Manipulácia s touto jednotkou
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V
opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako je priame
slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta v uzatvorenom aute.
V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej
deformovaniu.
Miesta s nízkym tlakom (nadmorská výška 3 000 alebo viac metrov)
Miesta so silným magnetickým poľom alebo žiarením
Miesta vystavené účinkom vibrácií alebo hlasitého zvuku
Zle vetrané miesta
Vlhké miesta
Na nestabilnom povrchu
Odolnosť voči nárazu
Aj keď táto jednotka prešla testami odolnosti voči nárazu v súlade s MIL-STD-
810G-516.6, nemôžeme zaručiť nepoškodenosť uložených dát alebo vonkajšieho
púzdra vo všetkých prípadoch a za každých podmienok. Jednotku nenechajte
spadnúť ani ju nevystavujte nárazu.
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať. Nejde o
poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota dosiahnuť alebo
prekročiť hodnotu 40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže mať za následok
popáleniny spôsobené nízkou teplotou.
Odolnosť voči pošpliechaniu a prachu
Dodané USB káble na základe technických údajov nie sú odolné voči
pošpliechaniu ani prachu.
Odolnosť voči pošpliechaniu
Na základe interného systému štandardu IEC60529 táto jednotka disponuje
vlastnosťami, ktoré ju robia odolnou voči pošpliechaniu podľa IPX2, čo znamená,
že poskytuje určitý stupeň ochrany voči vnikajúcej vode, ale nie je úplne
vodotesná.
Nepoužívajte ju pod vodou alebo na miestach, kde by mohla navlhnúť. Odolnosť
voči pošpliechaniu je zaručená len s pevne nasadeným krytom portu.
V závislosti od spôsobu používania jednotky existuje riziko vniknutia vody, čo
môže viesť k požiaru, elektrickému úrazu alebo zlyhaniu fungovania jednotky.
IPX2 (test vodotesnosti)
Výrobok je chránený voči padajúcej vode zodpovedajúcej 3 mm dažďa za
minútu po dobu 10 minút. Jednotka je testovaná v 4 polohách - naklonená o
15 stupňov v každom smere z bežnej polohy používania.
Odolnosť voči prachu
Na základe interného systému štandardu IEC60529 táto jednotka disponuje
vlastnosťami, ktoré ju robia odolnou voči prachu podľa IP5X, čo znamená, že
poskytuje určitý stupeň ochrany voči cudzím čiastočkám, ale nie je úplne odolná
voči prachu.
Odolnosť voči prachu je zaručená len s pevne nasadeným krytom portu. Odolnosť
voči prachu navyše nezaručuje ochranu voči poškodeniu.
IP5X (test, odolnosť voči prachu)
Výrobok je primerane chránený, aby zaručil určitý stupeň fungovania a
bezpečnosti, aj keby doň vnikli prachové častice používané počas testu (s
priemerom 75 μm).
Dodávaný softvér
1
Backup Manager 2: Hybridné automatické bezpečnostné
kópie pomocou jednotky Cloud a Externého pevného
disku.
2
Data Transfer Accelerator: Pribl. 2x rýchlejší prenos dát na
Externý pevný disk.
3
Password Protection Manager: Chráňte svoje dôležité
dokumenty šifrovaním ochranou heslom.
4
FAT32 Formatter: Formátovač externého disku pre
použitie s PS3™ (PlayStation® 3).
* Podrobnosti si pozrite v dokumente na Externom pevnom disku (Soware
Download.html).
Ak heslom chráneným sovérom vytvoríte heslom chránenú oblasť, túto
jednotku nebude možné používať s iným zariadením, len s počítačom.
Účinok sovéru na zvýšenie rýchlosti sa líši v závislosti na podmienkach
(veľkosť alebo počet prenášaných súborov, špecikácie počítača a pod.).
Dodávaný sovér bude upravený v súlade s nariadením o zhode platným v
jednotlivých oblastiach.
Údržba
Pred vykonávaním údržby vypnite napájanie tejto jednotky. Ak je zástrčka
v sieťovej zásuvke, vytiahnite ju.
Túto jednotku utrite mäkkou, suchou tkaninou alebo dobre vyžmýkanou
vlhkou tkaninou.
Nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzín a pod. Môžu zhoršiť kvalitu alebo
poškodiť povrch.
Používanie tkaniny na čistenie, ktorá je napustená chemikáliou, môže mať za
následok vyblednutie alebo zmenu farby.
Používanie odparujúcich sa roztokov, ako sú insekticídy, alebo dlhodobý styk
tejto jednotky s gumenými alebo vinylovými plastovými výrobkami môže mať
za následok zhoršenie stavu alebo poškodenie tejto jednotky.
Nepoužívajte tekuté roztoky a pod. Tekutina sa môže dostať dovnútra a spôsobiť
poruchu.
Ochranné známky
PlayStation je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo
ochranné známky americkej spoločnosti Microso Corporation registrované v
USA a/alebo ďalších krajinách.
Mac a OS X sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na
obsluhu so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
patričných vývojárskych spoločností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú
značky
™
a
®
.
Technické údaje
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 5 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť 8 % až 90 %
Teplota pri skladovaní -20 °C až +60 °C
Vlhkosť pri skladovaní 8 % až 90 %
Kompatibilné OS
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit)
OS X 10.8 alebo novší
USB rozhranie
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibilné s USB 2.0)
Napájanie
Jednosmerný prúd 5 V, napájanie USB zbernicou
Spotreba energie
Max. 4,5 W
Systém súborov (výrobne nastavený)
NTFS
Odolnosť voči pošpliechaniu/prachu*
Ekvivalent IEC60529 IP52
Odolnosť voči nárazu*
Vyhovuje MIL-STD-810G-516.6
* Odolnosť voči pošpliechaniu, prachu a nárazu je podľa testovacích štandardov
Sony.
Rozmery (približne)
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Hmotnosť (približne)
HD-SP1: 260 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Webová lokalita s podporou
Viac informácií o tejto jednotke nájdete na nasledujúcej stránke s podporou.
http://www.sony.net/hdd
Συσκευή καταγραφής δεδομένων
Χρήση του εξωτερικού σκληρού
δίσκου με υπολογιστή
Σύνδεση της μονάδας με τον
υπολογιστή
1
Συνδέστε το καλώδιο USB στην υποδοχή USB αυτής της
μονάδας.
2
Συνδέστε το καλώδιο USB στην υποδοχή USB του
υπολογιστή.
Σημειώσεις
Μη συνδέσετε λάθος καλώδιο USB σε αυτήν τη μονάδα, που μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην υποδοχή.
Αν η λυχνία τροφοδοσίας δεν ανάψει, ελέγξτε ότι το καλώδιο USB είναι
συνδεδεμένο σωστά.
Εγκατάσταση
(Μόνο για χρήστες Mac)
Η παρακάτω διαδικασία απαιτείται μόνο κατά τη σύνδεση αυτής της μονάδας με
υπολογιστή για πρώτη φορά.
* Δεν υπάρχει ανάγκη προετοιμασίας αυτής της συσκευής κατά τη σύνδεσή της
με υπολογιστή Windows.
1
Κάντε κλικ στο μενού [Go].
2
Κάντε κλικ στο [Utilities] και στη συνέχεια στο [Disk
Utility].
3
Κάντε κλικ στο [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* και στη
συνέχεια στο [Partition].
* Η χωρητικότητα του εξωτερικού σας δίσκου υποδεικνύεται με το "xxx.xXB".
4
Επιλέξτε [1 Partition] στο [Volume Scheme].
5
Κάντε κλικ στο [Name], [Format], [Size], [Options...]
ανάλογα με τις απαιτήσεις.
6
Κάντε κλικ στο [Apply].
7
Κάντε κλικ στο [Partition] και περιμένετε έως ότου
ολοκληρωθεί η προετοιμασία.
8
Όταν ολοκληρωθεί η προετοιμασία, εμφανίζεται το
εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας.
Σημειώσεις
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιγράφουν τη διαδικασία με βάση το Mac
OS X 10.10. Η διαδικασία ενδέχεται να διαφέρει αν διαθέτετε διαφορετική
έκδοση Mac OS. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη βοήθεια του βοηθητικού
προγράμματος διαχείρισης δίσκου (disk utility) του Mac OS σας.
Όταν εκτελέσετε τις παραπάνω διαδικασίες, όλα τα δεδομένα που είναι
αποθηκευμένα σε αυτήν τη μονάδα διαγράφονται. Αν υπάρχουν αποθηκευμένα
δεδομένα σε αυτήν τη μονάδα, δημιουργήστε προηγουμένως ένα αντίγραφο
ασφαλείας τους, αν απαιτείται. Αν διαγράψετε το λογισμικό για τα Windows
από αυτήν τη μονάδα, μπορείτε να το λάβετε από την τοποθεσία Web της Sony.
Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web υποστήριξης.
Το μοντέλο HD-SP
έχει προετοιμαστεί σε μορφή NTFS κατά την αποστολή
του από το εργοστάσιο. Αν τη χρησιμοποιείτε μόνο με Mac OS, προετοιμάστε
αυτήν τη μονάδα σε Mac OS με την παραπάνω διαδικασία. Αν χρησιμοποιείτε
Windows και Mac OS, προετοιμάστε αυτήν τη μονάδα σε μορφή FAT32 με το
παρεχόμενο λογισμικό στα Windows.
Αν αυτή η μονάδα προετοιμαστεί σε μορφή FAT32, δεν είναι εφικτή η
αποθήκευση αρχείων 4 GB ή μεγαλύτερων.
Ενδέχεται να απαιτούνται αρκετά δευτερόλεπτα μετά από τη σύνδεση αυτής
της μονάδας στον υπολογιστή για να φορτωθεί η μονάδα.
Η παραπάνω διαδικασία δεν απαιτείται από τη δεύτερη φορά και έπειτα.
Αν μπορείτε να δείτε το εικονίδιο αυτής της μονάδας στην οθόνη μετά από τη
σύνδεση με τον υπολογιστή, σημαίνει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη
μονάδα με τον υπολογιστή.
Αποσύνδεση αυτής της μονάδας από
τον υπολογιστή
Σε αυτήν την ενότητα, περιγράφεται η διαδικασία για την αποσύνδεση αυτής της
μονάδας από τον υπολογιστή ενώ είναι ενεργοποιημένος ο υπολογιστής.
Χρήστες Windows
1
Κάντε κλικ στο στην περιοχή ειδοποιήσεων στην κάτω
δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας.
Οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες εκείνη τη στιγμή στον υπολογιστή
εμφανίζονται στην οθόνη.
2
Κάντε κλικ σε αυτήν τη μονάδα.
3
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to
Remove Hardware" και aποσυνδέστε το καλώδιο USB από
τον υπολογιστή.
Χρήστες Mac OS
1
Μεταφέρετε και αποθέστε το εικονίδιο της μονάδας από
την επιφάνεια εργασίας στο [Trash].
2
Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
Εγκατάσταση του παρεχόμενου
λογισμικού
(Μόνο χρήστες των Windows)
Πρέπει να εκτελέστε τις παρακάτω διαδικασίες για να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο λογισμικό.
1
Κάντε διπλό κλικ στο [HD-SP (όνομα μοντέλου)]
στο Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο [Sony HDD Utilities].
3
Κάντε διπλό κλικ στο [Start.exe].
4
Εγκαταστήστε το λογισμικό σύμφωνα με τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Σημειώσεις
Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Για τους χρήστες των Windows Vista, αν εμφανιστεί το μήνυμα "A program
needs your permission to continue.", κάντε κλικ στο [Continue].
Για τους χρήστες των Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, αν
εμφανιστεί το μήνυμα "Do you want to allow the following program to make
change to this computer?", κάντε κλικ στο [Yes].
Χρήση του εξωτερικού δίσκου
όταν είναι συνδεδεμένος σε
οπτικοακουστικό εξοπλισμό
* Η εικόνα αφορά την εγγραφή μιας ψηφιακής εκπομπής από την τηλεόραση.
Αν τη χρησιμοποιείτε με άλλο οπτικοακουστικό εξοπλισμό, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας του οπτικοακουστικού εξοπλισμού σας.
1
Συνδέστε το καλώδιο USB στην υποδοχή USB αυτής της
μονάδας.
2
Συνδέστε το καλώδιο USB στην υποδοχή USB του
οπτικοακουστικού εξοπλισμού.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την καταχώρηση με διάφορο οπτικοακουστικό
εξοπλισμό, την αναπαραγωγή δεδομένων και την εγγραφή δεδομένων, ανατρέξτε
στις οδηγίες λειτουργίας του οπτικοακουστικού εξοπλισμού σας.
Αποσυνδέστε αυτή τη μονάδα από τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό σύμφωνα με
τη διαδικασία για τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό σας.
Σημειώσεις
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες
λειτουργίας του οπτικοακουστικού εξοπλισμού σας.
Η θέση της υποδοχής USB διαφέρει ανάλογα με τον οπτικοακουστικό
εξοπλισμό. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του
οπτικοακουστικού εξοπλισμού σας.
