Ryobi ROS300A Návod na obsluhu

Kategória
Silové brúsky
Typ
Návod na obsluhu
Slovensko
41
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ŠPECIÁLNE BEZPENOSTNÉ PRAVIDLÁ
Med brušenjem vedno nosite zašitna oala in
protiprašno masko, posebej pri brušenju nad glavo.
Med brušenjem svinene barve, nekaterih vrst lesa
in kovin morate nositi ustrezen dihalni aparat, da
prepreite vdihavanje škodljivega/ strupenega praha
ali zraka.
ÚEL POUŽITIA
Tento produkt môžete použi na úely uvedené nižšie:
Brúsenie drevených povrchov.
Odstranjevanje rje iz jekla in brušenje površin.
Brúsenie plastov.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
Orodje izkljuite iz elektrine napetosti, vedno ko
namešate pribor, spreminjate nastavitve, ga istite,
vzdržujete ali ko orodja ne uporabljate. Pri odpojení
nástroja zabránite náhodnému spusteniu, ktoré by
mohlo spôsobi závažné poranenie.
VAROVANIE
Pri servise používajte len identické náhradné diely
Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavova riziko
alebo spôsobi poškodenie produktu.
VŠEOBECNÉ
Vyhýbajte sa použitiu rozpúšadiel pri istení plastových
astí. Veina plastinih materialov je obutljiva na razline
vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo
lahko poškodujemo. Na odstránenie špiny, uhlíkového
prachu a pod. použite isté tkaniny.
VAROVANIE
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy
neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné
produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu
poškodi, oslabi i znii plast.
Elektrické náradie, ktoré sa používa na prácu so sklenými
vláknami, sádrokartónovými a obkladovými doskami,
majú tendenciu sa rýchlejšie opotrebova a prednostne
sa poškodi.Prach z týchto materiálov pôsobí na asti
náradia ako sú ozubené kolesá, uhlíky,vypínae, vemi
abrazívne. Zato ne bomo priporoamo uporabo tega orodja
za podaljšano delo na teh vrst materialov. e orodje kljub
temu uporabite za te materiale, je zelo pomembno, da ga
oistite s stisnjenim zrakom.
VAROVANIE
Pri práci s mechanickým nástrojom alebo ofukovaní
prachu vždy používajte ochranné okuliare alebo
ochranné okuliare s bonými chránimi. Ak pri práci
vzniká prach, používajte aj protiprachovú masku.
MAZANIE
Všetky ložiská v nástroji sa mažú dostatoným množstvom
mazadla s vysokou kvalitou, kvôli dlhej životnosti jednotky
za normálnych prevádzkových podmienok. Pretonie je
potrebné žiadne alšie mazanie.
VAROVANIE
Pred istením vždy z brúsky odstráte brúsny list. e
tega ne storite, lahko pride do resne telesne poškodbe.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich
ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa
mali triedene recyklova spôsobom šetrným k
životnému prostrediu.
ZNAKY
Výstražná znaka
V Napätie
Hz Hertz
Striedavý prúd
W Watty
no Rýchlos bez zaaženia
min¹ Otáky alebo striedanie za minútu
CE konformita
Súlad s technickými smernicami
Maximálna veko podložky
Orbitalni premer
Dvojitá izolácia
Pred spustením zariadenia si pozorne
preítajte tento návod.
Slovensko
42
Noste ochranu sluchu
Noste ochranu zraku
Opotrebované elektrické zariadenia by
ste nemali odhadzova do domového
odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné.
Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu
pre viac informácií ohadom ekologického
spracovania.
IKONY V TOMTO NÁVODE
Bezpenos
Rozbaovanie
Zaíname
Informácie
Odpojte
Zapoji
Používajte ochranné rukavice
Slovenina
43
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ŠPECIÁLNE BEZPENOSTNÉ PRAVIDLÁ
Med brušenjem vedno nosite zašitna oala in
protiprašno masko, posebej pri brušenju nad glavo.
Med brušenjem svinene barve, nekaterih vrst lesa
in kovin morate nositi ustrezen dihalni aparat, da
prepreite vdihavanje škodljivega/ strupenega praha
ali zraka.
ÚEL POUŽITIA
Tento produkt môžete použi na úely uvedené nižšie:
Brúsenie drevených povrchov.
Odstranjevanje rje iz jekla in brušenje površin.
Brúsenie plastov.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
Orodje izkljuite iz elektrine napetosti, vedno ko
namešate pribor, spreminjate nastavitve, ga istite,
vzdržujete ali ko orodja ne uporabljate. Pri odpojení
nástroja zabránite náhodnému spusteniu, ktoré by
mohlo spôsobi závažné poranenie.
VAROVANIE
Pri servise používajte len identické náhradné diely
Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavova riziko
alebo spôsobi poškodenie produktu.
VŠEOBECNÉ
Vyhýbajte sa použitiu rozpúšadiel pri istení plastových
astí. Veina plastinih materialov je obutljiva na razline
vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo
lahko poškodujemo. Na odstránenie špiny, uhlíkového
prachu a pod. použite isté tkaniny.
VAROVANIE
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy
neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné
produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu
poškodi, oslabi i znii plast.
Elektrické náradie, ktoré sa používa na prácu so sklenými
vláknami, sádrokartónovými a obkladovými doskami,
majú tendenciu sa rýchlejšie opotrebova a prednostne
sa poškodi.Prach z týchto materiálov pôsobí na asti
náradia ako sú ozubené kolesá, uhlíky,vypínae, vemi
abrazívne. Zato ne bomo priporoamo uporabo tega orodja
za podaljšano delo na teh vrst materialov. e orodje kljub
temu uporabite za te materiale, je zelo pomembno, da ga
oistite s stisnjenim zrakom.
VAROVANIE
Pri práci s mechanickým nástrojom alebo ofukovaní
prachu vždy používajte ochranné okuliare alebo
ochranné okuliare s bonými chránimi. Ak pri práci
vzniká prach, používajte aj protiprachovú masku.
MAZANIE
Všetky ložiská v nástroji sa mažú dostatoným množstvom
mazadla s vysokou kvalitou, kvôli dlhej životnosti jednotky
za normálnych prevádzkových podmienok. Pretonie je
potrebné žiadne alšie mazanie.
VAROVANIE
Pred istením vždy z brúsky odstráte brúsny list. e
tega ne storite, lahko pride do resne telesne poškodbe.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich
ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa
mali triedene recyklova spôsobom šetrným k
životnému prostrediu.
ZNAKY
Výstražná znaka
V Napätie
Hz Hertz
Striedavý prúd
W Watty
no Rýchlos bez zaaženia
min¹ Otáky alebo striedanie za minútu
CE konformita
Súlad s technickými smernicami
Maximálna veko podložky
Orbitalni premer
Dvojitá izolácia
Pred spustením zariadenia si pozorne
preítajte tento návod.
Slovenina
44
Noste ochranu sluchu
Noste ochranu zraku
Opotrebované elektrické zariadenia by
ste nemali odhadzova do domového
odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné.
Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu
pre viac informácií ohadom ekologického
spracovania.
IKONY V TOMTO NÁVODE
Bezpenos
Rozbaovanie
Zaíname
Informácie
Odpojte
Zapoji
Používajte ochranné rukavice
Português Dansk Svenska Suomi Norsk 
Especi cações do
produto
Produktspeci kationer Produktspeci kationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesi kasjoner  
Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning 
230 V - 240 V
50Hz
Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet     7000 - 1300 min
-1
Classi cação Normering Rating Luokitus Belastning  300W
Diâmetro orbital Kredsbanediameter Bandiameter Radan halkaisija Omkretsdiameter   2.4 mm
Dimensões da placa Bundpladens mål Slipdynans mått Hiontatason mitat Sålens mål   125 mm
Peso Vægt Vikt Paino Vekt  1.7 kg
Comprimento do cabo Ledningslængde Sladdlängd Johdon pituus Ledningslengde    3 m
Órbitas
Excenter-
slaghastighed
Orbital draghastighet Pyörimisnopeus Orbitalt slagforhold
 

14000 - 26000 opm
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenina  Türkçe
Toote tehnilised
andmed
Speci kacije proizvoda Speci kacije izdelka Špeci kácie produktu


Ürün Özellikleri
Pinge Napon Napetost Napätie  Gerilim
230 V - 240 V
50Hz
Kiirus ilma koormuseta
Brzina bez optereenja Hitrost brez obremenitve
Rýchlos bez zaaženia
  
Bota hz 7000 - 1300 min
-1
Nimiandmed Omjer Ocenjene vrednosti Menovité hodnoty  Güç 300W
Orbital Läbimõõt Promjer putanje Orbitálnej Priemer Orbitalni premer   Yörünge çap2.4 mm
Lihvimistaldmiku
mõõtmed
Dimenzije brusne ploe Velikost podloge
Maximálna veko
podložky
 
Zmparalama taban
ölçüleri
125 mm
Mass Težina Teža Hmotnos  Arlk 1.7 kg
Toitejuhtme pikkus Duljina kabela Dolžina kabla Džka kábla   Kablo uzunluu3 m
Orbitaalliikumise
käigusagedus
Orbitalna brzina takta
Orbitalno število
udarcev
Kruhový zdvih
 

Yörüngesel strok hz14000 - 26000 opm
LV
GARANTIJAS PAZIOJUMS
Š produkta izejmaterilu un ražošanas defektus divdesmit etrus (24) mnešus
sedz garantija, kas stjas spka no rina vai piegdes dokumenta izrakstšanas
datuma.
Normlas nolietošanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/apiešans vai
prslodzes radtos defektus garantija nesedz; garantija neattiecas ar uz
akumulatoriem, spuldztm, asmeiem, kaltiem utt.
Ja garantijas perioda laik radusies kme, atgrieziet NEIZJAUKTU produktu
ar iegdi apstiprinošiem dokumentiem savam dlerim vai tuvkaj Ryobi servisa
centr.
Garantija neskar ar likumu noteikts tiesbas attiecb uz defektviem produktiem.
LT
GARANTINIS PAREIŠKIMAS
Garantuojame, kad šiame prietaise 24 mnesius, pradedant nuo pirmojo pirkimo
ar pristatymo datos, nurodytos ant kvito, nebus medžiag ir gamybos defekt.
Defektai dl prasto naudojimo ir nusidvjimo, netinkamo ir neleistino naudojimo
ir priežiros ar perkrov  garantijos apimt neeina. Taip pat garantija neteikiama
tokiems priedams kaip baterijos, lemputs, antgaliai ir pan.
Gedimo atveju garantiniu laikotarpiu NEIŠARDYT prietais su pirkimo datos
rodymu gržinkite pardavjui arba  artimiausi „Ryobi“ techninio aptarnavimo
centr.
Js statutins teiss gedim turini produkt atžvilgiu garantijos nra
apribojamos.
ET
GARANTIIAVALDUS
Käesoleva toote garantii katab kahekümne nelja (24) kuu jooksul materjali ja
tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning mis tõestatakse arve või
saatelehe kuupäevast.
Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise või ülekoormuse
käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei kuulu, nagu ei kuulu garantii
alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid, terad, osakesed jne.
Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI VÕTMATA
ning koos ostu tõendava
dokumendiga oma kohalikule edasimüüjale või lähimasse Ryobi
hoolduskeskusesse.
Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes.
HR
UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i etiri
(24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raunu koji je prodava
izdao krajnjem korisniku.
Ošteenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili nedozvoljenim
korištenjem ili održavanjem ili pak prevelikim optereenjem nisu ukljuena u ovu
garanciju, kao ni dodaci poput baterija, žarulja, noževa, vrhova, torbi itd.
U sluaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno, proizvod koji
NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji pošaljite vašem dobavljau ili
najbližem Ovlaštenom Ryobi servisu. Vaša prava koja se odnose na neispravne
proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje.
SL
GARANCIJSKA IZJAVA
Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne
sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem
raunu, ki ga je prodajalec izdal konnemu uporabniku.
Staranje, ki ga povzroa obiajna raba in obraba izdelka, njegova nepooblašena
ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali preobremenitev, je izvzeto iz te
garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so baterijski vložki, žarnice,
rezila, pribor, vreke, ipd.
e pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo, da ga
NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete vašemu prodajalcu
ali v najbližji Ryobi servisni center.
Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z neustreznimi
izdelki daje zakon.
SK
ZÁRUKA –PREHLÁSENIE
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v džke 24
mesiacov, akumulátory a nabíjaky 12 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania.
Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou / nesprávnou
údržbou / narábaním, alebo preažením, sú z tejto záruky vylúené podobne ako
príslušenstvo ako epele, hroty at.
V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ s dokladom
o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho servisného centra Ryobi.
Vaše zákonné práva ohadom poškodeného výrobku nie sú ovplyvnené touto
zárukou.
EL
 
   Ryobi       
       (24) , 
         
      .
          
  ,      
       , , ,
 .
       ,  
      ,    , 
    
   Ryobi.
         
    .
TR
GARANT - ARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarna ve kusurlu parçalara kar satc tarafndan
son kullancya verilmi olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay
boyunca garantilidir.
Normal kullanm sonucunda ypranmalar, anormal ya da izin verilmeyen kullanm
ya da bakm, ya da ar yüklenme ve ayrca bataryalar, ampuller, bçaklar, rakorlar,
torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dndadr. Garanti dönemi süresinde
meydana gelen bir arza durumunda, ürünü SÖKMEDEN satnalma belgesi ile
yetkili satcnza ya da size en yakn Ryobi Yetkili Servis Merkezi’ne gönderiniz. Bu
garanti, defolu mallara ilikin yasal haklarnz hiçbir ekilde etkilemez.
LV
BRDINJUMS
Šaj datu lap dot vibrciju emisijas vrtba ir mrta saska ar standartizto
testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai saldzintu vienu instrumentu
ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozcijas novrtjumam. Deklartais
vibrciju emisijas lmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomr,
ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti
apkopts, vibrciju emisijas vrtba var atširties. Tas var ievrojami palielint
ekspozcijas lmeni vis darba period.
Vibrciju ekspozcijas lmea novrtjumam jem vr laiks, kad instruments
ir izslgts vai ir ieslgts, bet neveic nekdu darbu. Tas var ievrojami samazint
ekspozcijas lmeni vis darba period. Identificjiet papildu drošbas paskumus,
lai aizsargtu operatoru no vibrciju iedarbbas, piemram, veiciet instrumenta un
piederumu apkopi, turiet rokas siltas un pielgojiet darba grafiku.
LT
SPJIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal standartin
test, aprašyt EN60745, ir gali bti naudojamas vieno rankio su kitu palyginimui.
Jis gali bti naudojamas preliminariam pavojaus vertinimui. Deklaruotas vibracijos
emisijos lygis priskiriamas pagrindinms rankio taikymo sritims. Taiau, jei rankis
naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar rankis prastai prižirimas,
vibracijos emisija gali skirtis. Per vis darbo laikotarp tai gali žymiai padidinti
vibracijos keliam pavoj.
Nustatant vibracijos keliam pavoj taip pat btina atsižvelgti  tai, kiek kart rankis
yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikrj nedirbama. Per vis darbo laikotarp
tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliam pavoj. Naudokite papildomas apsaugos
priemones dirbaniam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio, pvz.: prižirti
rank ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.
ET
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis
EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks.
Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui aga
kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või
kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel
juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui tööriist on välja
lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib
tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vibratsioonimõjude
eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja töövahetuste
organiseerimine.
HR
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno
normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za usporedbu jednog
alata s drugim. Može se koristiti u poetnom usklaivanju izloženosti. Objavljena
razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Meutim, ako se
alat koristi za druge primjene, s razliitim dodatnim priborom ili je slabo održavan,
vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo može znaajno poveati razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju takoer treba uzeti u obzir vrijeme kada je
alat iskljuen ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može znaajno
smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od uinaka vibracije poput: održavanje alata
i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad.
SL
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s
standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja.
Vendar, e se orodje uporablja v druge namene in z razlinimi nastavki oz. e je
orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko obutno
povea nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem asu.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko
krat je orodje bilo izkljueno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega
dela. To lahko obutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem asu.
Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zašitili pred vplivom
vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople, organizirajte
delovne vzorce.
SK
VAROVANIE
Úrove emisie vibrácií, uvedená v tomto informanom hárku bola nameraná v
súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použi
na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi na predbežné urenie
miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úrove emisie vibrácií predstavuje
hlavné aplikácie nástroja. Avšak ke sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym
príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove vibrácií sa môže líši. Týmto sa môže
výrazne zvýši úrove vystavenia sa vibráciám poas celkového asu práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra tiež do úvahy, vždy, ke
sa nástroj vypne, alebo potom, ke beží ale v skutonosti sa nevykonáva práca.
Týmto sa môže výrazne zníži úrove vystavenia sa vibráciám poas celkového
asu práce. Nasledovné doplujúce bezpenostné opatrenia pomáhajú chráni
operátora od úinkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých
držadiel, organizácia práce.
EL

        
,        
EN60745           .
       .
         
. ,       ,
     ,    
 .          
 .
          
’           
      .   
        . 
          
 ,   :      ,
   ,   .
TR
UYARI
Bu bilgi sayfasnda verilen titreim emisyon seviyesi, EN60745 standardnda
belirtilen standartlatrlm bir teste uygun olarak ölçülmü ve bir aleti dieriyle
karlatrmak için kullanlabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanlabilir. Beyan
edilen titreim emisyon seviyesi aletin asl uygulamalarn temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl aksesuarlarla veya yetersiz bakml olarak farkl uygulamalar
için kullanlrsa titreim emisyonu deiebilir. Bu durum toplam çalma süresi
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artrr.
Titreime maruz kalma seviyesinin deerlendirilmesi ayn zamanda alet kapal
ve ardndan çalr ancak gerçek anlamda i yapmad zamanlar da göz önünde
bulundurulmaldr. Bu durum toplam çalma süresi boyunca maruz kalma
seviyesini önemli ölçüde azaltr. Operatörü titreimin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örnein: aletin ve aksesuarlarnn bakmn yapmak,
operatörün ellerini scak tutmak, çal
ma modellerini organize etmek.
HU
SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
Felelsségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék megfelel
a következ szabványoknak és elírásoknak.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Hangnyomás szint [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Hanger szint [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibráció ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
RO
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Declarm pe propria rspundere c acest produs este conform cu
normele sau documentele normative urmtoare.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Nivel de presiune acustic [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Nivel de putere acustic [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibraie ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
LV
ATBILSTBAS PAZIOJUMS
Ms uz savu atbildbu paziojam, ka šis produkts atbilst šdiem
standartiem vai standartizcijas dokumentiem.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Skaas spiediena lmenis [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Skaas jaudas lmenis [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibrcija ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
LT
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisiimdami vis atsakomyb, pareiškiame, kad produktas atitinka
žemiau išvardintus standartus ar standart dokumentus.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Garso slgio lygis [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Garso galingumo lygis [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibracija ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
ET
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Helirõhutase [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Helivõimsuse tase [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibratsioon ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
HR
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim
normama ili normiranim dokumentima.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Razina akustinog pritiska [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Razina jaine zvuka [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibracija ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
SL
IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z zahtevami
sledeih standardov ali standariziranih dokumentov.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Nivo zvonega pritiska [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Nivo zvone moi [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibracije ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
SK
PREHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos za produkt, ktorý spa
nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Hladina akustického tlaku [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Hladina akustického výkonu [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Vibrácie ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
EL
HH MM
        
   .
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
   [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
   [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
 ahv [K =
1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
TR
UYGUNLUK BELGES
Bu ürünün aadaki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu olduunu
kendi sorumluluumuzu ortaya koyarak beyan ederiz.
2006/42/EC, 2004/108/EC.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-4, EN62233.
Akustik basnç düzeyi [K=3dB(A)]: 88.6 dB(A)
Ses güç seviyesi [K=3dB(A)]: 99.6 dB(A)
Titreim ahv [K = 1,5 m/s
2
]: 14.68 m/s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Ryobi ROS300A Návod na obsluhu

Kategória
Silové brúsky
Typ
Návod na obsluhu