Samsung T24B750EW Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Televizní monitor LED
(MFM TV)
uživatelská příručka
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj
výrobek na webové stránce
www.samsung.com/register
5#
5"
Obrázky ailustrace vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro informaci amohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení
aspecifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Oznámení odigitálním televizním vysílání
1. Funkce související sdigitálním televizním vysíláním (DVB) jsou kdispozici pouze vzemích nebo oblastech, kde jsou vysílány
signály pozemního digitálního vysílání ve standardu DVB-T (MPEG2 aMPEG4 AVC) nebo kde je dostupná služba kabelové televize
kompatibilní se standardemDVB-C (MPEG2 aMPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního
prodejce.
2. DVB-T je standard Evropského konsorcia pro digitální televizní vysílání přes pozemní vysílače aDVB-C je standard digitálního
televizního vysílání vsítích kabelových televizí. Vtěchto standardech však nejsou zahrnuty zvláštní služby, jako například EPG
(Elektronický programový průvodce), VOD (Video-On-Demand) adalší. Tyto služby proto nejsou vtuto chvíli podporovány.
3. Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T aDVB-C kdatu [srpen, 2008], kompatibilitu sbudoucím pozemním
digitálním vysíláním DVB-T akabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. Vzávislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou
službu vybírat zvláštní poplatek amůže být třeba váš souhlas sjejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitální televize nemusí být vněkterých zemích dostupné aDVB-C nemusí uněkterých poskytovatelů služeb
kabelové televize fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivna rozdíly ve způsobu vyní vrůzných zemích. Prověřte výkon televizoru
umístního autorizovaného prodejce spolnosti SAMSUNG nebo vcentru telefonické podpory spolnosti Samsung
azjistěte, zda jej lze zlepšit změnou konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního
programu, panoramatický formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky
atd.). Dlouhodobé zobrazování statických obrazů může způsobit zbytkový obraz na obrazovce LED anepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu.
Abyste snížili riziko vzniku tohoto jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte nejbližší
možný formát.
Snižte hodnoty jasu akontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit
proces vypálení.
Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu apro snížení rizika vypálení obrazu
do obrazové vrstvy. Podrobné údaje naleznete velektronické příručce.
Čeština - 2 Čeština - 3
Čeština - 2 Čeština - 3
Obsah
Začínáme
y Bezpečnostní opatření .............................................. 5
y Zajištění dostatečné ventilace výrobku .................... 13
y Seznam funkcí ........................................................ 13
y Příslušenství a kabely .............................................. 14
y Používání ovládacího panelu ................................... 15
y Používání funkce Smart Hub ................................... 16
y Standardní dálkový ovladač .................................... 17
y Tlačítka standardního dálkového ovladače .............. 18
y Procházení nabídkami ............................................. 19
y Připojení napájecího kabelu a antény
nebo kabelového připojení ...................................... 20
y Konfigurace základního nastavení při
počátečním nastavení ............................................. 21
Připojení
y Připojení kAV zařízením
(přehrávače disků Blu-ray nebo DVD atd.) ............... 25
y Připojení ke zvukovým zařízením ............................. 27
y Připojení servisního kabelu ..................................... 28
y Připojení kpočítači .................................................. 28
y Změna zdroje vstupu .............................................. 30
Základní funkce monitoru
y Správná pozice při používání výrobku ..................... 33
y Změna přednastaveného režimu obrazu.................. 33
y Úpravy nastavení obrazu ......................................... 34
y Změna velikosti obrazu ........................................... 35
y Kalibrace obrazovky ................................................ 36
y Změna možností obrazu ......................................... 37
y Změna přednastaveného režimu zvuku ................... 38
y Úprava nastavení zvuku .......................................... 39
Základní funkce monitoru
y Použití tlačítka INFO (průvodce Teď & Další) ............ 41
y Používání nabídky Kanál.......................................... 41
y Uložení kanálů do paměti ........................................ 50
y Další funkce ............................................................ 53
y Změna přednastaveného režimu obrazu.................. 54
y Úpravy nastavení obrazu ......................................... 55
y Změna velikosti obrazu ........................................... 56
y Změna možností obrazu ......................................... 58
y Změna přednastaveného režimu zvuku ................... 61
y Úprava nastavení zvuku .......................................... 62
Síťové funkce
y Připojení ksíti .......................................................... 66
y Nastavení pevné sítě ............................................... 69
y Nastavení bezdrátové sítě ....................................... 72
y Správa síťových zařízení .......................................... 76
Preferenční funkce
y Nastavení času ....................................................... 79
y Ekonomická řešení .................................................. 81
y Blokování programů ................................................ 82
y Obraz vobraze (PIP) ............................................... 83
y Použití výrobku sklávesnicí a myší .......................... 84
y Další funkce ............................................................ 86
y Nabídka podpory .................................................... 90
Řiďte se symboly!
Poznámka Podrobný průvodce
Označuje další informace. Zde můžete získat pokyny k otevření příslušné podnabídky na
obrazovce (OSD).
Čeština - 4 Čeština - 5Čeština - 4 Čeština - 5
Pokročilé funkce
y Smart Hub .............................................................. 95
y Používání funkce Samsung Apps .......................... 106
y Hledat ................................................................... 109
y Your Video ............................................................ 111
y Family Story .......................................................... 115
y Fitness .................................................................. 125
y Kids ...................................................................... 127
y Web Browser ........................................................ 130
y AllShare Play ......................................................... 136
y Seznam (ve službě AllShare Play) .......................... 140
y Videa (ve službě AllShare Play) .............................. 143
y Fotografie (ve službě AllShare Play) ....................... 147
y Hudba (ve službě AllShare Play) ............................ 151
y Nahraný TV program (ve službě AllShare Play) ...... 154
y Timeshift ............................................................... 157
y Používání funkce DLNA ......................................... 159
y Používání funkce MHL .......................................... 161
y Anynet+ (HDMI-CEC) ............................................ 162
Další informace
y Odstraňování potíží ............................................... 165
y Podporované formáty titulků a souborů
AllShare Play ......................................................... 176
y Funkce teletextu uanalogových kanálů ................. 179
y Nastavení náklonu výrobku ................................... 180
y Zámek Kensington proti krádeži ............................ 180
y Připojení ke slotu COMMON INTERFACE
(slot karty pro sledování televizních programů) ....... 181
y Upevnění kabelů ................................................... 182
y Skladování aúdržba ............................................. 182
y Licence ................................................................. 183
y Specifikace ........................................................... 184
y Rejstřík .................................................................. 185
Začínáme
Čeština - 4 Čeština - 5Čeština - 4 Čeština - 5
Začínáme
Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
VAROVÁNÍ
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může
dojít kvážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může
dojít ke zranění osob nebo kpoškození majetku.
Tuto akci neprovádějte.
Tento postup je nutné dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU – NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTŘINOU,
NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE
NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL
SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod
vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní částí
přístroje je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje, že stímto výrobkem byla
dodána důležitá dokumentace týkající se provozu a
údržby.
Informace související snapájením
sledující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí
kabel nebo zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických
spotřebičů do jedné síťové
zásuvky.
Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku přehřátí
síťové zásuvky.
Napájecí kabel nezapojujte ani
neodpojujte mokrýma rukama.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem.
!
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
Vopačném případě může dojít
kpožáru.
!
Zajistěte, aby byl napájecí kabel
připojen kuzemněné síťové
zásuvce (platí pouze pro zařízení
izolační třídy 1).
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Zabraňte přílišnému ohýbání a
kroucení napájecího kabelu a
nepokládejte na napájecí kabel
žádné těžké předměty.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
Napájecí kabel a výrobek udržujte
mimo dosah topných těles.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Jestliže jsou konektory napájecí
zástrčky nebo síťové zásuvky
pokryty prachem, vyčistěte je
suchým hadříkem.
Vopačném případě může dojít
kpožáru.
Začínáme
Čeština - 6 Čeština - 7
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku,
pokud je výrobek vprovozu.
Vopačném případě může
dojít kpoškození výrobku
elektrickým proudem.
!
Vždy používejte pouze napájecí
kabel dodaný naší společností.
Kromě toho nepoužívejte napájecí
kabely jiných elektrických
spotřebičů.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Při odpojování napájecí zástrčky ze
síťové zásuvky vždy držte napájecí
zástrčku, nikoli kabel.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Připojte napájecí zástrčku do
snadno přístupné síťové zásuvky.
Pokud by došlo kpotížím
svýrobkem, musíte zcela
odpojit napájení odpojením
napájecí zástrčky. Napájení
nelze zcela odpojit pomocí
tlačítka napájení umístěného
na výrobku.
Informace související sinstalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící
svíčky, repelenty proti hmyzu ani
cigarety a neinstalujte výrobek
vdosahu topných těles.
Vopačném případě může dojít
kpožáru.
!
Chcete-li výrobek instalovat na zeď,
požádejte o pomoc instalačního
technika nebo příslušnou
společnost.
Vopačném případě může dojít
ke zranění.
Používejte pouze specifi kovaný
držák na zeď.
Neinstalujte výrobek na místo
snedostatečným větráním,
například uvnitř knihovny nebo
skříně.
Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
!
Plastové sáčky použité jako obaly
výrobku uchovávejte mimo dosah
dětí.
Pokud by si dítě navléklo
plastový sáček na hlavu, mohlo
by se udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, které
není stabilní nebo je vystaveno
přílišným vibracím, například na
nestabilní nebo nakloněnou polici.
Výrobek by se mohl pádem
poškodit anebo způsobit
zranění.
Pokud budete výrobek používat
na místech vystavených
přílišným vibracím, může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
vzniku požáru.
!
Neinstalujte výrobek na místo, kde
by byl vystaven působení prachu,
vlhkosti (např. vsauně), oleje,
kouře nebo vody (např. dešťových
kapek). Neinstalujte výrobek do
automobilu.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Začínáme
Čeština - 6 Čeština - 7
Neinstalujte výrobek na místo,
kde by byl vystaven přímému
slunečnímu záření. Neinstalujte
výrobek vblízkosti tepelného
zdroje, například u krbu nebo
topného tělesa.
Mohla by se zkrátit životnost
výrobku nebo by mohl nastat
požár.
Neinstalujte výrobek do takové
výšky, kde na něj mohou snadno
dosáhnout děti.
Pokud by se dítě výrobku
dotklo, výrobek může
upadnout a způsobit zranění.
Protože je přední část výrobku
těžší, instalujte jej na rovnou a
stabilní plochu.
!
Na místě vstupu kabelu venkovní
antény kabel ohněte dolů, aby
dovnitř nenatekla dešťová voda.
Pokud by se do výrobku
dostala dešťová voda, může
dojít kúrazu elektrickým
proudem nebo kpožáru.
!
Instalujte anténu daleko od
veškerých kabelů svysokým
napětím.
Pokud se anténa dotkne
kabelu svysokým napětím
nebo na něj spadne, může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Upozornění
!
Při přesunování výrobku dbejte, aby
neupadl.
Jinak by mohlo dojít kpotížím
svýrobkem nebo ke zranění.
Neumísťujte výrobek přední stranou
na podlahu.
Mohlo by tak dojít kpoškození
panelu výrobku.
Při instalaci výrobku na konzolu
nebo polici zkontrolujte, zda přední
část výrobku nevyčnívá zkonzoly
nebo police.
Vopačném případě může
dojít kpádu výrobku, kjeho
poškození anebo ke zranění
osob.
Výrobek vždy instalujte na skříň
nebo na polici, jejíž velikost
odpovídá velikosti výrobku.
!
Výrobek pokládejte opatrně.
Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
zranění.
SAMSUNG
!
Je-li výrobek instalován na místě,
kde se značně mění provozní
podmínky, může takové prostředí
způsobit vážné problémy skvalitou
výrobku. Vtakovém případě
výrobek instalujte až po poradě
sněkterým znašich servisních
techniků.
Jde o místa vystavená
působení mikroskopických
prachových částic, chemických
látek, příliš vysoké nebo nízké
teploty, vysoké vlhkosti, jako
například letiště nebo stanice,
kde je výrobek nepřetržitě
používán po dlouhou dobu a
podobně.
Začínáme
Čeština - 8 Čeština - 9
Informace související sčištěním
Varování
!
Před zahájením čištění výrobku
odpojte napájecí kabel.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu
přímo na části výrobku.
Zajistěte, aby se do výrobku
nedostala voda.
Vopačném případě může dojít
kpožáru, úrazu elektrickým
proudem nebo potížím
svýrobkem.
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo
čisticím prostředkem.
Mohlo by to způsobit barevné
skvrny nebo praskliny na
povrchu výrobku nebo
odlupování povrchu panelu.
!
Při čištění výrobku nejprve odpojte
napájecí kabel a očistěte výrobek
měkkým suchým hadříkem.
Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například
vosk, benzen, alkohol,
ředidlo, repelent proti hmyzu,
parfémované látky, mazivo
nebo čisticí prostředek.
Jinak by mohlo dojít
kdeformaci povrchu výrobku
nebo kodstranění potisku.
!
Výrobek otřete měkkým vlhkým
hadříkem napuštěným čisticím
prostředkem určeným výhradně pro
monitory.
Nemáte-li kdispozici čisticí
prostředek určený výhradně
pro monitory, připravte si pro
čištění výrobku roztok čisticího
prostředku svodou vpoměru
1:10.
!
Protože se vnější povrch produktu
snadno poškrábe, vždy používejte
vhodný čisticí hadřík.
Informace související spoužíváním
Varování
Protože je výrobek pod
vysokým napětím, nikdy jej sami
nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Jestliže je třeba výrobek
opravit, obraťte se na servisní
středisko.
!
Chcete-li výrobek přesunout,
odpojte napájení a odpojte napájecí
kabel, kabel antény a všechny
ostatní kabely připojené kvýrobku.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
Začínáme
Čeština - 8 Čeština - 9
!
Pokud dojde kvýskytu podivného
hluku, pachu spáleniny nebo pokud
zvýrobku uniká kouř, okamžitě
odpojte napájecí zástrčku a obraťte
se na servisní středisko.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nedovolte dětem, aby se na
výrobek věšely a šplhaly po něm.
Vopačném případě může
výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo smrt.
Pokud výrobek upadne nebo dojde
krozbití pláště, vypněte napájení a
odpojte napájecí kabel. Obraťte se
na servisní středisko.
Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepokládejte na horní část výrobku
žádné předměty, například hračky
nebo sušenky.
Pokud se nad výrobek nahne
dítě, aby sebralo nějaký
předmět, může předmět nebo
výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo dokonce i smrt.
!
Během bouřky nebo blýskání
odpojte napájecí kabel a vžádném
případě se nedotýkejte kabelu
antény. Je to nebezpečné.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Nenechte na výrobek upadnout
žádné předměty a nevystavujte
výrobek nárazům.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za
napájecí kabel ani za kabel antény.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
!
GAS
Pokud dojde kúniku plynu,
nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky a ihned zajistěte odvětrání
prostoru.
Jiskra by mohla
způsobitvýbuch nebo požár.
Během bouřky nebo bouřky
svýskytem blesků se
nedotýkejte napájecího kabelu
ani kabelu antény.
Nezdvihejte výrobek držením za
napájecí nebo signální kabel.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
!
Nepokládejte a nepoužívejte
vblízkosti výrobku hořlavé spreje
ani hořlavé předměty.
Vopačném případě může dojít
kvýbuchu nebo kpožáru.
Dbejte na to, aby ventilační otvor
nebyl zakrytý ubrusem nebo
záclonou.
Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
100
Nevkládejte žádné kovové
předměty, například jídelní hůlky,
mince nebo sponky a svorky, ani
hořlavé předměty do výrobku (jeho
ventilačními otvory, vstupními a
výstupními konektory apod.).
Pokud do výrobku vnikne
voda nebo cizí látky, vypněte
napájení, odpojte napájecí
kabel a obraťte se na servisní
středisko.
Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem, kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Začínáme
Čeština - 10 Čeština - 11
Nepokládejte na výrobek žádné
kovové předměty ani nádoby
skapalinami, například vázy,
květináče, nápoje, kosmetiku nebo
léky.
Pokud do výrobku vnikne
voda nebo cizí látky, vypněte
napájení, odpojte napájecí
kabel a obraťte se na servisní
středisko.
Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem, kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Na výrobek shora netlačte.
Mohlo by dojít kdeformaci nebo
poškození produktu.
Upozornění
!
!
Vdůsledku dlouhodobého
zobrazení statického obrazu
může na obrazovce vzniknout
přetrvávající obraz nebo skvrna.
Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, nastavte u něj
režim úspory energie anebo
nastavte spořič obrazovky do
režimu pohyblivého obrazu.
-_-
!
Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, například odjedete-li
zdomova, odpojte napájecí kabel
ze síťové zásuvky.
Vopačném případě by mohlo
dojít knahromadění prachu a
k požáru vdůsledku přehřátí
nebo zkratu anebo by mohlo
dojít kúrazu elektrickým
proudem.
!
Nastavte u výrobku vhodné
rozlišení a frekvenci.
Vopačném případě může
docházet knamáhání očí.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama
ani jej nepřesunujte pouze držením
za stojan.
Mohlo by to způsobit pád
výrobku, jeho poškození anebo
zranění osob.
!
Dlouhodobé sledování výrobku
zpříliš malé vzdálenosti může
poškodit zrak.
Nepoužívejte vblízkosti výrobku
zvlhčovač ani vařič.
Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Při dlouhodobém sledování
obrazovky je důležité nechat
oči odpočinout (každou hodinu
5minut).
Tak se zmírní namáhání zraku.
Protože se zobrazovací panel při
dlouhodobém používání zahřeje,
nedotýkejte se výrobku.
!
Uchovávejte příslušenství malých
rozměrů na místě mimo dosah dětí.
!
Při nastavování úhlu výrobku nebo
výšky stojanu buďte opatrní.
Mohli byste si způsobit zranění
skřípnutím ruky nebo prstu.
Je-li výrobek příliš nakloněný,
může upadnou a způsobit
zranění.
Začínáme
Čeština - 10 Čeština - 11
Nepokládejte na výrobek těžké
předměty.
Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
zranění.
Když používáte sluchátka nebo
sluchátka do uší, nenastavujte příliš
vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může
poškodit váš sluch.
Po vyjmutí baterie zdálkového
ovládání dbejte na to, aby ji
děti nevkládaly do úst. Baterii
uchovávejte na místě mimo dosah
dětí a batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst,
ihned se poraďte se svým
lékařem.
!
Když baterii vyměňujete, dbejte na
dodržení správné polarity (+, -).
Vopačném případě může
dojít kpoškození baterie nebo
kpožáru, zranění osob nebo
poškození vdůsledku úniku
vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze popsané
standardní baterie. Nepoužívejte
zároveň nové a staré baterie.
Mohlo by dojít kprasknutí
baterie nebo kúniku elektrolytu
a následně kpožáru, zranění
nebo kontaminaci (poškození).
!
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou
běžný odpad a je nutné je vrátit
krecyklaci. Zákazník je odpovědný
za vrácení použitých nabíjecích
baterií krecyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí
baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního
střediska nebo do obchodu,
který prodává stejný typ baterií
nebo nabíjecích baterií.
Nepokládejte adaptér na jiný
adaptér.
V opačném případě může dojít
k požáru.
Uchovávejte napájecí adaptér mimo
dosah veškerých zdrojů tepla.
V opačném případě může dojít
k požáru.
Než začnete adaptér používat,
sejměte jeho vinylový kryt.
V opačném případě může dojít
k požáru.
Napájecí adaptér vždy uchovávejte
na dostatečně větraném místě.
Dbejte na to, aby adaptér nepřišel
do styku s vodou a nezvlhl.
Mohlo by dojít k nesprávné
funkci, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Nepoužívejte adaptér v blízkosti
vodních ploch ani venku,
zvláště když prší nebo sněží.
Dbejte na to, aby při čištění
podlahy nedošlo ke zvlhnutí
adaptéru.
Začínáme
Čeština - 12 Čeština - 13
Caution
Při nastavovaní úhlu výrobku dbejte opatrnosti.
Při přehýbání výrobku může dojít kzachycení prstů a jejich poranění. Dbejte zvýšené opatrnosti.
Zajištění dostatečné ventilace výrobku
Při instalaci výrobku zajistěte vzdálenost alespoň 10cm mezi výrobkem a ostatními předměty (stěnou, stranami
skříněk apod.), aby bylo zajištěno řádné větrání. Pokud nebude mít výrobek prostor pro dostatečné větrání, může dojít
kproblémům svýrobkem způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
Ať už použijete stojan nebo budete montovat výrobek na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly
společnosti Samsung Electronics.
Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím svýrobkem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
10 cm
10 cm
10 cm
Další varování
Skutečný vzhled výrobku se může vzávislosti na modelu lišit od obrázků uvedených vpřírce.
Při fyzickém kontaktu svýrobkem buďte opatrní. Některé části mohou být horké.
Seznam funkcí
SMART HUB: Brána kveškerému obsahu integrovanému na jednom místě
Nabízí bohatší výběr zábavy.
Umožňuje kompletní ovládání zábavy za pomoci snadno použitelného uživatelského rozhraní.
Nabízí snadný přístup krůzným aplikacím, jejichž počet se každým dnem zvyšuje.
Umožňuje přizpůsobení výrobku uspořádáním atříděním aplikací podle vlastních potřeb.
AllShare Play: Tento software umožňuje otevírat, zobrazovat nebo přehrávat fotografie, videa ahudbu uložené
vzařízeních USB, digitálních fotoaparátech, mobilních telefonech nebo počítačích. Kpočítačům a mobilním
telefonům je možné přistupovat bezdrátově prostřednictvím bezdrátové sítě.
Anynet+ (HDMI-CEC): Umožňuje ovládání všech připojených zařízení Samsung, která podporují funkci Anynet+,
pomocí dálkového ovladače televizoru Samsung.
Začínáme
Čeština - 12 Čeština - 13
Příslušenství a kabely
Přesvědčte se, že kvýrobku byly přiloženy všechny následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se
na prodejce.
Barvy atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
Po otevření balení výrobku se ujistěte, že se některé příslušenství nenachází pod balicím materlem.
[
[POZOR] KONEKTORY ŘÁDNĚ ZAPOJTE TAK, ABY SE OD ZAŘÍZENÍ NEODPOJILY
Dálkový ovladač & baterie (AAA x 2)
Uživatelská příručka (na disku CD)
Záruční list / Bezpečnostní příručka / Rychlá instalační příručka
Čisticí textilie
Napájecí kabel/ napájecí adaptér
Držák kabelu
Stereo kabel Kabel D-Sub Kabel MHL Feritové jádro
Začínáme
Čeština - 14 Čeština - 15
Používání ovládacího panelu
Barva atvar výrobku se mohou lišit vzávislosti na modelu.
Ovládací panel
SOURCEE
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. Vnabídce na obrazovce se toto
tlačítko používá stejným způsobem, jako tlačítko E na dálkovém ovladači.
MENU
Slouží kzobrazení nabídky na obrazovce (OSD) sfunkcemi televizoru.
Y
Slouží knastavení hlasitosti. Vnabídce na obrazovce se tlačítka Y používají
stejným způsobem jako tlačítka l a r na dálkovém ovladači.
< P >
Slouží kpřepínání kanálů. Vnabídce na obrazovce se tlačítka < P > používají stejným
způsobem jako tlačítka u a d na dálkovém ovladači.
P (Napájení)
Slouží kzapnutí a vypnutí výrobku.
Snímač dálkového ovladače
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru.
Indikátor napájení
Zabliká azhasne při zapnutí napájení asvítí vpohotovostním režimu.
Pohotovostní režim
Výrobek přejde do pohotovostního režimu, když jej vypnete. Vtomto režimu spotřebovává malé množství elektrické
energie. Zbezpečnostních důvodů ataké za účelem snížení spotřeby energie nenechávejte výrobek vpohotovostním
režimu delší dobu (například po dobu dovolené). Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Začínáme
Čeština - 14 Čeština - 15
Používání funkce Smart Hub
Funkce Smart Hub poskytuje přístup kčtyřem dílčím funkcím, které umožňují spravovat a přepínat kanály, nastavit
oblíbené kanály, zobrazovat fotografie a přehrávat videa nebo hudbu na zařízeních USB, fotoaparátech a počítačích,
vybírat zdroje obrazu a nastavit výrobek na automatické zapnutí televizoru vdobě, kdy se vysílá požadovaný program.
Web Browser: Umožňuje prohlížet Internet.
Časový rozvrh: Umožňuje naplánovat sledování kanálů.
Zdroj: Umožňuje vybrat připojený externí zdroj obrazu.
AllShare Play: Tento software umožňuje otevírat, zobrazovat nebo přehrávat fotografie, videa ahudbu uložené
vzařízeních USB, digitálních fotoaparátech, mobilních telefonech nebo počítačích. Kpočítačům a mobilním
telefonům je možné přistupovat bezdrátově prostřednictvím bezdrátové sítě.
Funkce Smart Hub rovněž poskytuje snadno použitelné rozhraní pro přístup konline zábavě a médiím, což zahrnuje
aplikace ze služby Samsung Apps, vzdálené přehrávání videa a filmů, webové stránky pro děti a další služby.
Funkci Smart Hub vyvoláte stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači.
Více informací ofunkci Smart Hub naleznete na stránce 95.
Začínáme
Čeština - 16 Čeština - 17
Standardní dálkový ovladač
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Baterie vkládejte se správnou polaritou (viz symboly vprostoru pro baterie).
POZMKA
Baterie vložte tak, aby jejich polarita (+/−) odpovídala obrázku vprostoru pro baterie.
Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 7metrů od výrobku.
Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Dálkový ovladač nepoužívejte vblízkosti
speciálních zářivek nebo neonů.
Barva i tvar dálkového ovladače se mohou lišit podle modelu.
Začínáme
Čeština - 16 Čeština - 17
Tlačítka standardního dálkového ovladače
U tohoto dálkového ovladače jsou Brailovým písmem označena tlačítka Power, Channel a Volume. Mohou jej tak
používat zrakově postižené osoby.
MUTE
SEARCHPIP DUAL I-II
USB HUB
P.SIZE AD/SUBT.
M
BCD
l
l
l
l
HDMI
SOURCE
Zapnutí avypnutí výrobku.
Zobrazení avýběr dostupných
zdrojů videa. (strana 30)
Slouží kpřímému výběru režimu
HDMI.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepínání kanálů.
Vyvolá doporučené vyhledávané
slovo afunkci vyhledávání. (strana
41)
Vyvolá aplikace služby Smart Hub.
(strana 95)
Zobrazení informací na obrazovce
televizoru.
Zavře nabídku.
PIP: Zapne nebo vypne funkci PIP.
(strana 83)
SEARCH: Podpora pro doporučené
vyhledávané slovo afunkci
vyhledávání.
DUAL f-g: Výběr zvukových efektů.
USB HUB: Umožňuje nastavit funkci
Připojit USB rozbočovač k
na výrobek nebo počítač. (strana
88)
P.SIZE: Slouží kvýběru možnosti
Velikost obrazu. (strana 35, 56)
AD/SUBT.: Slouží kzapnutí a vypnutí
zvukového popisu. Vněkterých
místech není tato funkce kdispozici.
/ Slouží kzobrazení digitálních
titulků.
Přímý přístup ke kanálům.
Můžete zvolit možnost Teletext
ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo
VYPNUTÝ.
Slouží knastavení hlasitosti.
Zobrazení seznamu kanálů na
obrazovce. (strana 48)
Slouží kotevření nabídky na
obrazovce.
Rychlý výběr často používaných
funkcí. Funkce tohoto tlačítka se liší
vzávislosti na konkrétní činnosti.
Slouží kpřesunu kurzoru, výběru
položek nabídky na obrazovce
azměně hodnot zobrazených
vnabídce televizoru.
Návrat dopředchozí nabídky.
Tato tlačítka můžete používat podle
pokynů na obrazovce.
Funkce těchto tlačítek se liší
vzávislosti na konkrétní činnosti.
Začínáme
Čeština - 18 Čeština - 19
Procházení nabídkami
Hlavní nabídka a nabídka Nástroje obsahují funkce pro ovládání televizoru. Například vhlavní nabídce je možné změnit
velikost a konfiguraci obrazu, jas, kontrast a další. Jsou zde rovněž funkce sloužící kovládání zvuku, konfiguraci kanálů,
spotřeby a dalších možností. Hlavní nabídku na obrazovce vyvoláte stisknutím tlačítka MENUm na dálkovém ovladači.
Nabídku Nástroje vyvoláte stisknutím tlačítka TOOLST. Nabídka Nástroje je dostupná, pokud se vpravém dolním rohu
obrazovky zobrazuje ikona TOOLST.
MUTE
MT
S
PIP
R
US
B H
UB
P
.
S
IZE
CC
PRE-
CH
C
H
LI
S
T
M
B
C
D
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
SOU
R
C
E
H
DM
I
2
5
1
3
4
RETURN EXIT
1 MENUm: Zobrazí hlavní nabídku na obrazovce.
2 TOOLST: Zobrazí nabídku Nástroje, pokud je dostupná.
3 E a směrová tlačítka: Směrová tlačítka slouží kpohybu kurzorem a označování položek. Stisknutím tlačítka E
vyberete položku nebo potvrdíte nastavení.
4 RETURNR: Návrat dopředchozí nabídky.
5 EXITe: Slouží kukončení nabídky na obrazovce.
Ovládání hlavní nabídky na obrazovce
Postup používání se může lišit podle vybrané možnosti nabídky.
1
MENUm
Na obrazovce se zobrazí možnosti hlavní nabídky:
Obraz, Zvuk, Kanál, Síť, Systém, Podpora.
2
u / d
Kvýběru možnosti hlavní nabídky na levé straně obrazovky použijte tlačítka u a
d.
3
E
Kotevření podnabídek slouží tlačítko E.
4
u / d
Pomocí tlačítka u a d vyberte požadovanou podnabídku.
5
u / d / l / r
Hodnotu položky nastavíte pomocí tlačítek l, r, u a d. Postup nastavení
vnabídce na obrazovce se může lišit podle vybrané nabídky.
6
E
Stisknutím tlačítka E potvrdíte výběr.
7
EXITe
Nabídku zavřete stisknutím tlačítka EXITe.
Začínáme
Čeština - 18 Čeština - 19
Připojení napájecího kabelu a antény nebo kabelového připojení
ANT OUT
Zdířka pro napájení
nebo
Kabel antény (není součástí dodávky)
Anténa VHF/UHF
Kabel
Napájecí kabel zapojte do elektrické zásuvky až po provedení všech ostatních připojení.
Pokud televizor připojujete kpřijímači kabelové nebo satelitní televize pomocí kabelu HDMI, komponentního nebo
kompozitního kabelu, nemusíte konektor ANT IN připojit kanténě nebo kabelovému připojení.
Připojte napájecí adaptér ke 14V konektoru na zadní straně výrobku. Zapojte napájecí kabel do adaptéru a do
elektrické zásuvky. (Vstupní napětí se přepne automaticky.)
Pokud je pevně připojen kabel antény, buďte při přesouvání nebo otáčení televizoru opatrní. Mohl by se ulomit
konektor antény na televizoru.
Začínáme
Čeština - 20 Čeština - 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

Samsung T24B750EW Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre