Kenwood AT850B Návod na obsluhu

Kategória
Osobné váhy
Typ
Návod na obsluhu
English 2 - 4
Nederlands 5 - 8
Français 9 - 12
Deutsch 13 - 16
Italiano 17 - 20
Português 21 - 24
Español 25 - 28
Dansk 29 - 31
Svenska 32 - 34
Norsk 35 - 37
Suomi 38 - 40
Türkçe 41 - 43
Česky 44 - 46
Magyar 47 - 49
Polski 50 - 53
Eλληνικά 54 - 57
Русский 58 - 61
Қазақша 62 - 65
Slovenčina 66 - 68
Українська 69 - 72
ÝY
us - uq
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
instruções
AT850
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2022 Kenwood Limited. All rights reserved 40307/3
English
Safety
ORead these instructions carefully and
retain for future reference.
ORemove all packaging and any labels.
OEnsure the battery is fitted in the
correct +/- orientation.
ONon-rechargeable batteries are not to
be recharged.
OExhausted and leaking batteries are
to be removed from the appliance
and safely disposed of in accordance
with the local authority’s disposal
policy.
OIf the scale is to be stored unused
for a long period of time, the battery
should be removed.
OUse 1 x CR2032 battery.
OTo install a new battery, unclip the
battery cover on the underside of
the scale by pushing the clip inwards
and then lifting off. Remove the old
battery and fit the replacement, then
clip the battery cover back into place.
ODo not subject the scale to excessive
force.
ODo not stand the scale near an oven
or other direct source of heat.
ODo not immerse the scale in water.
OImportant: The scale is for domestic
use only.
2
1
6
2
3
4
5
1
7
FY
S¨+F¨¢ª¨F7¢-8¨$*9¨AÉX(F·¨$WÝ
¨{9
O¨F\Y¨(-1.7½¨719ɨ*'Y07Y¨./7ÉÅ
{D¨7½¨.+-19¨.F(19
O¤³-Y,W7½¨)-1Pɤ9-$+7½
-/+ٰؕا؞ڂؔٹٚ؛ٺشًؙؕ٦ؔؗٻ٢ص؞٭٪ٸر٢؋؞
O
*ةٻثك٦ؔ
ؚذْؕ؎ضٵاٺڂ٭ثؿ٦ؔؚذْؕڀ؛٧ؘٟؕ٦ؔصٻٖؕٺشًؙؕ٦ؔ
O
*ؕٳٯثؾ
ؗاٺؖصػ؞ؕٳؘٹ؟٦ؔٴؚرٛٯ؟ػ٫٦ؔؕٺشًؙؕ٦ؔ
O
ٟؕͯٚٴ٭٪؈٥٣ؿؘؕٳٯ٪ف٧د؟٦ؔٴضؕٳا٦ؔ٭٪ؕٳ؟٦ؔض؎
*؛ٻ٧ث٫٦ؔ؛ً٧ػ٦ؔ٭ْؚشذؕك٦ؔف٧د؟٦ؔ؛غؕٻػ٦
؛ٻٯ٪ضؚر٫٦٨ؔرد؟غؔ٬ٴذ٬ؔطٻ٫٦ؔ٭ٺطد؞٩؞ؔز؎
O
*؛ٺشًؙؕ٦ؔ؛٦ؔض؎ؗاٻٚ7؛٧ٺٵي
O¨DYD°&7Ý9U¨/Wº2302RC
OF18¨&7Ý9¨DDª,Y&7¢¨&7Ý9
¨.WW°Y¨78¨*-YU¨.1G¨ÇUFQ
°N¨.#R-D¨uSÉÝN¨)&7¢A-X¤³-Y
¨&7Ý9¨+D.9ÉÝY¨&7Ý9¨DDªT¤1DË
&7¢¨&7Ý9Fª719¦XW](V
Oz(F]Y¨.1G¨Ç+Wª*F9
Oô
ٹٓه؞
¨.1G¨ÇF©FÇ¨É$DÝF¨Ýª7F
£uF
Oz).FË¨.1G¨ÇY¨.7¢
O{'7½79¨.1G¨Ç$.T{(.7Å
¨./GY+L
*7®¨FT¨W]1Y
1
$1Fª&719
2
&B¨W³Ç
3
³Ý¨-.H¨7¶WDª¨W³Ç
DDÉDª¨W³Ç¨.&-W9
4
¨#79
5
³Ý¨u17ÝÉDª¨W³Ç
ـؕد٦ؔع٫٧٦ؔشض
7#)1S¨$*1ForeZ/nO
6
#R¦³¨9&7¢¨&7Ý9
7
WP¨&7Ý9
uq
3
Key
1 Rubber mat
2 Weighing platform
3 ‘Unit’ touch pad to select
weighing units
4 Display
5 ‘On/Zero’ touch pad
6 Clip for removing battery
cover
7 Battery compartment
Battery installation
1 Unclip the battery cover on
the underside of the scale
by pushing the clip inwards
and then lifting off. Remove
the plastic film between the
battery and its connector by
pulling on the red tab , this
will allow the unit to function.
Note - During use, if the
battery symbol ‘ ’ appears
in the display, it means that
battery power is low and the
batteries should be replaced.
To weigh
Always place the scale on a
dry and flat surface prior to
weighing.
A rubber mat is supplied and
can be fitted to the surface
of the scale. This will help
to prevent scratching of the
weighing platform and will also
create a non slip surface for the
weighing container. It is ideally
suited for Kenwood mixing
bowls.
Press the ‘on/zero’ touch pad
to switch on. When the display
shows ‘0’, place the item to
be weighed onto the platform.
The weight will appear on the
display.
Note:-
O The scale will read ‘ ’ if it
is trying to weigh above its
capacity.
To select weighing
units
After switching on the scale,
press the ‘unit’ touch pad. Each
time the touch pad is pressed
the weighing unit displayed will
alternate between g and lb oz.
To add and weigh
After the weight is displayed,
press the ‘on/zero’ touch pad
once and the display will flash
twice and then return to ‘0’.
Add the next ingredient and the
weight of that ingredient will be
displayed. This can be repeated
until all the ingredients are
weighed.
O When removing an item from
the scale during add and
weigh, a ‘-’ will appear in the
display to represent a minus
reading.
Note:-
O The maximum weighing
capacity is 8 kg. This is the
total weight of all ingredients
plus the weight of the
container.
O Do not overload the scale
by exceeding the maximum
weighing capacity of 8 kg as
this may damage the weighing
sensor.
Auto switch off:
Automatic switch off will occur if
the scale shows the same weight
reading for 3 minutes.
Manual switch off:
To conserve the battery power,
switch off the scale when not in
use. To do this, press and hold
the ‘on/zero’ touch pad until the
display disappears.
4
Care and cleaning
O Wipe over the scale and
rubber mat with a damp
cloth, then dry thoroughly. Do
not use abrasive or chemical
agents to clean.
Alternatively the rubber mat
can be washed by hand and
then dried.
O Always ensure the weighing
platform is thoroughly clean
before placing items directly
on its surface. Do not place
food directly on the surface of
the rubber mat.
O When weighing do not place
items on the edge of the
weighing platform, always
place them in the centre.
O Do not place hot food or hot
containers such as saucepans
onto the weighing platform or
rubber mat.
O Never cut food on the
weighing platform or rubber
mat as sharp implements such
as knives will damage the
surface.
O Do not allow the scale
or rubber mat to come
into contact with strongly
flavoured/coloured food or
acids such as the zest from
citrus fruits which could
damage the surface.
O Do not expose the scale to
any high electro magnetic
fields such as a cordless
portable phone, computer etc
as this will interfere with the
functioning and accuracy of
the scale.
O Do not use excessive force
when pressing the touch pads
and never use a sharp object
to operate them.
O This appliance conforms to
EC Regulation 1935/2004 on
materials and articles intended
to come into contact with
food.
Service and Customer Care
O If you experience any problems with the operation
of your appliance, before requesting assistance visit
www.kenwoodworld.com.
O Please note that your product is covered by a warranty, which
complies with all legal provisions concerning any existing
warranty and consumer rights in the country where the product
was purchased.
O If your Kenwood product malfunctions or you find any defects,
please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service
Centre. To find up to date details of your nearest authorised
KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the
website specific to your Country.
O Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE
ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
At the end of its working life, the product must not be disposed of as
urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste
collection centre or to a dealer providing this service.
5
Nederlands
Veiligheid
OLees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
OVerwijder de verpakking en alle
labels.
OZorg dat de batterij op juiste wijze
tegen de +/- polen wordt geplaatst.
ONiet-oplaadbare batterijen mogen
niet worden opgeladen.
OLege en lekkende batterijen
moeten uit het apparaat worden
gehaald en op veilige wijze worden
verwijderd, in overeenstemming
met de voorschriften van de lokale
autoriteiten.
OAls de weegschaal langere tijd niet
zal worden gebruikt, moet de batterij
uit het apparaat worden gehaald.
OGebruik één CR2032-batterij.
OOm een nieuwe batterij te installeren,
maakt u de plaat van het batterijvak
aan de onderkant van de weegschaal
los door de klem naar binnen te
duwen en de plaat vervolgens te
verwijderen. Verwijder de oude
batterij, plaats de nieuwe batterij en
klem de afdekplaat vervolgens weer
op zijn plaats vast.
OOefen geen overmatige kracht op de
weegschaal uit.
OLaat de weegschaal niet dicht bij een
oven of andere directe warmtebron
staan.
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze
manier zijn de afbeeldingen zichtbaar
6
ODompel de weegschaal niet in water
onder.
OBelangrijk: de weegschaal dient
uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik.
Legenda
1 Rubbermat
2 Weegplatform
3 Eenhedentoets om de
weegeenheid te selecteren
4 Weergavevenster
5 ‘On/Zero’-toets (Aan/Nul)
6 Klem om de plaat van het
batterijvak te verwijderen
7 Batterijvak
Batterijen plaatsen
1 Maak de plaat van het
batterijvak aan de onderkant
van de weegschaal los door
de klem naar binnen te duwen
en de plaat vervolgens te
verwijderen. Verwijder de
plastic folie tussen de batterij
en de bijbehorende connector
door aan het rode lipje te
trekken ; hierdoor kan het
apparaat werken.
NB: als tijdens het gebruik
het symbool ‘ ’ in het
weergavevenster verschijnt,
betekent dit dat het
batterijvermogen laag is en
de batterijen moeten worden
vervangen.
Wegen
Plaats de weegschaal voor het
wegen altijd op een droog,
horizontaal oppervlak.
De bijgeleverde rubbermat past
op het weegschaaloppervlak.
Hierdoor kan worden voorkomen
dat er krassen komen op het
weegplatform en staat de
weegcontainer op een antislip
ondergrond. De mat is ideaal
geschikt voor mengkommen van
Kenwood.
Druk op de ‘on/zero’-toets
(aan/nul) om het apparaat
in te schakelen. Als ‘0’ wordt
weergegeven, plaats u het te
wegen artikel op het platform.
Het gewicht wordt in het
weergavevenster weergegeven.
NB:
O In het weergavevenster wordt
’ weergegeven als het
apparaat iets probeert te
wegen dat de capaciteit te
boven gaat.
De weegeenheid
instellen
Nadat u de weegschaal hebt
ingeschakeld, drukt u op
de eenhedentoets. Telkens
wanneer op deze toets wordt
gedrukt, wordt afwisselend
de weegeenheid g (gram)
en lb oz (pound en ounces)
weergegeven.
Toevoegen en wegen
Nadat het gewicht is
weergegeven, drukt u één keer
op de ‘on/zero’-toets, waarna
het venster tweemaal knippert
en vervolgens terugkeert naar
‘0’. Voeg het volgende ingrediënt
toe en het gewicht hiervan
wordt nu weergegeven. Deze
procedure kan worden herhaald
tot alle ingrediënten gewogen
zijn.
O Wanneer u een artikel tijdens
het ‘toevoegen en wegen’
van de weegschaal af haalt,
verschijnt er een ‘-’ op het
display, wat een afname
aangeeft.
7
Opmerking:
O Het maximum weegvermogen
bedraagt 8 kg. Dit is het
totaalgewicht van alle
ingrediënten plus het gewicht
van de houder.
O De weegschaal niet overladen
door de maximale belading
van 8 kg te overschrijden,
omdat anders de weegsensor
beschadigd zal raken.
Automatisch
uitschakelen:
Als de weegschaal gedurende
3 minuten hetzelfde gewicht
weergeeft, wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld.
Met de hand
uitschakelen:
Om de batterijen te sparen,
dient u de weegschaal uit
te schakelen als u hem niet
gebruikt. Houd de ‘on/zero’-
toets ingedrukt tot de weergave
verdwijnt.
Onderhoud en
reiniging
O Veeg de weegschaal en
rubbermat met een vochtige
doek af en droog ze
vervolgens goed. Gebruik
geen schuur- of chemische
middelen voor de reiniging.
De rubbermat kan ook met de
hand worden afgewassen en
vervolgens worden gedroogd.
O Zorg dat het weegplatform
altijd goed schoon is voordat
u een artikel op het platform
legt. Leg geen voedsel
rechtstreeks op de rubbermat.
O Leg de artikelen tijdens het
wegen niet op de rand van
het platform; leg ze altijd in
het midden.
O Plaats geen heet voedsel of
hete voorwerpen, zoals een
pan, op het weegplatform of
de rubbermat.
O Snij het voedsel niet op het
weegplatform of rubbermat;
scherpe voorwerpen, zoals
messen, beschadigen het
oppervlak.
O Laat de weegschaal of
rubbermat niet in contact
komen met voedingsmiddelen
met sterke smaak- of
kleurstoffen of met
zuren, zoals de schil van
citrusvruchten, omdat die het
oppervlak van de weegschaal
kunnen beschadigen.
O Zorg dat de weegschaal niet
wordt blootgesteld aan een
groot elektromagnetisch veld,
zoals dat van een mobiele
telefoon, een computer, enz.
aangezien dit de werking
en nauwkeurigheid van
de weegschaal nadelig zal
beïnvloeden.
O Gebruik geen overmatige
kracht als u op de toetsen
drukt en gebruik nooit
een scherp object om de
weegschaal te bedienen.
O Dit apparaat voldoet aan
EG Verordening 1935/2004
inzake materialen en
voorwerpen die bestemd zijn
om met levensmiddelen in
contact te komen.
8
onderhoud en klantenservice
O Als u problemen ondervindt met de werking van dit apparaat,
gaat u eerst naar www.kenwoodworld.com voordat u hulp
inroept.
O Dit product is gedekt door een garantie die voldoet
aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en
consumentenrechten die gelden in het land waar het product is
gekocht.
O Als uw Kenwood-product niet goed functioneert of als
u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service
Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie
over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar
www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw
land.
O Vervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING
VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN
BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA)
Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet
samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwijderd. Het
moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling
van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
9
Français
Sécurité
OLisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
ORetirez tous les éléments d’emballage
et les étiquettes.
OAssurez-vous que la batterie est
installée dans l’orientation +/-
correcte.
OLes piles non rechargeables ne
doivent pas être rechargées.
OLes piles épuisées et qui fuient sont
à retirer de l’appareil et éliminer en
toute sécurité conformément aux
dispositions et réglementations
locales.
OSi la balance doit être stockée sans
être utilisée pendant une longue
période, la batterie doit être retirée.
OUtilisez 1 pile CR2032.
OPour insérer une nouvelle pile,
détachez le couvercle du logement
de la pile situé sous la balance en
poussant le clapet vers l’intérieur, puis
enlevez-le. Retirez la pile usagée et
insérez la nouvelle pile, puis remettez
le couvercle du logement de la pile
en place.
ONe soumettez pas la balance à toute
force excessive.
ONe placez pas la balance à proximité
d’un four ou de toute autre source de
chaleur directe.
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
illustrations
10
Légende
1 Tapis caoutchouc
2 Plateforme de pesage
3 Bouton ‘unit’ (unité) pour
sélectionner les unités de
pesage
4 Affichage
5 Bouton ‘on/zero’ (mise en
marche / zéro)
6 Clapet pour ôter le
couvercle du logement de
la pile
7 Logement de la pile
Insertion de la pile
1 Détachez le couvercle du
logement de la pile situé
sous la balance en poussant
le clapet vers l’intérieur, puis
enlevez-le. Retirez le film
plastique existant entre la pile
et son connecteur en tirant sur
la languette rouge , ce qui
va ainsi permettre à l’unité de
fonctionner.
Remarque – Lors de
l’utilisation, si le symbole ‘
(faible) apparaît sur l’affichage,
cela signifie que le niveau de
la pile est faible et qu’elle doit
être remplacée.
Pour peser
Placez toujours la balance sur
une surface sèche et plate avant
d’effectuer une pesée.
L’appareil est fourni avec un
tapis caoutchouc, pouvant être
apposé sur la surface de la
balance. Ce tapis permet d’éviter
de rayer la plateforme de pesage
et sert également pour créer
une surface non glissante pour
le récipient de pesage. Il est
idéalement conçu pour convenir
à tous les bols mélangeurs
Kenwood.
Appuyez sur le bouton ‘on/zero’
(mise en marche / zéro) pour
mettre la balance en marche.
Lorsque l’affichage indique ‘0’,
posez l’article devant être pesé
sur le plateau. Le poids apparaît
sur l’affichage.
Remarque :-
O La balance indique ‘
(erreur) si le poids déposé est
supérieur à la capacité de
pesage.
Pour sélectionner les
unités de pesage
Après avoir allumé la balance,
appuyez sur le bouton ‘unit’
(unité). À chaque pression du
bouton une unité de pesage
différente s’affiche, par exemple
g ou lb oz.
Pour ajouter et peser
Après affichage du poids,
appuyez une fois sur ‘on/
zero’ (mise en marche / zéro),
l’affichage clignote alors deux
fois, puis revient sur ‘0’. Ajoutez
l’ingrédient suivant et le poids
de cet ingrédient s’affiche.
Vous pouvez répéter cette
opération autant de fois qu’il y a
d’ingrédients à peser.
O Lorsque vous retirez un article
de la balance au cours de
l’opération ajouter et peser,
un signe ‘-’ apparaît sur
l’affichage pour indiquer une
lecture en moins.
Remarque :-
O La capacité maximale de
pesage est de 8 kg. Cette
valeur correspond au poids
total de tous les ingrédients
plus le poids du récipient.
ONe plongez pas la balance dans l’eau.
OImportant : cette balance est
réservée à un usage domestique.
11
O Ne pas surcharger la balance
en dépassant la capacité
de pesage maximale fixée
à 8 Kg car cela risquerait
d’endommager le capteur de
pesée.
Arrêt automatique :
La balance se met
automatiquement à l’arrêt si
l’écran affiche le même poids
pendant 3 minutes.
Arrêt manuel :
Afin de préserver l’énergie de
la pile, éteignez la balance en
dehors des périodes d’utilisation.
Pour ce faire, appuyez sur
le bouton ‘on/zero’ (mise en
marche / zéro) jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne.
Entretien et nettoyage
O Essuyez la surface de la
balance et le tapis caoutchouc
à l’aide d’un chiffon humide,
puis séchez soigneusement.
N’utilisez pas d’abrasifs ou
d’agents chimiques pour le
nettoyage.
Vous pouvez également laver
à la main le tapis caoutchouc,
puis le laisser sécher.
O Assurez-vous que la
plateforme de pesage
est toujours propre avant
de placer des aliments
directement dessus. Ne posez
pas les aliments directement
sur la surface du tapis
caoutchouc.
O Pour peser, ne posez pas
les articles sur le bord de la
plateforme de pesage mais
déposez-les toujours au
centre.
O Ne déposez jamais d’aliments
chauds ou de récipients
chauds tels que des casseroles
sur la plateforme de pesage ni
sur le tapis caoutchouc.
O Ne découpez jamais les
aliments directement sur
la plateforme ni sur le
tapis caoutchouc car les
instruments tranchants
comme les couteaux
pourraient endommager la
surface.
O Ne laissez pas la balance
ni le tapis caoutchouc en
contact avec des aliments aux
saveurs/couleurs prononcées
ou acides tels que le zeste
des agrumes ; la surface de la
balance ou du tapis risquerait
d’être endommagée.
O Ne pas exposer la
balance à des champs
électromagnétiques tels
que téléphone portable
sans fil, ordinateur, etc. car
cela risquerait de créer
une interférence avec le
fonctionnement et la précision
de la balance.
O Appuyez délicatement et
sans forcer sur les boutons et
n’utilisez jamais d’objet pointu
pour appuyer dessus.
O Cet appareil est conforme
au règlement 1935/2004 de
la CE sur les matériaux et les
articles destinés au contact
alimentaire.
12
Service après-vente
O Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre
appareil, veuillez consulter notre site www.kenwoodworld.com
avant de contacter le service après-vente.
O N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie,
qui respecte toutes les dispositions légales concernant les
garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays
où vous avez acheté le produit.
O Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un
quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails
actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus
proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site
internet spécifique à votre pays.
O Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective
prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs
assurant ce service.
13
Deutsch
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen
auseinanderfalten
Sicherheit
OLesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zur späteren Bezugnahme auf.
OEntfernen Sie sämtliche
Verpackungen und Aufkleber.
OAchten Sie darauf dass Sie die
Batterie in der korrekten +/-
Ausrichtung einlegen.
ONicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden.
OVerbrauchte und auslaufende
Batterien müssen aus dem
Gerät entnommen und
gemäß den kommunalen
Entsorgungsbestimmungen sicher
entsorgt werden.
OVor einer längeren ungenutzten
Lagerung der Waage sollte die
Batterie herausgenommen werden.
OVerwenden Sie eine CR2032
Knopfzelle.
OZum Einlegen einer neuen Batterie
entfernen Sie den Batteriedeckel auf
der Unterseite der Waage, indem Sie
den Clip nach innen schieben und
dann den Deckel abheben. Nehmen
Sie die alte Batterie heraus, legen
Sie die neue ein und setzen Sie den
Deckel wieder auf.
ODie Waage sorgsam behandeln.
ODie Waage nicht in die Nähe eines
Herdes oder einer anderen direkten
Wärmequelle stellen.
14
ODie Waage nicht in Wasser tauchen.
OWichtig: Die Waage ist nur für den
Gebrauch im Haushalt gedacht.
Übersicht
1 Gummimatte
2 Wiegefläche
3 Tastfeld „Unit“ (Einheit) zur
Wahl der Maßeinheit
4 Display
5 Tastfeld „On/Zero“ (Ein/
Null)
6 Clip zum Entfernen des
Batteriedeckels
7 Batteriefach
Einsetzen der Batterie
1 Entfernen Sie den
Batteriedeckel auf der
Unterseite der Waage, indem
Sie den Clip nach innen
schieben und dann den Deckel
abheben.
Ziehen Sie die Plastikfolie
zwischen der Batterie und
dem Anschluss an der roten
Lasche heraus. Erst dann
kann das Gerät funktionieren.
Hinweis: Wenn während des
Gebrauchs das Batteriesymbol
“auf dem Display
erscheint, bedeutet dies, dass
die Batterien schwach sind
und ersetzt werden müssen.
Wiegen
Setzen Sie die Waage zum
Wiegen immer auf eine trockene
und ebene Fläche.
Im Lieferumfang ist eine
Gummimatte enthalten, die auf
die Wiegefläche gelegt werden
kann, um diese vor Kratzern zu
bewahren und eine rutschfeste
Unterlage für Wiegebehälter zu
schaffen. Sie eignet sich perfekt
für Kenwood Rührschüsseln.
Drücken Sie zum Einschalten
das Tastfeld „On/Zero“ (Ein/
Null). Wenn auf dem Display
„0“ erscheint, geben Sie das
Wiegegut auf die Wiegefläche.
Das Gewicht wird auf dem
Display angezeigt.
Hinweis:
O Bei Überschreiten des
maximalen Wägebereichs wird
“ angezeigt.
Wählen der
Gewichtseinheiten
Drücken Sie nach dem
Einschalten der Waage das
Tastfeld „Unit“ (Maßeinheit). Bei
jedem Berühren des Tastfelds
wechselt die angezeigte
Maßeinheit zwischen „g“ und „lb
oz“.
Zufügen und Wiegen
Drücken Sie nach Anzeige des
Gewichts einmal das Tastfeld
On/Zero“ (Ein/Null). Das Display
blinkt zweimal auf und wird
wieder auf „0“ zurückgesetzt.
Geben Sie die nächste Zutat
hinzu, deren Gewicht dann
ebenfalls angezeigt wird.
Dieser Vorgang kann so lange
wiederholt werden, bis Sie alle
Zutaten gewogen haben.
O Wenn Sie beim Hinzufügen
und Wiegen Wiegegut von der
Waage nehmen, erscheint in
der Anzeige der Minuswert „-“.
Hinweis:-
O Der maximale Wägebereich,
d.h. das Gesamtgewicht aller
Zutaten einschließlich des
Behälters, beträgt 8 kg.
O Die Waage darf nicht
überladen werden. Achten
Sie deshalb darauf, dass das
Höchstgewicht von 8 kg nicht
überschritten wird, weil sonst
der Wiegesensor beschädigt
werden könnte.
15
Automatische
Abschaltung:
Wenn die Waage 3 Minuten lang
das gleiche Gewicht anzeigt,
schaltet sie sich automatisch ab.
Abschalten von Hand:
Schalten Sie die Waage bei
Nichtgebrauch aus, um die
Batterie zu schonen. Halten Sie
dazu das Tastfeld „On/Zero“
(Ein/Null) so lange gedrückt, bis
das Display verschwindet.
Pflege und Reinigung
O Waage und Gummimatte
mit einem feuchten Tuch
abwischen und dann
gründlich abtrocknen.
Keine Scheuermittel oder
chemischen Reinigungsmittel
verwenden.
Die Gummimatte kann auch
von Hand gespült und dann
abgetrocknet werden.
O Stellen Sie immer sicher, dass
die Wiegefläche vollkommen
sauber ist, bevor Sie Wiegegut
direkt auf die Fläche geben.
Geben Sie kein Wiegegut
direkt auf die Gummimatte.
O Legen Sie das Wiegegut nicht
an den Rand der Wiegefläche,
sondern stets in die Mitte.
O Stellen Sie keine heißen
Speisen oder Behälter wie
Töpfe auf die Wiegefläche
oder Gummimatte.
O Verwenden Sie die
Wiegefläche oder
Gummimatte niemals zum
Schneiden, da scharfe
Gegenstände wie Messer ihre
Oberfläche beschädigen.
O Lassen Sie die Waage oder
Gummimatte niemals mit
stark gewürztem/gefärbtem
Wiegegut wie Säuren oder
Schalen von Zitrusfrüchten in
Berührung kommen, da diese
ihre Oberfläche beschädigen
könnten.
O Setzen Sie die Waage nicht
hohen elektromagnetischen
Feldern wie z.B. kabellosen
tragbaren Telefonen,
Computern usw. aus, weil
diese Felder die Funktion
und Genauigkeit der Waage
beeinträchtigen.
O Drücken Sie die Tastfelder
nicht übermäßig stark und
verwenden Sie zum Drücken
der Tastfelder niemals einen
scharfen Gegenstand.
O Das Gerät entspricht
der EG-Verordnung Nr.
1935/2004 über Materialien
und Gegenstände, die
dazu bestimmt sind, mit
Lebensmitteln in Berührung zu
kommen.
Kundendienst und
Service
O Sollten Sie Probleme mit
dem Betrieb Ihres Geräts
haben, besuchen Sie
www.kenwoodworld.com,
bevor Sie Hilfe anfordern.
O Bitte beachten Sie, dass
Ihr Produkt durch eine
Garantie abgedeckt ist –
diese erfüllt alle gesetzlichen
Anforderungen hinsichtlich
geltender Garantie- und
Verbraucherrechte in dem
Land, in dem das Produkt
gekauft wurde.
O Falls Ihr Kenwood-Produkt
nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder Defekte
aufweist, bringen Sie es
bitte zu einem autorisierten
KENWOOD Servicecenter
oder senden Sie es ein.
Aktuelle Informationen zu
autorisierten KENWOOD
Servicecentern in Ihrer
Nähe finden Sie bei
www.kenwoodworld.com
bzw. auf der Website für Ihr
Land.
16
O Hergestellt in China.
Aktualisierte Informationen zur Entsorgung von Altgeräten
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl
von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektronikgeräten.
Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle
Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt
nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter
Beteiligung eines öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt
werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei
den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt
auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln,
wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte
mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager- und
Versandflächen mindestens 800 m2 betragen. Vertreiber haben die
Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht
bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein
neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an
einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät
auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei
einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für
Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit
mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer
entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss
eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der
unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig
vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei
Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten.
Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und
Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte
beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst
verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig
abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall
zu erfassen ist.
17
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
Sicurezza
OLeggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
ORimuovere la confezione e le
etichette.
OAssicurarsi che la batteria sia inserita
nel corretto orientamento +/-.
OLe batterie non ricaricabili non
devono essere ricaricate.
OLe batterie scariche e con
perdite devono essere rimosse
dall’apparecchio e smaltite in modo
sicuro in conformità con la politica di
smaltimento delle autorità locali.
OSe la bilancia rimane inutilizzata per
un lungo periodo di tempo, si deve
rimuovere la batteria.
OUsare 1 batteria di tipo CR2032.
OPer installare una nuova batteria,
aprire il coperchio della batteria sul
lato inferiore della bilancia premendo
il fermo verso l’interno e poi
sollevando il coperchio. Rimuovere
la batteria scarica e inserire quella
nuova, poi richiudere il coperchio.
ONon esercitare forza eccessiva sulla
bilancia.
ONon collocare la bilancia vicino a un
forno o ad altre fonti dirette di calore.
ONon immergere la bilancia in acqua.
OImportante: Questa bilancia è
destinata al solo uso domestico.
18
Legenda
1 Tappetino di gomma
2 Piatto della bilancia
3 Cuscinetto tattile ‘unit’
(unità) per selezionare
l’unità di peso
4 Display
5 Cuscinetto tattile ‘on/zero’
(acceso/zero)
6 Fermo per rimuovere il
coperchio della batteria
7 Vano batteria
Installazione della
batteria
1 Aprire il coperchio della
batteria posto sul lato inferiore
della bilancia premendo
il fermo verso l’interno e
sollevando il coperchio.
Rimuovere la pellicola di
plastica tra la batteria e il suo
connettore tirando la linguetta
rossa ; questo consentirà
all’apparecchio di funzionare.
NB: Durante l’uso, se nel
display appare il simbolo ‘
’, significa che la batteria
è scarica e deve essere
sostituita.
Per pesare
Prima di pesare, collocare
sempre la bilancia su una
superficie piana e asciutta.
Un tappetino di gomma è in
dotazione e può essere collocato
sulla superficie della bilancia,
per evitare graffi al piatto della
bilancia e creare una superficie
antiscivolo per il contenitore di
pesatura. Ideale per i recipienti
Kenwood.
Per accendere, premere il
cuscinetto tattile ‘on/zero’
(acceso/zero). Quando sul
display appare ‘0’, collocare
l’oggetto da pesare sulla
piattaforma. Il peso apparirà nel
display.
NB:
O Sul display della bilancia
apparirà ‘ ’ se si cerca di
pesare oggetti che superano
la sua capacità.
Per selezionare le
unità di misura
Dopo aver acceso la bilancia,
premere il cuscinetto tattile ‘unit’
(unità). Ogni volta che si preme il
cuscinetto tattile, l’unità di peso
nel display passa da g a lb oz.
Per aggiungere e
pesare
Dopo che è apparso il peso,
premere una volta il cuscinetto
tattile ‘on/zero’ (acceso/zero) e
il display lampeggia due volte
e poi torna a ‘0’. Aggiungere
l’ingrediente successivo e il
suo peso apparirà sul display.
Ripetere l’operazione fino a
quando si saranno pesati tutti gli
ingredienti.
O Quando si rimuove qualcosa
dalla bilancia durante
l’operazione di aggiunta e
pesatura, sul display compare
una lineetta ‘-‘ che rappresenta
una lettura negativa.
NB:
O La capacità massima di questa
bilancia è di 8 kg. Questo
è il peso totale di tutti gli
ingredienti, più quello degli
eventuali recipienti.
O Non sovraccaricare la bilancia
superando la capacità
massima di pesatura pari a
8 kg, poiché ciò potrebbe
danneggiare il sensore di
pesatura.
Spegnimento
automatico:
La bilancia si spegne
automaticamente se rileva
lo stesso peso per 3 minuti
consecutivi.
19
Spegnimento
manuale:
Per conservare l’energia delle
batterie, spegnere la bilancia
quando non è in uso. Per farlo,
premere e tenere premuto
il cuscinetto tattile ‘on/zero’
(acceso/spento) fino a quando
scompare il display.
Manutenzione e
pulizia
O Pulire la bilancia e il tappetino
di gomma con un panno
umido, poi asciugare bene.
Non pulire con agenti chimici
o abrasivi.
In alternativa, il tappetino di
gomma può essere lavato a
mano e poi asciugato.
O Assicurarsi sempre che
il piatto della bilancia sia
perfettamente pulito prima
di collocarvi oggetti da
pesare. Non collocare i cibi
direttamente sulla superficie
del tappetino di gomma.
O Nel pesare, non porre
ingredienti sul bordo della
piattaforma di pesatura,
collocarli sempre in mezzo.
O Non mettere cibo o
contenitori caldi, come
pentole, sul piatto della
bilancia o sul tappetino di
gomma.
O Mai tagliare cibo sul piatto
della bilancia o sul tappetino
di gomma, poiché oggetti
taglienti come i coltelli
possono danneggiare la
superficie.
O La bilancia o il tappetino di
gomma non devono venire
a contatto con cibi o acidi
molto saporiti o colorati, come
la scorza degli agrumi, che
potrebbero danneggiare la
superficie.
O Non esporre la bilancia a
campi elettromagnetici
elevati quali quelli di telefoni
cordless, computer ecc.,
poiché ciò interferisce con il
funzionamento e l’accuratezza
della bilancia.
O Non applicare troppa forza
nel premere i cuscinetti
tattili e mai usare un oggetto
appuntito per farli funzionare.
O Questo apparecchio è
conforme al regolamento (CE)
n. 1935/2004 sui materiali
e articoli in contatto con
alimenti.
20
Manutenzione e assistenza tecnica
O Se si verificassero problemi con il funzionamento
dell’apparecchio, prima di richiedere assistenza visitare il sito
www.kenwoodworld.com.
O NB L’apparecchio è coperto da garanzia, nel rispetto di tutte le
disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti
dei consumatori vigenti nel Paese ove l’apparecchio è stato
acquistato.
O In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio
Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona
l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per
individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare
il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di
residenza.
O Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI
RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(RAEE)
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che offrono questo servizio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Kenwood AT850B Návod na obsluhu

Kategória
Osobné váhy
Typ
Návod na obsluhu