Electrolux ZUCANIMAL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UltraCaptic
BUL 
CRO 
CZE 
DAN VEJLEDNING
DE 
ENG 
ESP 
EST 
FRA 
GRE 
HUN 
ITA 
LATV 
LITH 
NED 
NOR 
POL 
POR 
ROM 
RUS 
SLK 
SLV 
SUO 
SVE 
TUR 
UKR 
SRP 
ARA
UltraCaptic_Electrolux.indd 1 2014-05-07 08:02:15
UltraCaptic_Electrolux.indd 2 2014-05-07 08:02:15
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
3
  
   UltraCaptic   AeroPro
      .*
,    .
     
  .
*      
 .
      
 Electrolux UltraCaptic!
:
   ...............................6
      
 ...........................................6
    ............ 36-38
      ...... 39-43
   ..................................44
   ....................................45
   ..............................46-49
   Aeropro    
     ......50-51
   .......................52-55
Prije početka
Raspakirajte svoj model usisivača UltraCaptic i sustav
AeroPro te provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi*.
Pročitajte upute za rad.
Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom
korištenju.
* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.
Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraCaptic!
Sadržaj:
Sigurnosni savjeti .........................................7
Informacije za korisnike i politika zaštite ok ...............7
Kako koristiti usisiv ................................ 36-38
Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate. . . . . . . . . 39-43
Sabijanje prašine ........................................44
Pražnjenje prašine .......................................45
Zamjena ltara ......................................46-49
Čišćenje sapnice Aeropro i zamjena baterija u
daljinskoj ručki .......................................50-51
Otklanjanje smetnji ...................................52-55
Před uvedením do provozu
Rozbalte model UltraCaptic systém AeroPro a
zkontrolujte, zda nechybí žádné příslušenství*.
Přečtěte si návod k použití.
Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.
* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.
Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraCaptic!
Obsah:
Bezpečnostní pokyny .....................................8
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti
vůči opotřebení ...........................................8
Použití vysavače ..................................... 36-38
Rady pro dosažení nejlepších vý ...................... 39-43
Pěchování prachu .......................................44
Vyprazdňování prachu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Výměna ltrů ........................................ 46-49
Čištění hubice Aeropro a výměna baterie v rukojeti s
dálkovým ovládáním .................................50-51
Řešení problémů ......................................52-55
Inden start
 
kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.
 
 
sikkerhedsanvisningerne.
* Tilbehør kan variere fra model til model.
Nyd din Electrolux UltraCaptic!
Indholdsfortegnelse:
Sikkerhedsanvisninger ...................................9
Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed .....9
Sådan bruges støvsugeren .......................... 36-38
Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater ........ 39-43
Støvkomprimering ......................................44
Støvtømning ............................................45
Udskiftning af ltre .................................. 46-49
Rengøring af AeroPro-mundstykket og udskiftning af
batteriet i håndtaget med ernbetjening. ............50-51
Fejlnding ............................................52-55
Before starting
 
system and check that all accessories are included.*
 
 
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your Electrolux UltraCaptic!
Table of contents:
Safety advice ............................................11
Consumer information and sustainability policy ........11
How to use the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38
Tips on how to get the best results ................... 39-43
Dust compacting ........................................44
Dust emptying ..........................................45
Replacing the lters ................................. 46-49
Cleaning the AeroPro nozzle and changing the battery
in remote handle .....................................50-51
Troubleshooting .....................................52-55
Vorbereitungen
 

 
 

* Zubehör kann je nach Modell variieren.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraCaptic!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise .....................................10
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze ..............................10
Verwendung des Staubsaugers ...................... 36-38
Tipps für beste Ergebnisse ........................... 39-43
Staubverdichtung .......................................44
Entleeren ................................................45
Austauschen der Filter ............................... 46-49
Reinigen der AeroPro-Düse und Batteriewechsel der
Fernbedienung im Handgri. .........................50-51
Fehlersuche ..........................................52-55
Introducción
 
AeroPro, y compruebe que están incluidos todos los
accesorios*.
 

* Los accesorios pueden variar según el modelo.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraCaptic!
Índice:
Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información al consumidor y política de sostenibilidad ........12
Cómo utilizar la aspiradora .......................... 36-38
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados ... 39-43
Compresión de polvo ....................................44
Vaciado de polvo ........................................45
Cambio de los ltros ................................. 46-49
Limpieza de la boquilla AeroPro y cambio de la pila en el
asa con mando a distancia ...........................50-51
Solución de problemas ...............................52-55
Enne töö alustamist
Pakkige oma UltraCaptic mudel ning AeroPro süsteem
lahti ning kontrollige kõiki kaasasolevaid lisasid*.
 
 
* Tarvikud võivad mudelist mudelisse varieeruda.
Nautige oma Electrolux UltraCaptic!
Sisukord:
Ohutussoovitused .......................................13
Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika ...............13
Kuidas tolmuimejat kasutada ........................ 36-38
Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi ....... 39-43
Tolmu kokkupressimine ..................................44
Tolmu eemaldamine ....................................45
Filtrite vahetamine ..................................46-49
Aeropro harja puhastamine ning kaugjuhtimispuldi
patareide vahetamine ................................50-51
Veaotsing ............................................52-55
Avant de commencer
 
système d’accessoires AeroPro pour vérier que tous
les accessoires sont bien inclus*.
 
 
attention particulière.
*Suivant les modèles.
Electrolux UltraCaptic pour un nettoyage plus ecace !
Table des matières :
Consignes de sécurité ....................................14
Informations consommateur et appareil en n de vie .....14
Comment utiliser cet aspirateur ...................... 36-38
Astuces pour un résultat impeccable ................. 39-43
Compactage de la poussière .............................44
Vidange de la poussière ..................................45
Remplacement des ltres ............................ 46-49
Nettoyage du suceur AeroPro et changement de la pile logée
dans la poignée télécommande .......................50-51
Gestion des pannes ...................................52-55
UltraCaptic_Electrolux.indd 3 2014-05-07 08:02:15
gre
hun
ita
latv
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
4
Üzembe helyezés előtt
 
rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék

 
 
című fejezetre.
* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.
Minden jót kívánunk az Electrolux UltraCaptic használatához!
Tartalomjegyzék:
Biztonsági előírások .....................................16
Vásárlói tájékoztató, fenntartási irányelvek ..............16
A porszívó kezelése .................................. 36-38
Tanácsok az optimális eredmények eléréséhez ....... 39-43
Portömörítés ............................................44
Por ürítése ...............................................45
A szűrők cseréje ..................................... 46-49
Az Aeropro szívófej tisztítása és a fogantyún lévő távirányító
elemcseréje ..........................................50-51
Hibaelhárítás ........................................52-55
Πριν την εκκίνηση
Βγάλτε από τη συσκευασία το οντέλο UltraCaptic
που διαθέτετε και το σύστηα AeroPro και ελέγξτε εάν
περιλαβάνονται όλα τα εξαρτήατα*.
ιαβάστε τι Οδηγίε Λειτουργία.
Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο “Υποδείξει
ασφαλεία”.
* Τα εξαρτήατα ίσω διαφέρουν από οντέλο σε οντέλο.
Απολαύστε την UltraCaptic τη Electrolux!
Πίνακα περιεχοένων:
Υποδείξει ασφαλεία ...................................15
Πληροφορίε για τον καταναλωτή και πολιτική
βιωσιότητα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Πώ να χρησιοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . . 36-38
Συβουλέ για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσατα
καθαρισού ......................................... 39-43
Συπίεση σκόνη ........................................44
Άδειασα τη σκόνη ....................................45
Αντικατάσταση των φίλτρων ......................... 46-49
Καθαρισό του ακροφυσίου AeroPro και αλλαγή τη παταρία στη
χειρολαβή ε το τηλεχειριστήριο
............................50-51
Επίλυση προβληάτων ...............................52-55
Prima di iniziare
 
e controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.
 
 
sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux UltraCaptic!
Sommario:
Norme di sicurezza ......................................17
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità ........17
Utilizzo dell’aspirapolvere ............................ 36-38
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . 39-43
Compattazione della polvere ............................44
Svuotamento della polvere ..............................45
Sostituzione dei ltri ................................. 46-49
Pulizia della bocchetta AeroPro e sostituzione della batteria
nell’impugnatura con comando a distanza ...........50-51
Ricerca ed eliminazione dei guasti ....................52-55
Sagatavošana ekspluatācijai
 


 
 
* Piederumi katram modelim var atšķirties.
Izbaudiet darbu ar jūsu Electrolux UltraCaptic!
Saturs:
Ieteikumi drošībai .......................................18
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika ..... 18
Kā lietot putekļu sūcēju .............................. 36-38
Ieteikumi labākam darba rezultātam ................ 39-43
Putekļu sablīvēšana .....................................44
Putekļu iztukšošana .....................................45
Filtru nomaiņa ......................................46-49
Aeropro uzgaļa tīrīšana un roktura pults
baterijas nomaiņa ...................................50-51
Darbības traucējumu novēršana .....................52-55
Prieš pradedant naudotis
 
sistemą bei patikrinkite, ar gavote visus priedus*.
Perskaitykite naudojimo instrukcijas.
 
* Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Mėgaukitės savuoju „Electrolux UltraCaptic“!
Turinys:
Saugumo patarimas .....................................19
Informacija vartotojams ir suderinamumas
su aplinkos apsauga ....................................19
Dulkių siurblio naudojimas .......................... 56-58
Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų .......... 59-63
Dulkių presavimas .......................................64
Dulkių išpylimas ........................................65
Filtrų keitimas ...................................... 66-69
„Aeropro“ antgalio valymas ir elemento keitimas nuotolio
valdymo rankenoje ..................................70-71
Sutrikimų šalinimas ..................................72-75
Voordat u begint
 

 
 
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw Electrolux UltraCaptic!
Inhoud:
Veiligheidsadvies ........................................20
Klantinformatie en milieubeleid .........................20
Gebruik van de stofzuiger ........................... 56-58
Tips voor de beste resultaten ........................ 59-63
Stof samenpersen .......................................64
Stof legen Stof legen .....................................65
De lters vervangen .................................66-69
Het AeroPro-mondstuk schoonmaken en de batterij
van de afstandsbediening vervangen .................70-71
Problemen oplossen ..................................72-75
Før du starter
 
kontroller at alt tilbehør er inkludert*.
 
 
* Tilbehør kan variere fra modell til modell.
Lykke til med Electrolux UltraCaptic!
Innhold:
Sikkerhetsråd ............................................21
Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer .............21
Slik bruker du støvsugeren ........................... 36-38
Tips om hvordan du får best resultat ved rengjøring .. 39-43
Støvkomprimering ......................................44
Støvtømming ...........................................45
Bytte ltre ........................................... 46-49
Rengjøre AeroPro-munnstykket og bytte batteriet i håndtaket
med ernkontroll .....................................50-51
Feilsøking ............................................52-55
Antes de começar
 

 
 
* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.
Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraCaptic!
Índice:
Avisos de segurança .....................................23
Informação ao consumidor e política de
sustentabilidade .........................................23
Como utilizar o aspirador ............................ 36-38
Sugestões para obter os melhores resultados
de limpeza .......................................... 39-43
Compactação do pó ....................................44
Remoção do pó .........................................45
Substituição dos ltros ...............................46-49
Limpeza da escova AeroPro e substituição das pilhas
na pega com controlo remoto ........................50-51
Resolução de problemas ..............................52-55
Przed uruchomieniem odkurzacza
 


Przeczytaj instrukcję obsługi.


* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.
Życzymy udanego korzystania z odkurzacza Electrolux UltraCaptic!
Spis treści:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................22
Informacje dla klienta i zasady ekologiczne ..............22
Jak korzystać z odkurzacza .......................... 36-38
Jak uzyskać najlepszy rezultat ....................... 39-43
Ubijanie kurzu ...........................................44
Usuwanie kurzu .........................................45
Wymiana ltrów ....................................46-49
Czyszczenie ssawek Aeropro i wymiana baterii
w uchwycie z pilotem ................................50-51
Usuwanie usterek ....................................52-55
UltraCaptic_Electrolux.indd 4 2014-05-07 08:02:15
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
5
 ,  
 UltraCaptic   AeroPro  
  *.
   .
     
  .
*       .
  UltraCaptic  Electrolux 
!
 :
    .........................31
     
  ...........................31
  .......................... 56-58
     .... 59-63
  .......................................64
    ......................65
  ................................... 66-69
  Aeropro    
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
  ................................72-75
Çalıştırmadan önce
UltraCaptic modelinizi ve AeroPro sisteminizi

bulunmadığını kontrol edin*.
 
 
dikkat edin.
* Aksesuarlar, modelden modele farklılık göstereblr.
Electrolux UltraCaptic’ınızın keyni sürün!
İçindekiler:
Emniyet tavsiyesi ........................................30
Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası .............30
Elektrikli süpürgenin kullanımıe ..................... 56-58
En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları ................. 59-63
Toz sıkıştırma ............................................64
Toz boşaltma ............................................65
Filtreleri değiştirme ................................. 66-69
Aeropro başlığını temizleme ve uzaktan kumandalı saptaki
pili değiştirme .......................................70-71
Sorun giderme .......................................72-75
Înainte de a începe
 

accesoriile*.
 

* Accesoriile pot diferi de la model la model.
Bucuraţi-vă de Electrolux UltraCaptic!
Cuprins:
Sfaturi de siguranţă ......................................24
Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate ........24
Cum se foloseşte aspiratorul ......................... 56-58
Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune
rezultate ............................................. 59-63
Compactarea prafului ...................................64
Golirea prafului ..........................................65
Înlocuirea ltrelor ...................................66-69
Curăţarea duzei Aeropro şi înlocuirea bateriei din
mânerul cu telecomandă ............................70-71
Rezolvarea problemelor ..............................72-75
  
  UltraCaptic   AeroPro 
,     *.
   .
      
.
*       .
    Electrolux UltraCaptic!

  .............................25
    
 ..............................................25
   ..................... 56-58
  .................................. 59-63
  ......................................64
  .........................................65
  .................................. 66-69
  AeroPro     
   ....................70-71
  .............................72-75
Pred spustením
Rozbaľte svoj model vysávača UltraCaptic a systém
AeroPro a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky*.
Prečítajte si návod na použitie.
Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými
informáciami.

Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux UltraCaptic
Obsah:
Bezpečnostné informácie ................................26
Informácie pre spotrebiteľa a stratégia
trvaloudržateľného rozvoja ..............................26
Ako používať vysávač ................................ 56-58
Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov ......... 59-63
Lisovanie prachu ........................................64
Vysypanie prachu .......................................65
Výmena ltrov ...................................... 66-69
Čistenie hubice systému Aeropro a výmena batérie
v rukoväti s diaľkovým ovládaním ....................70-71
Odstraňovanie porúchv ..............................72-75
Pred uporabo

in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in dodatki*.
Preberite navodila za uporabo.
Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.
* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.
Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraCaptic vam želimo obilo užitka!
Kazalo vsebine:
Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Informacije za potrošnike in opis politike
trajnostnega razvoja ....................................27
Kako uporabljati sesalnik ............................ 56-58
Nasveti za najboljše rezultate sesanja ............... 59-63
Stiskanje prahu ..........................................64
Praznjenje posode za prah ..............................65
Menjava ltrov ...................................... 66-69
Čiščenje šobe Aeropro in menjava baterije v ročaju za
daljinsko upravljanje .................................70-71
Odpravljanje težav ...................................72-75
Ennen aloitusta
 

mukana*.
 
 
* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.
Nauti Electrolux UltraCaptic -pölynimuristasi!
Sisällysluettelo:
Turvallisuusohjeita ......................................28
Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu ................28
Pölynimurin käyttö .................................. 56-58
Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen .. 59-63
Pölyn puristus ...........................................64
Pölysäiliön tyhjennys ....................................65
Suodatinten vaihtaminen ...........................66-69
AeroPro-suuttimen puhdistaminen ja kahvan kaukosäätimen
pariston vaihtaminen .................................70-71
Vianetsintä ...........................................72-75
Innan du börjar
 

 
 
* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.
Mycket nöje med din Electrolux UltraCaptic!
Innehållsförteckning:
Säkerhet .................................................29
Konsumentinformation och policy om
hållbar utveckling .......................................29
Använda dammsugaren ............................. 56-58
Tips om hur du får bäst rengöringsresultat ........... 59-63
Dammkompaktering ....................................64
Dammtömning .........................................65
Byta lter ............................................ 66-69
Rengöring av AeroPro-munstycket och byte av batteri i
ärrhandtaget ........................................70-71
Felsökning ............................................72-75
UltraCaptic_Electrolux.indd 5 2014-05-07 08:02:15
 
  UltraCaptic    
       .*
    .
     
.
* ’       .
    Electrolux UltraCaptic!
:
  ...................................79
      
 ...........................................79
    ..........................81-82
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-85
  ..............................86
  ...................................86
  ....................................87-88
 AeroPro       
 
....................................89
  ..................................90

UltraCaptic




UltraCaptic
Electrolux

78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
78 . . . . . . . . . . . 
 . . . . . . . . . . 
 . . . . . . . . . . . . .
86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AeroPro
89 . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
ara
srp
UltraCaptic_Electrolux.indd 6 2014-05-07 08:02:16
UltraCaptic_Electrolux.indd 7 2014-05-07 08:02:16
88
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
    *
        
8  ,     
,    
     ,     
    
     
.
:  *  
 ,      .
,      
 . , 
,    
    .
    ,   
,       .
     
      .
     .

    :
 

 
 
   ,   .
    
   ,  
   .
     .
   
       .
   .
     ,  
    .
   ,  , , .
   
 
   .   
,    .
 
      
  Electrolux,     .
      
  .
 
  .
     
      
 Electrolux.   
 .
     
 
Electrolux      ,
       

    
   ,  

     
    , ,
   ,    :
   
       
.     
  .   

    
      .

UltraCaptic_Electrolux.indd 8 2014-05-07 08:02:16
99
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sigurnosni zahtjevi i upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa
na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili

iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
UPOZORENJE: 
četke u koje se dijelovi mogu zaglaviti. Pažljivo
ih upotrebljavajte i samo na za to namijenjenim
površinama. Obavezno isključite usisavač prije

Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.

održavanja aparata.

Oprez
Uređaj ima električne priključke:
 
 
 



Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u

Nikada ne koristite usisivač
 Blizu zapaljivih plinova i sl.
 za usisavanje oštrih predmeta
 
 za usisavanje sitne prašine poput gipsa,
cementa, brašna.
Upozorenja o električnom kabelu
 


 
ovlaštenom Electroluxovom servisu da bi se

kabela usisivača.
 
Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u
ovlaštenom Electroluxovom servisu. Usisivač odlažite
na suhom mjestu.
Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša


uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem.

pogledajte u jamstvenoj knjižici u paketu.


Politika zaštita okoliša
Ovaj proizvod izrađen je na način koji je prihvatljiv



Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati.
UltraCaptic_Electrolux.indd 9 2014-05-07 08:02:16

bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Bezpečnostní požadavky a varování

osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným
s provozem spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ: Ruční turbo hubice* jsou vybaveny
otáčivým kartáčem, do kterého se mohou zachytit
různé předměty. Používejte je opatrně a pouze na
určené povrchy. Před odstraňováním zachycených
předmětů nebo čištěním kartáče vysavač vypněte.

ed čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.

Varování

 
 
 
se používat, pokud je poškozená.
Výše uvedené předměty a materiály mohou
způsobit vážné poškození motoru – poškození, na
které se nevztahuje záruka.

Nikdy nevysávejte
 V blízkosti hořlavých plynů, atd.,
 ostré předměty,
 žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové
nedopalky atd.,
 jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.
Manipulace s přívodní šňůrou
 

poškozenou šňůrou.
 
být vyměněna v autorizovaném servisním
centru společnosti Electrolux, aby se předešlo

vysavače se záruka nevztahuje.
 
přívodní šňůru.
Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze
autorizovaná servisní centra společnosti Electrolux.
Vysavač uchovávejte na suchém místě.
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení
odolnosti vůči opotřebení

zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou
nesprávného používání přístroje nebo manipulací
s přístrojem. Podrobnější informace o záruce a

která je součástí balení.
Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače

na adresu oorcar[email protected]
Zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

prostředí. Všechny plastové díly jsou označeny pro
účely recyklace. Více informací naleznete na našem

Obalový materiál je ekologický a může být recyklován.
UltraCaptic_Electrolux.indd 10 2014-05-07 08:02:16
1111
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sikkerhedskrav og -advarsel

samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet

ADVARSEL:
en roterende børste, hvor dele kan blive indfanget.


du erner de indfangede dele, eller rengør børsten.

med apparatet.

eller vedligeholdelse af apparatet.
Brug aldrig støvsugeren uden ltre.
Bemærk

 
 
rengøring af denne
 
benyttes, hvis den er beskadiget.



Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:
 
 
 
 
mel o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
 
er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis
ledningen er beskadiget.
 

til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens

 
Service og reparation skal udføres af et autoriseret
Electrolux-serviceværksted. Opbevar støvsugeren et tørt sted.
Forbrugerinformation og produktpolitik




forbrugerkontakter.

brugervejledningen, er du velkommen til at sende

Produktpolitik




Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.
UltraCaptic_Electrolux.indd 11 2014-05-07 08:02:16
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
12
Sicherheitsanforderung und Warnung








verstanden haben.
WARNUNG:









Vorsicht

 
 
 






Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

 
 

 
 



Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
 


 




 
oder hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze











Nachhaltigkeitsgrundsätze







UltraCaptic_Electrolux.indd 12 2014-05-07 08:02:16
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
13
Safety requirement and warning



if the have been given supervision or instruction

understand the hazards involved.
WARNING: 



entrapped parts or cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they

Cleaning and maintenance shall not be made by


cleaning or maintaining the appliance.

Caution

 
 
 
not be used if damaged.



Never use vacuum cleaner
 
 
 
 
Power cord precautions
 

cord is damaged.
 
an authorized Electrolux service centre in order to


 
All servicing and repairs must be performed by an
authorized Electrolux service centre. Store the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
Electrolux declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or


Warranty Booklet in the packaging


Sustainability policy

All plastic parts are marked for recycling purposes.


environmentally friendly and can be recycled.
UltraCaptic_Electrolux.indd 13 2014-05-07 08:02:16
1414
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
sucientes para manejarlo, siempre que cuenten

electrodoméstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
ADVERTENCIA:
auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con

Apague la aspiradora antes de extraer las piezas
atrapadas o de limpiar el cepillo.

este electrodoméstico.

antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.

Precaución
Este aparato contiene conexiones eléctricas:
 

 
exible y no utilizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el
motor, que no están cubiertos por la garantía.

uso doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
 En las proximidades de gases inamables, etc.
 Con objetos punzantes.
 Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro
encendidas, etc.
 Con polvo no, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentación


aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
 
debe ser sustituido por un centro técnico de

cubre los daños ocasionados al cable del aparato.

Todos los servicios y reparaciones deberán ser
efectuados por un centro técnico autorizado de
Electrolux. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor y política de
sostenibilidad
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en él. Para obtener
más detalles de la garantía y los contactos de los
consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.

o sobre el manual de instrucciones, envíenos un

Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el

llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles


respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.
UltraCaptic_Electrolux.indd 14 2014-05-07 08:02:16
1515
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Ohutusnõuded ja hoiatamine

lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega
inimesed või kogemuste ega teadmisteta isikud,

seadme turvalise kasutamise osas ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
HOIATUS!

neid otsikuid ettevaatlikult ja ainult sobivatel pindadel.



Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti enne
seadme puhastamist või hooldamist.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma ltriteta.
Ettevaatust

 
 
 
voolikut ei tohi kasutada.
Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja
mootorit — kahjusid garantii ei korva.

kasutamiseks.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:
 
 teravatel esemetel,
 
sigaretikonide jmt. eemaldamiseks,
 
eemaldamiseks.
Toitejuhtme ohutusnõuded:
 
oleksid terved.
Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega
tolmuimejat.
 
hoidmiseks asendama ainult volitatud Electroluxi
teeninduskeskus.

 
juhtmest.
Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi
volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.
Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on
põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle



kohta, palun saatke meile kiri oorcare@electrolux.
com aadressile.
Jätkusuutlikkuse poliitika




Pakkematerjalid on valitud keskkonnasõbralikult ja
neid saab taaskasutada.
UltraCaptic_Electrolux.indd 15 2014-05-07 08:02:17
1616
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Précautions de sécurité et avertissement

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont


de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT:
dotées d’une brosse rotative dans laquelle des
objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec
précaution et uniquement sur des surfaces adaptées.
Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés
ou de nettoyer la brosse.

ne jouent avec cet appareil.

opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur.

Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
 
 
aucun liquide.
 



pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage
domestique.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
 
 
 
de cigarettes incandescents, etc.
 
entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.
 

proximité ou sur l’aspirateur.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
 

l’aspirateur si le cordon est endommagé.
 



sont pas couverts par la garantie.
 
Toutes les révisions et réparations doivent être
eectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et fin de vie
Electrolux décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modication de l’appareil.
Pour plus d’informations sur la garantie et les points
de contact consommateur, voir le livret de garantie
inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur
l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez

Appareil en n de vie


sont marqués à des ns de recyclage. Pour plus de


l’environnement et recyclables.
UltraCaptic_Electrolux.indd 16 2014-05-07 08:02:17
1717
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Απαιτήσει και προειδοποιήσει ασφαλεία
Η συσκευή αυτή πορεί να χρησιοποιηθεί από
παιδιά ηλικία 8 ετών και άνω και από άτοα ε
ειωένε σωατικέ, αισθητηριακέ ή πνευατικέ
δυνατότητε ή έλλειψη επειρία και γνώση,
εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίε σχετικά
ε τη χρήση τη συσκευή ε ασφαλή τρόπο και
κατανοούν του κινδύνου που ενέχονται.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
διαθέτουν περιστρεφόενη βούρτσα στην οποία
πορεί να εγκλωβιστούν αντικείενα. Χρησιοποιείτε
τα ε προσοχή και όνο στι επιφάνειε για τι οποίε
προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα
πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισένα αντικείενα ή πριν
καθαρίσετε τη βούρτσα.
Πρέπει να επιβλέπετε τα ικρά παιδιά, για να
βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν ε τη συσκευή.
Να αποσυνδέετε πάντα το φι από το ρεύα πριν
από τον καθαρισό ή τη συντήρηση τη συσκευή.
Μη χρησιοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
χωρί φίλτρα.
Προσοχή
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικέ συνδέσει:
 


δεν πρέπει να χρησιοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζηιά
στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται όνο για οικιακή χρήση.
Μη χρησιοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
 Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.
 Πάνω σε αιχηρά αντικείενα
 Πάνω σε καυτέ ή κρύε στάχτε, αναένα
αποτσίγαρα κλπ.
 Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπω σκόνη από σοβάδε,
τσιέντο, αλεύρι.
Προφυλάξει για το καλώδιο τροφοδοσία

σωστά. Μην χρησιοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική
σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραένο.
 
αντικατασταθεί όνο από ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο υποστήριξη τη Electrolux για αποφυγή
κινδύνων.
Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορέ του καλωδίου τη
ηλεκτρική σκούπα.
 
σκούπα από το καλώδιο.
Όλε οι επιδιορθώσει και η συντήρηση πρέπει να
πραγατοποιούνται από εξουσιοδοτηένο κέντρο
υποστήριξη τη Electrolux. Αποθηκεύετε την
ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό έρο.
Πληροφορίε για τον καταναλωτή και πολιτική
βιωσιότητα
Η Electrolux αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζηίε
από εσφαλένη χρήση τη συσκευή ή από παρέβαση
στη συσκευή. Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε
την εγγύηση και την επικοινωνία του καταναλωτή, δείτε


ή ε το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργία,

Πολιτική βιωσιότητα
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί ε περιβαλλοντική
συνείδηση. Όλα τα πλαστικά έρη είναι σηειωένα
ε σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτοέρειε,

Το υλικό τη συσκευασία έχει επιλεγεί έτσι ώστε
να είναι φιλικό προ το περιβάλλον και πορεί να
ανακυκλωθεί.
UltraCaptic_Electrolux.indd 17 2014-05-07 08:02:17
1818
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Biztonsági követelmények és gyelmeztetések

személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is),
továbbá a készülék használatában nem jártas

biztonságáért felelős személy útmutatással látta el
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
FIGYELEM: 






használják játékra.
A készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
áramtalanítsa.

szűrők nélkül.
Vigyázat!
A készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz.
 
 
 
sérülés esetén nem szabad használni.
A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat,
és erre nem terjed ki a garancia.

Soha ne használja a porszívót
 
 éles tárgyak felszívására,
 
felszívására,
 nom por, például gipsz, cement vagy liszt
felszívására.
A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások
 

ha a kábel sérült.
 
csak hivatalos Electrolux márkaszervizben
cserélhetik ki. A garancia nem vonatkozik a

 
kábelénél fogva.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos
Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A porszívót
száraz helyen tárolja.
Vásárlói tájékozta, környezetvédelmi irányelvek
Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen
olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen

garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket



[email protected]om címen várjuk.
Környezetvédelmi irányelvek
A termék tervezésekor és gyártásakor gyelembe






UltraCaptic_Electrolux.indd 18 2014-05-07 08:02:17
1919
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
AVVERTENZA:
sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle

rimuovere eventuali
oggetti intrappolati o pulire la spazzola.

l’apparecchio.

dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione
elettrica.

Avvertenza

 
 
 
non utilizzarlo se danneggiato.

motore e non sono coperti da garanzia.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere
 
 
 
accesi, ecc.
 
calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
 

il cavo è danneggiato.
 
deve essere sostituito da un centro di
assistenza Electrolux autorizzato per evitare

dell’aspirapolvere non sono coperti dalla garanzia.
 
l’aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere eseguito presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux. Riporre l’aspirapolvere in un
luogo asciutto.
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità
Electrolux declina ogni responsabilità per tutti
i danni derivanti da un uso improprio o in caso
di manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori
informazioni sui contatti in merito a garanzia e
servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla
garanzia accluso nella confezione
Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale

di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare

Politica della sostenibilità
Questo prodotto è progettato nel rispetto

riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web:


UltraCaptic_Electrolux.indd 19 2014-05-07 08:02:17

bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Drošības prasības un brīdinājums





UZMANĪBU: 








Brīdinājums

 
 

 




Nekad nelietojiet putekļu sūcēju
 
 
 

 


Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi
 


 




Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai
ociālā Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki.
Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā.
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības
politika







Produkta ilgas darbības politika







UltraCaptic_Electrolux.indd 20 2014-05-07 08:02:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux ZUCANIMAL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch