Hotpoint-Ariston AQUALTIS AQ9F 68 U, AQ9F 68 U (EU) Návod na obsluhu

  • Čaute! Prečítal som si používateľskú príručku pre práčku Hotpoint Ariston Aqualtis AQ9F 68 U. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, údržby a riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o rôznych programoch prania, nastaveniach, údržbe a riešení bežných problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako sa čistí zásuvka na prací prostriedok?
    Čo robiť, ak sa dvierka práčky nedajú otvoriť po vypnutí?
    Ako často by sa mala kontrolovať prívodná hadica?
    Čo robiť, ak práčka silno vibruje počas odstreďovania?
EN
1
English, 1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ9F 68 U
Instructions for
installation and use
Nederlands,13
NL
GR
ÅËËÇÍÉÊÁ,25
EN
2
Installation
This instruction manual should be kept in a safe place
for future reference. If the washing machine is sold,
given away or moved, please ensure the manual is kept
with the machine, so that the new owner may benefit
from the advice contained within it.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation
of the appliance.
Inside the pack containing this manual, you will also
find the guarantee and all the details necessary for
installation.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Once you have removed all the packaging from the
washing machine, make sure it has not been damaged
during transportation.
If it has been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
2. Remove the 4
protective screws (used
during transportation) and
the corresponding spacer,
located on the rear part of
the appliance (see figure).
3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in
the pack.
4. Keep all the parts in a safe place; they will be needed
again if the washing machine is moved to another
location, to prevent the inside of the appliance being
damaged.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Place the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls or cabinets.
2. If the floor is uneven,
the front feet of the
machine may be adjusted
until it reaches a horizontal
position (the angle of
inclination must not
exceed 2 degrees).
If the appliance is levelled correctly, it will be more
stable and much less likely to cause vibrations and noise
while it is operating, particularly during the spin cycle.
If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such
a way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water
supplies
Connecting the water inlet hose
Before connecting the inlet hose to the water supply,
run the water until it is perfectly clear.
1. Connect the inlet hose
to the machine by
screwing it onto the cold
water inlet of the
appliance, which is
situated on the top right-
hand side of the rear part
of the appliance (see
figure).
2. Connect the inlet hose
by screwing it to a cold
water tab using a 3/4 gas
threaded connection (see
figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical data table (see next
page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand or old inlet hoses; use the
products supplied with the machine.
EN
3
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain hose to
drain duct piping or a wall
drain located between 65
and 100 cm above the
floor, making sure it is not
bent at all.
Alternatively, rest the drain
hose on the side of a
washbasin or bathtub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure).
The free end of the hose
should not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150
cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket,
make sure that:
the socket is earthed and complies with all applicable
laws;
the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical
data table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If this is not the case, have the socket or
the plug replaced.
The machine must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.
The mains socket must remain within easy reach after
the washing machine has been installed.
Do not use extension cords or multiple sockets.
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable and plug must only be
replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in
the event that these regulations are not respected.
Technical data
Model
AQ9F 68 U
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 64,5 cm
Capacity
from 1 to 9 kg
Electrical
connections
please refer to the technical data
plate fixed to the machine
Water connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 62 litres
Spin speed
up to 1600 rotations per minute
Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 60456
programme ; temperature 60°C;
using a load of 9 kg.
This appliance conforms to the
following EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modifications
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC
EN
4
CONTROL
PANEL
PORTHOLE DOOR
PORTHOLE DOOR
HANDLE
KICK STRIP
ADJUSTABLE FEET
3
1
2
Description of the machine
PORTHOLE DOOR
Always use the handle to
open the porthole door (see
figure).
When the door is opened
a light is switched on,
illuminating the drum.
DETERGENT DISPENSER DRAWER
The detergent dispenser
drawer is located inside the
machine and can be
accessed by opening the
door.
For more information on
detergent measures, please
refer to the chapter entitled
Detergents and laundry.
Note: stick the label showing
the wash cycle descriptions and options on the front of
the detergent dispenser drawer. You will find the sticker
in the pack containing this manual.
1. pre-wash compartment:
use powder detergent.
Before pouring in the
detergent, make sure that
extra compartment 3 has
been removed.
2. main wash compartment:
use powder or liquid
detergent. If using the latter
type of detergent, we
recommend it is poured into the drawer immediately
before you start the washing machine.
3. extra compartment: Bleach
The use of extra compartment 3 excludes the pre-
wash function.
washing additives compartment: for fabric softener or
liquid additives. We recommend that the maximum level
indicated by the grille is not exceeded, and that
concentrated fabric softeners are diluted.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after a few minutes if no activity
is detected. Press the ON-OFF
button briefly and wait
for the machine to start up again.
EN
5
TEMPERATURE button
WASH CYCLE
SELECTOR knob
OPTION buttons with
indicator lights
DOOR LOCKED
indicator light
START/PAUSE
button with indicator
light
WASH
CYCLE
PHASE
icons
SPIN button
DELAYED
START
button
CONTROL PANEL
LOCK button with
indicator light
Button withON/OFF
indicator light
ECO indicator light
OPTION buttons with
indicator lights
TEMPERATURE
display
SPIN display
DELAYED START/CYCLE
DURATIONdisplay
Control panel
Button with ON/OFF indicator light: press this briefly
to switch the machine on or off. The green indicator light
indicates that the machine is switched on. To switch off
the washing machine during the wash cycle, press and
hold the button for approximately 3 seconds; if the
button is pressed briefly or accidentally the machine will
not switch off. If the machine is switched off during a
wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in
either direction. To select the most suitable wash cycle,
please refer to the Table of wash cycles. The knob will
not move during the wash cycle.
TEMPERATURE
button: press to modify or exclude
the temperature setting; the value selected will appear
on the display above (see Running a wash cycle).
SPIN CYCLE
button: press to modify or exclude the
spin cycle; the value selected will appear on the display
above (see Running a wash cycle).
DELAYED START
button: press to set a delayed start
for the selected wash cycle; the set delay time will appear
on the display above (see Running a wash cycle).
OPTION buttons with indicator lights: press to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit (see Running a wash cycle).
WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to
indicate the progress of the wash cycle (Wash
Rinse
Spin Drain ). The text lights up
when the cycle is complete.
START/PAUSE button with indicator light: when the
green indicator light flashes slowly, press the button to
start a wash cycle. Once the cycle has begun the
indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause
the wash cycle, press the button again; the indicator
light will flash in an orange colour. If the Door locked
indicator light is switched off, the door may be
opened. To start the wash cycle from the point at which
it was interrupted, press the button again.
DOOR LOCKED
indicator light: indicates that the
porthole door is locked. To open the door, pause the
wash cycle (see Running a wash cycle).
CONTROL PANEL LOCK
button with indicator
light: to activate or deactivate the control panel lock,
press and hold the button for approximately 2 seconds.
when the indicator light is illuminated, the control panel is
locked. This means it is possible to prevent wash cycles
from being modified accidentally, especially where there
are children in the home.
ECO indicator light: the
icon lights up when, after
altering the washing parameters, an energy saving of at
least 10% is made. Furthermore, before the machine
enters Standby mode, the icon will light up for a few
seconds; when the machine is switched off the
estimated energy saving will be around the 80% mark.
EN
6
WARNING: before you use the washing machine for
the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash.
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the
button.
All the indicator lights will illuminate for 1 second; the
indicator light corresponding to the
button will then
remain lit in a fixed manner and the START/PAUSE
indicator light will flash slowly.
2. SELECT THE PROGRAMME. Turn the WASH
CYCLE SELECTOR KNOB right or left, until you have
selected the desired wash cycle. A temperature and
spin speed is set for each wash cycle; these may be
adjusted.
3. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed the
maximum load value indicated in the table of wash
cycles on the following page .
4. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent
into the relevant compartments as described in
Description of the machine.
5. CLOSE THE PORTHOLE DOOR.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the
relevant buttons on the control panel:
Modify the temperature and/or spin
speed.
The machine automatically displays the maximum
temperature and spin speed values set for the
selected cycle, or the most recently-used settings if
they are compatible with the selected cycle. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash ( ) setting is reached.
The spin speed may be progressively reduced by
pressing the
button, until it is completely excluded
(
). If these buttons are pressed again, the
maximum values are restored.
Exception: if the Cottonsprogramme is selected,
the temperature can be increased up to a value of
90°C.
Set a delayed start.
Press the button until you have reached the desired
delay time. During the setting process, the delay time
is shown on the display and the
symbol flashes.
After selecting a delayed start time, the fixed
symbol and the cycle duration will appear on the
display. Press the button once to display the selected
delay time.
To remove the delayed start option, press the button
until the display shows the text OFF; the
symbol
will disappear.
 Once the START/PAUSE button has been pressed,
the time delay may only be decreased.
Modify the cycle settings.
Press the OPTION buttons to customise the wash
cycle in accordance with your own requirements.
Press the button to activate the option; the
corresponding indicator light will switch on.
Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
If the selected option is not compatible with the
selected wash cycle, this incompatibility will be
signalled by the flashing of the indicator light and a
sound alert (3 beeps); the option will not be activated.
If the selected option is not compatible with another
option that has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first option selected will flash
and only the second option will be activated; the
indicator light corresponding to the button will remain
lit in a constant manner.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light
remains lit in a fixed manner and the porthole door
locks (the
DOOR LOCKED indicator light
illuminates). The icons corresponding to the wash
cycle phases will light up during the cycle to indicate
which phase is currently in progress.
To change a wash cycle once it has already started,
pause the washing machine by pressing the START/
PAUSE button; then select the desired cycle and
press the START/PAUSE button again.
To open the door during a wash cycle, press the
START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
indicator light is switched off you may open the door.
Press the START/PAUSE button again to restart the
wash cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated
by the illuminated text END. The porthole door may
be opened immediately. If the START/PAUSE indicator
light is flashing, press the button to end the cycle.
Open the door, unload the laundry and switch off the
machine.
If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the
button until the cycle stops and
the machine switches off.
Bag for quilts, curtains and delicate garments
The Aqualtis washing machine makes it easier for you to
wash even the most valuable and delicate garments in
complete confidence thanks to the special bag which
protects the laundry (this is supplied with the machine).
We recommend that the bag is used every time you
wash quilts and padded items with an outer layer made
using synthetic material.
Running a wash cycle
EN
7
Wash options
Super Wash
This option offers a high-performance wash due to the
greater quantity of water used in the initial phase of the
cycle, and due to the increased wash cycle duration, is
particularly useful for the
removal of stubborn stains.
It can be used with or
without bleach. If you desire
bleaching, insert the extra
tray compartment (3) into
compartment 1. When
pouring in the bleach, be
careful not to exceed the
max level marked on the
central pivot (see figure).
To bleach laundry without
carrying out a full wash cycle, pour the bleach into the
extra compartment 3, select the "Rinse" cycle
and
activate the "Super Wash" option
.
It cannot be used in conjunction with
, , , , ,
, , .
Easy Iron
By selecting this option, the wash and spin cycles will be
modified in order to reduce the formation of creases.
At the end of the cycle the washing machine
drum will rotate slowly; the Easy Iron and START/
PAUSE indicator lights will flash. To end the cycle press
the START/PAUSE button or the Easy Iron button.
For the Silk
wash cycle, the machine will end the
cycle while the laundry is soaking and the Easy
Iron indicator light will flash. To drain the water so that
the laundry may be removed, press the START/PAUSE
button or the Easy Iron button.
It cannot be used in conjunction with
, , , , .
Time Saver
If you select this option, the wash cycle duration will be
reduced by 30%-50%, depending on the selected cycle,
thereby guaranteeing simultaneous water and energy
saving. Use this cycle for lightly soiled garments.
It cannot be used in conjunction with
, , , ,
, , , , .
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
increased and optimal residual detergent removal is
guaranteed. It is particularly useful for skin which is
sensitive to detergents. We recommend this option is
used with a full load of washing, or when a large amount
of detergent is required.
It cannot be used in conjunction with
, , .
3
1
2
(*) The duration of the wash cycles can be checked
on the display.
(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this
value will then be shown on the display.
Wash cycles and options
Table of wash cycles
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle
with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle
with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle
with a temperature of 40°C.
Icon Description of the wash cycle
Max.
temp.
(°C)
Max.
speed
(rpm)
Detergent and additives
Max.
load
(kg)
Cycle
duration
Detergent
for wash
Fabric
softener
Bleach
Cottons wash cycles
Cottons
with pre-wash
(Add detergent to the relevant compartment).
90° 1600
ll
- 9
Cottons (1):
heavily soiled whites and resistant colours.
60°
(Max. 90°)
1600
lll
9
Cottons (2):
heavily soiled whites and delicate colours.
40° 1600
lll
9
Coloured
Cottons (3)
40° 1600
lll
9
Shirts
40° 600
lll
2
Jeans
40° 800
ll
- 4
Special programmes
Baby:
heavily soiled delicate colours
40° 800
lll
4
Durable
Synthetics
60° 800
lll
4
Delicate
Synthetics
40° 800
lll
4
"Bed & Bath"
for bedlinen and towels.
60° 1600
lll
9
Duvets:
for down-stuffed garments.
30° 1200
ll
- 3,5
Silk:
for garments in silk and viscose, lingerie.
30° 0
ll
- 2
Wool:
for wool, cashmere, etc.
40° 600
ll
- 2
Mix 30':
to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for
wool, silk and clothes which require washing by hand)
30° 800
ll
- 3,5
Partials wash cycles
Rinse - 1600 -
ll
9
Spin - 1600 - - - 9
Drain - 0 - - - 9
EN
8
Detergents and laundry
Detergent
The type and quantity of detergent required depend on
the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,
etc.), as well as its colour, the washing temperature, the
level of soiling and the hardness of the water in the area.
Measuring out the detergent carefully will avoid wastage
and help to protect the environment: although they are
biodegradable, detergents still contain ingredients which
alter the balance of nature.
We recommend the following:
use powder detergents for white cotton garments and
pre-washing.
use liquid detergents for delicate cotton garments and
for all low-temperature wash cycles.
use gentle liquid detergents for wool and silk
garments.
The detergent should be poured into the relevant
compartment - or the dispenser placed directly inside
the drum - before the wash cycle begins. In the latter
case, it will not be possible to select the Cottons with
pre-wash cycle.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Preparing the laundry
Shake out the garments before loading them into the
machine.
Divide the laundry according fabric type (symbol on the
washing instruction label) and colour, making sure you
separate the coloured garments from the white ones;
Empty all pockets and check the buttons;
Do not exceed the values listed in the Table of wash
cycles, which refer to the weight of the laundry when dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillowcase 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
1 pair of jeans 400-500 g
1 shirt 150-200 g
Washing recommendations
Shirts: use the special Shirts wash cycle to wash
shirts in different fabrics and colours to guarantee they
receive the best possible care.
Jeans: use the special Jeans
wash cycle for all
denim garments; turn inside out before washing and use
a liquid detergent.
Baby: use the special Baby
wash cycle to remove
the remove the soiling typically caused by babies, while
removing all traces of detergent from nappies in order to
prevent the delicate skin of babies from suffering allergic
reactions. The cycle has been designed to reduce the
amount of bacteria by using a greater quantity of water
and optimising the effect of special disinfecting additives
added to the detergent. At the end of the wash cycle,
the machine will slowly rotate the drum; to end the cycle
press the START/PAUSE button.
Silk: use the special Silk
wash cycle to wash all silk
garments. We recommend the use of special detergent
which has been designed to wash delicate clothes.
Curtains: use the Silk
wash cycle. These should
be folded and placed inside the bag provided.
Wool: Hotpoint/Ariston is the only washing machine
brand to have been awarded the prestigious Woolmark
Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark
Company, which means that all woollen garments may
be washed in the washing machine, even those which
state hand wash only
on the label. The Wool
wash cycle can be used to wash all woollen garments in
the washing machine while guaranteeing optimum
performance.
Duvets: to wash double or single duvets (the weight of
which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes
padded with goose down such as puffa jackets, use the
special Duvets
wash cycle. We recommend that
duvets are placed in the drum with their edges folded
inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total
volume of the drum is used. To achieve the best results,
we recommend that a liquid detergent is used and
placed inside the detergent dispenser drawer.
Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer, use
the bag provided and set the wash cycle to Duvets
.
Bedlinen and towels: use the Bed & Bath
cycle
to wash laundry from all over the house; this optimises
fabric softener performance and helps you save time and
energy. We recommend the use of powder detergent.
Stubborn stains: it is wise to treat stubborn stains with
solid soap before washing, and to use the Cottons with
pre-wash cycle.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
before every spin and to distribute the load in a uniform
manner, the drum rotates continuously at a speed which
is slightly greater than the washing rotation speed. If,
after several attempts, the load is not balanced
correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If
the load is excessively unbalanced, the washing
machine performs the distribution process instead of
spinning. To encourage improved load distribution and
balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.
EN
9
Precautions and tips
The machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not touch the machine when barefoot or with wet
or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity socket.
Hold the plug and pull.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
If it must be moved, proceed with the help of two or
three people and handle it with the utmost care.
Never try to do this alone, because the appliance is
very heavy.
Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
that household appliances should not be disposed of
using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
appliances should be collected separately in order to
optimise the cost of re-using and recycling the
materials inside the machine, while preventing
potential damage to the atmosphere and to public
health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations
regarding separated waste collection.
For more information relating to the correct disposal of
household appliances, owners should contact their
local authorities or appliance dealer.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole
door due to a powercut, and if you wish to remove the
laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the
electrical socket.
2. make sure the water level
inside the machine is lower
than the door opening; if it is
not, remove excess water
using the drain hose,
collecting it in a bucket as
indicated in the figure.
3. remove the cover panel on the lower front part of the
washing machine (see overleaf).
4. pull outwards using the
tab as indicated in the figure,
until the plastic tie-rod is
freed from its stop position;
pull downwards until you
hear a click, which
indicates that the door is
now unlocked.
5. open the door; if this is
still not possible repeat the
procedure.
6. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the appliance.
EN
10
1
2
Cutting off the water and electricity
supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This will
limit wear on the hydraulic system in the machine and
help to prevent leaks.
Unplug the appliance when cleaning it and during all
maintenance work.
Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
drawer
To remove the drawer, press
lever (1) and pull the drawer
outwards (2) (see figure).
Wash it under running
water; this procedure should
be repeated frequently.
Caring for your appliance drum
Always leave the door ajar to prevent unpleasant
odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump
which does not require any maintenance. Sometimes,
small items (such as coins or buttons) may fall into the
protective pre-chamber at the base of the pump.
Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
To access the pre-chamber:
1. take off the cover panel on the front of the machine
by first pressing it in the centre and then pushing
downwards on both sides until you can remove it (see
figures);
2. position a container so
that it will collect the water
which flows out
(approximately 1.5 l) (see
figure);
3. unscrew the lid by
rotating it in an anti-
clockwise direction (see
figure);
4. clean the inside thoroughly;
5. screw the lid back on;
6. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are
any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.
1
2
Care and maintenance
EN
11
Trouble shooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre
(see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not fill
with water.
The washing machine door
remains locked.
The machine continuously fills
with water and drains.
The washing machine does not
drain or spin.
The machine vibrates a lot during
the spin cycle.
The washing machine leaks.
The icons corresponding to the
Phase in progress flash rapidly
at the same time as the ON/OFF
indicator light.
There is too much foam.
The washing machine door
remains locked.
Possible causes / Solutions:
The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make
contact.
There is no power in the house.
The door is not closed properly.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
If you have selected the Baby
cycle or the Easy iron option, when
the wash cycle has finished the machine will slowly rotate the drum; to end
the cycle press the START/PAUSE button or the Easy iron
button. If
you have selected the Silk
wash cycle, the machine will end the cycle
while the laundry is soaking; to drain the water so that the laundry may be
removed, press the START/PAUSE button or the Easy iron
button.
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the
floor (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be
problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill
with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available
in shops and help to prevent this inconvenience.
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the
drain phase to be started manually (see Wash cycles and options).
The Easy iron option is enabled: to complete the wash cycle, press the
START/PAUSE button (Wash cycles and options).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The machine is not level (see Installation ).
The machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
The load is unbalanced (see Detergents and laundry).
The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser is blocked (to clean it, see Care and
maintenance).
The drain hose is not fixed in place properly (see Installation).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical
Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
Perform the manual unlocking procedure (see Precautions and tips).
Note: To exit Demo mode, press and hold the two ON/OFF and START/PAUSE buttons simultaneously for 3 seconds.
EN
12
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem by yourself (see Troubleshooting);
Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved;
If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
Always request the assistance of authorised technicians.
Please have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.
Assistance
13
NL
Nederlands
Inhoud
Installatie, 14-15
Uitpakken en waterpas zetten
Water en elektrische aansluitingen
Technische gegevens
Beschrijving van de wasautomaat, 16-17
Bedieningspaneel
Het uitvoeren van een wascyclus, 18
Programmas en opties, 19
Programmatabel
Wasopties
Wasmiddelen en wasgoed, 20
Wasmiddel
Voorbereiden van het wasgoed
Wastips
Balanceersysteem van de lading
Voorzorgsmaatregelen en advies, 21
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Handmatige opening van het deurtje
Onderhoud en verzorging, 22
Afsluiten van water en stroom
Reinigen van de wasautomaat
Reinigen van het wasmiddelbakje
Verzorging van de trommel
Reinigen van de pomp
Controle van de buis van de watertoevoer
Storingen en oplossingen, 23
Service, 24
NL
WASAUTOMAAT
AQUALTIS
AQ9F 68 U
Instructies voor
installatie en gebruik
NL
14
Installatie
Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op
ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u
de wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet u de
handleiding bij het apparaat bewaren.
Lees de instructies aandachtig door: u vindt er
belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en
veiligheid.
In de envelop vindt u samen met deze
gebruiksaanwijzing, de garantie en onderdelen die nodig
zijn voor de installatie.
Uitpakken en waterpas zetten
Uitpakken
1. Zodra u de wasautomaat uitgepakt heeft, dient u te
controleren of hij niet beschadigd is tijdens het transport.
Indien dit wel het geval is moet hij niet worden
aangesloten en moet u contact opnemen met de
handelaar.
2. Verwijder de 4
beschermschroeven voor
het transport en de
bijbehorende afstandsleider
die zich aan de achterkant
bevinden (zie afbeelding).
3. Sluit de gaten af met de in de envelop bijgeleverde
plastic doppen.
4. Bewaar alle onderdelen; mocht de wasautomaat ooit
nog worden vervoerd, dan moeten deze weer worden
aangebracht om interne schade te voorkomen.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Waterpas zetten
1. Installeer de wasautomaat op een rechte en stevige
vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen.
2. Compenseer eventuele
oneffenheden door de
stelvoetjes vast of los te
draaien totdat de
automaat volledig
horizontaal staat (hij mag
niet meer dan 2 graden
hellen).
Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en
vermijdt, vooral tijdens de centrifuge, vibraties en lawaai.
In het geval de wasautomaat op vloerbedekking of
tapijt staat regelt u de stelvoetjes zodanig dat onder de
automaat genoeg ruimte is voor ventilatie.
Water en elektrische aansluitingen
Aansluiting van de watertoevoerslang
Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet
moet u het water laten lopen totdat het helder is.
1. Verbind de
watertoevoerslang aan de
wasautomaat door hem
met de haakse aansluiting
op de betreffende
watertoevoer te
schroeven, rechtsboven
aan de achterkant (zie
afbeelding).
2. Sluit de toevoerbuis aan
op de koudwaterkraan met
een mondstuk met
schroefdraad van 3/4 gas
(zie afbeelding).
3. Let erop dat er geen knellingen of kronkels in de buis
zijn.
De waterdruk van de kraan moet zich binnen de
waarden van de tabel Technische Gegevens bevinden
(zie bladzijde hiernaast).
Als de toevoerbuis niet lang genoeg is moet u zich
wenden tot een gespecialiseerde winkel of een
bevoegde installateur.
Gebruik nooit tweedehands of oude slangen, maar
alleen die slagen die bij het apparaat worden geleverd.
15
NL
65 - 100 cm
Aansluiting van de afvoerbuis
Verbind de afvoerbuis,
zonder hem te buigen, aan
een afvoerleiding of aan
een afvoer in de muur die
zich tussen de 65 en 100
cm van de grond af
bevindt.
Als alternatief kunt u de
afvoerbuis aan de rand
van een wasbak of
badkuip hangen nadat u
hem met de steun aan de
kraan heeft bevestigd (zie
afbeelding).
Het uiteinde van de
afvoerslang mag niet
onder water hangen.
Gebruik nooit verlengstukken voor de slang; indien dit
niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde
doorsnede hebben als de oorspronkelijke slang en mag
hij niet langer zijn dan 150 cm.
Elektrische aansluiting
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt moet u
zich ervan verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
normen;
het stopcontact het maximum vermogen van de
wasautomaat kan verdragen, zoals aangegeven in de
tabel Technische Gegevens (zie hiernaast);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die zijn
aangegeven in de tabel Technische Gegevens (zie
hiernaast);
de contactdoos geschikt is voor de stekker van de
automaat. Indien dit niet zo is moet of de stekker of
het stopcontact vervangen worden.
De wasautomaat mag niet buitenshuis worden
geïnstalleerd, ook niet op een beschutte plaats,
aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer
bloot te stellen. Kortom, hij mag beslist niet vochtig
staan.
Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het
stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn.
Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
Het snoer mag niet geknikt of samengedrukt worden.
De voedingskabel en de stekker mogen alleen door
een bevoegde installateur worden vervangen.
Belangrijk! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld wanneer deze normen niet worden nageleefd.
Technische gegevens
Model
AQ9F 68 U
Afmetingen
breedte cm 59,5
hoogte cm 85
diepte cm 64,5
Vermogen
van 1 tot 9 kg
Elektrische
aansluitingen
zie het typeplaatje met de technische
eigenschappen dat op het apparaat
is bevestigd
Aansluiting
waterleiding
max. druk 1 MPa (10 bar)
min. druk 0,05 MPa (0,5 bar)
Inhoud trommel 62 liters
Snelheid
centrifuge
tot 1600 toeren per minuut
Controle-program-
ma's volgens de
norm EN 60456
programma ; temperatuur 60°C;
uitgevoerd met 9 kg lading.
Deze apparatuur voldoet aan de
volgende EEC voorschriften:
-89/336/EEC van 03/05/89
(Elektromagnetische compatiabiliteit)
en successievelijke modificaties
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Laagspanning)
NL
16
BEDIENINGSPANEEL
DEUR
WASAUTOMAAT
HANDVAT DEUR
WASAUTOMAAT
VOETSTUK
STELVOETJES
3
1
2
Beschrijving van de wasautomaat
DEUR
Om de deur van de
wasautomaat te openen
dient u altijd het speciale
handvat te gebruiken (zie
afbeelding).
Bij het openen van de
deur gaat een lampje aan
dat de trommel van binnen
verlicht.
WASMIDDELBAKJE
Het wasmiddelbakje bevindt
zich aan de binnenkant van
de automaat en verschijnt
als u de deur opent.
Voor de dosering van
wasmiddelen zie het
hoofdstuk Wasmiddelen en
wasgoed.
N.B.: plak de sticker met de
beschrijving van
programmas en opties op
het wasmiddelbakje. De sticker bevindt zich in het zakje
waar ook deze handleiding zat.
1. wasmiddelbakje voorwas:
gebruik waspoeder.
Voordat u het middel erin
strooit moet u controleren of
het aanvullende bakje 3 er
niet in zit.
2. wasmiddelbakje
hoofdwas: gebruik
waspoeder of vloeibaar
wasmiddel. In dit laatste
geval raden wij u aan het
wasmiddel direct voordat u de wasautomaat start erin te
schenken.
3. extra bakje:Bleekmiddel
Het gebruik van het extra bakje 3 sluit de voorwas uit.
bakje wasverzachters: voor wasverzachter. We raden
u aan om nooit het maximaal aangegeven niveau te
overschrijden (aangegeven door rooster) en om
geconcentreerde wasverzachters aan te lengen.
Stand- by modus
Deze wasautomaat beschikt, in overeenkomst met de
nieuwe normen betreffende de energiebesparing, over
een systeem wat het apparaat automatisch na enkele
minuten uitschakelt (stand-by) indien men het niet
gebruikt. Druk kort op de ON/OFF
toets en wacht tot
de wasautomaat weer aangaat.
17
NL
Bedieningspaneel
Knop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop
om de wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene
controlelampje geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om
de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de
knop iets langer, circa 3 seconden, ingedrukt houden. Als u
de kort of per ongeluk indrukt zal de wasautomaat niet
uitgaan. Als u de wasautomaat tijdens de wascyclus uitdoet
wordt de cyclus automatisch geannuleerd.
Knop PROGRAMMAS: kan beide richtingen op
draaien. Voor de juiste programmakeuze kunt u de
Programmatabel raadplegen.
Gedurende het programma blijft de knop stilstaan.
Knop
TEMPERATUUR: druk hierop om de
temperatuur te wijzigen of uit te sluiten. De gekozen
waarde leest u af op bovenstaand display (zie Het
uitvoeren van een wascyclus).
Knop
CENTRIFUGEREN: druk hierop om de
centrifuge te wijzigen of uit te sluiten. De gekozen
waarde leest u af op bovenstaand display (zie Het
uitvoeren van een wascyclus).
Knop
UITGESTELDE START: druk hierop om een
uitgestelde start van het gekozen programma in te stellen.
De ingestelde vertraging leest u af van bovenstaand display
(zie Het uitvoeren van een wascyclus).
Knoppen met Controlelampjes OPTIES: druk hierop om
de beschikbare opties te selecteren. Het controlelampje
dat overeenkomt met de geselecteerde optie blijft aan
(zie Het uitvoeren van een wascyclus).
Symbolen WASFASES: gaan aan om weer te geven in
welke fase van de cyclus de automaat zich bevindt (Wassen
- Spoelen - Centrifugeren - Afpompen ). De
tekst wordt
verlicht als de wascyclus is beëindigd.
Knop met controlelampje START/PAUSE: als het groene
controlelampje langzaam knippert, drukt u op de knop om de
wascyclus te starten. Als de cyclus is gestart blijft het
controlelampje vast aanstaan. Als u de wascyclus wilt
pauzeren drukt u nogmaals op de knop. Het controlelampje
wordt oranje en gaat knipperen. Als het controlelampje Deur
Geblokkeerd
uit is, kunt u het deurtje openen. Om het
programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop.
Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD: geeft aan
dat de deur geblokkeerd is. Om de deur te openen
moet u de wascyclus pauzeren (zie Het uitvoeren van
een wascyclus).
Knop met controlelampje
TOETSBLOKKERING:
om de blokkering van het bedieningspaneel in of uit te
schakelen dient u de KNOP een aantal seconden (3-4)
ingedrukt te houden. Het ontstoken controlelampje geeft
aan dat het bedieningspaneel geblokkeerd is. Op deze
manier kunt u voorkomen dat er ongewilde wijzigingen
aan de programmas worden aangebracht, bijvoorbeeld
bij aanwezigheid van kinderen.
Controlelampje ECO: het symbool
gaat aan als,
nadat u de wasparameters heeft gewijzigd, u een
energiebesparing bereikt van minstens 10%. Bovendien
zal, voor het apparaat in de Stand by modus treedt,
het symbool enkele seconden lang aangaan. Als het
apparaat uitstaat zal de geschatte energiebesparing
circa 80% zijn.
Knop
TEMPERATUUR
Knop
PROGRAMMAS
Knoppen met
Controlelampjes OPTIES
Controlelampje DEUR
GEBLOKKEERD
Knop met
controlelampje
START/PAUSE
Symbolen
WASFASES
Knop
CENTRIFUGEREN
Knop UITGESTELDE
START
Knop met controlelampje
TOETSBLOKKERING
Knop met controlelampje
ON/OFF
Controlelampje
ECO
Knoppen met
Controlelampjes
OPTIES
Display TEMPERATUUR
Display
CENTRIFUGE
Display VERTRAAGDE START/
DUUR CYCLUS
NL
18
N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u
hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een
wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 90°
zonder voorwas.
1. DOE DE WASAUTOMAAT AAN. Druk op de toets
. Alle controlelampjes gaan 1 seconde lang aan,
waarna het controlelampje van de knop
aanblijft.
Het controlelampje START/PAUSE zal langzaam gaan
knipperen.
2. KIES HET PROGRAMMA. Draai de
PROGRAMMAKNOP naar rechts of naar links totdat
u het gewenste programma heeft geselecteerd. Er
worden automatisch een temperatuur en een
centrifugesnelheid geselecteerd die naderhand
kunnen worden gewijzigd.
3. LAAD HET WASGOED. Open de deur. Laad het
wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te
overschrijden die wordt aangegeven in de
programmatabel op de volgende bladzijde.
4. WASMIDDEL DOSEREN. Trek het bakje naar buiten
en doe het wasmiddel in de speciale vakjes zoals
aangegeven in Beschrijving van de wasautomaat.
5. SLUIT DE DEUR.
6. DE WASCYCLUS AANPASSEN. Dit kunt u doen
met behulp van de knoppen op het bedieningspaneel:
Wijzigen van de temperatuur en/of de
centrifuge.
Het apparaat toont automatisch de maximale
temperatuur en centrifuge die voor het ingestelde
programma gelden of de laatst geselecteerde
waarden, mits deze compatibel zijn met het gekozen
programma. Door op de knop
te drukken kunt u
de temperatuur langzaamaan verlagen, tot aan de
koude wascyclus (
). Door op de knop te
drukken kunt u het toerental van de centrifuge
langzaamaan verlagen, tot aan een complete
uitsluiting van de centrifuge (
). Als u nogmaals op
de knoppen drukt zult u wederom op de maximale
waarden terugkeren.
Uitzondering: als u het programma Katoen selecteert
kunt u de temperatuur tot op 90° instellen.
Een uitgestelde start instellen.
Druk op de betreffende knop totdat u de gewenste
vertraging bereikt. Tijdens het instellen verschijnt de
tijd van de vertraging samen met het knipperende
symbool
. Nadat u de uitgestelde start heeft
ingesteld toont het display het symbool
(niet
knipperend) en de duur van de cyclus. Als u één keer
op de betreffende knop drukt wordt de ingestelde
vertraging getoond. Om de uitgestelde start te
verwijderen drukt u op de knop totdat op het display
de tekst OFF verschijnt. Het symbool
gaat uit.
Op het moment dat u de knop START/PAUSE
indrukt zal de waarde van de vertraging alleen kunnen
worden verminderd.
De eigenschappen van de cyclus
wijzigen.
Druk op de knoppen OPTIES om de wascyclus naar
wens aan te passen.
Druk op de knop om de optie te activeren. Het
desbetreffende controlelampje gaat aan.
Druk nogmaals op de knop om de optie te deactiveren.
Het desbetreffende controlelampje gaat uit.
Als de gekozen optie niet geschikt is voor het
ingestelde programma zal het betreffende
controlelampje gaan knipperen, zal er een
geluidssignaal klinken (3 pieptonen) en zal de optie
niet worden geactiveerd.
Als de geselecteerde optie niet compatibel is met
een optie die daarvòòr is ingesteld, zal het
controlelampje van de eerst geselecteerde optie gaan
knipperen en zal alleen de tweede optie worden
geactiveerd. Het controlelampje van de betreffende
knop zal aanblijven.
7. HET PROGRAMMA STARTEN. Druk op de toets
START/PAUSE. Het betreffende controlelampje zal
aanblijven en de deur zal worden geblokkeerd (het
controlelampje DEUR GEBLOKKEERD
blijft
aanstaan). De symbolen die horen bij de verschillende
wasfases worden tijdens de cyclus verlicht om aan te
geven welke fase bezig is. Om een programma te
wijzigen van een reeds gestarte wascyclus doet u de
wasautomaat op pauze met behulp van de knop
START/PAUSE. Selecteer daarna de gewenste cyclus
en druk nogmaals op de knop START/PAUSE. Om de
deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de
knop START/PAUSE. Als het controlelampje
DEUR GEBLOKKEERD
uit gaat kunt u de deur
openen. Om het programma te hervatten drukt u
opnieuw op de knop START/PAUSE.
8. EINDE VAN HET PROGRAMMA. Wordt
aangegeven door de tekst END (verlicht). De deur
kan gelijk worden geopend. Als het controlelampje
START/PAUSE knippert druk u op de toets om de
wascyclus te beëindigen. Open de deur, laad het
wasgoed uit en schakel de wasautomaat uit.
Als u een reeds gestarte cyclus wilt annuleren houdt u
de knop
ingedrukt totdat de cyclus wordt
onderbroken en het apparaat uitgaat.
Zak voor dekens, gordijnen en fijne was
Dankzij de speciale bijgeleverde zak kunt u met de
Aqualtis wasautomaat zelfs uw waardevolste en fijnste
kledingstukken met de machine wassen en zeker zijn
van een optimale bescherming. We raden u aan om de
zak te gebruiken voor het wassen van dekens en
donzen wasgoed met een synthetische bekleding.
Het uitvoeren van een wascyclus
19
NL
Wasopties
Super Wash
Deze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat
dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de
beginfase van de cyclus en een langere tijdsduur van het
programma. Kan met of
zonder bleekmiddel
gebruikt worden.
Als u de was ook wilt bleken,
het extra bijgeleverde bakje 3
in bakje 1 doen. Let bij het
gieten van het bleekwater dat
u het niveau "max",
aangegeven op de centrale
pin, niet overschrijdt (zie afb.).
Als u alleen wilt bleken
zonder een volledige was uit te voeren, giet u het
bleekmiddel in het extra bakje 3, stelt u het programma
"Spoelen"
in, en activeert de optie "Super Wash" .
Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programmas
,
, , , , , , .
Makkelijk Strijken
Als u deze optie selecteert zullen het wassen en de centrifuge
dusdanig worden aangepast dat er minder kreuken worden
gevormd. Aan het einde van de wascyclus zal de wasautomaat
de trommel langzaam laten ronddraaien. De controlelampjes
Makkelijk Strijken en START/PAUSE gaan knipperen. Om de
cyclus te beëindigen drukt u op de knop START/PAUSE of op
de knop Makkelijk Strijken.
Bij het programma Zijde
beëindigt de wasautomaat de
cyclus door het wasgoed in de week te laten staan. Het
controlelampje Makkelijk Strijken gaat knipperen. Om het water
af te voeren en de was uit de automaat te halen moet u op de
knop START/PAUSE drukken of op de knop Makkelijk Strijken.
Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programmas
,
, , , .
Tijd Sparen
Als u deze optie selecteert verkort u de duur van het
programma met 30%-50% aan de hand van de gekozen
cyclus en zorgt u als gevolg voor een aanzienlijke water- en
energiebesparing. Gebruik deze cyclus voor niet zo vuil
wasgoed.
Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programmas
,
, , , , , , , .
Extra Spoelen
Door deze optie te selecteren verhoogt u het spoelresultaat
en zorgt u ervoor dat elk spoor van wasmiddel verdwijnt.
Deze optie is vooral nuttig bij personen wiens huid gevoelig is
voor wasmiddelen. We raden deze optie aan wanneer een
volle lading moet worden gewassen of wanneer zeer veel
wasmiddel wordt gebruikt.
Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programmas
,
, .
3
1
2
(*) U kunt de duur van de wasprogrammas op het display
controleren.
(*) N.B.: circa 10 minuten na de START zal de wasautomaat aan de hand van het ingeladen wasgoed de resterende tijd tot aan het einde van het programma
opnieuw berekenen en tonen.
Programmas en opties
Programmatabel
Voor alle Test Institutes:
1) Controleprogramma volgens de norm EN 60456: selecteer het programma met een temperatuur van 60°C.
2) Programma katoen lang: selecteer het programma
met een temperatuur van 40°C.
3) Programma katoen kort: selecteer het programma
met een temperatuur van 40°C.
Sym-
bool
Beschrijving van het Programma
Max.
Te m p .
(°C)
Max.
snelheid
(toeren per
minuut)
Wasmiddel en
wasversterkers
Max.
lading
(kg)
Duur-
cyclus
Was-
middel
Wasverza-
chter
Bleek-
middel
Programma's Katoen
Katoen
met voorwas
(Doe het wasmiddel in het speciale vakje).
90° 1600
ll
- 9
Katoen (1):
zeer vuil wit en kleurecht bont wasgoed.
60°
(Max. 90°)
1600
lll
9
Katoen (2):
zeer vuile witte en bonte fijne was.
40° 1600
lll
9
Bont
Katoen (3)
40° 1600
lll
9
Shirts
40° 600
lll
2
Jeans
40° 800
ll
- 4
Speciale programma's
Baby:
zeer vuile fijne bonte was.
40° 800
lll
4
Kleurvast
Synthetisch
60° 800
lll
4
Fijn
Synthetisch
40° 800
lll
4
Bed & Bath:
voor handdoeken en beddengoed.
60° 1600
lll
9
Dekbedden:
voor kledingstukken/beddengoed gevuld met dons.
30° 1200
ll
- 3,5
Zijde:
voor zijde, viscose, lingerie.
30° 0
ll
- 2
Wol:
voor wol, kasjmier, etc.
40° 600
ll
- 2
Gemengd 30':
voor het snel opfrissen van niet zo vuil wasgoed
(niet geschikt voor wol, zijde en handwas).
30° 800
ll
- 3,5
Extra programma's
Spoelen - 1600 -
ll
9
Centrifugeren - 1600 - - - 9
Afpompen - 0 - - - 9
NL
20
Wasmiddelen en wasgoed
Wasmiddel
De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van
het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het
wasgoed, de wastemperatuur, de vuilgraad en de
hardheid van het water.
Een juiste dosering van het wasmiddel voorkomt
verspillingen en beschermt het milieu: ook al zijn
wasmiddelen biologisch afbreekbaar, toch bevatten ze
elementen die het evenwicht in de natuur verstoren.
We raden u aan:
waspoeder te gebruiken voor de witte katoenen was
en voor de voorwas.
vloeibaar wasmiddel te gebruiken voor fijne katoenen
was en voor alle programmas op lage temperatuur.
speciale vloeibare wasmiddelen te gebruiken voor wol
en zijde.
Het wasmiddel kan voor het starten van het programma
in het speciale bakje worden gedaan, of in de wasbol die
direct in de trommel wordt geplaatst. Als u een wasbol
gebruikt kunt u het programma Katoen met voorwas
niet gebruiken.
Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien
die te veel schuim vormen.
Voorbereiden van het wasgoed
Open de kledingstukken voor u ze inlaadt.
Scheid het wasgoed volgens het type stof (symbool
op het etiket van het kledingstuk) en de kleur. Let er
goed op dat u de bonte was scheidt van de witte
was;
Leeg de zakken en controleer de knopen;
Overschrijd nooit het gewicht dat wordt aangegeven
in de Programmatabel wat geldt voor droog
wasgoed.
Hoeveel weegt wasgoed?
1 laken 400-500 gr.
1 kussensloop 150-200 gr.
1 tafellaken 400-500 gr.
1 badjas 900-1200 gr.
1 handdoek 150-250 gr.
1 spijkerbroek 400-500 gr.
1 overhemd/blouse 150-200 gr.
Wastips
Shirts: gebruik het speciale programma Shirts om
met maximale zorg overhemden/blouses van
verschillende soorten stof en kleur te wassen.
Jeans: gebruik het speciale programma Jeans
voor
al uw spijkergoed. Draai de kledingstukken
binnenstebuiten voor het wassen en gebruik een
vloeibaar wasmiddel.
Baby: gebruik het speciale programma Baby
voor
het wassen van typisch kindervuil en vervolgens al het
wasmiddel te verwijderen om allergie te voorkomen op
de tere kinderhuid. Deze cyclus is speciaal ontwikkeld
om de hoeveelheid bacteriën terug te dringen door een
vergroot waterverbruik en een optimale toepassing van
hygiënische wasversterkers.
Aan het einde van de wascyclus zal de trommel
langzaam ronddraaien. Om de cyclus te beëindigen druk
u op de START/PAUSE toets.
Zijde: gebruik het speciale programma Zijde
om
alle zijden kledingstukken te wassen. We raden u aan
een speciaal wasmiddel voor fijne was te gebruiken.
Gordijnen: Gebruik het programma Zijde
. Vouw
de gordijnen en doe ze in de bijgeleverde zak.
Wol: Hotpoint/Ariston is het enige bedrijf dat een
wasautomaat heeft ontwikkeld die de prestigieuze
Woolmark Platinum Care (M.0508) onderscheiding heeft
gekregen van The Woolmark Company. Dit garandeert
dat u alle wollen kledingstukken in de automaat kunt
wassen, ook wasgoed met het etiket alleen handwas
. Met het programma Wol kunt u al uw wollen
wasgoed in de automaat wassen, met gegarandeerd
het beste resultaat.
Dekbedden: voor het wassen van dekens of
kledingstukken die met dons zijn gevuld zoals eenpersoons
of tweepersoons dekbedden (niet meer dan 3,5 kg),
kussens of ski-jacks gebruikt u het speciale programma
Dekbedden
. We raden u aan het donzen wasgoed in
de trommel te laden met de randen naar binnen toe
gevouwen (zie afbeeldingen) en ervoor te zorgen de ¾ van
het volume van de trommel niet te overschrijden. Voor het
beste resultaat raden wij aan vloeibaar wasmiddel in het
doseerbakje te gieten.
Dekens: om dekens met een synthetische bekleding te
wassen moet u de bijgeleverde zak gebruiken en het
programma Dekbedden
instellen.
Handdoeken en beddengoed: u kunt al uw
linnengoed in een enkele cyclus wassen met het
programma Bed & Bath
. Dit programma
optimaliseert het gebruik van de wasverzachter en
bespaart tijd en energie. Het beste is om tijdens dit
programma waspoeder te gebruiken.
Moeilijke vlekken: het beste kunt u moeilijke vlekken
voorbehandelen met een stuk zeep voor u ze in de
wasautomaat doet en het programma Katoen met
voorwas gebruiken.
Balanceersysteem van de lading
Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de
lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige manier. Dit
gebeurt door de trommel te laten draaien op een snelheid die
iets hoger ligt dan de wassnelheid. Als na herhaaldelijke
pogingen de lading nog steeds niet goed is gebalanceerd, zal
de wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid
uitvoeren dan die voorzien was. Als de lading zeer uit balans is
zal de wasautomaat een verdeling uitvoeren in plaats van een
centrifuge. Teneinde een betere distributie van de waslading
en een juiste balancering te bereiken raden wij u aan kleine en
grote kledingstukken te mengen.
/