Black & Decker KR554CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
KR504RE
KR504CRE
KR504CRES
KR554RE
KR554CRES
511111-60 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do
dreva, kovov, plastov a muriva. Toto náradie je určené
iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnost-
né pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedo-
držanie akéhokoľvek z nižšie uvedených po-
kynov môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na prípadné ďalšie použitie. Termín „elektrické náradie“
vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo
náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a. Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré
môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso-
bom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela narastá
riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlh-
kému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d.
S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená-
šanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžova-
cie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pros-
tredí musí byť v napájacom okruhu použitý prú-
dový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča
(RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pri
práci s elektrickým náradím pracujte s rozvahou.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba
a chrániče sluchu, používané v príslušných pod-
mienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením
zdroja napätia alebo pred vložením batérie a pred
zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontro-
lujte, či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom vypínači
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickej sieti,
ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže
spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú
v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie pros-
triedky. Nastavovacie kľ
úče ponechané na náradí
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia
a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripo-
jenie zariadenia na zachytávanie prachu, zaistite
jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie
takýchto zariadení môže znížiť riziká týkajúce sa
prachu.
4.
Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
správny typ náradia na vykonávanú prácu. Pri
použití správneho typu náradia bude práca vyko-
návaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebez-
pečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou prís-
lušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte
zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto nára-
die nevedia ovládať alebo ktoré nepoznajú tieto
5
bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým
náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skon-
trolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohybli-
vých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho pred
použitím opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepe-
ľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa ovládajú.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a držiaky nástrojov podľa týchto pokynov a berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorú
budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na
iné účely, než na aké je určené, môže byť nebez-
pečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho elektrického náradia iba
osobe s príslušnou kvali káciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné diely.
Tak bude zaistená bezpečná prevádzka elektrického
náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky a vŕtačky s príklepom
Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Pri prácach, pri ktorých môže dôjsť ku kontaktu
pracovného nástroja so skrytým elektrickým
vedením alebo s vlastným prívodným káblom,
držte náradie za izolované povrchy. Pri kontakte
pracovného príslušenstva so „živým“ vodičom
spôsobia nechránené kovové časti náradia obsluhe
zásah elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhodné pro-
striedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte vrtáka,
pretože môže byť horúci.
V tomto návode je opísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídav-
ného zariadenia a vykonávanie iných pracovných
operácií s týmto náradím, než je odporúčané týmto
návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy alebo
poškodenie zariadenia.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektric-
kého náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií
líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC na
ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie
v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia vib-
rácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako
časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť
výrobca alebo autorizovaný servis Black & Decker,
aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
1. Spínač s plynulou reguláciou otáčok
2. Zaisťovacie tlačidlo
3. Prepínač pre chod
4. Volič režimu vŕtania
5. Skľučovadlo
6. Hĺbkový doraz (nie pri všetkých modeloch)
7. Bočná rukoväť (nie pri všetkých modeloch)
Obr. B
8. Zaisťovacie tlačidlo hnacieho hriadeľa (iba pri rých-
loupínacom skľučovadle s jednou objímkou)
6
Zostavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vyp-
nuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Upevnenie bočnej rukoväti a hĺbkového dorazu
(obr. A a G)
Otáčajte rukoväťou proti smeru pohybu hodinových
ručičiek, pokiaľ nepôjde bočná rukoväť (7) nasunúť
na prednú časť náradia ako je uvedené na obrázku.
Nastavte bočnú rukoväť do požadovanej polohy.
Zasuňte hĺbkový doraz (6) do otvoru, ako na uvede-
nom obrázku.
Nastavte hĺbku vŕtania podľa nižšie uvedeného
postupu.
Utiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Upínanie vrtáka
Rýchloupínacie skľučovadlo s jednou objímkou
(obr. B)
Otvorte skľučovadlo stlačením zaisťovacieho tlačidla
hnacieho hriadeľa (8) a otáčaním objímky (9) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
Zasuňte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučo-
vadla.
Stlačením zaisťovacieho tlačidla hnacieho hriadeľa
(8) a otáčaním objímky v smere pohybu hodinových
ručičiek pevne dotiahnite skľučovadlo.
Rýchloupínacie skľučovadlo s dvoma objímkami
(obr. C)
Pri otváraní skľučovadla jednou rukou otáčajte jeho
prednou časťou (10) a druhou rukou pridržujte jeho
zadnú časť (11).
Zasuňte do skľučovadla upínaciu stopku nástroja
(12) a skľučovadlo pevne dotiahnite.
Skľučovadlo s kľu
čkou (obr. D)
Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (11) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
Zasuňte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučo-
vadla.
Zasuňte kľučku skľučovadla (14) do každého otvoru
(15) na boku skľučovadla a otáčaním skľučovadlo
utiahnite.
Odobratie a nasadenie skľučovadla (obr. E)
Čo najviac rozovrite čeľuste skľučovadla.
Pomocou skrutkovača odskrutkujte v smere pohybu
hodinových ručičiek montážnu skrutku skľučovadla,
ktorá sa nachádza vnútri skľučovadla.
Upnite do skľučovadla šesťhranný kľúč a udrite doň
kladivom, ako na uvedenom obrázku.
Vyberte šesťhranný kľúč zo skľučovadla.
Vyskrutkujte skľučovadlo otáčaním proti smeru
pohybu hodinových ručičiek.
Ak chcete skľučovadlo nasadiť späť, naskrutkujete
ho na hriadeľ a zaistite ho montážnou skrutkou.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v
priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa obja-
viť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vyplývať
z nesprávneho použitia, z dlhodobého používania atď.
Napriek tomu, že sú dodržiavané príslušné bezpečnost-
né predpisy a sú používané bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká nemôžu byť vylúčené. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotu-
júcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: práca
s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov
zistite polohu elektrických vedení a vodovodných, plyno-
vých alebo iných potrubí.
Voľba smeru otáčania (obr. F)
Na vŕtanie používajte otáčanie smerom vpred (v smere
pohybu hodinových ručičiek).
Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte prepínač chodu
(3) smerom doľava.
Ak chcete zvoliť ľavý chod, zatlačte prepínač pre
chod doprava.
Varovanie! Nikdy nemeňte smer otáčania za chodu
motora.
Voľba režimu vŕtania
Pre vŕtanie do muriva prepnite volič režimu vŕtania
(4) do polohy
.
Pri vŕtaní do ostatných materiálov nastavte volič
režimu vŕtania do polohy
.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. G)
Uvoľnite bočnú rukoväť (7) otočením proti smeru
pohybu hodinových ručičiek.
Nastavte hĺbkový doraz (6) do požadovanej polohy.
Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti
medzi špičkou vrtáka a prednou časťou hĺbkového
dorazu.
Utiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte spínač s plynulou
reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia od
intenzity stlačenia tohto spínača. Všeobecne po-
užívajte nižšie otáčky pre väčšie priemery vrtákov
a vyššie otáčky pre menšie priemery vrtákov.
Nepretržitý chod zvolíte stlačením zaisťovacieho tla-
čidla (2) a uvoľnením spínača s plynulou reguláciou
otáčok. Táto funkcia je k dispozícii iba pre maximálne
otáčky pri chode vpred i vzad.
7
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite spínač s plynulou
reguláciou otáčok. Ak chcete vypnúť náradie pracu-
júce v nepretržitom režime, stlačte ešte raz spínač
s reguláciou otáčok a uvoľnite ho.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslu-
šenstva. Príslušenstvá Black & Decker a Piranha sú
navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu
a sú určené na zvýšenie výkonu Vášho náradia. Použitím
tohto príslušenstva docielite ten najlepší výsledok, ktorý
Vám Vaše náradie môže poskytnúť.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistí jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradie
vypnite a odpojte prívodný kábel od siete.
Vetracie otvory náradia pravidelne čistite mäkkou
kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia (ak je
náradie vybavené skľučovadlom).
Výmena sieťovej zástrčky (iba Veľká Británia a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Zaistite ekologické odstránenie starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! K uzemňovacej svorke nesmie byť pripojený
žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané
s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie vyho-
diť do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zlikvidujte tento
výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odo-
berie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Dec-
ker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a pod-
robnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KR504RE KR504CRES KR504CRE KR554RE KR554CRES
TYP 2 TYP 2 TYP 2 TYP 2 TYP 2
Napájacie napätie V 230 230 230 230 230
Príkon W 500 500 500 550 550
Otáčky naprázdno min
-1
0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800
Maximálny priemer vrtáka
Oceľ/betón mm 13 13 13 13 13
Drevo mm 20 20 20 20 20
Hmotnosť kg 1,4 1,6 1,6 2,0 2,0
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 97 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A), Akustický výkon (L
WA
) 108 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Príklepové vŕtanie do betónu (a
h, ID
) = 16,76 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s², Vŕtanie do kovu (a
h, D
) = 3,42 m/s²,
odchýlka (K) = 1,5 m/s²
8
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
11
KR504RE, KR504CRE, KR504CRES, KR554RE,
KR554CRES
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav-
ky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN60745-1,
EN60745-2-1
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,
spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na
adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
27-06-2011
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako ne-
ovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí
vo všetkých členských štátoch EÚ a v Európskej zóne
voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu
24 mesiacov od kúpy akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo profesi-
onálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Opravy nevykonávali iné osoby, než autorizovaní
opravári alebo mechanici autorizovaného servisu
Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na
príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam
autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli zaregistrovať
Váš nový výrobok Black & Decker a kde budete
informovaní o našich nových výrobkoch a špeciálnych
ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk
k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker
a o celom rade našich ďalších výrobkov.
9
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
zst00158716 - 29-07-2011
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KR554CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre