Groupe Brandt DFH1042E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CS NÁVOD K POUŽITÍ
Myčka nádobí
2
Vážený zákazníku,
Právě jste získal(a) myčku nádobí B
BRANDT
a my Vám za to děkujeme.
Do výroby tohoto přístroje jsme vložili veškeré naše zaujetí, naše know-how tak, aby co
nejlépe odpovídal Vašim potřebám. Přístroj jsme vyráběli tak, aby svými inovujícími
vlastnostmi a svou výkonností byl vždy snadný k obsluze.
Ve škále výrobků B
BRANDT
najdete mimo jiné rozsáhlou nabídku trub, mikrovlnných
trub, varných desek, odsávačů par, sporáků, praček, sušiček, chladniček a mrazáků,
které budete moci doplnit k Vaší nové myčce nádobí B
BRANDT
.
Navštivte naše webové stránky na adrese w
www.brandt.cz
, kde se můžete seznámit se
všemi našimi výrobky, a kde najdete potřebné a dodatečné informace.
BRANDT
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky a přizpůsobovat je vývoji si vyhrazujeme právo
změnit jejich technické, funkční a estetické parametry.
Důležité :
Před prvním uvedením vašeho přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod k instalaci a k použití pro rychlejší seznámení se s jeho funkcemi.
3
OBSAH
CS
1 / PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny ____________________________________ 4
Ochrana životního prostředí ______________________________ 5
Ekonomické a ekologické mytí nádobí ______________________ 5
2 / POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
Celkový popis myéky ____________________________________ 6
Představení ovládacího panelu ____________________________ 7
3 / INFORMACE
Tvrdost vody____________________________________________ 8
4 / CO UDĚLAT PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Změřte tvrdost vody a vyberte typ mycího prostředku ________ 9
Tabulka tvrdosti ________________________________________ 9
5 / NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE __________________________________ 10
6 / BEZPEČNOSTNÍ PRVKY MYČKY ______________________________ 11
7 / PLNĚNÍ MYCÍ PROSTŘEDKY ________________________________ 12
8 / PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLI ________________________________ 13
9 / PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU ____________________ 14
10 / VYBAVENÍ MYČKY
Dolní koš ______________________________________________ 15
Horní koš ______________________________________________ 16
Koše na nádobí ________________________________________ 17
11 / MYCÍ PROGRAMY ________________________________________ 18
12 / PROGRAMOVÁNÍ __________________________________________ 20
13 / ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Čištění odpadních filtrů __________________________________ 22
Rozšířená vypnutí nebo přemístění ________________________ 23
14 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH ____________________________ 24
15 / POPRODEJNÍ SERVIS ______________________________________ 29
16 / INDIKACE PRO LABORATORNÍ ZKOUŠKY
Viz konec příručky (strany 30)
4
1 / POZNÁMKY PRO UŽIVATELE
CS
Důležité upozornění :
Tento návod k použití si uschovejte.
Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod.
Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši
a Vašeho okolí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
— Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte, zda přístroj nebyl
během přepravy poškozen. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden
výtisk si necháte.
Nikdy nepřipojujte poškozený přístroj. Pokud je přístroj poškozen, obraťte se na svého prodejce.
— Před provedením připojení si přečtěte pokyny uvedené v Návodu k instalaci.
— Po celou dobu instalace musí být myčka udržována odpojená od sítě.
— Údaje o elektrických připojeních uvedené na označovacím štítku přístroje musí odpovídat
charakteristikám sítě.
— Jakmile je přístroj instalován, zásuvka musí zůstat přístupná.
— Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebezpečné.
— Pokud vaše instalace vyžaduje změny, svěřte elektrické a hydraulické práce výhradně
kvalifikovanému elektrikáři a instalatérovi
— Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové
nebo jiné účely, než ke kterým je určen.
— Váš spotřebič je určen k použití v domácích podmínkách a podobnému použití v :
• kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích,
• zemědělských provozech,
• hotelech, motelech a dalších ubytovacích zařízeních (použití klienty),
• penzionech.
— Stěny myčky nesmí být v žádném případě vrtány.
Bezpečnost dětí
— Tento přístroj smějí používat pouze dospělé osoby. Dbejte na to, aby se jej nedotýkaly děti a
nepoužívaly jej jako hračku. Ujistěte se, že nemanipulují s ovládáním přístroje.
— Udržujte malé děti v dostatečné vzdálenosti od přístroje během jeho provozu.
— Mycí prostředky obsahují dráždivé a abrazivní látky. Tyto prostředky mohou mít žíravé účinky na
oči, ústa a hrdlo. Mohou být v případě požití extrémně nebezpečné. Zamezte kontaktu s pokožkou
a očima. Ujistěte se, že je zásobník na konci mycího cyklu prázdný.
— Udržujte mycí prostředky mimo dosah dětí a nevkládejte žádný mycí prostředek do stroje až do
okamžiku spuštění mycího programu.
— Voda obsažená v myčce není pitná, proto se děti nesmí přibližovat k přístroji, když jsou dveře
otevřeny.
— Nedovolte dětem, aby si s dveřmi hrály nebo na ně sedaly, když jsou otevřené.
— Po vybalení přístroje uložte obaly mimo dosah dětí.
— Udržujte veškeré balicí materiály mimo dosah dětí (např.:plastové sáčky, polystyren atd.), protože
by mohly být pro děti nebezpečné: Nebezpečí udušení.
5
1 / POZNÁMKY PRO UŽIVATELE
CS
Použití
— Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi
osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny
ohledně používání přístroje.
— Používejte výhradně prostředky speciálně určené pro vaši myčku (změkčující sůl, mycí
prostředek a oplachovací prostředek).
— Používejte jen produkty speciálně určené pro tuto myčku (odvápňovací sůl, mycí a oplachovací
prostředky).
— Jak je to jen možné, vyvarujte se otvírání dveří, když je myčka v provozu, speciálně během fáze
ohřívání, protože může uniknou velmi horká pára nebo vystříknout vařící voda. Přístroj je vybavený
bezpečnostním systémem, který okamžitě zastaví jeho fungování, pokud se otevřou dveře.
— Nepoužívejte chemická ředidla, mohly by způsobit explozi.
— Po naložení anebo vyložení kusů vždy zavřete přístroj.
— Neopírejte se ani si nesedejte na otevřené dveře přístroje.
— Před prováděním jakýchkoliv technických prací odpojte přístroj ze zásuvky.
— Neumísťujte přístroj do blízkosti sporáku nebo topných těles, aby jste zabránili riziku škod
způsobených teplem.
— Nevkládejte do přístroje kusy, u kterých není potvrzené jejich bezpečné použití v myčce.
— Pokud vyndáte kus před skončením mycího programu, je důležité jej pečlivě opláchnout, aby jste
odstranili všechny usazené mycí prostředky.
— Pokud by se vám přístroj pokazil, nesnažte se ho sami opravit. Všechny opravy provázené
nekvalifikovaným personálem mohou způsobit vážné škody nebo ztrátu kontroly.
— Tento přístroj je v souladu s aplikovatelnými bezpečnostními normami. Všechny opravy musí být
prováděné kvalifikovanými techniky. Neadekvátní opravy nebo úpravy mohou být nebezpečné pro
uživatele. Při výměně součástek použijte jen originální kusy.
— Pokud by se objevili závady ve fungování přístroje, způsobené jinými príčinami než bylo uvedené
v této příručce, odpojte přístroj (vytáhněte zástrčku) nebo přerušte příslušný obvod a kontaktujte
zákaznické centrum.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalový materiál tohoto přístroje je recyklovatelný. Přispějte jeho recyklováním k ochraně životní-
ho prostředí tak, že ho umístíte do k tomu určených místních kontejnerů.
Přístroj též obsahuje velký objem recyklovatelného materiálu. Označení touto etiketou
upozorňuje, že v členských státech Evropské unie se použité spotřebiče nesmí míchat s
jiným odpadem. Tímto způsobem se provádí recyklování přístroje organizované výrobcem
v co nejlepších možných podmínkách, v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/CE o
odstranění elektrických a elektronických přístrojů. Kontaktujte váš Městský úřad nebo
vašeho dodavatele, aby jste se informovali o místě sběru použitých přístrojů, které je
nejblíže vašemu bydlišti. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
EKONOMICKÉ A EKOLOGICKÉ MYTÍ
— Odstraňte všechny zbytky jídla z nádobí (kosti, jádra, atd.).
— Není třeba umývat kusy předem ručně (zbytečné plýtvání vodou).
— Naplňte myčku na maximum pro ekonomické a ekologické mytí.
— Zvolte vždy mycí programy adekvátní k typu a stupni zašpinění nádobí.
— Nepoužívejte příliš mnoho mycího prostředku, regenerační soli a oplachovací tekutiny.
Postupujte podle doporučení v tomto průvodci (strany 8-14) a podle instrukcí na obalech výrobků.
— Zkontrolujte, zda je odvápňovač správně nastavený (strany 10).
6
2 / POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
Upozornění :
Tento uživatelský průvodce je aplikovatelný na různé modely. Mohou se objevit malé
odchylky týkající se detailů a vybavení vašeho přístroje vzhledem k popisu v této příručce.
• CELKOVÝ POPIS MYČKY
Koše na nádobí
Horní koš
Dávkovač čisticího prostředku
Obrysový drát proti vzpříčení
Spodní sprchovací rameno
Filtr na nečistoty
Zásobník změkčovače vody
Hlavní filtr
Spodní koš
Dávkovač lešticího prostředku
Typový štítek (Zn. S.A.V.)
Ovládacího panelu
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Obr. 01
A
B
C
D
F
G
H
J
K
I
E
L
7
2 / POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
• PŘEDSTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU (v závislosti na modelu)
Obr. 02a
V rámci ú
úspory energie
, vaše myčka přejde do režimu spánku automaticky po určité době
nečinnosti (s výjimkou odloženého startu režimu).
Na displeji se stane občas.
Chcete-li ukončit den před, jednoduše stiskněte tlačítko .Myčka nádobí se vrátí do původního
stavu.
Volič (3 funkce) :
OFF (Vypnutí) :
Otočte volič do polohy
“OFF”
, když je program ukončen.
• Volba programu :
Otočte volič pro
zvolení vašeho programu.
• Set :
Otočte volič do polohy "
"Set"
pro
přístup k nastavení změkčovače. (strany 10).
Delayed start :
Volba mytí s odloženým startem (strany 20).
Přístup k nastavení parametrù. (strany 10).
Start/C :
Stiskněte krátce toto tlačítko, aby jste spustili
program.
Pokud se spletete a chcete zrušit výběr nebo
program, který je v chodu, držte toto tlačítko
stisknuté po dobu 3 vteřin.
Obrazovka :
Ukazuje dobu trvání, zbývající čas programu,
odložený start, nastavení změkčovače.
Kontrolky :
Multifunkční prostředky :
rozsvícena indikuje že myčka je nastavena pro
použití multifunkčních prostředků.
Sůl :
rozsvícena indikuje nedostatek regenerační
soli.
Oplachovací tekutina :
rozsvícena indikuje nedostatek oplachovacího
prostředku.
“Remaining time” :
rozsvícena indikuje že program probíhá.
“Delayed start” :
rozsvícena indikuje na výběr z odloženého
startu programu.
G
A
B
C
D
AUTO
POWERJET
OFF
OFF
OPTI
50-65°C
55°C
60
Flash 30
ECO
45°C
Set
Delayed
start
Remaining time
A B
E
C
D
8
3 / INFORMACE
CS
Důležité :
Aby jste dosáhli perfektních výsledků
při mytí a sušení, aniž by na nádobí zůstaly
jakékoliv stopy, je třeba používat opatrně
odvápňovací systém na bázi regenerační
soli.
Pro bezchybné mytí používejte
tradiční prostředky spolu s :
Mycí prostředky
pro dosáhnutí
perfektní čistoty (běžný prášek, tekutiny
nebo tablety).
Regenerační sůl
, aby váš
odvápňovač v myčce fungoval adekvátne.
Oplachovací tekutina
ke zlepšení
sušení a odstranění stop po kapkách.
Když dešťová voda proniká do půdy,
absorbuje minerální soli; některé minerály se
nacházejí v pevném stavu a souhrnně se nazý-
vají «vápno». Toto vápno snižuje účinnost
mycího prostředku a zanechává bílé stopy na
nádobí.
Množství vápna ve vodě určuje jeho «tvrdost»
(čím víc vápna, tím tvrdší je voda).
Používejte prostředky vhodné pro tvrdost
vody ve vašem regionu, kde žijete.
Důležité :
Nikdy nepoužívejte prostředky určené
pro ruční mytí nádobí.
Pro zjednodušení používání a jen
při určité tvrdosti vody (< 25° F),
může být při použití
multifunkčních prostředků
zbytečné používat oplachovací tekutinu a
regenerační sůl.
Tablety
“dva v jednom”
obsahují mycí
prostředky, oplachovací tekutinu nebo agen-
ty, které působí jako sůl.
Tablety
“tři v jednom”
obsahují mycí
prostředky, oplachovací tekutinu a agenty,
ktoré působí jako sůl.
Tablety
“čtyři v jednom”
též obsahují
přídavky, které zabraňují opotřebování málo
kvalitního skla a/nebo předcházejí riziku koro-
ze nerezové oceli.
Důležité :
Postupujte podle instrukcí v
uživatelské příručce a podle doporučení
na obale víceúčelového mycího prostředku.
Poznámka :
V případě pochybností kontaktujte
výrobce mycího prostředku, pokud nádobí
zůstane na konci mycího cyklu příliš vlhké
nebo pokud se objeví vápenné usazeniny.
Existuje více typů výrobků :
Možné použití tradičních
prostředků
Použitií pouze tradičních
prostředků
Multifunkční
9
4 / CO UDĚLAT PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
CS
Pomocí jediného úkonu lze zjistit obsah vápna ve vodě, pokud použijete zkušební proužek, který
se dodává spolu s myčkou. Také můžete kontaktovat váš vodárensky podnik, aby jste se
informovali o tvrdosti vody.
— Povolte kohoutek a nechejte vodu vytékat po dobu několika minut.
— Naplňte vodou sklenici.
— Vyjměte zkušební proužek z obalu a ponořte ho do vody na tři vteřiny.
--- Počkejte jednu minutu, zatřepte proužkem a porovnejte barvy, aby jste zjistili tvrdost vody.
• MĚŘENÍ TVRDOSTI VODY A VÝBĚR MYCÍCH PROSTŘEDKŮ :
TRADIČNÍCH NEBO MULTIFUNKČNÍCH
• TABULKA TVRDOSTI
Tradiční výrobky : P: Práškový mycí prostředek nebo L: Tekutý mycí prostředek nebo individuální tableta
+ S : Regenerační sůl + R : Oplachovací výrobek
Multifunkční výrobky : multifunkční tablety
R
+
nebo
+
R
+
nebo nebo
+
Proužek
Tvrdost
0-10°F
0-1mmol/l
0 - 5,6 °dH
10-18°F
1-1,8mmol/l
5,6 - 10 °dH
18-25°F
1,8-2,5mmol/l
10 - 14 °dH
25-40°F
2,5-4mmol/l
14 - 22,4 °dH
40-55°F
4-5,5mmol/l
22,4 - 30,8 °dH
55-70°F
5,5-7,0mmol/l
30,8 - 39,2 °dH
> 70°F
>
7,0mmol/l
> 39,2
°dH
Voda
Netvrdá Málo tvrdá Málo tvrdá Tvrdá Tvrdá Tvrdá Velmi tvrdá
Změkčení a
použití soli
Volitelné
nezbytné:
v případě
klasických
prostředků
nezbytné:
v případě
klasických
prostředků
Nezbytné Nezbytné Nezbytné Nezbytné
nebo nebo
OFF
OFF
Set
Delayed
start
Remaining time
OFF
OFF
Set
Delayed
start
Remaining time
10
CS
5 / NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE
• Proveďte následující kroky pro nastavení odvápňovače na kontrolním panelu :
Důležité upozornění :
Je velmi důležité správně nastavit změkčovač.
- V případě příliš slabého nastavení hrozí stopy vodního kamene.
- V případě příliš silného nastavení hrozí zakalování sklenic.
V případě přestěhování znovu proveďte nastavení změkčovače.
Obr. 02b
Důležité upozornění :
Nastavení na tvrdost vody < 10°F nebo < 1 mmol/l deaktivuje kontrolku upozorňující na sůl.
Proužek
Tvrdost
0-10°F
0-1mmol/l
0 - 5,6 °dH
10-18°F
1-1,8mmol/l
5,6 - 10 °dH
18-25°F
1,8-2,5mmol/l
10 - 14 °dH
25-40°F
2,5-4mmol/l
14 - 22,4 °dH
40-55°F
4-5,5mmol/l
22,4 - 30,8 °dH
55-70°F
5,5-7,0mmol/l
30,8 - 39,2 °dH
> 70°F
>
7,0mmol/l
> 39,2
°dH
Tradiční
výrobky
Multi
funkční
výrobky
HIH0 H2 H3 H4 H5 H6
HIH0 H2
Otočte volič do polohy “Set”.
Displej zobrazí “”aby indikoval, že se nacházíte v režimu nastavení.
Stiskněte tlačítko , displej zobrazí nastavení
Změnu tohoto nastavení (podle tvrdosti vody) provedete postupným stisknutím tlačítka ,
Každé stisknutí změní nastavení. Postupujte podle níže uvedené tabulky.
Potvrzení nastavení je automatické po opuštění režimu “Set” ; volič uveďte do polohy programu
nebo
“OFF”
.
Pro použití multifunkčních tablet musíte podle tvrdosti vody zvolit nastavení
H0
nebo
HI
nebo
H2
. < 25°F (2,5 mmol/l) : kontrolka rozsvícena.
11
6 / BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE MYČKY
CS
Špatně zavřené dveře
Pokud jsou dvířka otevřená nebo špatně zavřená, bliká obrazovka.
Zablokování přístupu k programu
Když je program v chodu nebo po dobu celého trvání programu, jsou kolečko voliče a tlačidla
automaticky zablokované, aby s nimi nebylo možné hýbat. Toto zablokování se automaticky vypne,
když skončí program anebo pokud se program zruší stisknutím tlačítka po dobu třech vteřin.
Ochranný systém proti přetékání
Tento systém aktivuje automaticky vypouštěcí čerpadlo, pokud se zvýší hladina vody v nádrži.
Preventivní zařízení proti únikům
Tento systém přeruší dodávku vody, pokud zaznamená její unik pod přístrojem.
Zobrazení v případě anomálií
Obrazovka bliká a zobrazí kód anomálie : řiďte se podle tabulky na straně 24.
Poznámka :
Pro odblokování držte stisknuté tlačítko
po dobu tří vteřin.
12
CS
7 / PLNĚNÍ MYCÍ PROSTŘEDKY
Obr. 04 Obr. 05Obr. 03
Pro usnadnění vložení mycího prostředku je dávkovač umístěn na čelní straně horního koše,
Je kompatibilní se všemi prostředky doporučenými pro myčku nádobí.
• Prášky nebo tekutý prostředek v zásuvce dávkovače (Obr. 03)
-- Vytáhnìte zásuvku.
-- Plňte nejméně na značku min. pro málo zašpiněné nádobí a max. pro špinavé nádobí, v případě
velmi špinavého nádobí a u programů s předmýváním doporučujeme přidat 5 g mycího prostředku
(kávovou lžičku) do kádě myčky v souladu s tabulkou programů.
-- Zavřete dávkovač.
Multifunkční nebo Klasické tablety (Obr. 04 et 05)
-- Vložte tabletu do vnější přihrádky (Obr. 04)
,
nebo
, pro optimální výsledek,
-- vytáhněte zásuvku dávkovače a vložte tabletu dovnitř. (Obr. 05).
.
-- Zavřete dávkovač.
Důležité upozornění :
Uchovávejte tyto prostředky mimo dosah dětí a chraňte je před vlhkostí.
Používejte výhradně prostředky speciálně určené pro myčku nádobí.
Plněni mycí prostředky (Obr. 03-04-05)
13
8 / PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLÍ
CS
EAU
SEL
A
B
C
Obr 06
Důležité :
Používejte pouze speciální regenerační sůl
určenou pro myčky. Nepoužívejte stolní sůl
ani jiné typy soli určené na vaření: mohly by
poškodit odvápňovač v myčce.
Odšroubujte a vyjměte zátku z nádrže na
sůl.
Naplňte zásobník regenerační solí
speciálně určenou pro myčku.
Použijte nálevku dodanou s myčkou..
Úplně zavřete.
Napoprvé doplňte vodu až po okraj .
• Indikátor regenerační soli :
Rozsvítí se, když je třeba přidat sůl. Po naplně-
ní může zůstat rozsvícena, dokud se sůl dosta-
tečně nerozpustí, většinou po jednom cyklu
nebo pokud není naplnění úplné např.
Může být deaktivována, jak je uvedeno
strany 10.
C
B
A
Důležité :
Pokud se sůl rozsype při plnění nádrže, doporučujeme, odstraniť krystaly soli nebo spustit
předmycí program nebo Rychlý program (strany 18-19), aby se zabránilo rezavění spodní části
myčky.
Důkladně zašroubujte zpět na doraz uzávěr nádrže.
• Plnění regenerační solí (obr. 06)
Regulátor
1
2
3
1
2
3
A
B
C
14
9 / PLNĚNÍ OPLACHOVACÍM PROSTŘEDU
CS
Obr 07
Důležité :
Používejte pouze speciální oplachovací
prostředky určené pro myčky. Oplachovací
prostředek zaručí, že nádobí zůstane lesklé
a suché.
Odšroubujte a vyjměte zátku z nádrže na.
Naplňte nádrž na oplachovací prostředek
až do úrovně vrchního okraje regulátoru.
Úplně zavřete.
Původní hodnota je 2.
Po několika cyklech a pokud sušení není
kompletní nebo zůstávají fleky, doporučujeme
zvýšit hodnotu otočením voliče do polohy 3.
Typ :
Poloha 1 snižuje množství potřebného
oplachovacího prostředku a mělo by být
dostačující pro vaše používání.
• Indikátor oplachovací soli :
Rozsvítí se, když je třeba přidat prostředek.
C
B
A
Důležité:
Pokud se trochu prostředku vyleje během plnění, utřete ho pomocí houbičky, aby jste
zabránili tvorbě pěny.
Plnění oplachovacím prostředkem (Obr. 07)
15
10 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
Rozestavte kusy tak, aby voda mohla volně
proudit a dostala sa ke všem kusům. Umístěte
největší talíře a hrnce na bok.
Nezasouvejte, nepokládejte proti sobě ani
nekombinujte hluboké a ploché talíře (obr. 08).
Sklápěcí stojany ulehčují vložení velkých kusů
(obr. 09) (v závislosti na modelu).
Rada :
Když znovu nasazujete spodní košík,
zkontrolujte, zda nezůstal žádný kus
zachycený na protiblokovacím zařízení
horního košíku, aby jste zabránili zaseknutí
rotoru.
Vyjímání kusů:
Nejdříve vyprázdněte spodní košík, aby jste
předešli odkapávání z horního košíku.
• SPODNÍ KOŠÍK
Velmi důležité :
Kusy nevhodné pro mytí v myčce:
- Dřevěné krájecí desky,
- Pomůcky z nerezové oceli nebo z umělé hmoty, které nejsou odolné proti teplu,
- Cínové nebo měděné kusy,
- Slepované příbory nebo nádobí,
- Příbory s držadly ze dřeva, kostí nebo perleti,
- Starožitný nebo ručně malovaný porcelán.
Při nakupování nádobí, příborů nebo sklenic zkontrolujte, zda jsou vhodné pro mytí v myčkách.
Obr 08
Obr 09
Mycí kapacita 14 standartních prostírání
Příslušenství :
Pokud budete chtít použít jako doplňkové příslušenství klasický koš na příbory, žádejte svého
prodejce.
16
10 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
• HORNÍ KOŠÍK
Tento košík byl vyvinutý speciálně pro
umístění: sklenic, šálků, hrnečků,
pudinkových forem, salátových misek, atd.
Uspořádejte kusy (položte vedle sebe
sklenice, šálky, misky, atd.) tak, aby jste
ušetřili místo (Obr. 10).
Též můžete vložit šálky, kastróly, atd. do
vyjímatelných stojanů.
Rada :
Umístěte sklenice, hrníčky nebo misky
dnem nahoru.
• Nastavte výšku vrchního košíku
(v závislosti na modelu).
Velké talíře je třeba vložit do spodního
košíku ; vrchní košík se musí nastavit na
vysokou pozici, což je možné provést i s plně
naloženým košíkem (Obr. 11).
Umístění do HORNÍ POLOHY :
Zdvihněte jemně košík za oba okraje, dokud
se nezahákne.
Umístění do SPODNÍ POLOHY :
Nadzdvihněte zcela košík za oba okraje, aby
jste ho odblokovali a pak jej umístěte do dolní
pozice.
Důležité :
Zkontrolujte, zda jsou oba okraje ve
stejné výšce a zda je košík umístěný
vodorovně.
Obr 11
Obr 10
17
10 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
Důležité :
Z bezpečnostních důvodů musí být
nože s dlouhým ostřím a ostatní ostré příbo-
ry umístěny do koše na příbory nebo naplo-
cho do horního koše.
V myčce nemyjte nádobí s rukojetí z
rohoviny.
Rada :
Ukládání příborů do přihrádky.
Příbory ukládejte dle Obr. 12.1, jedině tak
budou optimálně umyty a osušeny. Vyhněte
se umístění zobrazenému na Obr. 12.2
(příbory jsou příliš blízko u sebe, zakulacená
držadla nejsou správně zachycena, příbory
přesahují přes okraj přihrádky….
Objemné příbory umístěte do horní
přihrádky.
• KOŠE NA NÁDOBÍ
Vyjmutí koše na nádobí :
Některé druhy nádobí, jako jsou například
skleničky na víno, mohou vyžadovat vyjmutí
jednoho z košů.
- Koš, který si přejete vyjmout, vyprázdněte,
vytáhněte a pak zatlačte zpět o asi 3 cm.
- Přidržujte koš jednou rukou a vyvlékněte
vodicí lištu z jejích háčků tlačením spodní
tyče směrem ven (Obr. 13). Stejný postup
zopakujte na druhé vodicí liště.
- Zatlačte vodicí lišty dovnitř jejich otočením
do vodorovné polohy až do cvaknutí.
Opětovné vložení koše na nádobí :
- Vraťte vodicí lišty do svislé polohy a
vytáhněte je. Nasaďte a zacvakněte háčky
na jedné a druhé straně.
Vaše myčka je vybavena 2 přestavitelnými
koši na nádobí.
Koše vytáhněte a uložte do nich odděleně
jednotlivé kusy nádobí (Obr. 12).
Vnitřní uspořádání myčky můžete upravit
využitím různých možností jeho přestavení
(viz následující strana).
CLIC
Obr. 13
Obr. 12
Obr. 12.1
Obr. 12.2
18
11 / MYCÍ PROGRAMY
CS
Tyto hodnoty se týkají :
- podmínek při běžném používání oddělených prostředků (mycí prostředky, sůl, oplachovací prostředky).
- podmínek při používání pouze multifunkčního výrobku.
Mohou se změnit v závislosti na náplni, teplotě vody, hodnotě odvápňovače, přítomnosti
oplachovacího prostředku a napájecího napětí.
• TABULKA PROGRAMŮ
Jemný
Sušení
teplé opláchnutí
Sušení
Velmi krátké,
30 minutové
mytí určené
speciálně pro malé
každodenní množství
kusů s omezeným
objemem
nemastných a
nezaschnutých
zbytků.
teplé opláchnutí
Smíšený
Smíšený
Velmi krátký cyklus
(bez mycího
prostředku) pro
opláchnutí a
opětovné namáčení
nádobí, které bude
myto
později.
opláchnutí
opláchnutí
mytí při 45°Cmytí při 45°C
Normálně
zašpiněné
tj. normální množství
přilepených nebo
mastných zbytků.
Naprogramovat
nejekonomičtější
vody a
energie.
studené předmytí
Předeplach
Typ nádobí :
- porcelán, hrnce,
příbory, sklenice
atd.
množství, typ,
stav zbytků
potravin.
Programy
Sekvence
programů.
Jen pro
orientaci :
Trvání (min)
Voda (l)
Energie (kWh)
30
11
0,8
15
4,5
0,02
180
11
0,94
Flash
30
ECO
45°C
*
19
11 / MYCÍ PROGRAMY
CS
Podle normy
:
*
EN50242
**
IEC 436/DIN 44990
“vypnutým stavem” : 0,5 W
“režimem ponechání v zapnutém stavu” : 1 W
Sušení
Smíšený
Běžné mytí
trvající 60 minut
speciálně
uzpůsobené pro
denní dávku nádobí s
málo přilnavými zbyt-
ky.
Sušení
Smíšený
Automatická detek-
ce stupně
zašpinění.
Optimalizuje
výsledky s
upřednostněním
úspory
energie.
Sušení
Smíšený
Normálně
zašpiněné
tj. normální množství
přilepených nebo
mastných zbytků.
Sušení
Odolný
Velmi zašpiněné.
velké podnosy a
velmi zašpiněné
hrnce, připečené
nečistoty, tuky,
smažení, připečení,
omáčka atd.
OPTI
A
60
POWERJET
teplé opláchnutí teplé opláchnutíteplé opláchnutí teplé opláchnutí
opláchnutí
mytí při 55°C
opláchnutí
mytí při 70°C
teplé předmytí
opláchnutí
mytí při 60°C
opláchnutí
mytí při 50-65°C
předmytí
60
14 -
16
1,3
- 1,4
130 -
150
14,5 -
16,5
1,3 -
1,4
85 -
115
14 -
16
1,25 -
1,4
120 -
140
14,5 -
16,5
1,7 -
1,8
Normální
55°C
**
AUTO
50-65°C
20
12 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
Obr. 14
Rada :
Prostudujte si tabulku programů na předcházejících stranách, aby jste zjistili, který
program potřebujete pro jednotlivé typy kusů, množství a objemu zbytků jídel.
AUTO
POWERJET
OFF
OFF
OPTI
50-65°C
55°C
60
Flash 30
ECO
45°C
Set
Delayed
start
Remaining time
A
B
CED
Odložený start programu
Myčka vám umožňuje odložit spuštění
programu :
Zvolte program otočením voliče .
Stiskněte 1 krát
Program můžete odložit o 1 až 12 hodin
postupnými stisknutími tlačítka podle svého
výběru.
Potvrďte stisknutím .
Rozsvítí se kontrolka
“Delayed start”
.
Displej odpočítává hodinu po hodině až do
startu programu.
E
C
B
A
D
B
Okamžitý start programu
Zvolte program otočením voliče .
Displej zobrazí dobu trvání zvoleného
programu.
Potvrďte stisknutím .
Rozsvítí se kontrolka
“Remaining time”
.
Program začne.
Displej postupně s průběhem programu
informuje o zbývajícím čase programu.
A
D
D
C
E
AUTO
POWERJET
OFF
OFF
OPTI
50-65°C
55°C
60
Flash 3 0
ECO
45°C
Set
Delayed
start
Remaining time
AUTO
POWERJET
OFF
OFF
OPTI
50-65°C
55°C
60
Flash 3 0
ECO
45°C
Set
Delayed
start
Remaining time
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Groupe Brandt DFH1042E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu