LIVARNO 418370 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 418370_2210
LED-STEHLEUCHTE
/LED FLOOR LAMP/
PLAFONNIER À LED
LED-STEHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED FLOOR LAMP
Assembly, operating and safety instructions
STOJACÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
STO JEČA LED-SVETILKA
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LAMPĂ VERTICALĂ CU LED
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
LED PODNA SVJETILJKA
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΔΑΠΈΔΌΥ LED
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας
LED ЛАМПА
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
LED-STANDERLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
PIANTANA LED
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
ST AANDE LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPADAIRE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LÁMPARA LED DE PIE
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
STOJACIA LED LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 33
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 41
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 47
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 53
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 59
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 65
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 73
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 81
HR Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica 89
RO Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 95
BG Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 103
GR Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 113
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les
fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Long TOUCH
Dimmer
Slight TOUCH
ON/OFF
14168802L
4
1
7
3
6
2
5
Long TOUCH
Dimmer
Slight TOUCH
ON/OFF
14168902L
7
4
1
3
6
2
5
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte dimmen ...................................................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Diese Leuchte ist ausschließlich für
den Betrieb im Innenbereich, in
trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Volt Unabhängiges Betriebsgerät
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Warnung! Stromschlaggefahr!
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen
Oberflächen!
Schutzklasse II
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
d.c. DC Gleichspannung
(Strom- und Spannungsart) tc Referenztemperatur Punkt
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Stufenloser Touchdimmer mit
Memoryfunktion
ta Umgebungstemperatur Diese Leuchte ist nicht geeignet
r externe Dimmer und elektro-
nische Schalter.
Polarität des Anschlusses Ra Farbwiedergabeindex
Polyethylen (geringe Dichte) Wellpappe
Sonstige Pappe Papier
Polyethylenterephthalat mA Milliampere
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier. KLichttemperatur in Kelvin
lm Lumen AAmpere (Stromstärke)
SELV Schutzkleinspannung Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle
dieses Produkts ausschließlich
vom Hersteller, seinem Servicever-
treter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Zur Vermeidung von Gefähr-
dungen darf ein beschädigtes
Betriebsgerät dieses Produkts
ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgese-
hen für den normalen Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Stehleuchte, Modell 14168802L/
14168902L/14169002L (zweiteilig)
1 Netzteil
1 Standfuß (14169002L)
1 Standfuß (zweiteilig) (14168802L/14168902L)
2 Schrauben (14168802L/14168902L)
4 Schrauben (14169002L)
1 Innensechskantschlüssel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkörper
2 Netzkabel
3 Standfuß
4 Schrauben
5 Innensechskantschlüssel
6 Steckernetzteil
7 Touch-Taste
8 Schrauben (14169002L)
9 Leuchtenarm (14169002L)
10 Steckverbindung (14169002L)
Technische Daten
Modellnr.: 14168802L / 14168902L /
14169002L
Spannung: 230–240 V∼, 50 Hz
Nennleistung: max. 14,7 W
Schutzklasse: II /
8 DE/AT/CH
Einleitung/Sicherheit
LED-Modul
Nennleistung: LED, max. 11,5 W
Steckernetzteil
Typ: LED-24V0.5AP
Eingang: 220–240 V~, 50 / 60 Hz
Ausgang: 24 V max. 0,5 A, 12 W
Schutzklasse: II /
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energie-
effizienzklasse „F“.
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschä-
den, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Besc-
digungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass di
e
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Montage,
Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die Leuchte
eine Zeit lang nicht verwenden, aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betr
iebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe
Dimmer und elektronische Schalter.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED etc.) hineinschauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z.B. Lupe) betrachten.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragtem
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht
mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
9 DE/AT/CH
Einleitung/Sicherheit Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Steckdose entfernt werden.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Nur Modell 14168802L und 14168902L:
Legen Sie die beiden Standfüße 3 so überein-
ander, dass die Befestigungslöcher überein an-
der liegen (s. Abb.).
Platzieren Sie den Leuchtenkörper 1 auf
den vorgebohrten Löchern im Standfuß 3.
Schrauben Sie den Leuchtenkörper 1 auf dem
Standfuß 3 fest, indem Sie die Schrauben 4
fest anziehen.
Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem
möbelschonendem Fußpad nach unten zeigt.
Nur Modell 14169002L: Verbinden Sie
die Kabel im Inneren des Leuchtenarms 9 bzw.
des Leuchtenkörpers 1 mittels der Steckver-
bindung 10 .
Stecken Sie den Leuchtenarm 9 in den Leuchten-
körper 1. Das Kabel muss in einer Schlaufe in
den Leuchtenkörper 1 eingeführt werden
(siehe Abb. 2).
Achten Sie darauf, dass die Kabel der Steckver-
bindung nicht gequetscht werden.
Verbinden Sie den Leuchtenarm 9 mit dem
Leuchtenkörper 1, indem Sie die Schrauben 8
fest anziehen.
Platzieren Sie die zusammengebaute Leuchte
auf den vorgebohrten Löchern im Standfuß 3.
Schrauben Sie die Leuchte auf dem Standfuß 3
fest, indem Sie die Schrauben 4 fest anziehen.
Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem möbel-
schonenden Fußpad nach unten zeigt.
Stecken Sie das Steckernetzteil 6 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels der Touch-
Taste 7 ein bzw. aus.
Leuchte dimmen
Um die Leuchte zu dimmen, halten Sie die
Touch-Taste 7 so lange gedrückt, bis die
gewünschte Dimmstufe erreicht ist.
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine
Memoryfunktion; sie speichert die zuletzt
eingestellte Dimmstufe.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie das Steckernetzteil 6 vor jeder
Wartung oder Reinigung zuerst aus der
Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser
getaucht werden.
10 DE/AT/CH
Garantie und ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist
bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem
sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten
sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe
und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf
eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entspre-
chendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig
vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu
drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmes-
sung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor
der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien
oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät um-
schlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
entnommen werden können und führen diese einer
separaten Sammlung zu.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsma-
terialien sind recyclebar und unterliegen einer erwei-
terten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese
getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation)
folgend, f
ür eine bessere Abfallbehandlung. Das Tri-
man-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Modell-Nummer: 14168802L / 14168902L /
14169002L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die
Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Am Steinbach 14
59872 Meschede
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
11 DE/AT/CH
Garantie und Service
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 418370_2210
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 418370_2210) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
12
Table of contents
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 16
Safety notices ......................................................................................................................................Page 16
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 17
Switching the light on / off ..................................................................................................................Page 17
Dimming the light ................................................................................................................................Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 17
Disposal ............................................................................................................................................Page 17
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Manufacturer / service ........................................................................................................................ Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 18
Table of contents
14 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Danger to life and risk of
accidents for infants and
children!
This light is only suitable for
indoor use in dry and enclosed
spaces.
Short-circuit proof safety
transformer
Volt Separate control unit
Alternating current
(type of current and voltage) Warning! Risk of electric shock
Hertz (mains frequency) For your safety
Watt (effective power) Warning - Hot surfaces!
Safety class II
b
a
Dispose of the packaging and
device in an environmentally-
friendly manner!
d.c. DC Direct current
(type of current and voltage) tc Reference temperature point
Observe the warning and safety
instructions! Continuous touch dimmer with
memory function
ta Ambient temperature This lamp is not suitable for
external dimmers or electronic
switches.
Polarity of the connection Ra Colour rendering index
Polyethylene (low density) Corrugated cardboard
Other cardboard Paper
Polyethylene terephthalate mA Milliampere
The packaging is made from
100% recycled paper. KLight temperature in Kelvin
lm Lumen AAmpere (current)
List of pictograms used/Introduction
15 GB/IE
List of pictograms used List of pictograms used/Introduction
List of pictograms used
SELV Safety extra low voltage Safety information
Instructions for use
To prevent hazards, if an illuminant
on this product is damaged, it
must only be replaced by the
manufacturer, the service repre-
sentative of the manufacturer, or
an equally qualified professional.
To prevent hazards, if an ope-
rating unit on this product is da-
maged, it must only be
replaced by the manufacturer,
the service representative of
the manufacturer, or an equally
qualified professional.
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new appliance. You have selected a high
quality product. Please be sure to carefully
re
ad all the instructions for use. Fold out the page wit
h
illustrations. These instructions are part of the product
and contain important information on setup and han-
dling. Always observe all safety instructions. Before
using this product for the first time verify the correct
voltage and that all parts are properly installed. If
you have any questions or are unsure about operat-
ing the product, please contact your distributor or
service centre. Please keep these instructions in a safe
place and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
This product is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the appli-
ance is in perfect condition immediately after unpacking.
1 LED floor lamp, model 14168802L /
14168902L / 14169002L (two-part)
1 Power supply
1 Base (14169002L)
1 Base (two-part) (14168802L/14168902L)
2 Screws (14168802L / 14168902L)
4 Screws (14169002L)
1 Hexagonal key
1 Set of assembly instructions and usage instructions
Parts description
1 Lamp body
2 Mains lead
3 Base
4 Screws
5 Hexagonal key
6 Plug-in mains adapter
7 Touch button
8 Screws (14169002L)
9 Lamp arm (14169002L)
10 Plug-in connector (14169002L)
Technical data
Model no: 14168802L / 14168902L /
14169002L
Voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Rated power: max. 14.7 W
Protection class: II /
LED module
Rated power: LED, max. 11.5 W
16 GB/IE
Introduction/Safety
Plug-in power supply
Type: LED-24V0.5AP
Input: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz
Output: 24 V max. 0.5 A, 12 W
Protection class: II /
This product contains illuminants from energy
efficiency category „F“.
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
to improper handling or failure to comply with the
safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate dangers. Please always keep the
product out of the reach of children.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and/or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the device and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the de-
vice. Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the lamp for possible damage before
every use. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light, please contact
the service centre or an electrician.
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged, it must only be re-
placed by the manufacturer, the service repre-
sentative of the manufacturer, or an equally
qualified person.
Before use, verify that the available mains
voltage corresponds with the operating voltage
of the lamp.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Always unplug the power supply from the mains
prior to assembly, disassembly, cleaning or if
the light will not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
This light is not suitable for external dimmer
and electronic switches.
Do not carry by the power cord.
Prevent fire and
injury hazards
Do not look directly into the light source
(light bulb, LED etc.).
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
The illuminant in this light must be replaced by
the manufacturer or an authorised technician
or a similarly qualified person.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Fire can result from excessive heat
development.
Do not operate the lamp unattended.
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Safety/Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal
17 GB/IE
Introduction/Safety Safety/Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal
For your safety
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Make careful preparations for mounting and
allow yourself adequate time. Organise all parts
and any necessary additional tools or materials
before starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never install the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
To disconnect the lamp completely from the
power supply, the mains plug must be
disconnected from the mains socket.
Initial use
Mounting the light
14168802L and 14168902L models
only: Place the two bases 3 on top of each
other so that the fixing holes are on top of each
other (see fig.).
Place the body of the light 1 onto the
pre-drilled holes in the base 3.
Screw the body of the light
1
onto the base
3
firmly by tightening the screws 4.
Ensure that the side with the protective felt pad
is facing downwards.
14169002L model only: Connect the
cable inside the lamp arm 9 or lamp body 1
by means of the plug-in connector 10 .
Carefully insert the lamp arm 9 into the lamp
body 1. The cable must be inserted into the
body of the light 1 in a loop (see fig. 2).
Make sure that the cable of the plug-in connec-
tor does not become squashed.
Connect the lamp arm 9 to the lamp body 1
by tightening the screws 8.
Place the assembled light onto the pre-drilled
holes in the base 3.
Screw the light onto the base 3 by tightening
the screws 4.
Ensure that the side with the furniture protection
pad is facing down.
Then plug the plug-in mains adapter 6 into
a properly installed socket.
Your light is now ready to use.
Switching the light on / off
Switch the light on or off using the touch
button 7.
Dimming the light
To dim the light hold the touch button 7
pressed until the desired dimming level has
been reached.
Note: The light has a memory function; it
saves the last dimming level that was set.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Always unplug the plug-in mains adapter 6
before any maintenance or cleaning.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, nor immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
18 GB/IE
Disposal/Warranty and service
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
The product incl. accessories and packaging mate-
rials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility. Dispose them separately,
following the illustrated Info-tri (sorting information),
for better waste treatment. The Triman logo is valid
in France only.
Warranty and service
Warranty
A 36 month warranty is extended for this appliance
at the time of purchase. The appliance has been
manufactured with care under strict quality control.
During the warranty period any defects in material
or manufacture will be replaced free of charge. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the service address
listed, indicating the following model number:
14168802L / 14168902L / 14169002L.
Expendable parts (such as bulbs) and damage
caused by improper handling, failure to observe the
instructions for use or modification by unauthorised
persons are excluded from the warranty. The per-
formance of services under the warranty does not
extend or renew the warranty period.
Manufacturer / service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Am Steinbach 14
59872 Meschede
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 418370_2210
Please have your receipt and item number
(IAN 418370_2210) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Table des matières
19 FR/BE
Disposal/Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 21
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 21
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 21
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 21
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 21
Sécurité .............................................................................................................................................Page 22
Consignes de sécurité ......................................................................................................................... Page 22
Mise en service ...........................................................................................................................Page 23
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 23
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 23
Varier l’intensité lumineuse .................................................................................................................Page 23
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 23
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 24
Garantie ..............................................................................................................................................Page 24
Fabricant / SAV ...................................................................................................................................Page 25
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 25
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Danger de mort et d'accident
pour les enfants en bas âge et
les enfants!
Cette lampe est exclusivement
conçue pour un usage en inté-
rieur, dans des locaux secs et
fermés.
Transformateur de sécurité
protégé contre les courts-circuits
Volt Unité de commande autonome
Tension alternative
(type de courant et de tension) Avertissement!
Risque d'électrocution!
Hertz (fréquence) Conduite à adopter
Watt (puissance active) Attention, surfaces très
chaudes!
Classe de protection II
b
a
Mettez au rebut l'emballage et
l'appareil conformément au res-
pect de l'environnement!
d.c. DC Tension continue
(type de courant et de tension) tc Point de la température de
référence
Respectez les avertissements et
les consignes de sécurité! Gradateur tactile à réglage
continu avec fonction mémoire
ta Température ambiante Cette lampe n'est adaptée ni
aux variateurs externes ni aux
interrupteurs électroniques.
Polarité du connecteur Ra Indice de restitution des
couleurs
Polyéthylène (basse densité) Carton ondulé
Autre carton Papier
Polytéréphtalate d‘éthylène mA Milliampère
L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé. KTempérature de lumière en Kelvin
lm Lumen AAmpère (intensité du courant)
Légende des pictogrammes utilisés/Introduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

LIVARNO 418370 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu