Brandt BT16024QN Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu


NÁVOD K OBSLUZE CZ
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
2
CZ
Vážený zákazníku,
právě jste si zakoupil výrobek značky BRANDT. Za projevenou důvěru
Vám mnohokrát děkujeme.
Tento výrobek byl navržen a vyroben s ohledem na potřeby zákazníka,
na Vás, na Váš životní styl a Vaše potřeby a očekávání. Věříme, že splní
veškerá Vaše očekávání. Do jeho výroby jsme investovali naše veškeré
know-how, našeho inovačního ducha a zápal, který je naší hnací silou
již více než 60 let.
Náš zákaznický servis je Vám stále k dispozici a je připraven zodpovědět
veškeré Vaše dotazy nebo připomínky. A to vše v zájmu neustálého
zlepšování uspokojování Vašich potřeb.
Přihlaste se na stránku www.brandt.com, kde najdete jak naše posle-
dní inovace, tak užitečné a doplňující informace.
Společnost BRANDT je šťastná, že Vás může doprovázet každý den, a
přeje Vám příjemné prožitky při Vašich nákupech.
      


3CZ
         



— Maximální kapacita spotřebiče je 6 kg.

Tento spotřebič je určen k použití v domácích a podobných pod-
mínkách, jako jsou:
- v kuchyňských koutech vyhrazených pro zaměstnance obchodů, kan-
celáří a dalších profesních prostředí,
- na farmách,
- pro klienty hotelů, motelů a dalších ubytovacích zařízení,
- v prostředích typu hostinských pokojů.
— Tlak vody je nutno udržovat mezi 0,1 a 1 MPa (1 a 10 barů).
Nepoužívejte prodlužovací kabel, adaptér, rozbočovací nebo pro-
gramovatelnou zásuvku.
Elektroinstalace musí odolávat maximálnímu napětí uvedenému na
elektrickém štítku a zásuvka musí být řádně uzemněná.
— Po instalaci spotřebiče musí zástrčka zůstat přístupná.
Používejte výhradně napájecí hadici a nová těsnění Gdodaná ke
spotřebiči.
Poškozený napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů vyměnit
pouze výrobce, jeho autorizovaný servis nebo kvalikovaný odborník.
Nedoporučuje se instalovat spotřebič na rohož nebo koberec, v
opačném případě by mohlo docházet k omezení cirkulace vzduchu na
jeho základně.
— V případě problému, který nemůžete sami vyřešit (viz strana 12), na
spotřebiči neprovádějte žádné zásahy a kontaktujte technické oddělení
prodejce nebo výrobce.
fr -francais


4
CZ

Tento spotřebič smí používat děti ve věku alespoň 8 let a osoby
s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnost-
mi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy,
pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud
byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotře-
biče a chápou případná rizika s tím spojená. Dohlédněte na děti,
abyste se ujistili, že si se spotřebičem nehrají, a zajistěte, aby se v
blízkosti spotřebiče nepohybovaly děti mladší 3 let, pokud nejsou
pod nepřetržitým dohledem.
— Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru.
Do spotřebiče nevkládejte prádlo ošetřené čističem skvrn,
rozpouštědlem nebo hořlavinou ihned po čištění (nebezpečí -
buchu).
Tato pračka je vybavena pojistkou, aby nedošlo k případnému
přetečení vody.
Po ukončení cyklu nezapomeňte zavřít kohoutek přívodu vody
a odpojit napájecí kabel.
       


Dávkujte prací prostředek podle míry zašpinění
dávky prádla a tvrdosti vody a nepřekraču-
jte množství doporučené výrobcem pracího
prostředku.
Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou re-
cyklovatelné.
Přispějte k ochraně životního prostředí a odložte
je do příslušných městských kontejnerů.
Vaše pračka obsahuje i mnoho re-
cyklovatelných materiálů a je označe-
na tímto logem, aby Vám připomněla,
že vyřazené spotřebiče se nemají mí-
sit s běžným odpadem.
Recyklace spotřebiče tak proběhne v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektronických a elektronických zařízeních.
Informace o sběrných místech vysloužilých
spotřebičů, která se nacházejí v blízkosti
Vašeho bydliště, Vám poskytne nejbližší radnice
či obecní úřad.

Předpírku programujte jen v případě, je-li to
opravdu nutné. Na mírně nebo normálně špina-
vé prádlo stačí program na nízkou teplotu.
fr -francais
fr -francais



5CZ

(Obrázky 1.1.2 až 1.1.4)

Z víka a křídel bubnu vytáhněte zarážky, poté
otevřete a pečlivě zavřete buben.
— Pračku nadzvedněte a vytáhněte sokl Aa
zarážku motoru B
(Obrázek 1.1.2).
Vyjměte rozpěru Ca zablokujte otvory po-
mocí krytů D
(Obrázek 1.1.3).
Odstraňte všechny 3 objímky držáku hadice
Ea všechny 3 otvory neprodleně zablokujte po-
mocí krytů F
(Obrázek1.1.4).
     
(Obrázek 1.2 )
Zapojte přívodnou hadici s novými těsněními na
přípojku nacházející se na zadní straně pračky
a na Vašem kohoutku vybaveném závitovanou
koncovkou Ř 20x27.

(Obrázek 1.3)
Umístěte výpustnou hadici Hvybavenou úchyt-
kou a pečlivě dodržujte pokyny na nákresu a
zejména dbejte na to, aby připojení nebylo
těsné: nechte volný průchod vzduchu mezi
výpustnou hadicí a odtokem, aby nedošlo k výt-
fr -francais

— Před praním prádlo roztřiďte podle barvy,
míry zašpinění a druhu textilie. Vyprázdněte
kapsy, zapněte zipy, odstraňte háčky ze záclon,
malé kousky prádla zavřete do pracího sáčku.
— Odstraňte špatně přišité knoíky, špendlíky a
spony.
— Svažte pásky, stuhy u zástěr apod.
2.1
(Obrázek 2.1)
Stiskněte rukojeť krytu a stiskem tlačítka
otevřete buben A.

fr -francais

2.2 
(Obrázek
2.2)
Zásuvka na prací prostředky má 3 přihrádky:
pro předpírku (prášek), pro praní (prášek
nebo tekutina), Aviváž.
Používejte prací prostředky schválené pro
pračku pro domácí použití.
Nepoužívejte tekuté přípravky na cyklus s
předpírkou a/nebo s odloženým startem.
— Neplňte zásobník nad rysku MAX.
2.3
Přizpůsobte množství pracího prostředku dru-
hu a požadované dávce prádla. Předávkování
může způsobit špatné vymáchání a zanechání
stop pracího prostředku na prádle. Naopak ne-
dostatečné dávkování může způsobit špatné
vyprání.
Po vložení prádla zkontrolujte, zda jste
buben správně zavřeli. Zkontrolujte, zda je
okraj tlačítka dobře viditelný.
laku použité vody do spotřebiče a jakýmkoli
nepříjemným pachům.

(Obrázek 1.4)
Spotřebič je nutno instalovat na vodorovné po-
dlaze. V případě potřeby pračku vyrovnejte po-
mocí nastavitelných nožiček umístěných v její
přední části, pokud je jimi pračka vybavená. Je-
li spotřebič vybaven zasouvacími kolečky, lze jej
přemísťovat zatažením za páčku umístěnou v
dolní části spotřebiče doleva až na doraz.
     
TI
(Obrázek 1.1.1)
Připojení k elektrické síti musí být provedeno v
souladu s údaji uvedenými na štítku spotřebiče.

Po instalaci je nezbytné provést předběžné
čištění pračky při cyklu Bavlna 90°C bez prádla
a s poloviční dávkou pracího prostředku.
6
CZ
°C
tr / min
h : min
3.1 - OVLÁDACÍ PANEL
fr -francais
3 - PROGRAMOVÁNÍ
5
5
42
31 Volič programu
Opce
Displej
Znečištni
Volba teploty
Volba rychlosti ždímání
Odložený start
Kontrolka dtské pojistky
Kontrolka zámku dveí
Zapnutí/Vypnutí
Start/Pauza
3 54
1
2
7
6
8
9
11
10
DETAIL DISPLEJE
°C
h : min
ot/min
11
10
9
7
6
8
7CZ
3.2 - PROGRAMOVÁNÍ PRAHO CYKLU ZAPNUTÍ
PÍSTROJE
Stiskněte tlačítko «Zapnutí/Vypnutí»
1
,pokud je
pračka vypnutá. Při zapnutí pračky Vám je automa-
ticky nabídnut program ECO 40-60.
Pokud si přejete nastavit jiné programy, můžete
použít tlačítko
2
, upravit vlastní program, pour
pro spuštění tohoto programu.
V opačném případě můžete program změnit
otočením voliče
3
. Příslušná kontrolka zvolené-
ho programu se rozsvítí. Pračka pro tento program
zobrazí nejvhodnější teplotu a rychlost
odstřeďování stejně jako dobu cyklu.
Teplotu můžete změnit opakovanými stisky tlačítka
7
(obr. 3.2.1).
Poznámka : Pro praní za studena zvolte teplotu
«0».
Pomocí tlačítka
8
můžete:
- změnit rychlost odstředění (automatické omezení
pro některé programy)
(obr. 3.2.2)
- zvolit odkapávání
(obr. 3.2.3).
Cyklus skončí vyprázdněním pračky bez odstře-
dě
- nebo zastavení s plným bubnem
(obr. 3.2.4).
Případné volitelné možnosti můžete zvolit pomocí
tlačítek
4
a
6
. Kontrolka odpovídající vaší vol-
bě se rozsvítí. Poplašný signál vám ohlásí volby
nekompatibilní s vaším programem.
Pro spuště programu stiskněte tlačítko «Start/
Pauza»
2
, rozsvítí se kontrolka zámku dveří
11
(obr. 3.2.5).
Po spuštění cyklu a za několik minut proběhne ak-
tualizace doby podle množství a druhu vloženého
prádla.
fr -francais
3 - PROGRAMOVÁNÍ
(pokračování)
ODLOŽENÝ START PROGRAMU
Zvolte program.
Stiskněte tlačítko «Odložený star
9
, abyste
odložili spuště programu vždy o hodinu do
dosažení požadovaného času (maximálně 24 ho-
din). Potvrďte volbu cyklu stiskem tlačítka «Start/
Pauza»
2
. Podle provedené volby svítí jedna ze
dvou kontrolek nepřerušovaně. Jakmile se cyklus
spustí, kontrolka zhasne.
Displej vás informuje o době zbývající do spuště
programu odpočtem hodinu po hodině a pak
během poslední hodiny minutu po minutě.
8
CZ
Potřebujete-li přidat nebo odebrat prádlo:
Program přerušíte dlouhým stiskem tlačítka
2
«Start/Pauza».
Zbývající doba bliká a kontrolka zámku dveří
11
zhasne.
Doba odblokování dvířek visí na vnitř
teplotě pračky a může z bezpečnostních
důvodů trvat několik minut.
Stiskněte tlačítko «Start/Pauza»
2
pro opětovné
spuštění programu. Odpočet pokračuje.
Poznámka : Zvolili-li jste odložený start, můžete
mít do bubnu okamžitý přístup během fáze, která
předchází zahájení pracího cyklu.
fr -francais
3 - PROGRAMOVÁNÍ
(pokračování)
PIDÁNÍ NEbO ODEbRÁNÍ KUSU PRÁDLA
bHEM CYKLU (NELZE bhEM ŽDíMáNí)
ZRUŠENÍ PROGRAMU
Dlouze stiskněte tlačítko «Zapnutí/Vypnutí»
1
.
Všechny kontrolky zhasnou.
Tento úkon lze provést kdykoliv: během cyklu, při
nastavování programu nebo během pauzy.
Poznámka : V každém případě je však po zrušení
nutno přeprogramovat vše od začátku (viz odsta-
vec 3.2), provede se částečné vypuštěpračky.
KONEC PRANÍ
Displej hlásí «End» (Konec)
(Obr. 3.2.7)
a kontrolka
zámku dveří
11
zhasne.
Můžete naprogramovat nový cyklus bez nutnosti
stisku tlačítka «Zapnutí/Vypnutí»
1
Displej nejdé-
le po 5 minutách automaticky zhasne v zájmu
úspory energie v pohotovostním režimu.
Některé modely jsou vybaveny funkcí «Posistop»,
která dokáže automaticky zastavit buben pračky
dvířky směrem nahoru, aby byl přístup k prádlu
snazší. Prací cyklus se prodlouží o délku této fáze,
která může trvat až 3 minuty.
Otevřte kryt a vyjměte prádlo.
Pračku vypněte dlouhým stiskem tlačítka «Zapnutí/
Vypnutí»
1
.
Informace :
V p
ř
ípad
ě
p
ř
erušení dodávky proudu se váš cyklus
automaticky spustí ihned po obnovení napájení tam,
kde se zastavil.
DTSKÁ POJISTKA
Pro zablokování vašeho naprogramování aktivujte
«Dětskou pojistku» současným stiskem tlačítka
6
a
7
. Jakmile je vaše pojistka aktivní, rozsvítí
se kontrolka
10
odpovídající symbolu ( ) .
Pro deaktivaci «D
ě
tské pojistky» stiskn
ě
te znovu
současn
ě
tato dv
ě
stejná tlačítka.
3.2
-
PROGRAMOVÁNÍ PRACÍHO
CYKLU ZAPNUTÍ
(pokračování)
9CZ
PROGRAM ECO 40-60
Tento program umožňuje vyprat běžně znečiště
bavlnětextilie se zárukou maximální úspory en-
ergie a vody.
RYCHLÝ PROGRAM 39 MIN
Tento program umožňuje za pouhých 39 minut
vyprat běžnou vku normálně znečištěného bavl-
něného nebo smíšeného prádla se zárukou doko-
nalého vyprání.
PROGRAM EXPRESNÍ
Tento program umožňuje za pouhých 25 minut
vyprat malou vku mírně znečištěného bavlně-
ho nebo smíšeného prádla.
Dleité upozornní: U tohoto programu je
nutné vkování pracího prostředku snížit na
polovinu.
PROGRAM BAVLNA/RUCNÍKY
Doporučuje se rovněž pro župany a ručníky.
PROGRAM MIX
Tento program je ideální pro vku prádla obsahu-
jící smíšená a odolná syntetická vlákna.
PROGRAM KOšILE
Program speciáln
ě
navržený k praní 6 normáln
ě
ušpin
ě
ných košil nošených jeden den na mén
ě
než
40 minut. Rychlost ždímání je upravena v zájmu
slabšího pomačkání (volbu «Snadné žehlení» nelze
odebrat).
PROGRAM SPORTS
a funkční prádlo. Praní navržené k ochran
ě
elas-
tických vláken vyskytujících se ve sportovních
od
ě
vech, aby nedošlo k jejich uvoln
ě
ní.
PROGRAM DŽíNy
Program speciáln
ě
navržený k zamezení vzniku
sklad
ů
a oprání. Zesílené máchání pro odstran
ě
všech stop pracího prost
ř
edku (volby «Snadné
žehlení» a «Tmavé barvy» nelze odebrat).
PROGRAM JEMNÉ PRÁDLO / VLNA
Tento program je vhodný pro dávku prádla obsahu-
jící jemná vlákna. Při praní je s prádlem zacházeno
jako při ručním praní a odstřeďování probíhá jemně.
PROGRAM MÁCHÁNÍ A ODSTREDENÍ
Tento program umožňuje máchání a odstřeďování
prádla.
PROGRAM 20 °C
Tento program praní při nízké teplotě je doporučen
pro praní a ochranu barev.
fr -francais
3 - PROGRAMOVÁNÍ
(pokračování)
PROGRAM HYGIENICKÝ
Program hygienický umožňuje účinné praní roušek
a oděvů díky 30minutovému pracímu cyklu při te-
plotě 65 °C.
FUNKCIA EXTRA PLÁKANIA
Táto funkcia vám umožňuje pridať ďalšie plákanie,
aby ste odstránili všetky zvyšky pracieho prostrie-
dku, a tak obmedzili riziko alergie. Ideálne pre citlivú
pokožku.
FUNKCIA PREDPIERANIA
Predpieranie umožňuje prvý cyklus na odstránenie
pôdy, piesku, krvi ... potom umožňuje pranie v čistej
vode.
Je tiež potrebné vložiť prací prostriedok (len
práškoprací prostriedok) do priehradky na
predpieranie zásuvky na prací prostriedok (obr.
2.2).
MOŽNOST SNADNÉ ŽEhLENí
Rychlost praní a rychlost odstřeďování jsou přizpů-
sobené k omezení zvrásně oblečení a usnadnit
jejich žehlení.
PÍDAVNÁ FUNCE MÍRY ZAŠPIN
Toto tlačítko vám umož
ň
uje prodloužit nebo zkrá-
tit dobu pracího cyklu podle 2 úrovní dostupných
postupnými stisky.
— Úrove
ň
1 odpovídá špinavému prádlu, prodlužu-
je dobu cyklu pr
ů
m
ě
rn
ě
o 15 %
(Obrázek 3.2.9).
— Úrove
ň
2 odpovídá prádlu, které je t
ř
eba osv
ě
žit,
zkracuje dobu cyklu pr
ů
m
ě
rn
ě
o 40 %
(Obrázek
3.2.10).
Dležité upozornní: U tohoto programu
usí být dávky pracích prost
ř
edk
ů
sníženy na
polovinu.
10
CZ
(*) Délky cyklů odpovídají průměru „bez voleb“. Mohou se lišit podle vky prádla, teploty vody a
nastavených voleb: např. pro volbu „Máchání +“ u programu Bavlna/Fromusíte přidat 16 minut
nebo ještě 3 minuty, pokud je Váš model pračky vybavený funkcí „Posistop“.
3 - PROGRAMOVÁNÍ
(pokračování)
Programy Teplota (°C)
Maximální
vka
suchého
prádla
Délka trvání
cyklu (*)
h = hod
min = minuty
Předpírka
Plus máchání
Jednoduché
žehlenie
Míra zašpině
Odkapávání
Zastavení s
plnou náplní
ECO 40 - 60 40 6 kg 1h30 - 3h18
Bavlna/ručníky Studené - 90 6 kg 1h50 - 2h30
Mix Studené - 60 3 kg 1h20 - 1h50
Rychlý 39’ Studené - 40 3 kg 39 min
Expresní 25’ Studené - 40 2,5 kg 25 min
Hygienický 60 4 kg 2h00
Košile Studené - 40 1,5 kg 37 min
Sports Studené - 40 2,5 kg 1h20 - 1h30
Džíny Studené - 40 2,5 kg 1h20 - 1h30
Jemné prádlo / vlna Studené - 40 1,5 kg 30 - 40 min
20°C 20 4 kg 2h00
Máchání a odstředě- - 18 min
Tabulka program
Speciální programy
Zvláštní programy
Essorage
FUNKCE ODKAPÁVÁNÍ (
Essorage
)
Tato funkce, pro velmi jemné prádlo, umožňuje
vynechat ždímání a přejít na vypuštěpračky.
PÍDAVNÁ FUNKCE ZASTAVENÍ S PLNOU
NÁPLNÍ ()
Tato funkce umožňuje vyjmout prádlo z pračky
před započetím fáze odstřeďování, nebo odložit
start této etapy odstřeďování, což umožní, aby
vyprané prádlo zůstalo ve vodě a nepomačkalo
se.
Když je pračka zastavena s bubnem plným vody,
symbol « » bliká a ukazatel zbývajícího času
ukáže «00:00»(obr. 3.2.11).
Poté:
Přejete-li si provést vypuštěs odstřeďováním,
zvolte rychlost odstřeďování podle druhu
prádla.
Chcete-li pouze vypustit vodu, zvolte funkci
«odkapávání» (rychlost odstřeďování
Essorage
”).
Program se automaticky ukončí.
11 CZ
fr -francais
4 - 
FILTR ČERPADLA
(obr. 4.2)
Odjistěte díl Ana dně bubnu tak, že do otvoru B
zasunete tužku a zatlačíte směrem doprava.
Odstraňte případné drobné předměty, které se
dostaly mezi buben a nádrž.
– Otáčejte bubnem směrem dopředu.
– Vyjměte ltr čerpadla C, odstraňte předměty,
které se tam případně nacházejí, a propláchněte jej
pod tekoucí vodou.
– Umístěte zpět díl CaA;
Nasaďte díl A tlačením směrem doleva, dokud
správně nezapadne.
Po provedené kontrole:
– Otevřete kohoutek přívodu vody.
– Znovu připojte pračku k síti.
4.4 - 
Použijte tekuté mýdlo. Nepoužívejte brusné čis-
ticí prostředky nebo houbičky. Osušte měkkým
hadříkem.
4.5 – PEDCHÁZENÍ VZNIKU VODNÍHO KAMENE
Pokud je ve Vašem regionu tvrdší voda, doporuču-
jeme používat prostředek na odstranění vodního
kamene v pračce.
Pravidelně kontrolujte, zda se v bubnu neusazuje
vodní kámen. V případě potřeby proveďte prací
cyklus bubnu naprázdno s použitím prostředku na
odstranění vodního kamene a řiďte se pokyny uve-
denými na obalu prostředku.
4.1 - 
Dodržujte pokyny k montáži odtokové hadice uve-
dené v odstavci 1.3, po ukončení cyklu necháve-
jte víko otevřené. Jednou měsíčně proveďte jeden
cyklus bez prádla s pracím prostředkem při 60 °C
nebo 90 °C.
4.2 - 
(obr 4.1)
Odblokujte přihrádku stiskem výstupků Aa
vytáhněte ji k sobě. Vyjměte sifon B, oddělte při-
hrádku C od ozdobného krytu D .
— Vše opláchněte pod tekoucí vodou.
Všechny části zásuvky namontujte zpět, celek
vraťte na místo pod kryt pračky.
4.3 – ODSTRANNÍ CIZÍCH PEDMT A PRAVI-
DELNÁ KONTROLA FILTR
Pro správné fungování pračky doporučujeme
kontrolovat ltry jednou ročně.
Za tímto účelem:
– Odpojte pračku od sítě.
– Uzavřete kohoutek přívodu vody.
FILTR PÍVODU VODY
Odšroubujte hadici pro přívod vody u kohoutku;
zkontrolujte ltr na konci hadice. Odstraňte nečisto-
ty; případně vyčistěte ltr pomocí kartáče. Našrou-
bujte hadici pro přívod vody na kohoutek.
fr -francais
3 - PROGRAMOVÁNÍ
(pokračování)

Jelikož doba a intenzita praní nejsou stejné, po-
dle stupně zašpinění Vašeho prádla může spotře-
bič měnit dobu cyklu až o 40 % podle zvoleného
nastavení (viz strana 9).

Jelikož bavlněnou košili a kašmírový svetr
nepereme stejně, Vaše pračka přizpůsobí tempo
víření každému typu textilu.
V zájmu co nejpřesnějšího nastavení doby praní
a spotřeby vody a energie umí Vaše pračka
tyto parametry automaticky upravit při každém
použití.

Jelikož 1 kg prádla nepereme jako plnou dávku,
je Váš spotřebič vybaven snímači, které umožňu-
určit množství prádla vloženého do bubnu a au-
tomaticky vypočítat správné příslušné množství
vody a energie. Je tak zaručena optimální kvalita
praní.

Jelikož tvrdost vody ve Vaší síti vliv na kva-
litu praní a máchání, přizpůsobí Váš spotřebič
automaticky dobu víření a v důsledku toho počet
máchání v zájmu dosažení dokonalého výsledku.
Nastavení tvrdosti vody se provádí při uvedení
Vašeho spotřebiče do provozu (viz zvláštní příloha).
12
CZ
Při používání pračky může dojít k poruchám:
Pokud kontrolky rychlosti blikají a zní výstražný signál, pokuste se nejpreve odstranit problém sami
pomocí následujících pokynů. Pokud se to nepodaří, obraťte se na záruční servis.
Pokud bliká jiná kontrolka než výše uvedené kontrolky, obraťte se na poprodejní servis a pro usnad-
nění řešení uveďte svítící kontrolku nebo kontrolky.
Jakákoliv oprava spotřebiče uživatelem nebo nekompetentní osobou může mít vliv na bezpečnost
uživatele a ukončení záruky spotřebiče.
Zde je několik bodů, které je třeba zkontrolovat:
fr -francais
5 - 
Problémy: Píčiny / Opatení:
Pračka se nespustí: - Přístroj není zapojen nebo je výpadek dodávky elektrického
proudu.
- Nestiskl/a jste tlačítko «Start/Pauza».
- Naprogramoval/a jste odložený start.
- Viz problémy 5.1 a 5.2.
Prádlo je špatn vyždímáno nebo vbec
nevyždímáno:
- Zvolil/a jste program bez ždímání nebo s omezeným ždímáním.
- Systém odstřeďování zjistil špatné rozložení prádla v bubnu :
prádlo rozložte a naprogramujte nové ždímání.
- Zkontrolujte výšku úchytky výpusti
(Obrázek1.3)
Na zemi je kaluž vody: Nejprve vyjměte zástrčku ze sítě a uzavřete přívod vody.
- Zkontrolujte, zda nechybí těsnění a také upevnění přípojek
napájecí hadice (Obrázek1.2).
- Zkontrolujte správnou polohu úchytky výpusti
(Obrázek1.3).
Silné vibrace pi ždímání: - Pračka je špatně umístě
(Obrázek1.1.3) .
- pračka není na rovné podložce v horizontální poloze
(odstavec 1.4).
Zaízení nevypouští vodu: - Naprogramovali jste «Zastavení s naplněným bubnem”.
- Výpustná hadice je přeložená nebo prasklá (Obrázek1.3).
- Viz problémy 5.3.
Víko se neotvírá: - Program není ještě ukončen.
-Vyčkejte, až klesne teplota v pračce.
Buben je zablokovaný: - Můžete-li se tam dostat, zkontrolujte, zda se mezi nádobu a
buben nedostal malý kousek prádla, po vyjmutí dílu na dně
bubnu (Obrázek 4.2).
- Viz problémy 5.2.
Dvíka bubnu se otevírají píliš pomalu
(u přístrojů vybavených dvířky s lehkým
otevřením):
- Přístroj byl dlouho mimo provoz.
- Je umístěn v příliš studené místnosti.
- Zbytky pracího prostředku (prášku) blokují klouby.
- ve všech případech se vše vrátí do pořádku po prvním otevření.
Po skončení programu jsou zhasnuté
všechny kontrolky:
- V zájmu úspory energie kontrolky automaticky zhasnou nejdéle
do 5 minut po skončení vašeho programu. Váš displej uvedete
znovu do chodu jedním stiskem jakéhokoli tlačítka.
H
H
G
zkontrolujte, zda:
je otevřen vodní
kohoutek.
5.1
zkontrolujte, zda:
- kryt je špatně
zavřený.
- buben je ablo
kovaný.
5.2
zkontrolujte, zda:
filtr čerpadla je
ucpaný; vyčistěte
filtr (odstavec 4.3).
5.3
2
A
13 CZ
fr -francais
6 - 2019/2023
V souladu s nařízením (EU) 2019/2023 dále naleznete doplňující informace k výrobku, které reagují na
požadavky směrnic pro úsporu energie, jimž musí odpovídat veškeré elektrospotřebiče prodávané v EU.
– Program ECO 40-60 – bez voleb – maximální odstřeďování.
Program ECO 40-60 dokáže společně ve stejném cyklu vyprat běžně znečištěbavlněné prádlo s teplo-
tou praní 40 °C nebo 60 °C . Tento program se používá pro posouzení souladu s právními předpisy EU
o ekodesignu.
INFORMACE O VÝROBKU
PROGRAM PRO ZKOUšKY PODLE NAÍZENÍ V PENESENÉ PRAvOMOci (EU) č. 2019/2014
(*) V závislosti na modelu.
Hodnoty uvedené pro jiné programy než pro program ECO 40-60 jsou pouze orientační. Mohou se lišit
podle provozních podmínek spotřebiče a jeho okolí.
Z důvodů úspory energie se skutečná teplota může lišit od teploty uvedené v programu.
Nejúčinnější z hlediska spotřeby energie a vody jsou zpravidla programy, které perou delší dobu při
nižších teplotách.
Naplně pračky pro domácnost na maximální kapacitu uvedenou výrobcem pro příslušné programy
přispěje k úspoře energie a vody.
Rychlost odstřeďování vliv na hluk a zbytkový obsah vlhkosti: čím vyšší rychlost odstřeďování, tím
vyšší hluk, ale nižší zbytkový obsah vlhkosti.
Program
NáplDélka
programu
Spoteba
energie
Spoteba
vody
Maximální
teplota
Hodnota
zbytko
vlhkosti
Rychlost
odsteování
(kg) (h:min) (kWh/cyklus) (l/cyklus) (°C) (%) (ot/min)
ECO 40-60
63h18 0,843 49 40 54/52* 1100/1200*
32h36 0,380 34 29 55/53* 1100/1200*
1,5 2h10 0,245 29 27 58/56* 1100/1200*
20 °C 42h00 0,200 45 20 50 1100/1200*
Hygienický 42h00 1,050 40 60 55 1100/1200*
Mix 40°C 31h30 0,470 48 40 60 1000
Rychlý 39’ 30h39 0,430 45 40 55 1100/1200*
Bavlna/ručníky 90°C 62h30 1,400 55 80 50 1100/1200*
14
CZ
Přístup k informacím o Vašem modelu, které jsou uloženy v databázi výrobků, v souladu s nařízením
(EU) 2019/2014 a k informacím o energetickém štítku naleznete na webových stránkách https://eprel.
ec.europa.eu/.
Na webových stránkách vyhledáte odkaz na Váš spotřebič zadáním servisního čísla uvedeného na výrob-
ním štítku Vašeho spotřebiče.
Dalším prostředkem pro přístup k informacím je načtení QR kódu na energetickém štítku spotřebiče.
fr -francais
6 - 2019/2023


Symbol údržby prádla určuje správný výběr pracího prostředku, správnou teplotu a adekvátní ošetření prádla.
  
Bílé prádlo z
bavlny
Bavlna
Tepl. ≤ 90°C
Prací prostředek na bavlnu s bělicím
prostředkem
Barevné prádlo ze lnu nebo
z bavlny
Bavlna
Tepl. ≤ 60°C Prací prostředek na barevné prádlo
bez bělicího prostředku
Smíšená vlákna Smíšené
Tepl. ≤ 60°C Prací prostředek na barevné
prádlo
Jemné tkaniny Jemné prádlo / vlna
Tepl. ≤ 30°C Prací prostředek na jemné prádlo
Vlna Jemné prádlo / vlna
Tepl. ≤ 30°C Prací prostředek na vlněné prádlo
fr -francais

Případné opravy spotřebiče musí provádět kvalikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při tele-
fonátu usnadníte převzetí objednávky tím, že si připravíte veškeré údaje o spotřebiči (obchodní označení,
servisní údaje, výrobní číslo). Tyto informace naleznete na štítku
(Obrázek 1.1.1).

Minimální doba dodávání náhradních dílů uvedených v seznamu evropského nařízení (EU)
2019/2023 a dostupných zejména uživateli spotřebiče je 10 let za podmínek stanovených
uvedeným nařízením.
Při provádění zásahu vyžadujte použití pouze originálních náhradních dílů s osvědčením původu.


www.brandt.cz
15 SK
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
kúpili ste si výrobok značky BRANDT. Ďakujeme vám za dôveru, ktorú
ste nám prejavili.
Tento výrobok sme navrhli a vyrobili s ohľadom na vás, váš spôsob
života, vaše potreby, tak, aby spĺňal čo najlepšie vaše očakávania.
Vkladáme doň naše know-how, nášho ducha inovácie a vášeň, ktorá
nás poháňa viac ako 60 rokov.
V pokračujúcej snahe vždy lepšie splniť vaše potreby je náš zákaznícky
servis k dispozícii a pripravený vypočuť si odpovede na všetky vaše
otázky alebo návrhy.
Môžete sa tiež prihlásiť na našu stránku www.brandt.com, kde nájdete
naše posledné inovácie, ako aj užitočné a doplňujúce informácie.
Značka BRANDT vás bude s radosťou sprevádzať každý deň a želá
vám, aby ste mali radosť so svojho nákupu.
     


16
SK




— Maximálna kapacita spotrebiča je 6 kg.

— Tento spotrebič je určený výhradne na domáce a podobné používa-
nie ako napríklad:
- v kuchynských kútoch určených pre personál obchodov, kancelárií a
iných profesionálnych priestoroch;
- na farmách,
- využívanie zákazníkmi hotelov, motelov a iných podobných ubytovacích
priestorov;
- v prostrediach typu hotelových izieb.
Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí 0,1 1 MPa (1 10
barov).
Nepoužívajte predlžovací kábel, adaptér, viacnásobnú zásuvku ani
programovateľnú zásuvku.
Elektrická inštalácia musí byť schopná odolať maximálnemu napätiu
uvedenému na výrobnom štítku a zásuvka musí byť náležite uzemnená.
— Po inštalácii spotrebiča musí zásuvka zostať prístupná.
— Používajte výhradne prívodnú hadicu a nové tesnenia Gdodané so
zariadením.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť servisné stredisko
alebo kvalikovaný odborník, aby sa predišlo akémukoľvek prípadnému
riziku.
Spotrebič sa neodporúča inštalovať na koberec alebo kovral, aby sa
neblokovala cirkulácia vzduchu pod podstavcom.
V prípade, že nemôžete problém vyriešiť sami (pozri stranu 25),
nezasahujte do zariadenia a kontaktujte servisného technika predajcu
alebo výrobcu.
fr -francais


17 SK

— Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj
osoby, ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti ale-
bo vedomosti, ak budú poučené o bezpečnom používaní tohto
spotrebiča a rizikách, ktoré z toho vyplývajú, alebo ak ho budú
používať pod dohľadom. Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si
boli istí, že sa s týmto spotrebičom nehrajú, a je potrebné udržiavať
mimo dosahu deti mladšie ako 3 roky, okrem prípadov, ak pod
dohľadom.
— Čistenie a údržbu tohto spotrebiča nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Bielizeň ošetrenú prostriedkom na odstraňovanie škvŕn, rie-
didlom alebo horľavým prostriedkom nevkladajte hneď po ošetrení
do tohto spotrebiča (riziko výbuchu).
— Táto práčka je vybavená bezpečnostným systémom, ktorý
umožňuje predchádzať akémukoľvek prípadnému vyliatiu vody.
Dbajte na to, aby ste na konci cyklu nezabudli zatvoriť prívod
vody a odpojiť kábel.



Prací prostriedok dávkujte podľa úrovne
znečistenia bielizne a tvrdosti vody, pričom ne-
prekračujte dávku odporúčanú výrobcom pra-
cieho prostriedku.
Obalové materiály tohto zariadenia recyklo-
vateľné.
Podieľajte sa na ochrane životného prostre-
dia a zaneste ich do komunálnych kontajnerov
určených na tento účel.
Práčka obsahuje mnoho recyklo-
vateľných materiálov a je označená
týmto logo, ktoré informuje o tom, že
použité spotrebiče sa nesmú likvidovať
spolu s iným odpadom.
V dôsledku toho sa spotrebič bude recyklovať
v najlepších podmienkach v súlade s európs-
kou smernicou 2012/19/EÚ o likvidácii odpadu z
elektrických a elektronických zariadení.
Podrobné informácie o najbližších zberných
miestach opotrebovaných spotrebičov získate
od mestského úradu alebo predajcu.
Ú
Predpranie programujte len vtedy, keď je ne-
vyhnutne nutné. Pri mierne alebo normálne
znečistenej bielizni stačí použiť program s níz-
kou teplotou.
fr -francais
fr -francais

(pokračovanie)

18
SK

(Obr. 1.1.2 až 1.1.4)

-Vyberte kliny z veka a príklopy bubna a potom
opatrne otvorte a zatvorte bubon.
Práčku zodvihnite a odstráňte podstavec A
a klin motora B
(Obr. 1.1.2).
Odstráňte priečny nosník Ca otvory zakryte
krytmi D
(Obr. 1.1.3)
.
Odstráňte 3 podporné krúžky hadice Ea bezpo-
dmienečne zakryte 3 otvory krytmi F
(Obr. 1.1.4).

(Obr. 1.2)
Prívodnú hadicu s novými tesneniami pripojte k
prípojke na zadnej strane práčky a k prívodné-
mu ventilu vybavenému závitovou koncovkou s
Ø 20 x 27.

(Obr. 1.3)
Pri umiestňovací odtokovej hadice s rúrkou H
dbajte na to, aby ste dodržali pokyny z výkresu
a najmä, aby pripojenie bolo nepriepustné po-
nechajte priestor na cirkuláciu vzduchu medzi
odtokovou hadicou a odtokom, aby sa predišlo
akémukoľvek nasatiu použitej vody do spotre-
biča a akýmkoľvek zápachom.

(Obr. 1.4)
Spotrebič sa musí inštalovať na horizontálny
povrch. Ak je práčka vybavená nastaviteľnými
nožičkami umiestnenými v prednej časti spotre-
biča, je možné ju v prípade potreby stabilizovať
úpravou nožičiek. Ak je spotrebič vybavený
vyťahovacími kolieskami, je možné ho pre-
miestniť ráznym potiahnutím páky v dolnej časti
spotrebiča doľava.

(Obr. 1.1.1)
Dbajte na to, aby sa dodržiavali pokyny uvede-
né na výrobnom štítku spotrebiča.

Po inštalácii je potrebné práčku najskôr očistiť
naprogramovaním cyklu na pranie bavlnenej
bielizne pri 90 °C s polovičnou dávkou pracieho
prostriedku a bez bielizne.
fr -francais

Bielizeň pred vložením roztrieďte podľa farby,
úrovne znečistenia a typu tkaniny.
Vyprázdnite vrecká, zatvorte zipsy, vyberte
háčiky zo záclon a malé kúsky bielizne vložte
do pracej sieťky.
Odstráňte nedostatočne prišité gombíky,
špendlíky a spony.
— Zaviažte opasky, stuhy na zásterách a pod.
N
(Obr. 2.1)
Stlačte rukoväť na veku a bubon otvorte st-
lačením tlačidla A.

fr -francais


(Obr. 2.2)
Nádobka na pracie prostriedky sa skladá z 3
priestorov: « » predpranie (prášok), « »
pranie (prášok alebo tekutý prací prostriedok)
«» aviváž.
Používajte len čistiace prostriedky certi-
kované pre práčky určené na domáce použitie.
Pri cykle s predpieraním a/alebo odloženým
štartom nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky.
— Neprekračujte maximálne množstvo.
N
Prispôsobte množstvo pracieho prostriedku
požadovanému typu a množstvu bielizne. Nad-
merné dávkovanie môže spôsobiť nesprávne
plákanie a stopy po pracom prostriedku. Nao-
pak, nedostatočné dávkovanie môže spôsobiť
nesprávne pranie.
Po vložení bielizne skontrolujte, či je bubon
správne zatvorený. Skontrolujte, či je okraj
tlačidla dobre viditeľný.
19 SK
3.1 - OVLÁDACÍ PANEL
fr -francais
3 - PROGRAMOVANIE
5
5
42
31 Výber programu
Volitené možnosti
Displej
Stupe znečistenia
Výber teploty
Výber rýchlosti odstreovania
Oneskorený štart
Kontrolka detskej poistky
Kontrolka zamknutia dverí
Zapnú/Vypnú
Spusti/Pozastavi
7
6
8
9
11
10
ÚDAJE DISPLEJA
°C
tr / min
h : min
1
°C
h : min
ot/min
11
10
9
7
6
8
3 54 2
20
SK
3.2 - PROGRAMOVANIE PRACIEHO CYKLU
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Stlačte tlačidlo «Zapnúť/Vypnúť»
1
.
Po zapnutí práčky sa automaticky ponúkne pro-
gram EKO 40-60.
Pre ostatné programy, ak si prajete, môžete použiť
tlačidlo
2
na spustenie tohto programu.
V opačnom prípade môžete zmeniť program
otočením voliča
3
. Rozsvieti sa kontrolka LED
zodpovedajúca zvolenému programu. Na práčke
sa rozsvieti teplota a rýchlosť odstreďovania zvole-
ného programu a trvanie cyklu.
V prípade potreby môžete zmeniť teplotu pos-
tupným stláčaním tlačidla
7
(Obr. 3.2.1) .
Poznámka: Pre pranie pri nízkej teplote zvoľte te-
plotu «0».
Pomocou tlačidla
8
môžete:
- zmeniť rýchlosť odstreďovania (automatické ob-
medzenie pri niektorých programoch)
(Obr. 3.2.2)
- zvoliť si vypúšťanie
(Obr. 3.2.3)
. Cyklus Lxtrae sa
skončí vypúšťaním práčky odstreďovaním
- alebo úplným zastavením nádrže
(Obr. 3.2.4).
Môžete vybrať prípadné možnosti pomocou tlači-
diel
4
a
6
. Rozsvieti sa kontrolka LED zodpove-
dajúca vašej voľbe. Výstražný zvukový signál vás
upozorní na nekompatibilný výber možností s
daným programom.
Stlačením tlačidla «Štart/Pozastavenie»
2
spustíte
svoj program. Rozsvieti sa kontrolka zamknutia
dvierok
11
(Obr. 3.2.5)
.
Po spustení cyklu a po niekoľkých minútach sa vy-
koná aktualizácia trvania v závislosti od množstva a
typu vloženej bielizne.
fr -francais
3 - PROGRAMOVANIE
(pokračovanie)
ODDiALENÝ ŠTART PROGRAMU
Zvoľte si program.
Stlačte tlačidlo «Oneskorený štar
9
na ones-
korenie u naprogramovaných hodín, kým sa nedo-
siahne požadovaný čas (max. 24 h).
Potvrďte svoju voľbu programu stlačením tlačidla
«Štart/Pozastavenie»
2
.
Zobrazí sa lehota čakania do začiatku cyklu.
Displej vás bude informovať o čase, ktorý zostáva
do spustenia programu v hodinách a v poslednej
hodine po minútach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brandt BT16024QN Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu