowanie silikonu niezawierającego
kwasu octowego
> Stosować silikon alkoksylowy.
Wariant C
C3
Zastosowanie uszczelki redukującej hałas
> Aby spełnić podwyższone wymagania wzakresie
izolacji akustycznej zgodnie znormą DIN4109/
VDI4100/SIA181, należy zamontować uszczelkę
redukującą hałas nr 791372.
> Montaż uszczelki redukującej hałas patrz oddzielna
instrukcja.
C4
Montaż brodzika równo zpodłogą
> Aby zamontować brodzik równo zpodłogą, należy
zmierzyć głębokość wnęki (x).
C5
Regulacja wysokości stelażu
> Wstępnie wyregulować wysokość stelażu (c) za
pomocą nóżek odpowiednio do głębokości niszy (x)
iwysokości brodzika (a): c= x- a
C20
Stosowanie silikonu niezawierającego kwasu
octowego
> Stosować silikon alkoksylowy.
Ważne informacje
16 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
ru
Использование по назначению
Данная инструкция по монтажу прилагается к душевым
поддонам производителя Duravit, и перед установкой
ее необходимо внимательно прочитать.
Целевая группа и квалификация
Монтаж душевых поддонов может быть произведен
только специально обученным персоналом.
Пояснения к символам
Данная глава ссылается на инструкцию по
монтажу
Ссылка на другое руководство
Требуется осмотр (например, на наличие
царапин)
Индикация длительности времени
(например, 10 минут)
Требуется проверить герметичность
> Необходимое действие
Указания по технике безопасности
Повреждения изделия и/или имущества
Нарушение местных и общенациональных норм и
предписаний может привести к повреждениям изделия
или нанести имущественный ущерб.
> Следует безоговорочно соблюдать указания по
монтажу местных коммунальных организаций, а также
нормы и правила, применяемые в конкретной стране.
Указания по монтажу
Перед началом установки изучите рекомендации до
выполнения монтажных работ. Они доступны для
скачивания на сайте www.duravit.com.
A2
B2
C2
Использование уплотнительного
комплекта
> В зависимости от монтажной ситуации и местных
условий для лучшей герметизации используйте
дополнительный уплотнительный комплект #
792803 для душевых поддонов DuraSolid.
> Для монтажа уплотнительного комплекта
изучите отдельную инструкцию.
Вариант А
A10
A17
Использование силикона без содержания
уксусной кислоты
> Силикон на основе оксиалкила.
Вариант Б
B3
Установка душевого поддона заподлицо
> Чтобы установить душевой поддон заподлицо,
учитывайте монтажную высоту отдельных
изделий (a+b) и высоту клеевой пленки (z).
B17
Использование звукоизоляционного профиля
> В зависимости от монтажной ситуации и
местных условий используйте дополнительный
звукоизоляционный профиль # 790104 для
звукоизоляции и для компенсации расширений
бесшовного пола.
B14
B20
B25
Использование силикона без содержания
уксусной кислоты
> Силикон на основе оксиалкила.
Вариант В
C3
Использование звукоизоляции
> Для соответствия более строгим стандартам
шумоизоляции по DIN4109/VDI4100/SIA181,
установите звукоизоляцию # 791372.
> Для монтажа звукоизоляции изучите отдельную
инструкцию.
C4
Установка душевого поддона заподлицо
> Чтобы установить душевой поддон заподлицо,
замерьте глубину ниши.
C5
Регулировка высоты опорных ножек
> Отрегулируйте высоту опорных ножек (с) над
ножками в соответствии с глубиной ниши (х) и
высотой душевого поддона (а) по формуле:
c = x - a
C20
Использование силикона без содержания
уксусной кислоты
> Силикон на основе оксиалкила.
Важные замечания
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 17
cs
Použití vsouladu se stanovením výrobce
Montážní návod je součástí dodávky sprchových vaniček
Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení.
Cílová skupina a požadovaná kvalifikace
Sprchové vaničky smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři
sanitární techniky.
Vysvětlení symbolů
Odkaz na pokyn k montáži v této kapitole
Odkaz na dalšívod
Požadavek vizuální kontroly (např. na poškrábání)
Údaje o době trvání (např. 10 minut)
Požadavek kontroly těsnosti
> Potřebná činnost
Bezpečnostní upozornění
Poškození výrobku a/nebo škody na majetku
Porušení předpisů a norem platných v příslušné zemi
může mít za následek poškození výrobku a/nebo škody na
majetku.
> V plném rozsahu dodržujte instalační předpisy místních
zásobovacích podniků a specifické normy platné v
příslušné zemi.
Pokyny k montáži
ed montáží je nutná znalost předinstalačních listů
technických údajů. Tyto listy jsou ke stažení na internetu,
na www.duravit.com.
A2
B2
C2
Použití sady těsnění
> Podle montážní situace a místních podmínek
použijte doplňkovou sadu těsnění # 792803 pro
sprchové vaničky DuraSolid pro zápustnou montáž.
> Při montáži sady těsnění dbejte zvláštních pokynů
pro instalaci.
Varianta A
A10
A17
Použití silikonu bez kyseliny octové
> Použití silikonu na bázi alkoxy.
Varianta B
B3
Zápustná montáž sprchové vaničky
> Aby bylo možné sprchovou vaničku zapustit
do podlahy, je nutné dodržet stavební výšky
jednotlivých výrobků (a+b) a výšku lepicí vrstvy (z).
B17
Použití těsnění k vaně
> Podle montážní situace a místních podmínek
použijte doplňkové těsnění k vaně # 790104
pro zvukovou izolaci a zachycení roztažností v
mazanině.
B14
B20
B25
Použití silikonu bez kyseliny octové
> Použití silikonu na bázi alkoxy.
Varianta C
C3
Použití protihlukové sady
> Aby byly splněny vyšší požadavky na protihlukovou
ochranu podle DIN4109/VDI4100/SIA181,
namontujte protihlukovou sadu # 791372.
> Při montáži protihlukové sady dbejte zvláštních
pokynů pro instalaci.
C4
Zápustná montáž sprchové vaničky
> Aby bylo možné sprchovou vaničku zapustit do
podlahy, změřte hloubku niky (x).
C5
Nastavení výšky podstavce
> Výšku podstavce (c) nastavte pomocí patek podle
hloubky niky (x) a výšky sprchové vaničky (a): c = x - a
C20
Použití silikonu bez kyseliny octové
> Použití silikonu na bázi alkoxy.
Důležité pokyny
18 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
sk
Používanie podľa určenia
Návod na montáž je súčasťou sprchovacích vaničiek Duravit
a je potrebné, aby ste si ho pred montážou dôkladne
prečítali.
Cieľová skupina apožadovaná kvalifikácia
Sprchovaciu vaničku môžu montovať iba vyškolení
inštalatéri sanitárnych zariadení.
Vysvetlenie symbolov
Odkaz na montážny pokyn v tejto kapitole
Odkaz na ďalší vod
Výzva na vizuálnu kontrolu (napr.škrabancov)
Údaj o dobe trvania (napr.10 minút)
Výzva na kontrolu tesnosti
> Potrebná manipulácia
Bezpečnostné pokyny
Škody na výrobkoch a/alebo vecné škody
Porušenie miestnych a národných predpisov a noriem
môže spôsobiť škody na výrobku a/alebo vecné škody.
> Bez výnimky rešpektujte inštalačné predpisy miestnych
dodávateľov energií, ako aj normy špecifické pre danú
krajinu.
Montážne pokyny
Pred montážou si prečítajte technické listy predinštalácie.
Sú dostupné na stiahnutie na internetovej stránke
www.duravit.com.
A2
B2
C2
Použitie tesniacej súpravy
> Podľa daných inštalačných podmienok a podmienok
okolitého prostredia použite voliteľnú tesniacu
súpravu # 792803 pre sprchovacie vaničky
DuraSolid na zabudovanie do podlahy.
> Pri montáži tesniacej súpravy dodržiavajte osobitný
návod.
Variant A
A10
A17
Použitie silikónu bez obsahu kyseliny octovej
> Použite silikón na alkoxylovej báze.
Variant B
B3
Zabudovanie sprchovacej vaničky do podlahy
> Pri zabudovaní sprchovacej vaničky do podlahy
je nutné zohľadniť inštalačnú výšku jednotlivých
výrobkov (a + b), ako aj výšku vrstvy lepidla (z).
B17
Použitie stenového profilu
> Podľa daných inštalačných podmienok a podmienok
okolitého prostredia použite voliteľný stenový
profil # 790104, ktorý slúži na zvukovú izoláciu a
absorbovanie rozpínania poteru.
B14
B20
B25
Použitie silikónu bez obsahu kyseliny
octovej
> Použite silikón na alkoxylovej báze.
Variant C
C3
Použitie protihlukovej súpravy
> Ak chcete splniť zvýšené požiadavky na protihlukovú
ochranu podľa normy DIN4109/VDI4100/SIA181,
nainštalujte protihlukovú súpravu # 791372.
> Pri montáži protihlukovej súpravy dodržiavajte
osobitný návod.
C4
Zabudovanie sprchovacej vaničky do podlahy
> Na inštaláciu sprchovacej vaničky do podlahy,
zmerajte hĺbku výklenku (x).
C5
Nastavenie výšky podstavca
> Nastavte výšku podstavca (c) nad nohami podľa hĺbky
výklenku (x) a výšky sprchovacej vaničky (a): c = x - a
C20
Použitie silikónu bez obsahu kyseliny octovej
> Použite silikón na alkoxylovej báze.
Dôležité upozornenia
56974_DU_M_Stonetto/21.01.7 19
hu
Rendeltetésszerű használat
A szerelési útmutató a Duravit zuhanytálcák részét
képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan
tanulmányozza át annak tartalmát!
Célcsoport és végzettség
A zuhanytálcákat csak megfelelő szakképzettségű
vízvezeték-szerelő szerelheti be.
A szimbólumok magyarázata
Utalás az adott fejezetben lévő szerelési
utasításra
Utalás további útmutatóra
Figyelemfelhívás szemrevételezésre
(pl.karcolások)
Az időtartamra vonatkozó adat (pl.10 perc)
Figyelemfelhívás a tömítettség ellenőrzésére
> Valamilyen műveletet kell végrehajtani
Biztonsági utasítások
A termék megrongálódása és/vagy egyéb anyagi károk
A helyi, valamint az országspecifikus előírások és
szabványok megszegése esetén a termék károsodhat,
és/vagy anyagi károk keletkezhetnek.
> Telepítésnél mindig tartsa be a vízvezetékekre és
csatornákra vonatkozó helyi szerelési előírásokat és az
adott országban érvényes szabványokat!
Szerelési utasítások
A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő
adatlapokat! Ezeket letöltheti az internetről,
a www.duravit.com weboldalról.
A2
B2
C2
Tömítőkészlet használata
> A beépítés helyzetétől és a helyi adottságoktól
függően használja az opcionális 792803 számú
tömítőkészletet a DuraSolid zuhanytálcák padlóhoz
kapcsoltan történő beszereléséhez!
> A tömítőkészlet beszereléséhez vegye figyelembe a
külön mellékelt útmutatót!
A változat
A10
A17
Ecetsavmentes szilikon alkalmazása
> Használjon alkoxibázisú szilikont!
B változat
B3
Zuhanytálca padlóhoz kapcsolt beszerelése
> A zuhanytálca padlóhoz kapcsoltan történő
beszerelésekor ügyeljen az egyes termékek (a+b)
beépítési magasságára és a ragasztóréteg (z)
vastagságára!
B17
Fali profil használata
> A beépítés helyzetétől és a helyi adottságoktól
függően használja hangszigeteléshez az opcionális
790104 számú fali profilt, amely az esztrich
tágulásait is elnyeli!
B14
B20
B25
Ecetsavmentes szilikon alkalmazása
> Használjon alkoxibázisú szilikont!
C változat
C3
Hangszigetelő készlet alkalmazása
> A DIN4109/VDI4100/SIA181 szerinti,
hangszigetelésre vonatkozó megnövekedett
követelményeknek való megfelelés érdekében
használja a 791372 számú hangszigetelő készletet!
> A hangszigetelő készlet beszereléséhez vegye
figyelembe a külön mellékelt útmutatót!
C4
Zuhanytálca padlóhoz kapcsolt beszerelése
> A zuhanytálca padlóhoz kapcsolt beszereléséhez
mérje meg a mélyedés mélységét (x)!
C5
Lábazat magasságának beállítása
> Állítsa be a lábazat magasságát (c) a lábak
segítségével, a mélyedés mélységének (x) és a
zuhanytálca magasságának (a) megfelelően: c = x - a
C20
Ecetsavmentes szilikon alkalmazása
> Használjon alkoxibázisú szilikont!
Fontos tudnivalók
20 56974_DU_M_Stonetto/21.01.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Duravit 720168 Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction

v iných jazykoch