[Μοντέλο HD-SP]
Η μονάδα αυτή έχει προετοιμαστεί σε μορφή NTFS.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα με οπτικοακουστικό
εξοπλισμό ή με υπολογιστή σε συνδυασμό με οπτικοακουστικό
εξοπλισμό, προετοιμάστε αυτήν τη μονάδα εκ των προτέρων με τον
οπτικοακουστικό εξοπλισμό ή με το παρεχόμενο λογισμικό "FAT32
Formatter" σε υπολογιστή.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα με ένα σύστημα PS3™
(PlayStation® 3), προετοιμάστε τη μονάδα εκ των προτέρων με το
παρεχόμενο λογισμικό "FAT32 Formatter" σε έναν υπολογιστή. (Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του συστήματος
PS3™.)
Για την εγγραφή από οπτικοακουστικό εξοπλισμό σε αυτή τη μονάδα,
ενδέχεται να πρέπει να προετοιμάσετε ή να καταχωρήσετε αυτή τη
μονάδα με τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό σας. Η ενέργεια αυτή
διαμορφώνει ξανά τη μονάδα στη μορφή του οπτικοακουστικού
εξοπλισμού, επομένως ίσως δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
αυτή τη μονάδα με υπολογιστή ή άλλο οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Προσοχή
Η προετοιμασία ή καταχώρηση αυτής της μονάδας διαγράφει ΟΛΑ τα
δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν.
Αν αντικαταστήστε τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό ή αυτήν τη μονάδα λόγω
δυσλειτουργίας, δεν μπορείτε να ανακτήσετε τα δεδομένα που αποθηκεύτηκαν
πριν από την αντικατάσταση.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Η μονάδα αυτή είναι ένα όργανο ακριβείας. Ενδέχεται να υπάρξει απώλεια των
αποθηκευμένων δεδομένων λόγω ξαφνικής βλάβης. Ως προφύλαξη ενάντια σε
πιθανή βλάβη, αποθηκεύετε ανά τακτές περιόδους τα δεδομένα από αυτήν τη
μονάδα σε άλλο σημείο. Η Sony δεν θα επισκευάσει, ανακτήσει ή αντιγράψει τα
εγγεγραμμένα περιεχόμενα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
Επίσης, η Sony δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει από οποιαδήποτε αιτία.
Ενδέχεται να μην είναι εφικτή η χρήση των λειτουργιών εξοικονόμησης
ενέργειας του υπολογιστή όπως η αναμονή, αδρανοποίηση, αναστολή
λειτουργίας, αναστολή και συνέχιση.
Μην εγκαταστήσετε λογισμικό σε αυτήν τη μονάδα. Κάποια λογισμικά όπως
λογισμικά παιχνιδιών ενδέχεται να μην εκτελούνται σωστά γιατί δεν είναι
δυνατή η εύρεση των προγραμμάτων που εκτελούνται κατά την εκκίνηση του
λειτουργικού συστήματος.
Λάβετε υπόψη τα παρακάτω όταν χρησιμοποιούνται άλλες συσκευές USB ενώ
είναι συνδεδεμένη αυτή η μονάδα σε εξοπλισμό.
Η ταχύτητα μετάδοσης αυτής της μονάδας ενδέχεται να γίνει πιο αργή.
Ενδέχεται να μην μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα αν
είναι συνδεδεμένη σε εξοπλισμό μέσω διανομέα USB. Αν συμβεί αυτό,
επανασυνδέστε τη μονάδα απευθείας στη θύρα USB του εξοπλισμού.
Μη συνδέσετε λάθος καλώδιο USB σε αυτήν τη μονάδα, που μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην υποδοχή.
Μην αφαιρέσετε τη μονάδα αυτή από τον εξοπλισμό κατά την εγγραφή,
ανάγνωση ή διαγραφή δεδομένων. Μη χτυπήσετε, λυγίσετε, ρίξετε, βρέξετε ή
πιέσετε υπερβολικά τη μονάδα. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στα δεδομένα.
Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται στον ίδιο τον Εξωτερικό σκληρό
δίσκο, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και
με τα εξαρτήματα που τον συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο
περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η
υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς.
Χειρισμός της μονάδας
Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτήν τη μονάδα στις παρακάτω τοποθεσίες.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της μονάδας.
Σε υπερβολικά θερμό, κρύο ή υγρό μέρος
Ποτέ μην αφήνετε τη μονάδα εκτεθειμένη σε υψηλή θερμοκρασία,
όπως σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε καλοριφέρ ή στο εσωτερικό ενός
κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία της μονάδας ή να παραμορφωθεί.
Σε μέρη με χαμηλή πίεση (3.000 m ή περισσότερο πάνω από το επίπεδο της
θάλασσας)
Σε μέρη όπου υπάρχει ισχυρό μαγνητικό πεδίο ή ακτινοβολία
Σε μέρη που υπόκεινται σε δονήσεις ή ισχυρό θόρυβο
Σε μέρος με ανεπαρκή εξαερισμό
Σε υγρό μέρος
Σε ασταθή επιφάνεια
Αντικραδασμικές επιδόσεις
Αν και η συγκεκριμένη μονάδα έχει υποβληθεί σε δοκιμές πτώσης σε
συμμόρφωση προς το πρότυπο MIL-STD-810G-516.6, δεν μπορούμε να
εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψει ζημιά στα εγγεγραμμένα δεδομένα της ή στο
εξωτερικό της περίβλημα σε κάθε περίπτωση και συνθήκη. Μην αφήσετε σκόπιμα
τη μονάδα να πέσει ή να χτυπήσει.
Υψηλή θερμοκρασία αυτής της μονάδας
Κατά τη χρήση αυτής της μονάδας, το κύριο μέρος της μονάδας θερμαίνεται.
Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Ανάλογα με την κατάσταση λειτουργίας, η
θερμοκρασία μπορεί να φτάσει τους 40 °C ή περισσότερο. Ακουμπώντας την
για μεγάλο χρονικό διάστημα σε αυτήν την κατάσταση μπορεί να προκληθούν
εγκαύματα χαμηλής θερμοκρασίας.
Επιδόσεις αντοχής σε πιτσίλισμα και σκόνη
Τα παρεχόμενα καλώδια USB δεν πληρούν προδιαγραφές αντοχής σε πιτσίλισμα
ή σκόνη.
Αντοχή στο πιτσίλισμα
Σύμφωνα με το διεθνές σύστημα διαβάθμισης βάσει του προτύπου IEC60529, η
μονάδα πληροί προδιαγραφές αντοχής στο πιτσίλισμα ισοδύναμες με αυτές της
διαβάθμισης IPX2, πράγμα που σημαίνει ότι διαθέτει ένα επίπεδο προστασίας
από την εισχώρηση νερού, αλλά δεν είναι εντελώς αδιάβροχη. Μην τη
χρησιμοποιήσετε υποβρυχίως ούτε σε σημείο υπάρχει κίνδυνος να υγρανθεί πολύ.
Οι επιδόσεις της αντοχής της σε πιτσίλισμα επιτυγχάνονται μόνο όταν είναι καλά
κλεισμένο το κάλυμμα της θύρας.
Ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της μονάδας, υπάρχει κίνδυνος εισχώρησης νερού
οπότε ενδέχεται να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία της μονάδας.
IPX2 (δοκιμή υδατοστεγανότητας)
Το προϊόν διαθέτει προστασία από υδρόπτωση ισοδύναμη με 3 χιλιοστά
βροχής ανά λεπτό επί 10 λεπτά. Η μονάδα υποβάλλεται σε δοκιμές σε 4
σταθερές θέσεις - με κλίση 15 μοιρών σε κάθε κατεύθυνση ως προς την
κανονική θέση λειτουργίας.
Αντοχή στη σκόνη
Σύμφωνα με το διεθνές σύστημα διαβάθμισης βάσει του προτύπου IEC60529,
η μονάδα πληροί προδιαγραφές αντοχής στη σκόνη ισοδύναμες με αυτές της
διαβάθμισης IP5X, πράγμα που σημαίνει ότι διαθέτει ένα επίπεδο προστασίας
από την εισχώρηση σκόνης, αλλά δεν είναι εντελώς ανθεκτική στη σκόνη. Οι
επιδόσεις της αντοχής της στη σκόνη επιτυγχάνονται μόνο όταν είναι καλά
κλεισμένο το κάλυμμα της θύρας. Επιπλέον, οι επιδόσεις της αντοχής της στη
σκόνη δεν αποτελούν εγγύηση ότι δεν θα πάθει ζημιά.
IP5X (δοκιμή αντοχής και έκθεσης στη σκόνη)
Το προϊόν διαθέτει επαρκεί προστασία ώστε να διατηρεί ένα συγκεκριμένο
επίπεδο λειτουργίας και ασφάλειας ακόμη και αν εισχωρήσουν στη μονάδα
τα σωματίδια σκόνης (διαμέτρου 75 μm) που χρησιμοποιούνται κατά τη
δοκιμή έκθεσης στη σκόνη.
Παρεχόμενο λογισμικό
1
Backup Manager 2: Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων
ασφαλείας υβριδικά με χρήση χώρου αποθήκευσης σε
νέφος και σε εξωτερικό σκληρό δίσκο.
2
Data Transfer Accelerator: Περίπου 2 φορές ταχύτερη
μεταφορά δεδομένων στον εξωτερικό σκληρό δίσκο.
3
Password Protection Manager: Διαφυλάξτε τα σημαντικά
σας έγγραφα με τη δυνατότητα κρυπτογράφησης για
προστασία μέσω κωδικού πρόσβασης.
4
FAT32 Formatter: Πρόγραμμα μορφοτύπησης εξωτερικού
δίσκου για χρήση με PS3™ (PlayStation® 3).
* Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο έγγραφο που θα βρείτε στον εξωτερικό σκληρό
δίσκο (Soware Download.html).
Αν δημιουργήσετε περιοχή προστατευόμενη με κωδικό πρόσβασης
χρησιμοποιώντας το λογισμικό προστασίας μέσω κωδικών πρόσβασης,
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα με άλλο εξοπλισμό πλην του
υπολογιστή.
Η επίδραση του λογισμικού επιτάχυνσης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες
(μέγεθος ή αριθμός μεταφερόμενων αρχείων, προδιαγραφές υπολογιστή, κ.λπ.).
Η ρύθμιση του παρεχόμενου λογισμικού θα γίνει με βάση τον κανονισμό που
ισχύει σε κάθε περιοχή για θέματα συμμόρφωσης.
Συντήρηση
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη μονάδα. Αν το βύσμα
τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα, αποσυνδέστε το.
Σκουπίστε τη μονάδα με ένα απαλό στεγνό πανί ή ένα καλά στραγγισμένο
βρεγμένο πανί.
Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, διαλυτικό, βενζόλιο, κ.λπ. Μπορεί να φθείρουν
ή να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Η χρήση ενός πανιού χημικού καθαρισμού σε αυτήν τη μονάδα μπορεί να
προκαλέσει ξεθώριασμα ή αλλαγή του χρώματός της.
Η χρήση ενός πτητικού διαλυτικού όπως ενός εντομοκτόνου, ή η επαφή αυτής
της μονάδας με προϊόντα από καουτσούκ ή πλαστικού βινυλίου για μεγάλο
χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει φθορά ή βλάβη στη μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε υγρό διαλυτικό, κ.λπ. Το υγρό μπορεί να εισέλθει στο
εσωτερικό της μονάδας και να προκαλέσει δυσλειτουργία.
Εμπορικά σήματα
Η επωνυμία PlayStation είναι σήμα κατατεθέν της Sony Computer
Entertainment Inc.
Η επωνυμία PS3 είναι εμπορικό σήμα της Sony Computer Entertainment Inc.
Οι επωνυμίες Windows, και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Microso Corporation των Ηνωμένων Πολιτειών στις
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
2
1
1
2
Οι επωνυμίες Mac και OS X είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc. στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Όλα τα άλλα ονόματα συστημάτων και ονόματα προϊόντων που αναφέρονται σε
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων εταιριών ανάπτυξής τους. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας δεν
εμφανίζουν τις ενδείξεις
™
και
®
.
Προδιαγραφές
Περιβάλλον λειτουργίας
Θερμοκρασία λειτουργίας 5 °C έως 40 °C
Υγρασία λειτουργίας 8 % έως 90 %
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως +60 °C
Υγρασία αποθήκευσης 8 % έως 90 %
Συμβατό λειτουργικό σύστημα
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit)
OS X 10.8 ή νεότερη
Διασύνδεση USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (συμβατή με USB 2.0)
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία διαύλου USB DC 5 V
Κατανάλωση ρεύματος
Μέγ. 4,5 W
Σύστημα αρχείων (προεπιλογή εργοστασίου)
NTFS
Επιδόσεις αντοχής σε πιτσίλισμα/σκόνη*
Ισοδύναμες με αυτές της διαβάθμισης IP52 βάσει του προτύπου IEC60529
Αντικραδασμικές επιδόσεις*
Σε συμμόρφωση προς το πρότυπο MIL-STD-810G-516.6
* Οι επιδόσεις της αντοχής σε πιτσίλισμα, σκόνη και κραδασμούς καθορίζονται με
βάση τα πρότυπα των δοκιμών της Sony.
Διαστάσεις (Περίπου)
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Μάζα (Περίπου)
HD-SP1: 260 g
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Τοποθεσία Web υποστήριξης
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την
παρακάτω τοποθεσία υποστήριξης.
http://www.sony.net/hdd
Dispozitiv de înregistrare a datelor
Folosirea hard diskului extern cu
un computer
Conectarea acestei unităţi la computer
1
Conectaţi cablul USB la mufa USB a acestei unităţi.
2
Conectaţi cablul USB la mufa USB a computerului.
Observaţii
Nu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate
deteriorat.
Dacă lumina de acces a alimentării nu se aprinde, vericaţi dacă cablul USB este
conectat în mod corect.
Instalarea
(Numai utilizatorii Mac)
Următoarea procedură este necesară numai la conectarea pentru prima dată a
acestei unităţi la un computer.
* Nu este nevoie să iniţializaţi această unitate când o conectaţi la un computer pe
care rulează Windows.
1
Faceţi clic pe [Go] din meniu.
2
Faceţi clic pe [Utilities], apoi pe [Disk Utility].
3
Faceţi clic pe [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, apoi pe
[Partition].
* Capacitatea hard diskului dumneavoastră extern este indicată la „xxx.xXB”.
4
Selectaţi [1 Partition] din [Volume Scheme].
5
Faceţi clic pe [Name], [Format], [Size], [Options...] după
cum se cere.
6
Faceţi clic pe [Apply].
7
Faceţi clic pe [Partition] şi aşteptaţi până când se
nalizează procesul de iniţializare.
8
După nalizarea iniţializării, pictograma se va aşa pe
ecran.
Observaţii
Aceste instrucţiuni de operare prezintă procedura având la bază Mac OS X
10.10. Procedura poate diferi dacă deţineţi o altă versiune Mac OS. Pentru
detalii, consultaţi asistenţa utilitarului de disk pentru Mac OS.
Când efectuaţi procedurile de mai sus, toate datele salvate pe această unitate vor
şterse. Dacă există date salvate pe această unitate, efectuaţi în prealabil o copie
de siguranţă dacă este nevoie. Dacă ştergeţi programul pentru Windows din
această unitate, îl puteţi descărca de pe pagina Web Sony. Pentru detalii, vizitaţi
pagina Web de asistenţă.
Modelul HD-SP
este iniţializat în format NTFS la livrarea din fabrică. Dacă
folosiţi numai Mac OS, iniţializaţi această unitate pe Mac OS cu procedura de
mai sus. Dacă folosiţi atât Windows cât şi Mac OS, iniţializaţi această unitate în
format FAT32 cu programul livrat în Windows.
Dacă această unitate este iniţializată în format FAT32, şierele de 4 GB sau
mai mari nu pot salvate.
Este posibil să dureze câteva secunde după conectarea unităţii la computer
până ce unitatea este recunoscută.
Procedura de mai sus nu mai este necesară începând de la a doua utilizare.
Dacă pictograma acestei unităţi este aşată pe ecran după conectarea la computer,
înseamnă că puteţi utiliza unitatea cu acest computer.
Deconectarea unităţii de la computer
În această secţiune, descriem procedura de deconectare a acestei unităţi de la
computer în timp ce computerul este pornit.
Utilizatorii Windows
1
Faceţi clic pe din zona de noticare din partea dreaptă
de jos a ecranului.
Dispozitivele conectate în prezent la computer apar pe ecran.
2
Faceţi clic pe această unitate.
3
Aşteptaţi până când se aşează mesajul „Safe to Remove
Hardware” şi deconectaţi cablul USB de la computer.
Utilizatorii Mac OS
1
Trageţi cu mausul pictograma acestei unităţi de pe
desktop în [Trash].
2
Deconectaţi cablul USB de la computer.
Instalarea programului livrat
(Numai utilizatorii Windows)
Trebuie să efectuaţi următoarele proceduri pentru a putea folosi programul livrat.
1
Faceţi dublu clic pe [HD-SP (nume model)] din
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Faceţi dublu clic pe folderul [Sony HDD Utilities].
3
Faceţi dublu clic pe [Start.exe].
4
Instalaţi programul conform instrucţiunilor de pe ecran.
Observaţii
Aveţi nevoie de drepturi de administrator pentru a instala programul.
Pentru utilizatorii Windows Vista, dacă vedeţi mesajul „A program needs your
permission to continue”, faceţi clic pe [Continue].
Pentru utilizatorii Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, dacă
vedeţi mesajul „Do you want to allow the following program to make change to
this computer?”, faceţi clic pe [Yes].
Utilizarea hard diskului conectat la
un echipament audio-video
* Ilustraţia se bazează pe înregistrarea unui program digital de la televizor.
Dacă folosiţi produsul cu un alt echipament audio-video, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului audio-video respectiv.
1
Conectaţi cablul USB la mufa USB a acestei unităţi.
2
Conectaţi cablul USB la mufa USB a echipamentului
audio-video.
Pentru detalii cu privire la înregistrarea produsului cu diferite echipamente
audio-video, redarea datelor şi înregistrarea datelor, consultaţi manualul de
utilizare al echipamentului audio-video.
Deconectaţi această unitate de la echipamentul audio-video conform procedurii
referitoare la echipamentul audio-video.
Observaţii
Pentru detalii cu privire la conectare, consultaţi de asemenea instrucţiunile de
utilizare ale echipamentului audio-video.
Amplasarea mufei USB diferă de la un echipament audio-video la altul. Pentru
detalii, consultaţi manualul de utilizare al echipamentului audio-video.
[Modelul HD-SP]
Această unitate este iniţializată în format NTFS.
Pentru a folosi această unitate cu un echipament audio-video sau cu
un computer, în combinaţie cu un echipament audio-video, iniţializaţi
în prealabil unitatea cu echipamentul audio-video sau cu programul
„FAT32 Formatter” livrat pe computer.
Pentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3),
iniţializaţi în prealabil unitatea cu programul „FAT32 Formatter” livrat
pe computer. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
sistemului PS3™.)
Pentru a înregistra de pe echipamentul audio-video pe această unitate,
este posibil să e nevoie să iniţializaţi sau să înregistraţi unitatea cu
echipamentul audio-video. Procedând în acest fel, veţi reformata unitatea
la formatul echipamentului audio-video şi este posibil să nu puteţi folosi
această unitate cu un computer sau alt echipament audio-video.
Atenţie
Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE datele
stocate pe aceasta.
Dacă schimbaţi echipamentul audio-video sau această unitate datorită unei
funcţionări necorespunzătoare, nu veţi putea recupera datele salvate înainte de
înlocuire.
Observaţii privind utilizarea
Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot pierdute datorită
unei defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei posibile
defectări, salvaţi periodic pe un alt suport datele aate pe această unitate. Sony, în
niciun caz, nu va repara, recupera sau duplica conţinutul înregistrat.
Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va răspunzătoare pentru nicio daună sau
pierdere a datelor înregistrate.
Este posibil ca funcţiile de economisire a energiei de pe computer, cum ar
modul aşteptare, hibernare, pregătire, suspendare sau de reluare a funcţionării
să nu poată folosite.
Nu instalaţi niciun program pe această unitate. Este posibil ca unele programe,
cum ar programele de jocuri, să nu funcţioneze corespunzător întrucât
programele executate la pornirea sistemului de operare nu pot găsite.
Reţineţi următoarele aspecte când folosiţi alte dispozitive USB în cazul în care
conectaţi această unitate la echipament.
Este posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi să se reducă.
Este posibil să nu puteţi folosi această unitate dacă este conectată la
echipament printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod
direct la portul USB al echipamentului.
Nu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate
deteriorat.
Nu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau
ştergerii datelor. Nu loviţi, îndoiţi, aruncaţi, udaţi sau aplicaţi forţă excesivă
asupra aceste unităţi. În caz contrar, datele pot deteriorate.
Garanţia oferită produsului este limitată numai la hard diskul extern, când este
utilizat normal, în conformitate cu aceste condiţii de utilizare şi cu accesoriile
care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specicat sau
recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar asistenţa pentru utilizator,
sunt condiţionate de aceste restricţii.
Manipularea acestei unităţi
Nu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele amplasamente. În caz
contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze.
Locuri foarte erbinţi, reci sau umede
Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate, cum ar
lumina solară directă, lângă un încălzitor sau într-o maşină închisă vara. În
caz contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze sau să se deformeze.
Amplasamente cu presiune joasă (3.000 m sau mai mult peste nivelul mării)
Locuri cu câmpuri magnetice sau radiaţii puternice
Amplasamente supuse vibraţiilor sau zgomotelor puternice
Spaţii ventilate necorespunzător
Într-un loc umed
Pe o suprafață instabilă
Rezistent la șocuri
Deși acest dispozitiv a fost supus testelor de cădere conform MIL-STD-
810G-516.6, nu putem garanta pentru daunele provocate datelor înregistrate sau
asupra carcasei exterioare, acoperind toate situațiile și condițiile posibile. Nu lăsați
dispozitivul să cadă și nu îl supuneți lovirilor în mod deliberat.
Temperatura ridicată a acestei unităţi
În timpul folosirii unităţii, aceasta devine erbinte. Aceasta nu reprezintă
funcţionare necorespunzătoare. În funcţie de gradul de folosire, temperatura
poate urca până la 40 °C sau mai mult. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în
aceste condiţii poate cauza arsură de temperatură redusă.
Rezistent la stropire și la praf
Cablurile USB livrate împreună cu dispozitivul nu prezintă specicații tehnice de
rezistență la stropire cu lichid și la praf.
Rezistent la stropire
Acest dispozitiv prezintă specicații tehnice echivalente cu clasa IPX2 privind
rezistența la stropire, conform sistemului de evaluare propus de standardul
internațional IEC60529, ceea ce înseamnă că are un nivel de protecție împotriva
pătrunderii apei în interiorul acestuia, dar nu este complet protejat împotriva apei.
Nu utilizați acest dispozitiv imersat în apă sau în medii cu umezeală crescută.
Specicațiile de rezistență la stropire se aplică doar în cazul în care capacul
portului este închis etanș.
În funcție de modul în care este folosit, acest dispozitiv poate prezenta riscul
de pătrundere a apei în interiorul său, ceea ce poate determina incendiu, șocuri
electrice sau proasta funcționare.
IPX2 (test de rezistență la apă)
Acest produs este protejat împotriva apei aată în cădere, într-o cantitate
echivalentă cu 3 mm precipitații pe minut, pentru o durată de 10 minute.
Dispozitivul este testat în patru poziții xe - înclinat la 15 grade în ecare
direcție, față de poziția reglementară de funcționare.
Rezistent la praf
Acest dispozitiv prezintă specicații tehnice echivalente clasei IP5X privind
rezistența la praf, conform sistemului de evaluare propus de standardul
internațional IEC60529, ceea ce înseamnă că are un nivel de protecție împotriva
pătrunderii de materii străine în interiorul acestuia, dar nu este complet protejat
împotriva prafului. Specicațiile sale de rezistență la praf se aplică doar în cazul
în care capacul portului este închis etanș. Suplimentar, rezistența la praf nu
garantează implicit împotriva daunelor.
IP5X (protecție împotriva prafului, test de praf)
Acest produs este protejat sucient încât să permită un anumit nivel de
funcționare și de siguranță chiar și în condițiile în care particulele de praf
utilizate în testul la praf (75 μm în diametru) pătrund în interiorul acestuia.
Programul livrat
1
Backup Manager 2: Operații hibride automate de backup
prin utilizarea salvării datelor în sisteme cloud și pe hard
diskul extern.
2
Data Transfer Accelerator: Transfer de date de aproximativ
2 ori mai rapid când se salvează pe hard diskul extern.
3
Password Protection Manager: Protejați-vă documentele
importante prin criptarea lor cu parole.
4
FAT32 Formatter: Formatare pentru disk extern, în scopul
utilizării cu PS3™ (PlayStation® 3).
* Pentru detalii, vă rugăm să vă referiți la documentul salvat pe hard diskul extern
(Soware Download.html).
Dacă creați o zonă protejată cu un soware de protecție cu parolă, această
unitate nu poate folosit cu alt echipament decât cu calculatorul.
Efectul programului de optimizare a vitezei diferă în funcţie de anumite condiţii
(mărimea şierelor transferate, specicaţiile computerului etc.).
Programul livrat se va ajusta pe baza regulilor de conformitate a ecărei regiuni.
Întreţinerea
Opriţi alimentarea cu electricitate a unităţii înainte de întreţinere. Dacă ştecărul
de alimentare este cuplat în priză, decuplaţi-l.
Ştergeţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau cu o cârpă umedă, bine
scuturată.
Nu folosiţi alcool, aditiv sau benzină etc. Aceste substanţe pot deteriora sau
distruge suprafaţa unităţii.
Folosirea unei cârpe chimice de curăţat în cazul acestei unităţi poate duce la
decolorare sau modicare a culorii.
Folosirea unui solvent volatil, cum ar insecticidele sau păstrarea timp
îndelungat a unităţii în contact cu produse de cauciuc sau vinil, poate cauza
deteriorarea sau distrugerea produsului.
Nu folosiţi solvenţi lichizi etc. Lichidul poate penetra în interiorul unităţii şi
cauza defecţiune.
Mărcile comerciale
PlayStation este o marcă comercială înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microso Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.
Mac şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. din Statele Unite
şi alte ţări.
Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate în aceste
instrucţiuni de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale companiilor respective care le-au dezvoltat. Aceste instrucţiuni de utilizare nu
arată mărcile
™
şi
®
.
Specicaţii
Mediul de funcţionare
Temperatura de funcţionare între 5 °C şi 40 °C
Umiditatea de funcţionare între 8 % şi 90 %
Temperatura de depozitare între -20 °C şi +60 °C
Umiditatea de depozitare între 8 % şi 90 %
Sisteme de operare compatibile
Windows 10 (32 biţi/64 biţi), Windows 8.1 (32 biţi/64 biţi),
Windows 8 (32 biţi/64 biţi), Windows 7 (32 biţi/64 biţi),
Windows Vista (32 biţi/64 biţi)
OS X 10.8 sau mai recentă
Interfaţa USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibil cu USB 2.0)
Alimentare
Alimentare prin bus USB c.c. 5 V
Consum de putere
Maximum 4,5 W
Sistem de şiere (implicit din fabrică)
NTFS
Rezistent la stropire/la praf*
Echivalent clasei IP52, conform IEC60529
Rezistent la șocuri*
Corespunde standardului MIL-STD-810G-516.6
* Rezistența la stropire, la praf și la șocuri este conformă standardelor Sony de
testare.
Dimensiuni (aprox.)
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Greutate (aprox.)
HD-SP1: 260 g
Concepţia şi specicaţiile pot modicate fără noticare prealabilă.
Asistenţă pe Web
Pentru mai multe detalii cu privire la unitate, vizitaţi următorul site de asistenţă.
http://www.sony.net/hdd
Устройство за запис на данни
Използване на външния твърд
диск с компютър
Свързване на това устройство към
компютъра
1
Свържете USB кабела към USB извода на
устройството.
2
Свържете USB кабела към USB извода на компютъра.
Забележки
Не свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като може да
повредите гнездото.
Ако светоиндикаторът за захранването не светне, проверете дали USB
кабелът е свързан правилно.
Инсталиране
(Само за потребителите на Mac)
Следващата процедура е необходима само при първото свързване на това
устройство към компютър.
* Не е необходимо устройството да се инициализира при свързване към
компютър с Windows.
1
Кликнете върху [Go] в менюто.
2
Кликнете върху [Utilities] и след това върху [Disk
Utility].
3
Кликнете върху [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* и
след това върху [Partition].
* Обемът на външния твърд диск е показан в “xxx.xXB”.
4
Изберете [1 Partition] във [Volume Scheme].
5
Кликнете върху [Name], [Format], [Size], [Options...]
според необходимостта.
6
Кликнете върху [Apply].
7
Кликнете върху [Partition] и изчакайте
инициализирането да приключи.
8
След приключване на инициализирането иконата се
показва на работния плот.
Забележки
Тези работни инструкции описват процедурата на базата на Mac OS X
10.10. Процедурата може да е различна, ако работите с различна версия
на Mac OS. За подробности направете справка във файла за помощ на
програмата за диска на Mac OS.
Когато изпълните горните процедури, всички данни, запазени в това
устройство, се изтриват. Ако в устройството има запазени данни,
направете предварително резервно копие според необходимостта. Ако
изтриете софтуера за Windows в това устройство, можете да го изтеглите
от уебсайта на Sony. За да научите подробности, посетете уебсайта за
поддръжка.
Моделът HD-SP
е инициализиран във формат NTFS при доставката
от завода. Ако използвате само Mac OS, инициализирайте го под Mac OS
чрез горната процедура. Ако използвате както Windows, така и Mac OS,
инициализирайте това устройство във формат FAT32 чрез предоставения
софтуер под Windows.
Ако това устройство е инициализирано във формат FAT32, не могат да
се запазват файлове с големина 4 GB или повече.
Монтирането на това устройство след включването му към компютъра
може да отнеме няколко секунди.
Горната процедура не е необходима от втория път нататък.
Ако можете да видите иконата на това устройство на екрана след
свързването му към компютъра, това означава, че можете да го използвате
с този компютър.
Изключване на устройството от
компютъра
В този раздел е описана процедурата за изключване на това устройство от
компютъра при изключването на компютъра.
Потребители на Windows
1
Кликнете върху в зоната за известия в долната
дясна част на десктопа.
Текущо свързаните към компютъра устройства се показват на екрана.
2
Кликнете върху това устройство.
3
Изчакайте да се покаже съобщението “Safe to Remove
Hardware” и изключване на USB кабела от компютъра.
Потребители на Mac OS
1
Изтеглете и пуснете в [Trash] иконата на работния плот
на тoвa устройство.
2
Изключeтe USB кабела от компютъра.
Инсталирайте предоставения софтуер
(Само за потребителите на Windows)
За да можете да използвате предоставения софтуер, трябва да изпълните
следните процедури.
1
Кликнете двукратно върху [HD-SP (име на модела)]
в Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Кликнете двукратно върху папката [Sony HDD Utilities].
3
Кликнете двукратно върху [Start.exe].
4
Инсталирайте софтуера съгласно инструкциите на
екрана.
Забележки
За да инсталирате софтуера, трябва да имате администраторски права.
За потребителите на Windows Vista, ако видите съобщението “A program
needs your permission to continue.”, кликнете върху [Continue].
За потребителите на Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, ако
видите съобщението “Do you want to allow the following program to make
change to this computer?”, кликнете върху [Yes].
Използване на външния твърд
диск при свързване към аудио-
визуално оборудване
* Илюстрация е направена въз основа на запис на предаване по цифрова
телевизия.
Ако го ползвате с друго аудио-визуално устройство, направете справка
с неговите инструкции за експлоатация.
1
Свържете USB кабела към USB извода на
устройството.
2
Свържете USB кабела към USB извода на аудио-
визуалното оборудване.
За подробности относно регистрирането на различно аудио-визуално
оборудване, както и относно възпроизвеждането и записа на данни,
направете справка в съответните инструкции за експлоатация.
Изключете това устройство от аудио-визуалното оборудване, като спазвате
съответната процедура.
Забележки
За подробности относно свързването също направете справка в
инструкциите за експлоатация на аудио-визуалното оборудване.
Местоположението на USB извода зависи от аудио-визуалното
оборудване. За подробности направете справка в инструкциите за
експлоатация на използваното аудио-визуално оборудване.
[Модел HD-SP]
Това устройство е инициализирано във формат NTFS.
За да го използвате с аудио-визуално оборудване или с компютър
в комбинация с такова оборудване, инициализирайте го
предварително на компютър чрез аудио-визуалното оборудване
или чрез предоставения софтуер “FAT32 Formatter”.
За да използвате това устройство със система PS3™ (PlayStation® 3),
инициализирайте го предварително на компютър с предоставения
софтуер “FAT32 Formatter”. (За подробности направете справка в
инструкциите за експлоатация на системата PS3™.)
За да правите запис от аудио-визуално оборудване в това
устройство, може да се наложи да инициализирате или
регистрирате устройството с аудио-визуалното оборудване. Това
ще преформатира устройството във формата на аудио-визуалното
оборудване, така че няма да можете да използвате това устройство
с компютър или други аудио-визуални устройства.
Внимание
Инициализирането или регистрацията на това устройство ще
изтрие ВСИЧКИ запазени в него данни.
Ако смените аудио-визуалното оборудване или това устройство
вследствие на неправилно функциониране, няма да можете да извлечете
данните, запазени преди смяната.
Забележки относно използването
Това устройство е прецизен компонент. При внезапно възникване на
неизправност запазените данни може да бъдат загубени. Като предпазна
мярка срещу възможно възникване на неизправност, периодично
запазвайте данните от това устройство на друго място. При никакви
обстоятелства Sony няма да поправя, възстановява или възпроизвежда
записаното съдържание.
Освен това Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на
записаните данни по каквато и да е причина.
Възможно е да не можете да използвате енергоспестяващите функции на
компютъра, като режим на готовност, хибернация, “заспиване”, временно
изключване и възстановяване
Не инсталирайте никакъв софтуер на това устройство. Някои програми,
например игри, може да не работят правилно, тъй като програмите,
изпълнявани при стартиране на операционната система, не могат да бъдат
намерени.
Когато използвате други USB устройства, имайте предвид следното при
свързване на това устройство към дадено оборудване.
Скоростта на прехвърляне на информация на това устройство може да
намалее.
Възможно е да не можете да използвате това устройство, ако е
свързано към оборудването чрез USB хъб. В такъв случай свържете
устройството директно към USB порта на оборудването.
Не свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като може да
повредите гнездото.
Не изваждайте това устройство от оборудването по време на запис,
четене или изтриване на данни. Не удряйте, не прегъвайте, не изпускайте,
не мокрете и не прилагайте прекомерна сила към това устройство. В
противен случай можете да повредите данните.
Нашата гаранция за продукта е ограничена само до самия външен твърд
диск при нормално използване в съответствие с тези работни инструкции
и съвместно с аксесоарите, включени заедно с това устройство в
определената или препоръчана работна среда. Услугите, предоставяни от
компанията, например поддръжка на потребителите, също се подчиняват
на тези изисквания.
Боравене с устройството
Не го използвайте и не го съхранявайте на следните места. В противен
случай в него може да възникне неизправност.
На много горещо, студено или влажно място.
В никакъв случай не оставяйте това устройство изложено на висока
температура, например на директна слънчева светлина, близо до
отоплителен уред или в затворен автомобил през лятото. В противен
случай в него може да възникне неизправност или то да се деформира.
На места с ниско налягане (3 000 m или повече над морското равнище)
На места със силно магнитно поле или радиация
На места, изложени на вибрации или силен шум
На места с лоша вентилация
На влажни места
Върху нестабилна повърхност
Устойчивост на удар
Въпреки че това устройство е преминало изпитания за последствията от
изпускане в съответствие с изискванията на MIL-STD-810G-516.6, при
каквито и да било обстоятелства и условия ние не можем да поемаме
гаранция за повреждане на записани данни, или за външния корпус. Не го
изпускайте или подлагайте на удари умишлено.
Нагряване на устройството до висока
температура
При използване на това устройство основният му корпус се нагорещява.
Това не е неизправност. В зависимост от работното състояние
температурата може да нарасне до 40 °C и повече. Докосването
му за продължително време в това състояние може да предизвика
нискотемпературно изгаряне.
Устойчивост против въздействие от страна на
пръски и прах
Доставените USB кабели не са устойчиви против пръски или прах.
Устойчивост против пръски
В съответствие със системата за категоризация, използвана в
международния стандарт IEC60529, това устройство притежава
устойчивост против пръски, отговаряща на характеристиките за IPX2, което
означава ниво на защитеност срещу проникване на вода във вътрешността
му, но не и пълна водоустойчивост. Не го използвайте под вода или в места,
където то може силно да се навлажни.
Характеристиките за устойчивост против пръски се постигат само когато
капачето на порта е плътно затворено.
В зависимост от начина на използването на това устройство, съществува
опасност от проникване на вода вътре в него, което да доведе до пожар, удар
от електрически ток или неправилно функциониране.
IPX2 (тест за водоустойчивост)
Този продукт е защитен срещу действието на дъждовни струи вода,
еквивалентни на 3 mm валеж в минута, в продължение на 10 минути.
Устройството е тествано в 4 определени положения - под наклон 15
градуса във всяка посока от нормалното му работно положение.
Устойчивост против прах
В съответствие със системата за категоризация, използвана в
международния стандарт на международния стандарт IEC60529, това
устройство притежава устойчивост против проникването на външни
частици във вътрешността му, отговаряща на IP5X, но не е напълно
устойчиво на прах. Характеристиките за устойчивост против прах се
постигат само когато капачето на порта е плътно затворено. Освен това,
характеристиките на устройството в отношение на устойчивостта му
против прах не гарантират, че няма да възникнат повреди.
IP5X (устойчивост на прах, тест за проникване на прах)
Този продукт е защитен достатъчно, за да поддържа определено ниво
на работоспособност и безопасност даже при проникване на прахови
частици с диаметър (75 μm) като използваните по време на теста.
Предоставен софтуер
1
Backup Manager 2: Хибридно автоматично създаване
на осигурително копие на данните чрез използване на
съхраняване на данни тип Cloud и външен твърд диск.
2
Data Transfer Accelerator: Приблизително 2 пъти по-
бърз пренос на данни към външния твърд диск.
3
Password Protection Manager: Защитава важните ви
документи чрез криптирана защита с парола.
4
FAT32 Formatter: Средство за форматиране на външен
диск за използване с PS3™ (PlayStation® 3).
* За подробности се обърнете към документа за външния твърд диска
(Soware Download.html).
Ако с помощта на софтуер за защита с парола създадете зона, защитена
с парола, това устройство няма да може да бъде използвано с друго
оборудване освен компютъра.
Влиянието на софтуера за ускоряване на работата е различно в
зависимост от условията (големина или брой на прехвърляните файлове,
технически характеристики на компютъра и т.н.).
Предоставен софтуер ще бъде настроен въз основа на правилата за
съответствие за всеки район.
Поддръжка
Преди извършването на поддръжка изключете захранването на
устройството. Ако захранващият кабел е свързан към стенния контакт,
изключете го.
Избърсвайте устройството с мека суха кърпа или с добре изцедена мокра
кърпа.
Не използвайте спирт, разтворител, бензин и т.н. Те ще разрушат или
повредят повърхността му.
Използването на кърпичка с почистващ препарат може да доведе до
избледняване или промяна на цвета на устройството.
Използването на летлив разтворител, например инсектицид, или
оставянето на устройството в контакт с продукти от гума или винилова
пластмаса за продължително време може да доведе до изменение или
повреда на устройството.
Не използвайте течни разтворители и т.н. Течността може да влезе в
устройството и да причини неизправност.
Zariadenie na záznam údajov
Používanie externého pevného
disku v spojení s počítačom
Pripojenie tejto jednotky k počítaču
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru počítača.
Poznámky
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu
zásuvky.
Ak sa kontrolka napájania nerozsvieti, skontrolujte, že USB kábel je správne
pripojený.
Inštalácia
(Len pre používateľov systému Mac)
Nasledujúci postup sa vyžaduje jedine pri prvom pripojení tejto jednotky k
počítaču.
* Pri pripájaní k počítaču so systémom Windows nie je nutné toto zariadenie
inicializovať.
1
V ponuke kliknite na [Go].
2
Kliknite na [Utilities] a následne na [Disk Utility].
3
Kliknite na [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* a následne
na [Partition].
* Kapacita vášho externého pevného disku sa zobrazuje v „xxx.xXB“.
4
Vo [Volume Scheme] zvoľte [1 Partition].
5
Podľa potreby kliknite na [Name], [Format], [Size] alebo
[Options...].
6
Kliknite na [Apply].
7
Kliknite na [Partition] a počkajte, kým sa nedokončí
inicializácia.
8
Po dokončení inicializácie sa na pracovnej ploche zobrazí
ikona.
Poznámky
Tieto popísané pokyny na používanie vychádzajú zo systému Mac OS X 10.10.
Postup sa môže odlišovať, ak máte nainštalovanú inú verziu systému Mac OS.
Podrobnosti nájdete v pomocníkovi pre disk pre váš Mac OS.
Po vykonaní hore uvedených postupov dôjde k vymazaniu všetkých údajov
uložených na tejto jednotke. Ak máte na tejto jednotke uložené nejaké údaje,
ak je to potrebné, najprv si vytvorte ich záložnú kópiu. Ak z tejto jednotky
vymažete sovér pre systém Windows, môžete si ho prevziať z webovej lokality
spoločnosti Sony. Podrobnosti nájdete na webovej lokalite s podporou.
Pri dodaní z výroby je model HD-SP
inicializovaný vo formáte NTFS. V
prípade používania len so systémom Mac OS, inicializáciu tejto jednotky
vykonajte pomocou systému Mac OS podľa hore uvedeného postupu. V prípade
používania so systémom Windows a Mac OS, inicializáciu tejto jednotky
vykonajte pomocou dodávaného sovéru v systéme Windows a vo formáte
FAT32.
Ak bude táto jednotka inicializovaná vo formáte FAT32, súbory veľkosti 4
GB a viac nebude možné uložiť.
Po pripojení tejto jednotky k počítaču môže jej pripojenie trvať niekoľko
sekúnd.
Hore uvedený postup sa nevyžaduje v prípade druhého a ďalších pripojení.
Ak ikonu tejto jednotky po pripojení k počítaču uvidíte na obrazovke, znamená
to, že túto jednotku môžete v spojení s počítačom používať.
Odpojenie tejto jednotky od počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača, pokiaľ je
počítač zapnutý.
Používatelia systému Windows
1
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej
plochy kliknite na
.
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove
Hardware“ a od počítača odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac OS
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do
položky koša [Trash].
2
Od počítača odpojte USB kábel.
Inštalácia dodávaného softvéru
(Len pre používateľov systému
Windows)
Aby ste mohli používať dodávaný sovér, musíte vykonať nasledujúce postupy.
1
Dvakrát kliknite na [HD-SP (názov modelu)] v položke
Computer (Windows 10/ Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Dvakrát kliknite na priečinok [Sony HDD Utilities].
3
Dvakrát kliknite na [Start.exe].
4
Softvér nainštalujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámky
Na inštaláciu sovéru musíte mať oprávnenia správcu.
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows Vista, ak zbadáte hlásenie „A
program needs your permission to continue.“, kliknite na [Continue].
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7, ak zbadáte hlásenie „Do you want to allow the following program
to make change to this computer?“, kliknite na [Yes].
Používanie externého pevného
disku pripojeného k
audiovizuálnemu zariadeniu
* Obrázok ilustruje nahrávanie digitálneho vysielania z TV.
Ak budete používať iné audiovizuálne zariadenie, pozrite si návod na obsluhu
vášho audiovizuálneho zariadenia.
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru audiovizuálneho
zariadenia.
Podrobnosti o registrácii pre rôzne audiovizuálne zariadenia, prehrávaní údajov
a zázname údajov nájdete v návodoch na obsluhu vášho audiovizuálneho
zariadenia.
Túto jednotku odpojte od audiovizuálneho zariadenia podľa postupu pre vaše
audiovizuálne zariadenie.
Poznámky
Podrobnosti o pripojení nájdete aj v návode na obsluhu vášho audiovizuálneho
zariadenia.
Umiestnenie USB konektorov je pre každé audiovizuálne zariadenie iné.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vášho audiovizuálneho zariadenia.
[Model HD-SP]
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte NTFS.
Ak chcete túto jednotku používať v spojení v audiovizuálnym
zariadením alebo s počítačom v kombinácii s audiovizuálnym
zariadením, najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky pomocou
audiovizuálneho zariadenia alebo v počítači pomocou dodávaného
softvéru „FAT32 Formatter“.
Ak chcete túto jednotku používať v spojení so systémom PS3™
(PlayStation® 3), najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky
v počítači pomocou dodávaného softvéru „FAT32 Formatter“.
(Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho systému PS3™.)
Aby ste mohli vykonať nahrávanie z audiovizuálneho zariadenia
na túto jednotku, možno budete musieť vykonať inicializáciu alebo
registráciu tejto jednotky vo vašom audiovizuálnom zariadení.
V tomto prípade dôjde k preformátovaniu jednotky do formátu
audiovizuálneho zariadenia a preto nebudete môcť túto jednotku
používať v spojení s počítačom alebo iným audiovizuálnym
zariadením.
Upozornenie
Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k odstráneniu
VŠETKÝCH údajov uložených v jednotke.
Ak v dôsledku poruchy vymeníte audiovizuálne zariadenie alebo túto jednotku,
nedokážete obnoviť údaje uložené pre vykonaním výmeny.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť
k strate uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou
poruchou pravidelne ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za
žiadnych okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
Funkcie počítača týkajúce sa úspory energie, ako je pohotovostný režim,
spánok, dlhodobý spánok, pozastavenie činnosti a obnovenie sa možno nebudú
dať používať.
V rámci tejto jednotky neinštalujte žiadny sovér. Niektorý sovér, ako je
hráčsky sovér, nemusí fungovať správne, pretože po spustení OS nemusia byť
nájdené spustené programy.
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a
pri používaní iných USB zariadení.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia k
zariadeniu pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte
priamo k USB portu zariadenia.
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu
zásuvky.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od
zariadenia. Neudierajte do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnúť, navlhnúť, ani
na ňu neaplikujte prílišnú silu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
údajov.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý pevný disk
pri normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s
príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecikovanom alebo
odporúčanom systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako
napr. užívateľská podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
У випадку заміни аудіовізуального обладнання або даного пристрою через
його несправність, відновити дані, які було збережено перед заміною, буде
неможливо.
Примітки щодо використання
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані можуть бути
втрачені в результаті несподіваної несправності. В якості застережного
заходу на випадок несподіваної несправності періодично зберігайте дані з
пристрою на іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує
виправлення, відновлення або копіювання записаного контенту.
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-які пошкодження
або втрати записаних даних з будь-якої причини.
Функції економії енергії комп’ютера, наприклад, режим очікування,
бездіяльності, сну, призупинення та відновлення можуть бути
недоступними для використання.
Не встановлюйте будь-яке програмне забезпечення на даний пристрій.
Певне програмне забезпечення може не працювати належним чином,
оскільки програми, що виконуються під час запуску ОС, неможливо буде
знайти.
У випадку використання інших пристроїв USB майте на увазі наступне
під час під’єднання даного обладнання до комп’ютера.
Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.
У випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор USB
використання даного обладнання може бути неможливим. В такому
випадку під’єднайте дане обладнання безпосередньо до порту USB
комп’ютера.
Не під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може
призвести до пошкодження гнізда.
Не від’єднуйте даний пристрій від обладнання під час запису, зчитування
або видалення даних. Не ударяйте, не згинайте, не кидайте цей пристрій,
не допускайте його намокання та не піддавайте його дії надмірної сили. Це
може призвести до пошкодження даних.
Гарантії для даного продукту розповсюджуються ті льки на сам зовнішній
жорсткий диск при його використанні з дотриманням інструкцій з
експлуатації, з аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або
рекомендованими характеристиками. Послуги, що надаються компанією,
такі як технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними
обмеженнями.
Поводження з даним пристроєм
Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у наступних місцях.
Це може призвести до несправності даного пристрою.
В місцях з дуже високою або низькою температурою або високою
вологістю
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом високої
температури, наприклад, під прямими сонячними променями, поряд
з обігрівачем або всередині зачиненого автомобіля влітку. Це може
призвести до несправності або деформації даного пристрою.
В місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем моря)
В місцях, що знаходяться під впливом сильного магнітного поля або
радіації
В місцях, що знаходяться під впливом вібрації або гучного шуму
В місці з поганою вентиляцією
В місці з високою вологістю
На нестійкій поверхні
Захист від ударів
Даний пристрій пройшов випробування на падіння згідно із стандартом
MIL-STD-810G-516.6, однак, неушкодженість записаних даних та його
корпусу у будь-яких випадках та за будь-яких умов не гарантовано. Не
кидайте пристрій і не піддавайте його ударам навмисно.
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус може
нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від робочого стану його
температура може підвищуватися до 40 °C або вище. Тривале торкання до
нього в такому стані може призвести до низькотемпературного опіку.
Захист від крапель та пилу
Кабелі USB, що додаються, не є захищеними від крапель або пилу.
Захист від крапель
Згідно із класифікацією міжнародного стандарту IEC60529, ступінь
захисту даного пристрою від крапель відповідає IPX2, що означає його
захищеність від потрапляння усередину води, проте не означає повної
водонепроникності. Не використовуйте його під водою та у місцях, де він
може дуже намокнути. Захист пристрою від крапель досягається лише за
щільно закритої кришки порту.
Залежно від того, яким чином використовується пристрій, існує небезпека
потрапляння усередину води, що може спричинити займання, ураження
електричним струмом або несправність.
IPX2 (випробування на водонепроникність)
Продукт є захищеним за умов потрапляння на нього крапель води
протягом 10 хвилин із інтенсивністю, що дорівнює 3 мм опадів
на хвилину. Пристрій проходить випробування у 4 фіксованих
положеннях із нахилом на 15 градусів від звичайного робочого
положення у кожному напрямку.
Захист від пилу
Згідно із класифікацією міжнародного стандарту IEC60529, ступінь захисту
даного пристрою від пилу відповідає IP5X, що означає його захищеність
від потрапляння усередину сторонніх предметів, проте не означає повного
захисту від пилу. Захист пристрою від пилу досягається лише за щільно
закритої кришки порту. Окрім того, його захист від пилу не гарантує
відсутності пошкоджень.
IP5X (захист ві д пилу, випробування на проникнення пилу)
Захист продукту достатній для збереження певного рівня його
працездатності й безпеки навіть у випадку потрапляння усередину
часток пилу, що використовуються під час випробування (діаметр 75
мкм).
Програмне забезпечення, що додається
1
Backup Manager 2: Гібридне автоматичне резервне
копіювання із використанням хмарного сховища
даних та зовнішнього жорсткого диска.
2
Data Transfer Accelerator: Прискорення передачі даних
на зовнішній жорсткий диск прибл. у 2 рази.
3
Password Protection Manager: Захист важливих
документів шляхом шифрування із паролем.
4
FAT32 Formatter: Засіб форматування зовнішнього
жорсткого диска для його використання із системою
PS3™ (PlayStation® 3).
* Детальну інформацію наведено у документі (Soware Download.html) на
зовнішньому жорсткому диску.
Якщо за допомогою програмного забезпечення для захисту паролем
створюється ділянка, захищена паролем, використання даного пристрою з
іншим обладнанням, окрім компьютера, є неможливим.
Ефективність програмного забезпечення для прискорення відрізняється в
залежності від умов (розміру та числа файлів, що передаються, технічних
характеристик комп’ютера, тощо).
Програмне забезпечення, що додається, коректується згідно із правилами
сумісності для кожного регіону.
Обслуговування
Перед виконанням обслуговування вимкніть живлення даного пристрою.
Якщо штекер живлення під’єднано до стінної розетки, від’єднайте його.
Витріть даний пристрій м’якою сухою тканиною або добре викрученою
вологою тканиною.
Не використовуйте спирт, розчинник, бензин, тощо. Це може призвести
до псування або пошкодження поверхні.
Використання хімічних чистячих серветок для очищення даного
пристрою може призвести до знебарвлення або зміни кольору.
Використання летючих розчинників, наприклад, інсектициду, або
тривалий контакт даного пристрою з гумовими або вініловими
пластиковими поверхнями може призвести до руйнування або
пошкодження даного пристрою.
Не використовуйте рідкі розчинники, тощо. Рідина може потрапити
всередину даного пристрою і призвести до несправності.
Товарні знаки
PlayStation є зареєстрованим товарним знаком Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 є товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками або
товарними знаками Microso Corporation в США та/або інших країнах.
Mac і OS X є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. в
США та інших країнах.
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції з експлуатації, є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних
компаній-розробників. В цій інструкції з експлуатації не показано знаки
™
та
®
.
Технічні характеристики
Робочі умови
Робоча температура Від 5 °C до 40 °C
Робоча вологість Від 8 % до 90 %
Температура при зберіганні Від -20 °C до +60 °C
Вологість при зберіганні Від 8 % до 90 %
Сумісні ОС
Windows 10 (32-бітна/64-бітна), Windows 8.1 (32-бітна/64-бітна),
Windows 8 (32-бітна/64-бітна), Windows 7 (32-бітна/64-бітна),
Windows Vista (32-бітна/64-бітна)
OS X 10.8 або більш пізня версія
Інтерфейс USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (сумісний з USB 2.0)
Живлення
Живлення постійного струму 5 В через шину USB
Споживання електроенергії
Макс. 4,5 Вт
Файлова система (заводська настройка)
NTFS
Захист від крапель/пилу*
IP52 за класифікацією стандарту IEC60529
Захист від ударів*
Відповідає вимогам стандарту MIL-STD-810G-516.6
* Показники захисту від крапель, пилу та ударів підтверджено
випробуваннями у відповідності до стандартів Sony.
Розміри (приблиз.)
HD-SP1: 127 мм × 86,6 мм × 24 мм
Маса (приблиз.)
HD-SP1: 260 г
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Веб-сайт підтримки
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075,
Японія.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-
кодом у наступному форматі: YYYY-MM, YYYY – рік виготовлення, де MM
– місяць.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-
кодом в следующем формате: YYYY-MM, YYYY - год изготовления, где MM
- месяц.
Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і
лугів.
Температура зберігання: від -20 до + 60°C. Відносна вологість зберігання:
90%.
Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча відноснавологість: 8-90%
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и
щелочей. Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность
хранения: 90%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочаяотносительная
влажность: 8-90%.
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам
технічних регламентів:ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м. Київ, 04070,
Україна.
Детальна інформація щодо даного пристрою наведена на наступному
веб-сайті підтримки.
http://www.sony.net/hdd
Устройство для записи данных
Использование внешнего
жесткого диска с компьютером
Подсоединение данного устройства
к компьютеру
1
Подсоедините кабель USB к гнезду USB данного
устройства.
2
Подсоедините кабель USB к гнезду USB компьютера.
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может
нагреваться. Это не является неисправностью. В зависимости от рабочего
состояния его температура может повышаться до 40 °C или выше.
Длительное прикосновение к нему в таком состоянии может привести к
низкотемпературному ожогу.
Брызго- и пылезащищенность
Прилагаемые кабели USB не являются брызго- и пылезащищенными.
Брызгозащищенность
Согласно классификации международного стандарта IEC60529, степень
брызгозащищенности данного устройства соответствует IPX2, что означает
защищенность от попадания внутрь него воды, но не означает полной
водонепроницаемости. Не используйте его под водой и в местах, в которых
оно может сильно намокнуть. Брызгозащищенность устройства достигается
только при плотно закрытой крышке порта.
В зависимости от того, каким образом используется устройство, существует
опасность попадания внутрь него воды, что может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или неисправности.
IPX2 (испытание на водопроницаемость)
Продукт защищен при попадании на него капель воды в течение 10
минут с интенсивностью, равной 3 мм осадков в минуту. Устройство
проходит испытание в 4 фиксированных положениях с наклоном на 15
градусов от обычного рабочего положения в каждом направлении.
Пылезащищенность
Согласно классификации международного стандарта IEC60529, степень
пылезащищенности данного устройства соответствует IP5X, что означает
защищенность от попадания внутрь него посторонних предметов, но
не означает пыленепроницаемости. Пылезащищенность устройства
достигается только при плотно закрытой крышке порта. Кроме того, его
пылезащищенность не гарантирует отсутствия повреждений.
IP5X (пылезащищенность, испытание на проникновение пыли)
Защита продукта достаточна для сохранения определенного уровня его
работоспособности и безопасности даже в случае попадания внутрь
него используемых при испытании частиц пыли (диаметр 75 мкм).
Прилагаемое программное обеспечение
1
Backup Manager 2: Гибридное автоматическое
резервное копирование с использованием облачного
хранилища данных и внешнего жесткого диска.
2
Data Transfer Accelerator: Ускорение передачи данных
на внешний жесткий диск прибл. в 2 раза.
3
Password Protection Manager: Защита важных
документов путем шифрования с паролем.
4
FAT32 Formatter: Средство форматирования внешнего
диска для его использования с системой PS3™
(PlayStation® 3).
* Подробные сведения приведены в документе (Soware Download.html) на
внешнем жестком диске.
Если с помощью программного обеспечения для защиты паролем
создается область, защищенная паролем, использование данного
устройства невозможно с другим оборудованием, кроме компьютера.
Эффективность ускоряющего программного обеспечения отличается
в зависимости от условий (размера и числа передаваемых файлов,
технических характеристик компьютера и т.п.).
Прилагаемое программное обеспечение корректируется в соответствии с
правилами совместимости для каждого региона.
Обслуживание
Перед выполнением обслуживания выключите питание данного
устройства. Если штекер питания подсоединен к сетевой розетке,
отсоедините его.
Вытрите данное устройство мягкой сухой тканью или хорошо отжатой
влажной тканью.
Не используйте спирт, растворитель, бензин и т.п. Это может привести к
порче или повреждению поверхности.
Использование химических чистящих салфеток для очистки данного
устройства может привести к обесцвечиванию или изменению цвета.
Использование летучих растворителей, например инсектицидов, или
длительный контакт данного устройства с резиновыми или виниловыми
пластиковыми изделиями может привести к порче или повреждению
данного устройства.
Не используйте жидкие растворители и т.п. Жидкости могут попасть
внутрь данного устройства и привести к возникновению неисправности.
Товарные знаки
PlayStation является зарегистрированным товарным знаком Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 является товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Microso Corporation в США и/или других
странах.
Mac и OS X являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Apple Inc. в США и других странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной инструкции
по эксплуатации, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки
™
и
®
.
Технические характеристики
Условия эксплуатации
Рабочая температура От 5 °C до 40 °C
Рабочая влажность От 8 % до 90 %
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Влажность при хранении От 8 % до 90 %
Совместимые ОС
Windows 10 (32-битная/64-битная), Windows 8.1 (32-битная/64-битная),
Windows 8 (32-битная/64-битная), Windows 7 (32-битная/64-битная),
Windows Vista (32-битная/64-битная)
OS X 10.8 или более поздняя версия
Интерфейс USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (совместимый с USB 2.0)
Питание
Питание постоянного тока 5 В через шину USB
вход
5V 0.9A
Потребляемая мощность
Макс. 4,5 Вт
Файловая система (заводская настройка)
NTFS
Брызгозащищенность/пылезащищенность*
IP52 по классификации стандарта IEC60529
Ударопрочность*
Соответствует требованиям стандарта MIL-STD-810G-516.6
* Показатели брызгозащищенности, пылезащищенности и ударопрочности
подтверждены испытаниями в соответствии со стандартами Sony.
Размеры (приблиз.)
HD-SP1: 127 мм × 86,6 мм × 24 мм
Масса (приблиз.)
HD-SP1: 260 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения относительно данного устройства приведены на
следующем веб-сайте поддержки.
http://www.sony.net/hdd
Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-
0075
Импортер на территории РФ: АО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и
щелочей. Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность
хранения: 90%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочаяотносительная
влажность: 8-90%.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-
кодом у наступному форматі: YYYY-MM, YYYY – рік виготовлення, де MM
– місяць.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-
кодом в следующем формате: YYYY-MM, YYYY - год изготовления, где MM
- месяц.
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов: ООО "Сони Украина", ул.
Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Деректерді жазу құрылғысы
Сыртқы қатты дискіні
компьютермен пайдалану
Құрылғыны компьютерге жалғау
1
USB кабелін осы құрылғының USB ұясына
қосыңыз.
2
USB кабелін компьютердің USB ұясына қосыңыз.
Ескертпелер
Құрылғыға тиіссіз USB кабелін жалғамаңыз, ол ұяны зақымдауы мүмкін.
Қуат шамы жанбаса, USB кабелі дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
Орнату
(Тек Mac жүйесінің
пайдаланушылары)
Төмендегі процедура құрылғыны компьютерге алғаш жалғаған кезде ғана
керек.
*
Құрылғыны Windows компьютеріне жалғаған кезде оны баптандырудың қажеті
жоқ.
1
Мәзірде [Go] түймесін басыңыз.
2
[Utilities], одан кейін [Disk Utility] опциясын
басыңыз.
3
[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* және одан кейін
[Partition] опциясын басыңыз.
*
Сыртқы қатты дискінің сыйымдылығы «xxx.xXB» параметрінде
көрсетіледі.
4
[1 Partition] опциясын [Volume Scheme] ішінен
таңдаңыз.
5
Қажетінше [Name], [Format], [Size], [Options...]
параметрлерін басыңыз.
6
[Apply] түймесін басыңыз.
7
[Partition] опциясын басып, баптандыру
аяқталғанша күтіңіз.
8
Баптандыру аяқталған кезде жұмыс үстелінде
белгіше пайда болады.
Ескертпелер
Бұл амалдық нұсқаулар Mac OS X 10.10 жүйесі негізіндегі процедураны
сипаттайды. Басқа Mac OS нұсқасын пайдаланатын болсаңыз, процедура
өзге болуы мүмкін. Қосымша мәлімет алу үшін Mac OS жүйесінің дискі
утилитасының анықтамасын қараңыз.
Жоғарыдағы процедураларды орындаған кезде дискідегі барлық деректер
жойылады. Құрылғыда кез келген сақталған деректер болса, олардың
қосалқы көшірмесін алдын ала жасап алыңыз. Windows жүйесіне арналған
құрылғыдағы бағдарламалық құралды жойсаңыз, оны Sony компаниясының
веб-сайтынан жүктеп алуға болады. Мәлімет алу үшін Қолдау көрсету веб-
сайтына кіріңіз.
HD-SP
үлгісі зауыттан шығарылғанда NTFS пішімінде баптандырылады.
Тек Mac OS жүйесімен қолданатын болсаңыз, құрылғыны жоғарыдағы
процедурамен Mac OS жүйесінде баптандырыңыз. Егер Windows және
Mac OS жүйелерінде қолданатын болсаңыз, құрылғыны бірге берілетін
бағдарламалық құралдың көмегімен Windows жүйесінде FAT32 пішімінде
баптандырыңыз.
Бұл құрылғы FAT32 пішімінде баптандырылса, өлшемі 4 Гбайт немесе
одан көп файлдарды сақтау мүмкін болмайды.
Құрылғыны компьютерге жалғағаннан кейін ол жүйеде пайда болуы
үшін бірнеше секунд қажет болуы мүмкін.
Жоғарыдағы процедураны алғаш реттен кейін қосқанда орындаудың қажеті
жоқ.
Құрылғыны компьютерге жалғағаннан кейін экранда оның белгішесі
көрінсе, демек құрылғыны компьютермен қолдануға болады.
Инсектицид сияқты ұшып кететін еріткішті пайдалану, немесе құрылғыны
резеңке не винил пластикалық өнімдерімен ұзақ уақыт тигізіп қою оның
бүлінуіне немесе зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Сұйық еріткіштерді және т.б. қолданбаңыз. Сұйықтық құрылғының ішіне
кіріп, оны бұзуы мүмкін.
Сауда белгілері
PlayStation – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының тіркелген
сауда белгісі.
PS3 – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының сауда белгісі.
Windows және Windows Vista Құрама Штаттардың Microsoft Corporation
компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа елдердегі
тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері болып табылады.
Mac және OS X – АҚШ және/немесе басқа елдердегі Apple Inc.
компаниясының тіркелген сауда белгілері.
Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім атаулары
тиесілі өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе тіркелген
сауда белгілері болып табылады. Бұл нұсқаулықта
™
және
®
белгілері
көрсетілмеген.
Сипаттамасы
Жұмыс ортасы
Жұмыс температурасы 5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Жұмыс ылғалдылығы 8 %-дан 90 %-ға дейін
Сақтау температурасы -20 °C-тан +60 °C-қа дейін
Сақтау ылғалдылығы 8 %-дан 90 %-ға дейін
Үйлесімді амалдық жүйелер
Windows 10 (32 бит/64 бит), Windows 8.1 (32 бит/64 бит),
Windows 8 (32 бит/64 бит), Windows 7 (32 бит/64 бит),
Windows Vista (32 бит/64 бит)
OS X 10.8 нұсқасы немесе одан кейінгі
USB интерфейсі
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (USB 2.0 портымен үйлесімді)
Қуат
Тұрақты ток 5 В USB шинасы арқылы қуат жеткізу
енгізу
5V 0.9A
Қуат тұтыну
Ең көбі 4,5 Вт
Файл жүйесі (зауыттағы әдепкі жүйе)
NTFS
Су шашырандыларына/шаңға төзімді жұмыс*
IEC60529 IP52 тең
Соққыға төзімді жұмыс*
MIL-STD-810G-516.6 үйлесімді
* Sony сынақ стандарттарына сәйкес су шашырандыларына, шаңға және
соққыға төзімді жұмыстар.
Өлшемдері (Шамамен)
HD-SP1: 127 мм × 86,6 мм × 24 мм
Салмағы (Шамамен)
HD-SP1: 260 г
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету веб-сайты
Бұл құрылғы туралы қосымша мәлімет алу үшін мына қолдау көрсету
сайтына кіріңіз.
http://www.sony.net/hdd/
Дайындаушы: “Сони Корпорейшн”
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші:
“
Сони Электроникс
”
АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар
қабылдайтын ұйым
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған.
Търговски марки
PlayStation е регистрирана търговска марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
Windows и Windows Vista са регистрирани търговски марки или
търговски марки на американската компания Microso Corporation в
Съединените щати и/или други държави.
Mac и OS X са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в САЩ и други
държави.
Всички други имена на системи и продукти, споменати в тези инструкции
за експлоатация, са търговски марки или регистрирани търговски марки на
съответните компании-разработчици. В тези инструкции за експлоатация
не са показани символите
™
и
®
.
Технически характеристики
Работна среда
Работна температура от 5 °C до 40 °C
Работна влажност от 8 % до 90 %
Температура на съхранение от -20 °C до +60 °C
Влажност при съхранение от 8 % до 90 %
Съвместими операционни системи
Windows 10 (32 бита/64 бита), Windows 8.1 (32 бита/64 бита),
Windows 8 (32 бита/64 бита), Windows 7 (32 бита/64 бита),
Windows Vista (32 бита/64 бита)
OS X 10.8 или по-нова
USB интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (съвместимост с USB 2.0)
Захранване
DC 5 V USB захранваща шина
Консумация на електроенергия
Макс. 4,5 W
Файлова система (фабрична стойност по подразбиране)
NTFS
Устойчивост против въздействие от страна на пръски/прах*
IEC60529 отговаря на IP52
Устойчивост на удар*
Отговаря на изискванията на MIL-STD-810G-516.6
* Характеристиките за устойчивост на пръски, прах и удар отговарят на
тестовите стандарти на Sony.
Размери (приблиз.)
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Тегло (приблиз.)
HD-SP1: 260 g
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без
предизвестие.
Уебсайт за поддръжка
За повече подробности относно това устройство, посетете следния сайт за
поддръжка.
http://www.sony.net/hdd
Пристрiй для запису даних
Використання зовнішнього
жорсткого диску з комп’ютером
Під’єднання даного пристрою до
комп’ютера
1
Під’єднайте кабель USB до гнізда USB даного
пристрою.
2
Під’єднайте кабель USB до гнізда USB комп’ютера.
Примітки
Не під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може
призвести до пошкодження гнізда.
Якщо індикатор подачі живлення не загориться, перевірте, чи правильно
під’єднано кабель USB.
Встановлення
(Тільки для користувачів системи
Mac)
Наступна процедура потрібна тільки під час під’єднання даного пристрою
до комп’ютера вперше.
* Під час під’єднання до комп’ютера з системою Windows даний пристрій не
потрібно ініціалізувати.
1
Клацніть [Go] в меню.
2
Клацніть [Utilities], а потім [Disk Utility].
3
Клацніть [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, а потім
[Partition].
* Ємність зовнішнього жорсткого диску буде показано в полі
« xxx.xXB ».
4
Виберіть [1 Partition] в [Volume Scheme].
5
Клацніть [Name], [Format], [Size], [Options...] у міру
потреби.
6
Клацніть [Apply].
7
Клацніть [Partition] і дочекайтесь завершення
ініціалізації.
8
Після завершення ініціалізації на робочому столі
з’явиться значок.
Примітки
У цій інструкції з експлуатації наведено опис процедури, яка
використовується в системі Mac OS X 10.10. Ця процедура може
відрізнятися у випадку іншої версії Mac OS. Детальну інформацію
наведено в довідці щодо службової програми для диску системи Mac OS.
Під час виконання описаних вище процедур всі дані, збережені на
пристрої, будуть видалені. Якщо на пристрої збережено будь-які дані,
в разі необхідності заздалегідь зробіть їх резервну копію. У випадку
видалення програмного забезпечення для Windows на даному пристрої,
його можна буде завантажити з веб-сайту Sony. Детальну інформацію
наведено на веб-сайті підтримки.
Під час відправки з заводу модель HD-SP
ініціалізовано у форматі
NTFS. У випадку використання тільки з системою Mac OS ініціалізуйте
даний пристрій в системі Mac OS за допомогою описаної вище процедури.
У випадку використання як з системою Windows, так і з системою Mac OS,
ініціалізуйте даний пристрій у форматі FAT32 за допомогою програмного
забезпечення, що додається, в системі Windows.
У випадку ініціалізації даного пристрою у форматі FAT32 збереження
файлів розміром 4 Гб або більше буде неможливим.
Для монтування даного пристрою після його під’єднання до
комп’ютера може знадобитися декілька секунд.
Виконання описаної вище процедури не потрібно під час другого та
подальших під’єднань.
Якщо значок даного пристрою з’являється на екрані після під’єднання
до комп’ютера, це означає, що даний пристрій можна використовувати з
комп’ютером.
Від’єднання даного пристрою від
комп’ютера
В даному розділі описана процедура від’єднання даного пристрою від
комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.
Для користувачів системи Windows
1
Клацніть значок в області повідомлень в нижньому
правому кутку робочого столу.
На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до комп’ютера в
даний момент.
2
Клацніть на даному пристрої.
3
Дочекайтесь, поки з’явиться повідомлення « Safe
to Remove Hardware », і від’єднайте кабель USB від
комп’ютера.
Для користувачів системи Mac OS
1
Перетягніть значок даного пристрою з робочого столу
до папки [Trash].
2
Від’єднайте кабель USB від комп’ютера.
Встановлення програмного
забезпечення, що додається
(Тільки для користувачів системи
Windows)
Для використання програмного забезпечення, що додається, потрібно
виконати наступні процедури.
1
Двічі клацніть значок [HD-SP (назва моделі)] в
меню Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Двічі клацніть папку [Sony HDD Utilities].
3
Двічі клацніть файл [Start.exe].
4
Встановіть програмне забезпечення відповідно з
інструкціями на екрані.
Примітки
Для встановлення програмного забезпечення потрібно мати права
адміністратора.
Для користувачів системи Windows Vista, якщо з’явиться повідомлення
« A program needs your permission to continue. », клацніть [Continue].
Для користувачів системи Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7,
якщо з’явиться повідомлення « Do you want to allow the following program
to make change to this computer? », клацніть [Yes].
Використання зовнішнього
жорсткого диску з
аудіовізуальним обладнанням
* На малюнку показано запис цифрової трансляції з телевізора.
В разі використання з іншим аудіовізуальним обладнанням зверніться до
посібника з експлуатації аудіовізуального обладнання.
1
Під’єднайте кабель USB до гнізда USB даного
пристрою.
2
Під’єднайте кабель USB до гнізда USB аудіовізуального
обладнання.
Детальну інформацію щодо реєстрації з різним аудіовізуальним
обладнанням, програвання та запису даних наведено в посібнику з
експлуатації аудіовізуального обладнання.
Від’єднайте даний пристрій від аудіовізуального обладнання відповідно до
процедури для аудіовізуального обладнання.
Примітки
Детальну інформацію щодо під’єднання також наведено в посібнику з
експлуатації аудіовізуального обладнання.
Розміщення гнізда USB залежить від аудіовізуального обладнання.
Детальну інформацію наведено в посібнику з експлуатації
аудіовізуального обладнання.
[Модель HD-SP]
Даний пристрій ініціалізовано в форматі NTFS.
Для використання даного пристрою з аудіовізуальним
обладнанням або з комп’ютером в поєднанні з аудіовізуальним
обладнанням, заздалегідь виконайте ініціалізацію даного
пристрою за допомогою аудіовізуального обладнання або за
допомогою програмного забезпечення « FAT32 Formatter », що
додається, на комп’ютері.
Для використання даного пристрою з системою PS3™
(PlayStation® 3), заздалегідь виконайте ініціалізацію даного
пристрою за допомогою програмного забезпечення « FAT32
Formatter », що додається, на комп’ютері. (Для отримання
детальної інформації зверніться до посiбника з експлуатації
системы PS3™.)
Для виконання запису з аудіовізуального обладнання на
даний пристрій може знадобитися ініціалізація або реєстрація
даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням. Це призведе
до повторного форматування даного пристрою у формат
аудіовізуального обладнання, після чого використання
даного пристрою з комп’ютером або іншим аудіовізуальним
обладнанням може стати неможливим.
Увага
Ініціалізація або реєстрація даного пристрою призведе до
вилучення ВСІХ збережених на ньому даних.
Примечания
Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству,
что может привести к повреждению гнезда.
Если индикатор подачи питания не загорится, проверьте, правильно ли
подсоединен кабель USB.
Установка
(Только для пользователей системы
Mac)
Следующая процедура нужна только при подсоединении данного
устройства к компьютеру в первый раз.
* При подсоединении к компьютеру с системой Windows данное устройство
не нуждается в инициализации.
1
Щелкните [Переход] в меню.
2
Щелкните [Служебные программы], а затем [Дисковая
утилита].
3
Щелкните [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, а затем
[Разбить диск на разделы].
* Емкость внешнего жесткого диска будет показана в поле “xxx.xXB”.
4
Выберите [Раздел 1] в [Схема томов].
5
Щелкните [Имя], [Формат], [Размер], [Параметры...] по
мере надобности.
6
Щелкните [Применить].
7
Щелкните [Разбить диск на разделы] и подождите
завершения инициализации.
8
После завершения инициализации на рабочем столе
появится значок.
Примечания
В данной инструкции по эксплуатации приведено описание процедуры,
используемой в системе Mac OS X 10.10. Данная процедура может
отличаться в случае другой версии Mac OS. Подробные сведения
приведены в справке по служебной программе для диска системы Mac OS.
При выполнении вышеописанных процедур все данные, сохраненные на
устройстве, будут удалены. Если на устройстве сохранены какие-либо
данные, при необходимости заранее сделайте их резервную копию. В
случае удаления программного обеспечения для Windows на данном
устройстве, его можно загрузить с веб-сайта Sony. Подробные сведения
приведены на веб-сайте поддержки.
При отправке с завода модель HD-SP
инициализирована в формате
NTFS. При использовании только с системой Mac OS инициализируйте
данное устройство в системе Mac OS с помощью вышеописанной
процедуры. При использовании как с Windows, так и с Mac OS,
инициализируйте данное устройство в формате FAT32 с помощью
прилагаемого программного обеспечения в системе Windows.
В случае инициализации в формате FAT32 сохранение файлов объемом
4 Гб или больше будет невозможно.
Для монтирования данного устройства после его подсоединения к
компьютеру может потребоваться несколько секунд.
Выполнение вышеописанной процедуры не требуется при втором и
последующих подсоединениях.
Если значок данного устройства появляется на экране после подсоединения
к компьютеру, это означает, что данное устройство можно использовать с
компьютером.
Отсоединение данного устройства
от компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного устройства от
компьютера, когда компьютер включен.
Для пользователей системы Windows
1
Щелкните значок в области уведомлений в нижнем
правом углу рабочего стола.
На экране появится список устройств, подключенных к компьютеру в
данный момент.
2
Щелкните на данном устройстве.
3
Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove
Hardware”, и oтсоедините кабель USB от компьютера.
Для пользователей системы Mac OS
1
Перетащите значок данного устройства с рабочего
стола в папку [Корзина].
2
Отсоедините кабель USB от компьютера.
Установка прилагаемого
программного обеспечения
(Только для пользователей системы
Windows)
Для использования прилагаемого программного обеспечения необходимо
выполнить следующие процедуры.
1
Дважды щелкните значок [HD-SP (название модели)]
в меню Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Дважды щелкните папку [Sony HDD Utilities].
3
Дважды щелкните файл [Start.exe].
4
Установите программное обеспечение в соответствии
с инструкциями на экране.
Примечания
Для установки программного обеспечения необходимо иметь права
администратора.
Для пользователей системы Windows Vista, если появится сообщение “A
program needs your permission to continue.”, щелкните [Continue].
Для пользователей системы Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows
7, если появится сообщение “Do you want to allow the following program to
make change to this computer?”, щелкните [Yes].
Использование
внешнего жесткого
диска, подсоединенного
к аудиовизуальному
оборудованию
* На рисунке
показана запись цифровой трансляции с телевизора.
При использовании с другим аудиовизуальным оборудованием см.
инструкцию по эксплуатации аудиовизуального оборудования.
1
Подсоедините кабель USB к гнезду USB данного
устройства.
2
Подсоедините кабель USB к гнезду USB
аудиовизуального оборудования.
Подробные сведения о регистрации с различным аудиовизуальным
оборудованием, воспроизведении и записи данных приведены в
инструкции по эксплуатации аудиовизуального оборудования.
Отсоедините данное устройство от аудиовизуального оборудования в
соответствии с процедурой для аудиовизуального оборудования.
Примечания
Подробные сведения о подсоединении также приведены в инструкции по
эксплуатации аудиовизуального оборудования.
Расположение гнезда USB зависит от аудиовизуального оборудования.
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации
аудиовизуального оборудования.
[Модель HD-SP]
Данное устройство инициализировано в формате NTFS.
Для использования данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием или с компьютером в сочетании с аудиовизуальным
оборудованием, заранее выполните инициализацию данного
устройства с помощью аудиовизуального оборудования или с помощью
прилагаемого программного обеспечения “FAT32 Formatter” на
компьютере.
Для использования данного устройства с системой PS3™
(PlayStation® 3) заранее выполните инициализацию данного
устройства с помощью прилагаемого программного обеспечения
“FAT32 Formatter” на компьютере. (Подробные сведения
приведены в инструкции по эксплуатации системы PS3™.)
Для выполнения записи с аудиовизуального оборудования
на данное устройство может потребоваться инициализация
или регистрация данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием. Это приведет к повторному форматированию
данного устройства в формат аудиовизуального оборудования,
после чего использование данного устройства с компьютером
или другим аудиовизуальным оборудованием может стать
невозможным.
Внимание
Инициализация или регистрация данного устройства приведет к
удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных.
В случае замены аудиовизуального оборудования или данного устройства
из-за неисправности, восстановить данные, которые были сохранены
перед заменой, будет невозможно.
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве
меры предосторожности на случай внезапного отказа периодически
сохраняйте данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни
при каких обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление или
копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо причине.
Функции экономии энергии компьютера, например, режим ожидания,
бездействия, сна, приостановки и возобновления могут быть
недоступными для использования.
Не устанавливайте какое-либо программное обеспечение на данное
устройство. Определенное программное обеспечение может не работать
надлежащим образом, поскольку программы, выполняемые во время
запуска ОС, невозможно будет обнаружить.
При использовании других устройств USB имейте в виду следующее во
время подсоединения данного устройства к оборудованию.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB
использование данного устройства может быть невозможным. Если это
произойдет, подсоедините данное устройство непосредственно к порту
USB оборудования.
Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству,
что может привести к повреждению гнезда.
Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте
данное устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к
нему чрезмерной силы. Это может привести к повреждению данных.
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний
жесткий диск при его использовании с соблюдением инструкций по
эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными
или рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые
компанией, такие как техническая поддержка клиентов, также
определяются данными ограничениями.
Обращение с данным устройством
Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это
может привести к неисправности данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой
влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием
высокой температуры, например, под прямыми солнечными лучами,
возле обогревателя или внутри закрытого автомобиля летом.
В противном случае это может привести к неисправности или
деформации данного устройства.
В местах с низким давлением (3000 м или выше над уровнем)
В местах, находящихся под воздействием сильного магнитного поля
или радиации
В местах, подверженных вибрации или громкому шуму
В месте с плохой вентиляцией
Во влажном месте
На неустойчивой поверхности
Ударопрочность
Данное устройство прошло испытания на падение согласно стандарту MIL-
STD-810G-516.6, тем не менее, сохранность записанных данных и корпуса
во всех ситуациях и при любых условиях не гарантируется. Не бросайте
устройство и не подвергайте его ударам преднамеренно.
Құрылғыны компьютерден
ажырату
Бұл бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде, құрылғыны одан ажырату
процедурасы сипатталады.
Windows пайдаланушылары
1
Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы
хабарландыру аумағында
белгішесін басыңыз.
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар көрсетіледі.
2
Осы құрылғыны басыңыз.
3
«Safe to Remove Hardware» хабарламасы пайда
болғанша күтіңіз, одан USB кабелін компьютерден
ажыратыңыз.
Mac OS пайдаланушылары
1
Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін
[Trash] қалтасына апарып тастаңыз.
2
USB кабелін компьютерден ажыратыңыз.
Бірге берілетін бағдарламалық
құралды орнату
(Тек Windows жүйесінің
пайдаланушылары)
Бірге берілетін бағдарламалық құралды пайдалана білу үшін төмендегі
процедураларды орындау қажет.
1
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) ішінен [HD-SP (үлгі
атауы)] қалтасын екі рет басыңыз.
2
[Sony HDD Utilities] қалтасын екі рет басыңыз.
3
[Start.exe] файлын екі рет басыңыз.
4
Бағдарламалық құралды экрандағы нұсқауларға
сәйкес орнатыңыз.
Ескертпелер
Бағдарламалық құралды орнату үшін әкімші басымдығына ие болуыңыз
керек.
Windows Vista пайдаланушылары үшін, «A program needs your permission
to continue.» хабарламасын көрсеңіз, [Continue] түймесін басыңыз.
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 пайдаланушылары
үшін, «Do you want to allow the following program to make change to this
computer?» хабарламасын көрсеңіз, [Yes] түймесін басыңыз.
Аудио-бейне жабдығына
қосылған сыртқы қатты дискіні
қолдану
* суреті теледидардан сандық таратылымды жазуға негізделген.
Басқа аудио-бейне жабдығын қолдансаңыз, сол аудио-бейне жабдықтың
пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
1
USB кабелін осы құрылғының USB ұясына
қосыңыз.
2
USB кабелін аудио-бейне жабдығының USB
ұясына қосыңыз.
Әртүрлі аудио-бейне жабдығымен тіркелу, деректерді ойнату және жазу
туралы мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
Құрылғы аудио-бейне жабдығынан сол жабдыққа арналған үдеріске сәйкес
ажыратыңыз.
Ескертпелер
Қосу бойынша мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану
нұсқаулығын да қараңыз.
USB ұясының орны аудио-бейне жабдыққа байланысты әртүрлі болуы
мүмкін. Мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
[HD-SP үлгісі]
Бұл құрылғы NTFS пішімінде баптандырылған.
Құрылғыны аудио-бейне жабдығымен немесе аудио-бейне
жабдығымен бірге компьютермен қолдану үшін, құрылғыны
алдын ала аудио-бейне жабдығымен немесе компьютерде
бірге берілетін «FAT32 Formatter» бағдарламасымен
баптандырыңыз.
Құрылғыны PS3™ (PlayStation
®
3) жүйесімен пайдалану
үшін компьютерде бірге берілетін «FAT32 Formatter»
бағдарламасымен алдын ала баптандырыңыз. (Мәлімет алу
үшін PS3™ жүйесінің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.)
Аудио-бейне жабдығынан осы құрылғыға жазу үшін
құрылғыны аудио-бейне жабдықпен баптандыру немесе
тіркеу қажет болуы мүмкін. Мұның нәтижесінде құрылғы
аудио-бейне жабдықтың пішіміне қайта пішімдендіріліп,
оны компьютермен немесе басқа аудио-бейне жабдықпен
пайдалану мүмкін болмауы ықтимал.
Сақтандыру
Құрылғыны баптандыру немесе тіркеу нәтижесінде онда
сақталған БАРЛЫҚ деректер жойылады.
Бұзылып қалу себебінен аудио-бейне жабдықты немесе осы құрылғыны
ауыстырсаңыз, оған дейін сақталған деректерді шығарып алу мүмкін
болмайды.
Пайдалану бойынша ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер
кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы
ретінде осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап
отырыңыз. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды
жөндемейді, қалпына келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен
жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
Күту, гибернация, ұйқы, тоқтатып қою және жалғастыру сияқты
компьютердегі қуатты үнемдеу функцияларын қолдану мүмкін бола
бермейді.
Бұл құрылғыға ешбір бағдарламалық құралды орнатпаңыз. Ойын
бағдарламалық құралдары сияқты кейбір бағдарламалық құралдар
дұрыс іске қосылмауы мүмкін, себебі амалдық жүйе іске қосылған кезде
орындалатын бағдарламалар табылмайды.
Бұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын қолданған
кезде төмендегілерді ескеріңіз.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
Құрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны жабдықтың USB
портына тікелей қосыңыз.
Құрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы
мүмкін.
Деректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан
ажыратпаңыз. Бұл құрылғыны соқпаңыз, майыстырмаңыз, құлатпаңыз,
суламаңыз немесе оған қатты күш салмаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы
мүмкін.
Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік
талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты дискімен ғана
шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын
қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.
Бұл құрылғыны ұстау
Құрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы
мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғал жерде
Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы
тікелей күн астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық
автокөлік ішінде. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы немесе деформацияға
ұшырауы мүмкін.
Қысымы аз жерлер (теңіз деңгейінен 3000 м не одан жоғары)
Күшті магниттік өріс немесе радиация бар жерде
Діріл немесе қатты шуыл бар жерлерде
Вентиляциясы аз жерде
Ылғалды жерде
Тұрақсыз бетте
Соққыға төзімді жұмыс
Бұл құрылғы MIL-STD-810G-516.6 талаптарына сәйкес құлау сынақтарынан
өткенімен, кез келген жағдай мен шарттарда жазылған деректерге немесе
сыртқы корпусына қатысты зақымдарға кепілдік бере алмаймыз. Оны әдейі
құлатпаңыз немесе қандай да бір соққы әсеріне ұшыратпаңыз.
Осы құрылғының жоғары температурасы
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық емес.
Жұмыс күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе жоғары
көтерілуі мүмкін. Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз, төмен
температуралы күйікке шалдығуыңыз мүмкін.
Су шашырандыларына және шаңға төзімді
жұмыс
Берілген USB кабельдерінің су шашырандыларына немесе шаңға төзімді
сипаттамалары жоқ.
Су шашырандыларына төзімділік
IEC60529 халықаралық стандартының бағалау жүйесі бойынша, бұл
құрылғының IPX2 мәніне тең келетін су шашырандыларына төзімді
сипаттамалары бар, демек оның ішіне су кіруіне қарсы қорғаныс бар, бірақ
ол мүлде су өткізбейді дегенді білдірмейді. Оны су астында немесе ол су
болатын жерде пайдаланбаңыз. Оның порт қақпағы нық жабылып тұрғанда
ғана су шашырандыларына төзімді жұмысын қамтамасыз етуге болады.
Бұл құрылғыны қалай пайдаланғаныңызға байланысты, оның ішіне су кіріп
кету және өрт шығу, электр тогының соғу немесе дұрыс жұмыс істемеу
қаупі бар.
IPX2 (суға төзімділік сынағы)
Бұл өнім минутына 3 мм жауатын жауынның астында 10 минут бойы
тұруға төзімді. Құрылғы 4 бекітілген позицияда сыналды – қалыпты
жұмыс істеу позициясынан әр бағытта 15 градус қисайтылды.
Шаңға төзімділік
IEC60529 халықаралық стандартының бағалау жүйесі бойынша, бұл
құрылғының IP5X мәніне тең келетін шаңға төзімді сипаттамалары бар,
демек оның ішіне бөтен заттардың кіруіне қарсы қорғаныс бар, бірақ
ол мүлде шаң өткізбейді дегенді білдірмейді. Оның порт қақпағы нық
жабылып тұрғанда ғана шаңға төзімді жұмысын қамтамасыз етуге болады.
Оған қоса, оның шаңға төзімді жұмысы құрылғының зақымдалмауына
кепілдік беремейді.
IP5X (шаңға төзімді, шаңға қатысты сынақ)
Шаңға қатысты сынақта қолданылған шаң (диаметрі - 75 μм)
құрылғының ішіне кіріп кеткенімен, бұл өнім белгілі бір деңгейдегі
жұмыс пен қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін жеткілікті түрде
қорғалған.
Бірге берілетін бағдарламалық құрал
1
Backup Manager 2: Бұлт жады мен сыртқы қатты
дискінің көмегімен гибридтік автоматты резервтік
көшірме.
2
Data Transfer Accelerator: Сыртқы қатты дискіге
шамамен 2 есе жылдам дерек тасымалы.
3
Password Protection Manager: Құпия сөзбен
қорғалатын шифрлау көмегімен маңызды
құжаттарыңызды қорғаңыз.
4
FAT32 Formatter: PS3™ (PlayStation
®
3) көмегімен
пайдалануға арналған сыртқы дискті пішімдеу
құралы.
* Толық ақпарат алу үшін, Сыртқы қатты дисктегі құжатты (Software
Download.html) қараңыз.
Құпия сөзбен қорғалатын бағдарламалық жасақтама көмегімен құпия сөзі
бар аймақ жасасаңыз, бұл құрылғыны компьютерден басқа жабдықпен
пайдалану мүмкін емес.
Жылдамдықты арттыру бағдарламалық құралының әсері жағдайға
байланысты әртүрлі болуы мүмкін (тасымалданатын файлдардың өлшемі,
компьютердің сипаттамасы және т.б.).
Жабдықталған бағдарламалық жасақтама әрбір аймақтың үйлесімділік
ережесіне сәйкес реттеледі.
Қызмет көрсету
Қызмет көрсетуден бұрын құрылғының қуатын өшіріңіз. Қуат айыры
розеткаға қосылған болса, оны ағытыңыз.
Құрылғыны жұмсақ әрі құрғақ шүберекпен немесе қатты сығылған ылғал
шүберекпен сүртіңіз.
Спирт, сұйылтқыш, бензин және т.б. қолданбаңыз. Олар құрылғының
корпусын нашарлатуы немесе зақымдауы мүмкін.
Химиялық тазарту шүберегін қолдансаңыз, құрылғының түсі өніп кетуі
немесе өзгеруі мүмкін.