BLACK+DECKER CD600 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

KS227
KS840
KS846N
KS850N
CD600
KS855N
KS865KN
KS865N
374456N
559905-30 SK
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenie! Pri práci s elektrickými prístrojmi
bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné predpisy, ktoré sa týkajú ochrany
proti úrazu elektrickým prúdom a tiež ochrany pri
nebezpečenstve poranenia a nebezpečenstve
vzniku požiaru.
Pre bezpečnú prácu:
Na pracovisku udržujte vždy poriadok.
Neporiadok na pracovisku zvyšuje
nebezpečenstvo úrazu.
Dbajte na okolné vplyvy. Elektrické
náradie nevystavujte dažďu. Nepoužívajte
elektrické náradie vo vlhkých alebo mokrých
priestoroch. Dbajte na dobre osvetlené
pracovisko. Elektrické náradie nepoužívajte
tam, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku
ohňa.
Chráňte sa pred úrazom elektrickým
prúdom. Vyvarujte sa dotyku tela
s uzemnenými časťami, napr. trubkami,
kúrením, rúrami alebo chladničkami.
Pri extrémnych podmienkach použitia
(napr. vysoká vlhkosť, kovový prach, atď.)
je možné elektrickú bezpečnosť zvýšiť
predradením oddelovacieho transformátora
alebo FI-ističa.
Zamedzte prístup deťom! Dbajte na to,
aby sa nástrojov alebo káblov nemohli
dotýkať cudzie osoby, prípadne týmto
osobám zamedzte prístup.
Náradie uschovávajte na bezpečnom
mieste. Nepoužívané náradie uschovávajte
v suchých a uzatvorených priestoroch, ktoré
nesmú byť prístupné deťom.
Elektrické náradie nepreťažujte. Pre
lepšiu a bezpečnejšiu prácu používajte
náradie iba v uvedenej výkonovej oblasti.
Používajte iba správne náradie.
Nepoužívajte príliš slabé náradie alebo
prídavné adaptéry pre ťažké práce.
Nepoužívajte náradie na také účely a práce,
na ktoré nie je určené. Napr. ručné kotúčové
píly nepoužívajte na rúbanie stromov alebo
rezanie konárov.
Používajte vhodné pracovné oblečenie.
Nepoužívajte príliš voľné oblečenie alebo
prívesky a ozdoby. Tieto môžu byť príčinou
zachytenia a zranenia od otáčajúcich sa
častí. Pri práci vo voľnom priestore sa
odporúčajú gumové pracovné rukavice
a nakĺzavá obuv. Pri dlhých vlasov používajte
sieťku na vlasy.
Používajte ochranné okuliare. Pri prácach,
pri ktorých vzniká prach, používajte tvárovú
masku.
V prípade hluku presahujúceho normu Lpa
70 dB a Lwa 85 dB, odporúčame použiť
prostriedky na ochranu sluchu. V návode na
použitie je hlučnosť pri jednotlivých typoch
uvedená.
Nakladajte s káblom opatrne. Neprenášajte
náradie zavesené na kábli a pri vyťahovaní
zo zásuvky neťahajte za kábel. Chráňte
kábel pred teplom, olejom a ostrými
hranami.
Zabezpečte obrobok. Používajte upínacie
prípravky alebo zverák na upevnenie
obrobku. Tento je tým bezpečnejšie upnutý
a umožňuje ovládanie elektrického náradia
obidvomi rukami.
Dbajte na bezpečný postoj. Dbajte na
bezpečný postoj pri práci, aby ste v každej
pracovnej polohe udržali rovnováhu.
Starajte sa o Vaše nástroje. Udržujte
Vaše nástroje ostré a čisté, aby mohli
dobre a bezpečne pracovať. Sledujte
predpisy na údržbu a pokyny pre výmenu
nástrojov. Pravidelne kontrolujte zástrčku
a kábel, a pri poškodení ich nechajte
opraviť v odbornej opravovni. Pravidelne
kontrolujte predlžovací kábel a v prípade jeho
poškodenia ho vymeňte. Držadlá a rukoväte
udržujte suché, čisté a nezamastené od
oleja alebo tuku.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pokiaľ
prístroj nepoužívate, pred jeho údržbou a pri
výmene príslušenstva, ako sú napr. pílové
kotúče, vrtáky, nože atď., vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
Nenechávajte zasunuté kľúče a pod.
v náradí. Pred zapnutím prístroja sa
presvedčte, či sú odstránené kľúče
a nastavovacie pomôcky.
Vyvarujte sa nechceného zapnutia.
Neprenášajte elektrické náradie, ktoré je
pripojené do siete, s prstom na spínači.
Ďalej sa uistite o tom, že pri pripájaní
náradia do siete, je spínač vo vypnutej
polohe.
Predlžovací kábel vo voľnom priestore.
Pri práci vo voľnom priestore používajte iba
schválené a zodpovedajúcim spôsobom
označené predlžovacie káble.
Buďte stále sústredený. Sústreďte sa na
prácu. Pracujte s rozmyslom. Pokiaľ ste
unavení, s náradím nepracujte.
SLOVENČINA
3
Pripojte odsávanie prachu. Pokiaľ sa
prístroj dodáva s odsávaním prachu,
zaistite, aby toto bolo pripojené a aby
správne fungovalo. To platí zvlášť pri práci
v uzatvorenom priestore.
Pravidelne kontrolujte, či Vaše elektrické
náradie nie je poškodené. Pred použitím
je nutné u elektrického náradia skontrolovať
jeho ochranné zariadenia, prípadne u ľahko
poškodených častí dôkladne prekontrolovať
ich bezproblémovú a správnu funkciu.
Preskúšajte, či je funkcia pohyblivých častí
v poriadku, či tieto časti nedrhnú alebo
nezaskakujú a či nie sú poškodené. Aby
sa zaručila bezproblémová prevádzka
elektrického náradia, musia byť všetky
diely namontované správne a musia spĺňať
všetky predpísané podmienky. Poškodené
diely a ochranné časti musia byť opravené
predpísaným spôsobom alebo vymenené
v odbornej dielni, pokiaľ nie je v návodu
na použitie uvedené inak. Pokiaľ spínač
nejde zapnúť alebo vypnúť, náradie
nepoužívajte.
Upozornenie! Z dôvodu Vašej vlastnej
bezpečnosti používajte iba to príslušenstvo
a tie prídavné zariadenia, ktoré sú uvedené
v návode na obsluhu, alebo ktoré sú
odporúčané výrobcom náradia. Používanie
iného elektronáradia alebo príslušenstva,
než toho, ktoré je odporúčané v návode
k obsluhe alebo v katalógu, môže
v niektorých prípadoch spôsobiť zranenie.
Opravy prístroja vykonávajte iba
u odborníkov. Toto elektrické náradie
zodpovedá platným bezpečnostným
predpisom. Opravy môžu vykonávať iba
odborníci, ktorí majú originálne náhradné
diely, lebo inak nemôže byť zaručená
správna funkcia prístroja a pre obsluhu
môže vzniknúť nebezpečenstvo úrazu.
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PRE KOTÚČOVÉ PÍLY
Pripojenie na sieť, zapnutie a vypnutie
Predtým než zastrčíte zástrčku do sieťovej
zásuvky, prekontrolujte, či je prístroj
vypnutý.
Predtým než prístroj zapnete, dajte dole
zo skrutky, pripevňujúcej pílový kotúč,
uťahovací kľúč.
Prístroj vypínajte vtedy, až sa pílový kotúč
otáča voľne.
Pri rezaní
Pílu pridržiavajte iba pomocou na to
určených rukovätí. Pílu majte vždy v polohe,
v ktorej sa Vám dobre drží, aby ste nestratili
nad prístrojom kontrolu.
Zaistite, aby pod rezaným materiálom alebo
pracovným stolom, alebo pod podperou,
bola dostatočná vzdialenosť a ochranný
prípravok sa mohol voľne otáčať.
Pre započatím práce musia byť z obrobku
odstránené všetky klince a kovové
predmety.
Nerežte príliš malé predmety.
Po vypnutí ručnej kotúčovej píly sa nesmie
pílový kotúč brzdiť bočným tlakom.
Ručnú kotúčovú pílu odkladajte na pracovný
stôl zásadne iba vo vypnutom stave.
Prístroj nezapínajte, pokiaľ pílový kotúč
smeruje smerom hore alebo do strany.
Prevádzkové ochranné prípravky
Zaistite, aby všetky prípravky na ochranu
pílového kotúča fungovali perfektne.
Ochranný prípravok na píle nikdy
neblokujte.
Pokiaľ sa ochranný prípravok na píle
vzprieči, je nutné ho ihneď uvoľniť. Pílu so
zablokovanými ochrannými prípravkami
nemožno používať.
Pokiaľ pred započatím práce potrebujete
pílový kotúč prestaviť, použite na odtlačenie
ochrany páku.
Štrbinový klin sa nesmie odstraňovať.
Štrbinový klin musí byť správne nastavený.
Kontrola a výmena pílového kotúča
V zásade sa smú používať iba tie pílové
kotúče, ktoré zodpovedajú vlastnostiam,
uvedeným v tomto návode.
Pílové kotúče, ktorých hlavná časť je hrubšia
alebo ktorých šikmé nastavenie je menšie
než hrúbka štrbinového klinu, nesmú byť
používané.
Nemali by byť používané pílové kotúče
z vysokolegovanej rýchloreznej ocele.
Na prácu by mali byť používané výhradne
ostré a bezchybne fungujúce pílové kotúče;
popraskané alebo ohnuté pílové kotúče je
nutné ihneď vymeniť.
Je nutné dbať na to, aby pílový kotúč bol
namontovaný pevne a otáčal sa správnym
smerom.
Kotúče na obrábanie kovov a kameňov nie
sú pre túto pílu vhodné.
Bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte!
4
DVOJITÁ IZOLÁCIA
Prístroj je plne izolovaný. To znamená, že
pomocou dvoch nezávislých izolačných
opatrení nemôže dôjsť k tomu, že by
osoba, pracujúca s týmto prístrojom,
prišla do styku s vodivými časťami.
Samotná ochrana spočíva v tom, že sa
medzi elektrické a mechanické časti
vloží izolačná bariéra. Týmto spôsobom
vykonaná izolácia predstavuje pre
osoby dobrú ochranu pred úrazom
elektrickým prúdom.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Prekontrolujte prosím, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu, uvedenému na typovom
štítku prístroja. Toto elektrické náradie je
vybavené dvojžilovým káblom a zástrčkou.
PREDLŽOVACÍ KÁBEL
Môžete používať až 30 m dlhý predlžovací kábel
rmy Black & Decker (dvojžilový), bez straty
výkonu prístroja. Upozornenie: Predlžovací kábel
používajte iba pokiaľ je to nevyhnutné. Použitie
nesprávneho predlžovacieho kábla môže viesť až
k nebezpečenstvu vzniku ohňa, prípadne k úrazu
elektrickým prúdom. Pokiaľ už predlžovací kábel
používate, dbajte na jeho správne zapojenie
a jeho dobrý prevádzkový stav.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok
Black & Decker musíte vymeniť alebo ho už
nebudete ďalej používať. V tomto prípade
nesmie byť zlikvidovaný v bežnom domovom
odpade. Zariadenie zlikvidujte podľa platných
pokynov o triedení a recyklácii odpadov.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť
recyklácie týchto výrobkov. Využite túto
bezplatnú službu a odovzdajte Váš nepoužívaný
prístroj ktorémukoľvek autorizovanému
servisnému stredisku.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tohto návodu.
Prehľad autorizovaných servisných dielní
Black & Decker a rovnako ďalšie informácie
môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
ZÁKAZNÍCKA POLITIKA
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš hlavný cieľ. Pokiaľ potrebujete pomoc alebo
radu, obráťte sa na našich spolupracovníkov
u zákazníckej služby fi rma Black & Decker,
ktorí Vám radi a ochotne pomôžu a poradia.
V prípade záručných vecí sa však obracajte
radšej priamo na obchodníka, u ktorého ste
prístroj kúpili.
PRÍSLUŠENSTVO
Aby ste zaručili optimálny výkon Vášho prístroja,
používajte iba originálne Black & Decker
príslušenstvo.
TECHNICKÉ DÁTA
Hodnota hluku u prístroja zodpovedá
ustanoveniam Európskeho spoločenstva. Pri
hodnote hluku vyššej ako 85 dB(A), alebo
pokiaľ sa Vám jeho úroveň javí ako nepríjemná,
používajte prostriedky na ochranu sluchu.
CD600
KS227 KS840 KS846N
Napätie (V) 230 230 230
Prúd (A) 2,3 2,5 4,7
Príkon (W) 500 550 1020
Rýchlosť bez záťaže
(ot/min.) 3500 3500 4000
Max. hĺbka rezu (mm) 40 40 46
Priemer kotúča (mm) 140 140 140
Otvor v kotúči (mm) 12,7 12,7 16
Váha (kg) 2,5 2,5 3,0
5
13. Poisťovacia skrutka na nastavenie
pokosu
14. Základňa píly
15. Poisťovacia skrutka pre rovnobežný
doraz
16. Priehľadné vedenie
17. Značkovanie pre priame rezy
18. Značkovanie pre pokosové rezy
19. Spínač elektroniky
20. Prevádzkový spínač
21. Stupnica hĺbky rezu
22. Poisťovacia páčka na nastavenie pokosu
23. Vnútorná podložka
24. Vonkajšia podložka
25. Blokovanie zapnutia
26. Pílový kotúč
Váš prístroj má buď niektoré, alebo všetky
tieto uvedené súčasti.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre túto pílu sú vhodné iba pílové kotúče na
rezanie dreva. Nepoužívajte pílové kotúče na
rezanie kameňa alebo kovu.
PRED ZAPOČATÍM PRÁCE S RUČNOU
KOTÚČOVOU PÍLOU
NASTAVENIE HĹBKY REZU
Použite nasledujúci postup: Vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Uvoľnite poisťovaciu skrutku
nastavenia hĺbky rezu (3) dole na stupnici.
Posúvajte ručnú
kotúčovú pílu pozdĺž
stupnice smerom hore,
až na stupnici (21)
nastavíte požadovanú
hĺbku rezu. Skrutku (3)
opäť utiahnite. Hĺbka
rezu by mala byť
o 3 mm väčšia, než je
hĺbka rezaného materiálu.
NASTAVENIE PRIEHĽADNÉHO
VEDENIA (MIMO KS227/KS840)
Priehľadné okienko a „priehľadné vedenie“
dovoľujú presné rezanie pri každom použití
píly. Pred prvým použitím pripravte vedenie
nasledujúcim spôsobom:
Na obrábanom kuse
(rezanom materiále)
vyznačte priamou
čiarou požadovanú
dráhu pílového
kotúča.
374456N
KS865N
KS850N KS855N KS865KN
Napätie (V) 230 230 230
Prúd (A) 5,0 5,5 5,9
Príkon (W) 1100 1200 1300
Rýchlosť bez záťaže
(ot/min.) 4000 4000 4000
Max. hĺbka rezu (mm) 50 55 65
Priemer kotúča (mm) 160 160 184
Otvor v kotúči (mm) 16 16 16
Váha (kg) 3,7 3,7 4,2
Poznámka: Návod na obsluhu sa vzťahuje na
katalógové čísla s jedným alebo viac písmenami
na konci. Údaje o výrobku viz štítok.
POPIS
KS846N, KS850N, KS855N, KS865E/N/KN, 374456N
CD600, KS227, KS840
1. Vývod pilín
2. Páčka pre okienko
3. Poisťovacia skrutka nastavovania hĺbky
rezu
4. Páka odtlačenia ochrany pílového kotúča
5. Skrutka na upevnenie pílového kotúča
6. Štrbinový klin
7. Ochrana pílového kotúča
8. Rovnobežný doraz
9. Priehľadné okienko
10. Pomocná rukoväť
11. Kryt uhlíkov
12. Stupnica na nastavenie pokosu
6
skrutku (13) opäť utiahnite. Zatiahnite
poisťovaciu páčku (22), pokiaľ ju na prístroji
máte.
VÝMENA PÍLOVÉHO KOTÚČA
Použite nasledujúci postup:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Odtlačte ochranu
pílového kotúča (7).
Prestrčte skrutkovač
dierou v pílovom
kotúči, aby sa nemohol
otáčať. Vyskrutkujte
a dajte dole skrutku (5).
Pomocou 13 mm kľúča
skrutku v protismere
vyskrutkujte, dajte dole
vonkajšiu podložku
(24) a vyberte kotúč.
Nasaďte nový kotúč,
pričom dbajte na to,
aby šipka na kotúči
ukazovala v rovnakom smere ako šipka na
kryte píly. Nasaďte vonkajšiu podložku, pričom
naddvihnutá stredná časť musí ukazovať
smerom von od pílového kotúča. Zaistite, aby
podložka správne sedela na plochých miestach
na vretene. Nasaďte poisťovaciu skrutku (5)
pre pílový kotúč. Prestrčte skrutkovač dierou
v pílovom kotúči, aby sa kotúč nemohol
otáčať. Poisťovaciu skrutku utiahnite v smere
hodinových ručičiek 13 mm kľúčom.
NASTAVENIE ŠTRBINOVÉHO KLINU
Štrbinový klin (6) zamedzuje vzpriečeniu pílového
kotúča pri rezaní štrbiny. Pri výmene pílového
kotúča alebo zakaždým, keď je vzdialenosť
nejako ovplyvnená, musíte prekontrolovať polohu
štrbinového klinu. Tu postupujte nasledovne:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Otvorom v ochrane
pílového kotúča
môžete lokalizovať obe
skrutky štrbinového
klinu. Pokiaľ u Vášho
prístroja v ochrane
pílového kotúča tieto
otvory nie sú, tak
je možné skrutky
štrbinového klinu nájsť
pomocou prestavenia
hĺbky rezu. Obe
skrutky uvoľnite.
Teraz sa dívajte cez priehľadné okienko
a zosúhlaste zuby pílového kotúča s požadovanou
čiarou rezu na rezanom materiále.
Pridržte pílu v tejto
polohe, na základňu
píly položte oranžové
„priehľadné vedenie“
(16) a toto „priehľadné
vedenie“ vyrovnajte
s čiarou na obrábanom
kuse. Utiahnite
dodávanú skrutku, aby
ste zaistili pílu v tejto
polohe.
Na začiatku každého rezu nastavte pílový
kotúč vyššie popísaným spôsobom. Počas
rezania udržujte „priehľadné vedenie“
presne na požadovanej čiare rezu na
obrobku.
Vykonávajte tento postup tiež pri pokosových
rezoch. Použite ale rozsah označený 45 na
„priehľadnom vedení“.
NASTAVENIE ROVNOBEŽNÉHO
DORAZU (MIMO KS227)
Ku kotúčovej píle patrí
rovnobežný doraz.
Pomocou neho je
umožnené priamočiare
rezanie, ktoré je
rovnobežné s hranou rezaného kusu.
Rovnobežný doraz nastavte nasledujúcim
spôsobom: Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Uvoľnite poisťovaciu skrutku (15) na prednom
konci základne píly. Rovnobežným dorazom
(8) posúvajte pozdĺž vedenia, až nastavíte
požadovanú mieru. Poisťovaciu skrutku (15)
opäť utiahnite.
NASTAVENIE POKOSU
Kotúčovou pílou môžete rezať až 45 uhol.
Nastavenie uhlu píly sa vykoná nasledujúcim
spôsobom: Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Uvoľnite poisťovaciu skrutku (13). Pokiaľ na
svojom prístroji máte poisťovaciu páčku (22),
uvoľnite ju tiež.
Ručnú kotúčovú
pílu nastavte do
požadovaného uhla
podľa stupnice na
nastavenie pokosu
(12). Poisťovaciu
7
Nastavte štrbinový klin tak, aby radiálna
vzdialenosť bola 2-3 mm a vzdialenosť od
vŕškov zubov bole tiež 2-3 mm. Skrutky
štrbinového klinu opäť utiahnite.
Teraz je píla pripravená k použitiu.
PRÁCA S RUČNOU KOTÚČOVOU
PÍLOU
Zapnutie prístroja sa
vykoná tak, že stlačením
uvoľníte blokovanie
zapnutia (25) a potom
stlačíte prevádzkový
spínač (20). Prístroj
sa vypne uvoľnením
prevádzkového
spínača.
DRŽANIE KOTÚČOVEJ PÍLY
Použitím pomocnej rukoväte (10) možno pílu
lepšie viesť. Pred samotným rezaním prístroj
najskôr zapnite. Pílu veďte bez prídavného
tlaku a nechajte pílovému kotúču čas, aby sám
sledoval reznú dráhu. Používajte značkovanie
pre priame rezy (17) a značkovanie pre
pokosové rezy (18), aby ste lepšie sledovali
Vami označenú reznú dráhu.
ÚDRŽBA PRIEHĽADNÉHO OKIENKA
Z času na čas budete musieť odstrániť
nečistoty alebo prach z vnútornej strany okienka
kotúčovej píly. Použite nasledujúci postup:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Páčku pre
okienko (2) posuňte dopredu, až sa zašpinená
časť okienka vysunie.
Vysunutú časť
okienka očistite
čistou handričkou.
Páčku opäť zasuňte
späť. Tým je čistenie
hotové.
Upozornenie: Pokiaľ je potrebné, čistite pílu
iba jemnými umývacími prostriedkami, lebo
chemikálie v mnohých čistiacich prostriedkoch
môžu vážne poškodiť umelú hmotu.
Nepoužívajte tiež žiaden benzín, terpentýn,
odlakovače alebo riedidlá, alebo iné podobné
výrobky. Dbajte na to, aby sa do kotúčovej píly
nedostali za žiadnych podmienok tekutiny, a tiež
pílu nikdy neponárajte do tekutín.
ODSÁVANIE PILÍN
Na odsávanie pilín
môžete použiť
vysávač, pričom na
vývod pilín je možné
pripojiť obyčajnú
ohybnú hadicu.
NIEKTORÉ POKYNY PRE PRÁCU
S KOTÚČOVOU PÍLOU
Na hornej časti rezu nemožno vylúčiť určité
vyštiepenie. Mali by ste teda podľa možnosti
rezať na tej strane rezaného materiálu, kde toto
vyštiepenie nepredstavuje žiadny problém. Toto
platí predovšetkým pre združený materiál.
ÚDRŽBA NÁRADIA
Nástroj môžete pri práci viesť, ale
nepoužívajte pritom neprimeranú silu. To
môže viesť k tomu, že sa prístroj prehreje.
V tomto prípade nechajte prístroj ísť
naprázdno po dobu asi 2 minút.
Dbajte tiež na to, aby vetracie otvory v kryte
motora neboli zapchaté, alebo nejakým
spôsobom zablokované.
8
ES Prehlásenie o zhode EÚ
00
Týmto prehlasujeme, že nasledujúce elektrické
náradia: CD600, KS227, KS840, KS846N,
KS850N, KS855N, KS865N, KS865KN,
374456N zodpovedajú smerniciam 89/392/
EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55104,
EN 55144, EN 61000.
LA (hluk) 92,7 dB(A)
LpA (zvukový výkon) 102,1 dB(A)
Vážená efektívna hodnota
zrýchlenia <2,5 m/s
2
V prípade hluku presahujúceho normu Lpa
70 dB a Lwa 85 dB, odporúčame použiť
prostriedky na ochranu sluchu. V návode na
použitie je hlučnosť pri jednotlivých typoch
uvedená.
Brian Cooke - technický riaditeľ
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County
Durham DL16 6JG UK
07-03-2000
Nakoľko politikou firmy Black & Decker
je neustále zlepšovanie našich výrobkov,
vyhradzujeme si právo na okamžité zmeny
v špecifi kácie výrobkov.
9
zst00055333 - 29-11-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk Black & Decker, ktoré
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny
poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na
všetky vykonávané prevedené opravy a
vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú
záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
11
KS850
E10940
12
KS865N
E12519
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER CD600 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre