Paulmann 924.77 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
07/22
= D Altgeräte dürfen nicht in den Restmüll. Sie können bei öffentlichen Sammelstellen von Ent-
sorgungsträgern abgegeben werden. Altbatterien und Altakkumulatoren, sowie Lampen, die
zerstörungs frei aus dem Altgerät entnommen werden nnen, sind vor der Abgabe an eine Erfas-
sungsstelle von dem Altget zu trennen. Vertreiber sind im Rahmen von § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG
zur unentgeltlichen cknahme dieses Produktes verpflichtet. Endnutzer von Altgeten müssen eigen-
verantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen.
www.paulmann.com
D Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsget ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsget ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
GB Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
F Interchangeabili : (1) L‘ampoule ou (4) le contleur peut être remplapar l‘utilisateur nal sans
risque de gradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contleur peut être remplacé par un électri-
cien professionnel sans risque de gradation du luminaire. (3) L‘ampoule ou (6) le contleur n‘est pas
remplable. Le luminaire doit être changé.
AL Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
mtim të përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar mtim përhershëm abazhurit. (3) Llamba ose (6) njësia e kontrollit nuk ja
ndërrueshme, duhet ndërruar abazhuri.
BG Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат
заменени от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
BIH Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti elektrar bez trajnog
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
BY Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uraj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti elektrar bez trajnog
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
CZ Možnost výměny: (1) stelný zdroj nebo (4) provozpřístroj že vyměnit koncoivatel bez trvalého
poškození svítidla. (2) světelzdroj nebo (5) provozní přístroj může vyměnit odborelektrikář bez trvalého
poškození svítidla. (3) světelný zdroj nebo (6) provozístroj nelze vynit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende
at beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden
vedvarende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarma-
turet skal erstattes.
E Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
EST Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab väl-
ja ppkasutaja. Ilma siva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5) tööseadme vahetab välja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6)öseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
FIN Vaihtaminen: Käyttäjä voi vaihtaa (1) valonhteen ja (4) käytlaitteen valaisinta vahingoittamatta. Säh-
köasentaja voi vaihtaa (2) valonlähteen ja (5) yttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonlähdetja
(6) käytlaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
GR Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Cserélhetőség: A (1) nyforrást vagy az (4) üzemeltető berendezést a gfelhasználó a mpa maradandó
rongálása lkül ki tuja cserélni. A (2) fényforst vagy az (5) üzemeltető berendest az elektronikai
szakember a mpa maradandó rongálása néll ki tudja cserélni. A (3) fényfors vagy az (6) üzemeltető
berendezés nem cserélhető, a lámpát ki kell cserélni.
HR Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetiljke zami-
jeniti od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja
svjetiljke zamijeniti od strane stručnog električara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uraj ne može se
zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti.
I Intercambiabili: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
D Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <siehe oben>.
GB This product contains a light source with energy efficiency class <see above>.
F Ce produit comprend une ampoule de la classe d‘efficacité énertique <voir ci-dessus>.
AL Ky produkt përmban një llambë me kategori ekasiteti energjie <shih lart>.
BG Този продукт включва източник на светлина от клас енергийна ефективност <виж горе>.
BIH Ovaj proizvod sadi izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
BY Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
CZ Tento výrobek obsahuje stelný zdroj třídy energetické účinnosti <viz výše>.
DK Dette produkt indeholde ren lyskilde i energiklasse <se foroven>.
E Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética <ase arriba>.
EST Toode sisaldab <vaata üles> energiatõhususklassiga valgusallikat.
FIN Tämä tuote sisältää energiateholuokan <ks. yllä> valonlähteen.
GR Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης <βλέπε επάνω>.
H Ez a terk <lásd fent> energiaosztályú fényforrást tartalmaz.
HR Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla razreda energetske učinkovitosti <vidi gore>.
I Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe di efficienza energetica <vedi sopra>.
IS Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki <sjá hér að ofan>.
LT Šiame gaminyje įrengtas šviesos šaltinis, kurio energijos efektyvumo klasė yra <žr. pirmiau>.
LV Šis izstrādājums iekļauj noteiktas energoefektivites <skat. auā> gaismas avotu.
MK Овој производ содржи извор на светлина од класата на енергетска ефикасност <види горе>.
N Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <se ovenfor>.
NL Dit product bevat een lichtbron van de energie-efficntieklasse <zie hierboven>.
P Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficncia energética <ver acima>.
PL Niniejszy produkt zawiera źródło świaa o klasie efektywności energetycznej <patrz u góry>.
RO Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență <vedeți mai sus>.
RUS В данном изделии используется источник света с классом энергосбережения <см. выше>.
S Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklass <se ovan>.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <pozri vyššie>.
SLO Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijskega razreda <glejte zgoraj>.
SRB Ovaj proizvod sadi izvor svetlosti energetske efikasnosti <vidi gore>.
TR Bu ürün, <yukarıya ban> enerji verimlilik sınıfı bir ışık kaynağı içerir.
UA Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності <див. вище>.
IS gt skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1)a spenninn/straumfestuna (4) án þess
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um ljósgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út.
LT Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
ti keičiamas šviestuvas.
LV Nomaiņas iespēja: gala lietotājs (1) gaismas avotu vai (4) lietošanas ierīci var nomainīt, ja nav radies
pastāvīgs gaismea bojājums. profesionāls elektriķis (2) gaismas avotu vai (5) lietanas ierīci var no-
mainīt, ja nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietanas ieci nevar no-
mainīt, gaismekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на
крајниот корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот
уред треба да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката.
(3) Изворот на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
N Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen.
(2) Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
NL Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de ar-
matuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente
beschadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsappa-
raat is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
P Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substituídas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substituídas, a lâmpada deve ser substituída.
PL Możliwości wymiany: Użytkownik kcowy może wymien(1) źródło świaa lub (4) urządzenie ste-
rujące bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymienić (2) źdło światła lub (5) urdzenie
sterujące bez trwałego uszkodzenia lampy. Nie można wymien(3) źa świaa ani (6) urdzenia ste-
rującego, konieczna jest wymiana oprawy.
RO Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumisau (4) echipamentul de operare poate înlocuit de
utilizatorul nal fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate
înlocuit de tre un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6)
echipamentul de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
RUS Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять
потребитель при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или
(5) устройство управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых
повреждений светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат,
заменяется весь светильник.
S Utbytbarhet: (1) Ljuskällan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanvändaren utan bestående men
armaturen. (2) Ljuskällan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan besende
men på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste erttas.
SK Vymeniteľno: (1) Svetelný zdroj alebo (4) prevádzkový prístroj môže vymeniť koncový používateľ bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelzdroj alebo (5) prevádzkový prístroj môže vymeniť elektrikár
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymeniť, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja
uporabnik. (2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen
elektrar. (3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoče zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
svetiljke. Električar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uređaj bez trajnog oštećenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uređaj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
TR Değiştirilebilirlik: (1)ık kaynağı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıhasar olmaması kaydıyla son
kullanıcılar tarafından diştirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5) işletme ciha, lambada kalıhasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrikçi tarafından değtirilebilir. (3) ık kaynağı veya (6) işletme ciha
değiştirilemez, lambanın değtirilmesi gerekir.
UA Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Paulmann 924.77 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka