Sony DSLR-A300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

2
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\020REG.fm
Master: Left
Nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít
k požáru nebo zranění.
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení stanovená
ve směrnici EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než
3 metry.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz
a zvuk tohoto přístroje.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání),
restartujte aplikaci a znovu připojte
komunikační kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by
měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu,
v níž jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\020REG.fm
Master: Right
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví,
k nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správ
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických
a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze,
která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto produktu je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Oprávněným zástupcem pro
EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se
servisu či záruky se obracejte na adresy
uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
Upozornění pro
zákazníky v zemích,
na které se vztahují
směrnice ES
4
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\020REG.fm
Master: Left
Poznámky k používání fotoaparátu
Postup snímá
• Fotoaparát má dva režimy snímání:
režim Live view při použití displeje
LCD a režim hledáčku při použití
hledáčku (OVF).
• Mezi snímkem zaznamenaným
v režimu živého zobrazení Live view
a snímkem zaznamenaným v režimu
hledáčku mohou existovat rozdíly,
například v expozici, vyvážení bílé
nebo v optimalizaci dynamického
rozsahu, v závislosti na použité
metodě měření nebo režimu expozice.
• V režimu Live view se může pořízený
snímek lišit od snímku zobrazeného
na displeji LCD. Rozdíl bude výraznější
například v následujících případech:
při použití blesku;
při snímání při nízké intenzitě
osvětlení, například v noci;
jestliže je rozdíl v jasu předmětu
příliš veliký;
při připojování kruhového filtru PL.
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo
přehrávat v důsledku poruchy
fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze
nijak kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohová
Abyste předešli potenciálnímu riziku
ztráty dat, vždy si data zkopírujte
(zálohujte) na jiné médium.
Poznámky k displeji LCD
a objektivu
Displej LCD je vyroben za použití
extrémně přesné technologie, takže
více než 99,99 % pixelů je funkčních
k efektivnímu použití. Přesto se
na displeji LCD mohou trvale objevovat
ojedinělé černé anebo jasné světelné
body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Tyto body jsou normální jev
výrobního procesu a nijak neovlivňují
snímky. Chcete-li vyřešit potíže
s režimem Live view, můžete snížit vliv
těchto problémů použitím funkce
„Mapování pixelů“ (strana 153).
• Nedržte fotoaparát za displej LCD.
• Nevystavujte fotoaparát přímému
slunci. Pokud by se světlo ze slunce
koncentrovalo do blízkého bodu,
mohlo by dojít ke vznícení. V případě,
že musíte uložit fotoaparát na přímé
slunce, nasaďte kryt objektivu.
• Ve studeném prostředí se mohou
obrázky na displeji LCD ztrácet.
Nejedná se o závadu. Jestliže
fotoaparát zapnete ve studeném
prostředí, displej LCD může být
přechodně tmavý. Když se
fotoaparát zahřeje, displej LCD
funguje normálně.
• Na displej LCD nepůsobte
žádným tlakem. Mohlo by dojít
k nesprávnému zobrazení barev
na displeji a jeho poruše.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může
být v rozporu s ustanoveními zákonů
na ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků
v tomto návodu jsou reprodukované
obrázky, nikoli skutečné snímky
pořízené tímto fotoaparátem.
Černé, bílé,
červené, modré
a zelené body
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\010COVTOC.fm
Master: Right
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .............................. 4
Příprava
fotoaparátu
Kontrola přiloženého příslušenství ............................... 9
Příprava bloku akumulátorů ........................................ 10
Nasazení objektivu ........................................................ 15
Vložení paměťové karty ............................................... 17
Příprava fotoaparátu ..................................................... 21
Použití přiloženého příslušenství ................................. 23
Zjištění počtu snímků, které je možné uložit ............. 25
Čištění ............................................................................. 27
Před zapnutím
Identifikace součástí a indikátorů na obrazovce ....... 30
Přední strana ............................................................. 30
Zadní strana .............................................................. 31
Boky/dolní část ......................................................... 33
Displej LCD ............................................................. 34
Výběr funkce/nastavení ................................................ 36
Funkce vybrané pomocí tlačítka Fn (Funkce) ..... 38
Funkce vybrané pomocí tlačítka
(Jednotka) ...............................................................38
Funkce vybrané pomocí tlačítka MENU .............. 38
Pořizování
snímků
Pořizování snímku bez chvění fotoaparátu ................ 40
Správný postoj .......................................................... 40
Používání funkce Super SteadyShot ...................... 42
Používání stativu ...................................................... 43
/ Pořizování snímků s automatickým
nastavením ................................................................. 44
Pořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro
objekt (Výběr scény) ............................................... 46
Pořizování portrétních snímků ......................... 46
Pořizování snímků krajiny ................................ 47
Pořizování snímků malých objektů .................. 48
Pořizování snímků pohybujících se objektů ... 49
Pořizování snímků západu slunce ................... 50
Pořizování nočních snímků .............................. 51
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\010COVTOC.fm
Master: Left
6
Pořizování snímků vlastním způsobem
(Režim expozice)........................................................ 52
Pořizování snímků s automatickým
programem ...................................................... 53
Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí
(Priorita clony) ................................................ 55
Pořizování snímku pohybujícího se objektu
s různými vyjádřeními
(Priorita rychlosti závěrky) ................................. 57
Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí
(Ruční expozice) ............................................. 59
Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí
(BULB) ............................................................ 61
Fotografování s hledáčkem (OVF) ............................. 63
Přepnutí na hledáček ............................................... 63
Nastavení zaostření hlečku
(nastavení dioptrií) .......................................... 64
Displej LCD (zobrazení informací o záznamu) ........ 65
Hledáček ................................................................... 67
Používání
funkce
fotografování
Výběr režimu zaostřování ............................................ 68
Použití automatického zaostřování ........................ 68
Fotografování s požadovanou kompozicí
(zámek zaostření) ............................................ 69
Výběr metody zaostření vyhovující pohyblivému
objektu (Režim automatického zaostření) ...... 70
Výběr zaostřené oblasti (oblast AF) ..................... 71
Manuální úprava zaostření
(Ruční zaostřování) ........................................ 72
Jednokrokové přiblíže............................................... 73
Použití blesku ................................................................. 74
Výběr režimu blesku ................................................ 76
Použití bezdrátového blesku .................................. 77
Úprava jasu snímku (expozice, kompenzace blesku,
měření) ...................................................................... 78
Fotografování s fixním jasem (Uzamčení AE) ..... 78
Použití kompenzace jasu pro celý snímek
(Kompenzace expozice) ................................. 80
Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace
blesku)............................................................... 83
Nastavení množství světla blesku pomocí
nastavení režimu ovládání blesku
(Ovládání blesku) ........................................... 83
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\010COVTOC.fm
Master: Right
7
Výběr způsobu měření jasu objektu
(Režim měření expozice) ............................... 84
Nastavení ISO ................................................................ 85
Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé) .................... 86
Nastavení vyvážení bílé pro potřeby konkrétního
světelného zdroje (Automatické/Vlastní
vyvážení bílé) ................................................... 86
Nastavení teploty barev a efektu filtru (Teplota
barvy/barevný filtr) ......................................... 87
Uložení barevných tónů (Vlastní vyvážení bílé) .......88
Zpracování snímku ....................................................... 90
Korekce jasu snímku
(Optimalizace dynamického rozsahu) .......... 90
Výběr požadovaného zpracování snímku
(Vlastní nastavení)........................................... 90
Volba režimu pohonu ...................................... 92
Snímání po jednotlivých snímcích .......................... 92
Průběžné fotografování ........................................... 92
Použití samospouště ................................................ 93
Pořizování snímků s posunutou hodnotou
expozice (Stupňovaná expozice) ................... 93
Pořizování snímků s posunem vyvážení bílé
(Stupňované vyvážení bílé) ........................... 95
Používání
funkce
prohlížení
Přehrávání obrázků ....................................................... 96
Kontrola informací pořízených snímků .................... 101
Ochrana snímků (Chránit) ......................................... 104
Mazání snímků (Vymazat) ......................................... 105
Prohlížení snímků na televizoru ................................ 107
Změna
nastavení
Nastavení velikosti a kvality snímku ......................... 109
Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartu ........ 112
Změna nastavení redukce šumu ................................ 114
Změna podmínek uzavření závěrky........................... 115
Změna funkcí tlačítka a ovladače ............................. 116
Změna ostatních nastavení ........................................ 117
Nastavení displeje LCD ............................................. 118
Resetování do výchozího nastavení .......................... 120
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\41CZ-
DSLRA300A350CEE5\010COVTOC.fm
Master: Left
8
Prohlížení
snímků v
počítači
Kopírování snímků do počítače ................................. 123
Prohlížení snímků v počítači ...................................... 127
Používání softwaru ...................................................... 132
Tisk snímků
Určování značek DPOF ............................................. 139
Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskáně
kompatibilní se standardem PictBridge .............. 141
Ostatní
Technické údaje ........................................................... 145
Odstranění problémů .................................................. 149
Varovná hlášení ........................................................... 159
Upozornění .................................................................. 162
Rejstřík ....................................................................................... 164
9
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: L0.Vpravo
Příprava fotoaparátu
Příprava fotoaparátu
Kontrola přiloženého příslušenství
Číslo v závorkách udává počet dílů.
BC-VM10 Nabíječka bloku
akumulátorů (1)/Napájecí
kabel (1)
• Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FM500H (1)
• Kabel USB (1)
Video kabel (1)
Ramenní popruh (1)
Krytka hledáčku (1)
• Kryt těla fotoaparátu (1)
(nasazený na fotoaparát)
nice (1) (nasazená
na fotoaparát)
• Disk CD-ROM (aplikační
software pro fotoaparát α) (1)
Průvodce pro rychlý start (1)
Návod k obsluze
(tato příručka) (1)
10
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Příprava bloku akumuláto
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů
NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není
zcela vybitý.
Akumulátor lze používat, i pokud není zcela nabitý.
Doba nabíjení
Čas potřebný k úplnému nabití bloku akumulátorů (přiložen)
při teplotě 25 °C je následující:
Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku
akumulátorů, případě podmínkách nabíjení.
Dobíjení bloku akumulátorů
1 Vložte blok akumulátorů
do nabíječky baterií.
Zatlačte na blok akumulátorů,
až zaklapne.
2 Připojte napájecí kabel.
Svítí: Nabíjení.
Nesvítí: normální nabíjení dokončeno.
Hodina po zhasnutí indikátoru:
Plné nabití dokončeno.
Plné nabití Normální nabití
Asi 235 min. Asi 175 min.
Indikátor CHARGE
K zásuvce
síťového
napájení
11
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vpravo
Příprava fotoaparátu
Blok akumulátorů se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až
30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátorů
nenabije na plnou kapacitu.
Poznámky
Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od
zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během
používání napáječky akumulátorů k jakýmkoli potížím, ihned přerušte
napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
• Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumulátorů
vyjměte z nabíječky. Ponecháte-li nabitý blok akumulátorů v nabíječce, může
klesnout délka životnosti akumulátorů.
V nabíječce bloku akumulátorů (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný
jiný blok akumulátorů než typ „InfoLITHIUM“ M. Pokusíte-li se nabíjet jiné
než specifikované akumulátory, mohou vytéct, přehřát se nebo vybuchnout.
Představují riziko úrazu elektrickým proudem a mohou způsobit požár.
Jestliže indikátor CHARGE bliká, může to znamenat chybu akumulátoru
nebo to, že byl vložen jiný než specifikovaný typ bloku akumulátorů.
Zkontrolujte, zda jde o blok akumulátorů správného typu. Jde-li o blok
akumulátorů specifikovaného typu, vyjměte blok akumulátorů, vyměňte ho za
nový nebo jiný a zkontrolujte, zda nabíječka baterie pracuje správně. Jestliže
nabíječka baterie pracuje správně, pravděpodobně došlo k chybě
akumulátorů.
Je-li nabíječka baterie znečištěná, nabití nemusí proběhnout úspěšně.
Nabíječku baterie vyčistěte měkkým a suchým hadříkem apod.
Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení
Fotoaparát a nabíječku akumulátorů a síťový adaptér/nabíječku
akumulátorů AC-VQ900AM (nepřiloženo) lze používat v kterékoliv
zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V stř.,
50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky
[b] komerčně dostupný adaptér do zásuvky [a].
Poznámka
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může
způsobit poruchu funkce.
12
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Vyjmutí bloku akumulátorů
Vložení nabitého bloku akumulátorů
1 Vysuňte páčku uzavírající
kryt přihrádky na akumulátor
a kryt otevřete.
2 Rohem akumulátoru
stiskněte blokovací páčku
a blok akumulátorů pevně
zatlačte až na doraz.
Blokovací páčka
3 Zavřete kryt přihrádky
na akumulátor.
Vypněte fotoaparát a posuňte
blokovací páčku ve směru šipky.
Dávejte pozor, aby blok akumuláto
nevypadl.
Blokovací páčka
13
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vpravo
Příprava fotoaparátu
Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátor
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Vypínač POWER přepněte do polohy ON a zkontrolujte kapacitu
na displeji LCD. Úroveň je kromě následujících indikátorů
znázorněna v procentech.
Co je blok akumulátorů „InfoLITHIUM“?
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor,
který má funkci pro výměnu informací souvisejících s provozním
stavem vašeho fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů
„InfoLITHIUM“ se zobrazuje zbývající doba v procentech v souladu
s provozním stavem vašeho fotoaparátu.
Poznámky
Zobrazená úroveň nemusí být za jistých okolností správná.
Chraňte blok akumulátorů před vodou. Blok akumulátorů není voděodolný.
Blok akumulátorů nenechávejte na extrémně teplých místech (například
v automobilu nebo na přímém slunečním světle).
Kryt přihrádky na akumulátor lze
sejmout a připevnit svislé držadlo
(nepřiloženo).
Kryt sejmete posunutím
blokovací páčky ve směru šipky
a vysunutím krytu.
Kryt připevníte vložením výstupku
do otvoru, zatáhnutím za blokovací
páčku a nasunutím krytu.
Stav
baterie
„Akumulátor
vybitý”
Vysoká Nízká
Nemůžete vyfotit
žádné snímky.
14
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Dostupné bloky akumulátorů
Používejte pouze blok akumulátorů NP-FM500H. Nelze používat
bloky akumulátorů NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30.
Efektivní využití bloku akumulátorů
Výkon akumulátoru klesá při nízteplotě. Doba použitelnosti se
v chladném prostředí zkracuje. Pro lepší využití bloku akumulátorů
doporučujeme následující: Noste blok akumulátorů v kapse na těle,
aby se zahřál, a vložte jej do fotoaparátu těsně před použitím.
Blok akumulátorů se vybije rychleji při častém používání blesku.
Životnost baterie
Životnost akumulátoru je omezena. Kapacita akumulátoru se
snižuje používáním a časem. Jestliže se doba provozu akumulátoru
znatelně zkrátí, je možné, že blok akumulátorů dosáhnul hranice
své životnosti. Kupte nový akumulátor.
Životnost akumulátorů se liší podle způsobu uložení a provozních
podmínkách a také podle prostředí, ve kterém se bloky
akumulátorů používají.
Skladování bloku akumulátorů
Jestliže předpokládáte, že blok akumulátorů nebudete delší dobu
používat, jednou ročně jej zcela nabijte a zcela vybijte ve fotoaparátu.
Poté ho uložte na chladném a suchém místě, aby se prodloužila jeho
životnost.
15
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vpravo
Příprava fotoaparátu
Nasazení objektivu
Poznámky
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.
Objektiv nenasazujte silou.
Ochranný kryt objektivu
Doporučuje se používat ochranný kryt objektivu, aby snímky
neovlivnilo odražené světlo. Pokyny týkající se připevnění objektivu
naleznete v návodu k obsluze, který se dodává s objektivem.
1 Sejměte kryt z těla
fotoaparátu a zadní kryt
z objektivu.
Zadní kryt
2 Objektiv nasaďte tak,
že vyrovnáte oranžové
značky na objektivu
a na fotoaparátu.
Oranžové značky
3 Objektiv pootočte ve směru
hodinových ručiček,
až zaklapne do zajištěné
polohy.
Kryt těla
fotoaparátu
16
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Sejmutí objektivu
Poznámka k výměně objektivu
Pokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo
nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která
zastává funkci filmu), mohou se tyto nečistoty – podle
fotografovaného prostředí – objevit na snímku.
Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování
prachu na snímači obrazu. Při nasazování nebo snímání objektivu je
třeba výměnu objektivu provést rychle na bezprašném místě.
Když na snímači obrazu ulpí prach nebo nečistoty
Vyčistěte snímač obrazu pomocí funkce [Režim čištění] v nabídce
Nastavení (strana 28).
1 Zcela stiskněte tlačítko
uvolnění objektivu
a objektivem otočte proti
směru hodinových ručiček
až na doraz.
• Při výměně objektivu rychle
vyměňte objektiv na místě s nízkou
úrovní prašnosti, aby nedošlo
k vniknutí prachu do fotoaparátu.
Tlačítko uvolnění objektivu
2 Nasaďte na objektiv kryt
a současně nasaďte na
fotoaparát kryt těla
fotoaparátu.
• Před nasazením krytu z něj
odstraňte prach.
17
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vpravo
Příprava fotoaparátu
Vložení paměťové karty
Jako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash
(kartu CF), Microdrive nebo kartu „Memory Stick Duo“.
1 Otevřete kryt
paměťové karty.
2 Vložte paměťovou kartu
(nepřiložena) na stranu
fotoaparátu s kontakty
(strana s kontakty má
několik malých otvorů)
tak, aby štítek směřoval
kdisplejiLCD.
Čelní strana se štítkem
• V případě použití karty „Memory
Stick Duo“ (nepřiložena), ji vložte
do adaptéru na karty Memory Stick
Duo pro zásuvky CompactFlash
(nepřiložen). Potom vložte adaptér
do fotoaparátu.
Čelní strana se štítkem
3 Zavřete kryt paměťové karty.
18
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Vyjmutí paměťové karty
Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta
horká. Zacházejte s ní opatrně.
Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte paměťovou kartu,
nevytahujte blok akumulátorů ani nevypínejte napájení. Mohlo
by dojít k porušení dat.
V případě umístění paměťové karty do blízkosti silně magnetického
materiálu nebo při použití paměťové karty v prostředím s výskytem
statické elektřiny nebo elektrického rušení může dojít k poškození
dat na kartě.
Doporučujeme důležitá data zálohovat, například na pevný disk
počítače.
K přenášení a ukládání paměťové karty používejte přiložený obal.
Chraňte paměťovou kartu před vodou.
Nedotýkejte se kontaktů paměťové karty rukama ani kovovými
předměty.
Karta CF/Microdrive
Před prvním použitím fotoaparátu nezapomeňte zformátovat
kartu CF/Microdrive pro použití s fotoaparátem.
• Štítek karty CF/Microdrive nesnímejte ani na něj nelepte další štítek.
Na štítek netlačte.
Poznámky k používání jednotek Microdrive
Paměťová jednotka Microdrive je kompaktní a lehká jednotka pevného disku
odpovídající normě CompactFlash typu II.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí, otevřete kryt paměťové karty
a zatlačte na páčku k vysunutí
paměťové karty. Po mírném vysunutí
karty paměťovou kartu vytáhněte.
Poznámky k použití paměťových karet
Páčka k vysunutí
paměťové karty
Indikátor
přístupu
19
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vpravo
Příprava fotoaparátu
Jednotka Microdrive je kompaktní pevný disk. Protože jednotka Microdrive
je rotující disk, ve srovnání s paměťovými kartami není dostatečně odolná,
aby mohla odolávat vibracím a nárazům.
Během fotografování nebo přehrávání snímků proto nevystavujte fotoaparát
používající jednotku Microdrive nárazům ani vibracím.
Při teplotách nižších než 5 °C může výkon jednotky Microdrive klesat.
Provozní teploty fotoaparátů využívajících jednotky Microdrive: 5 až 40 °C
Vezměte na vědomí, že jednotky Microdrive nelze používat za nízkého
atmosférického tlaku (nad 3 000 m n.m.).
Na štítek nic nepište.
Karta „Memory Stick“
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“
s kapacitou až 8 GB pracují s tímto fotoaparátem správně.
Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí
vždy pracovat v tomto fotoaparátu.
Rychlost pro čtení/zápis dat se liší podle kombinace karty
„Memory Stick Duo“ a použitého vybavení.
Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo
Při psaní do oblasti poznámky příliš netlačte na tužku.
Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ žádné nálepky.
Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.
Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte.
Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji
náhodně spolknout.
• „Memory Stick“: S fotoaparátem
nelze používat paměťovou kartu
„Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“:
S fotoaparátem lze používat
paměťovou kartu „Memory Stick
Duo“ po jejím vložení do adaptéru
na karty Memory Stick Duo pro
zásuvky CompactFlash (nepřiložen).
20
DSLR-A300/A350
3-292-818-41(1)
P:\2007295_Sony_CX62900_Trifold\production\3287969111DSLRA300A350CEE5\
41CZ-DSLRA300A350CEE5\030GET.fm
Master: Vlevo
Nepoužívejte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“ za následujících
podmínek:
– v prostředí s vysokými teplotami, např. v horkých místnostech nebo v autě
na přímém slunci;
– na přímém slunci;
– na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozívních látek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony DSLR-A300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre