Kenwood KVL6300S Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre kuchynské roboty Kenwood Chef KVC51 a Chef XL KVL61. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich použitia, funkcií a údržby. Návod obsahuje podrobné pokyny na používanie, bezpečnostné opatrenia, tipy na čistenie a riešenie problémov.
  • Ako správne nastaviť výšku nástavcov?
    Čo robiť, ak sa kuchynský robot počas prevádzky zastaví?
    Ako čistiť kuchynský robot?
177
Poznajte svoj kuchynský robot Kenwood
Blahoželáme vám ku kúpe výrobku značky Kenwood. Vďaka širokej škále
dostupného príslušenstva je to viac než len obyčajný mixér. Je to najmodernejší
kuchynský robot. Dúfame, že vám bude prinášať radosť.
Výkon. Spoľahlivosť. Všestrannosť. Kenwood.
Bezpečnosť
O
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre
budúcu potrebu.
O
Odstráňte všetky obaly a štítky.
O
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou KENWOOD.
O
Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo
vyberaním nástrojov/príslušenstva a pred jeho čistením
pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA „O“ a
zariadenie odpojte z elektrickej siete.
O
Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí
a založených nástrojov.
O
Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v
chode.
O
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené. V
takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte
si časť „Servis a starostlivosť o zákazníkov“.
O
Toto zariadenie nikdy neuvádzajte do chodu, keď je jeho
hlava vyklopená.
O
Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visieť smerom nadol
tak, že by ju mohlo zdrapnúť dieťa.
O
Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy
nenechajte zmoknúť.
O
Nikdy nepoužívajte nejaký neschválený nástroj alebo
niekoľko nástrojov naraz.
O
Nikdy neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke
maximálnych množstiev.
Slovenčina
178
O
Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné
informácie, ktoré sú s ním dodané, a dodržiavajte ich.
O
Pri zdvíhaní tohto zariadenia postupujte opatrne, lebo je
ťažké. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava
bola správne zaistená v dolnej pozícii a nádoba, nástroje,
kryty výstupov a elektrická šnúra boli zaistené na svojom
mieste.
O
Pri vyberaní nástrojov do nádoby po ich dlhšom používaní
postupujte opatrne, lebo môžu byť horúce.
O
Pred použitím tohto zariadenia zabezpečte, aby jeho
elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z úložného priestoru
pre elektrickú šnúru
(3
.
O
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo to, že sa
nebudú s týmto zariadením hrať.
O
Nehýbte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, keď je do nej
založený nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo
stratiť stabilitu.
O
Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja
pracovného povrchu.
O
Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo
mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach
málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami
málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod
dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe,
pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.
O
Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť
zranenie.
O
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho
elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
O
Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré vyvoláva
najväčšie zaťaženie. Iné príslušenstvo môže vyvolávať
menší výkon.
O
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený
účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť
za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za
následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
Slovenčina
179
Pred zapojením do
elektrickej siete
Overte si, či má elektrická sieť také isté
parametre, aké sú uvedené na spodnej
strane zariadenia.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1935/2004 o
materiáloch a predmetoch určených na
styk s potravinami.
Pred prvým použitím
Umyte súčasti: prečítajte si časť
„Ošetrovanie a čistenie“.
Poznajte svoj kuchynský robot
Legenda
Výstupy pre príslušenstvo
výstup pre vysokú rýchlosť
výstup pre pomalú rýchlosť
zásuvka pre nástroje do nádoby
Mixér
kryt výstupu pre vysokú rýchlosť
hlava mixéra
páčka na uvoľňovanie hlavy mixéra
svetelná kontrolka pripravenosti
robota na použitie
ovládač zapínania/vypínania a
rýchlosti
pohonná jednotka
(1
nádoba
(2
kryt výstupu pre pomalú rýchlosť
(3
úložný priestor pre elektrickú šnúru
(4
metlička v tvare K
(5
šľahacia metlička
(6
a
hák na hnetenie cesta (ak je dodaný)
(6
b
špirálový hák na hnetenie cesta (ak
je dodaný)
(7
špachtľa
(8
kryt proti vyšplechovaniu (ak je
dodaný)
(9
kryt proti vyšplechovaniu (ak je
dodaný)

štít na liatie/sypanie

ochranný kryt proti
vyšplechovaniu
Poznámka: Maticový kľúč
(4
je
znázornený len pre ilustračné účely a nie
je súčasťou balenia.
Voliteľné príslušenstvo
S týmto kuchynským robotom možno
používať škálu voliteľného príslušenstva.
Pozrite si leták o príslušenstve, ktorý je
súčasťou balenia, alebo navštívte webovú
stránku www.kenwoodworld.com, na
ktorej možno nájsť kompletnú ponuku
voliteľného príslušenstva, ako aj
informácie o tom, ako ho možno dokúpiť.
Poznámka: Príslušenstvo pripájané
cez výstup pre pomalú rýchlosť
Výstup pre pomalú rýchlosť na tomto
modeli kuchynského robota je vybavený
systémom pripájania Twist. Ten je
navrhnutý tak, aby bol kompatibilný s
príslušenstvom pripájaným takýmto
systémom.
180
Pri kupovaní nového príslušenstva
pripájaného cez výstup pre pomalú
rýchlosť treba skontrolovať jeho
kompatibilnosť s týmto kuchynským
robotom. Akékoľvek príslušenstvo
pripájané systémom Twist možno
identifikovať podľa kódu výrobku, ktorý sa
začína písmenami KAX, ako aj podľa loga
Twist
, ktoré vidno na balení.
Viac informácií je k dispozícii na webovej
stránke www.kenwoodworld.com/twist.
Ak vlastníte príslušenstvo vybavené
systémom pripájania Bar
,
na jeho
pripájanie k systému pripájania Twist
tohto kuchynského robota budete musieť
používať adaptér KAT002ME.
Viac informácií je k dispozícii na webovej
stránke www.kenwoodworld.com/twist.
Nástroje do nádoby a príklady
ich používania
Metlička v tvare K
Je určená na prípravu koláčov,
trvanlivého a sladkého pečiva, poliev,
plniek, plnených zákuskov a zemiakovej
kaše.
Šľahacia metlička
Je určená na šľahanie vajec, na prípravu
krémov, liateho cesta, kysnutého
cesta bez tuku, snehových pusiniek,
tvarohových koláčov, šľahaných pien
a bublanín. Nie je určená na šľahanie
hustých zmesí (napríklad zmesí tuku
s cukrom), lebo by sa pri tom mohla
poškodiť.
Hák na hnetenie cesta
Je určený len na prípravu kysnutých
zmesí.
Používanie nástrojov do
nádoby
Pred použitím tohto zariadenia
zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra
bola riadne vytiahnutá z úložného
priestoru pre elektrickú šnúru
(3
.
1 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy
mixéra
nadol a dvíhajte hlavu
mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej
pozície
.
2 Založte nádobu na základňu a otáčajte
ňou v smere hodinových ručičiek
,
aby ste ju zaistili do potrebnej pozície.
3 Do zásuvky pre nástroje do nádoby
vložte požadovaný nástroj. Potom ho
zatlačte nahor
a otočte ním
, aby
ste ho zaistili do potrebnej pozície.
Poznámka: Ak metlička v tvare K alebo
šľahacia metlička nezachytávajú zložky
zo sponu nádoby, prečítajte si časť
„Nastavovanie nástrojov“.
4 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy
mixéra nadol
a sklápajte hlavu
mixéra nadol, kým sa nezaistí do
potrebnej pozície
.
5 Zapojte do elektrickej siete, na
čo sa rozsvieti svetelná kontrolka
pripravenosti robota na použitie.
6 Zariadenie zapnite pretočením
ovládača rýchlosti na žiadúci rýchlostný
stupeň. Pre krátke intervaly maximálnej
rýchlosti používajte pulzný chod (P).
7 Po použití pretočte ovládač rýchlosti
späť do pozície VYPNUTIA „O“ a
zariadenie odpojte z elektrickej siete.
181
8 Založený nástroj uvoľnite jeho otáčaním
v smere hodinových ručičiek, čo ho
odistí. Potom ho vytiahnite.
Rady
Funkciu vmiešavania
možno
používať na vmiešavanie ľahkých alebo
riedkych zložiek do hustejších zmesí,
napríklad pri príprave snehových
pusiniek, šľahaných pien, ovocných
pohárov, janovských koláčov,
bublanín a podobne, a na pomalé
zapracovávanie múky a ovocia do
zmesí na koláče a torty.
Robot bude pracovať konštantnou
pomalou rýchlosťou.
Dôležité upozornenie
Pri používaní iných výstupov nesmú byť
uložené v nádobe ani založené žiadne
nástroje do nádoby.
182
Tabuľka odporúčaného používania
Nástroj Recept/Proces Maximálne množstvá
* (minúty)
Rady a tipy
Chef Chef XL
Metlička
v tvare K
Maslo/margarín a cukor
2,72 kg
(zmes s
9 vajciami)
4,55 kg
(zmes s
15 vajciami)
Min.
Max.
4 Rýchlosť zvyšujte postupne, aby ste
zabránili vyšplechovaniu zložiek.
Pri miešaní tuku s cukrom pri príprave
zmesí na koláče/torty používajte vždy tuk
izbovej teploty alebo ho najprv nechajte
trochu zmäknúť.
Mixovanie pravidelne prerušujte a
špachtľou zoškrabujte vnútorné steny a
dno nádoby, aby ste dosiahli čo najlepšie
zapracovanie zložiek.
Na prípravu trvanlivého pečiva používajte
studené zložky, ak sa v recepte neudáva
inak.
Šľahanie vajec do zmesí na
koláče
Min.
Max.
1 – 4
Vmiešavanie múky, ovocia a
podobne
Vmiešavanie
1
30 – 60
sekúnd
Trvanlivé
a sladké
pečivo –
vtieranie tuku
do múky
Hmotnosť
múky
680 g 910g
Min.
2
2
Zmesi na
múčne
koláče
Celková
hmotnosť
2 kg 5 kg
Min.
Max.
45 – 60
sekúnd
Šľahacia
metlička
Vaječné bielka 12 (455 g) 16 (605 g)
Min.
Max.
1½ – 2 Dôležité upozornenia
Rýchlosť zvyšujte postupne, aby ste
zabránili vyšplechovaniu zložiek.
Šľahacia metlička nie je vhodná na
prípravu zmesí na múčne koláče, lebo
takéto zmesi sú pre ňu príliš ťažké a
mohli by ju poškodiť.
Najlepšie výsledky sa dosahujú vtedy,
keď vajcia sú izbovej teploty.
Pred šľahaním vaječných bielkov
zabezpečte, aby na šľahacej metličke
ani v nádobe nebola žiadna mastnota ani
vaječné žĺtky.
Piškóty bez tuku 620 g
(zmes so 6
vajciami)
930 g
(zmes s 9
vajciami)
4 – 6
Smotana
(Používať čerstvú smotanu
na šľahanie s obsahom tuku
38 %. Dĺžka spracovávania
sa môže líšiť v závislosti od
obsahu tuku v smotane.)
1 l 2 l
Min.
4-6
1½ – 3
Majonéza Vaječný žĺtok 2 Max. 1 – 1½ Po pridaní oleja zoškrabte vnútorné steny
nádoby a spustite na ďalších 10 sekúnd
pri max. rýchlosti.
Horčica 10 g
Zeleninový olej
200 ml
Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 – 63 g).
* Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.
183
Nástroj Recept/Proces Maximálne množstvá
* (minúty)
Rady a tipy
Chef Chef XL
Šľahacia
metlička
Liate cesto na
palacinky
Múka 250 g „Min.“ rýchlosť
na 10 sekúnd.
Potom zvýšiť na
max. rýchlosť na
45 – 60 sekúnd.
1 Do nádoby najprv pridajte múku a potom
mokré zložky.
Mixujte pri minimálnej rýchlosti, aby ste
zapracovali zložky.
Mlieko 500 g
Vajcia 200 g
Hák na
hnetenie
cesta (na
kysnuté
cesto)
Cesto na chlieb
(ťažké kysnuté)
Hmotnosť
múky
350 g –
1,36 kg
350 g –
1,6 kg
Min. 60 sekúnd Dôležité upozornenia
Nikdy neprekračujte uvedené maximálne
množstvá, aby ste nepreťažili zariadenie.
Ak budete počuť, že sa zariadenie trápi,
vypnite ho, vyberte z nádoby polovicu
cesta a jednotlivé polovice cesta potom
spracujte osobitne.
• Zložky sa najlepšie mixujú vtedy, keď
do nádoby najprv vlejete tekuté zložky.
Droždie
Sušené droždie (druh, ktorý potrebuje
vodu): Do nádoby vlejte teplú vodu.
Potom do nej pridajte droždie a cukor a
zmes nechajte približne 10 minút postáť,
aby sa spenila.
Čerstvé droždie: Namrvte ho do múky.
Iné druhy droždia: Riaďte sa
inštrukciami výrobcu.
Vložte cesto do namasteného
polyetylénového vrecka alebo do
nádoby, ktorú potom zakryte kuchynskou
utierkou. Potom ho nechajte na nejakom
teplom mieste, kým sa jeho objem
nezdvojnásobí.
1 3 – 4
Celková
hmotnosť
564 g –
2,18 kg
564 g –
2,58 kg
Rýchlosť 1 pre
prehnetenie
60 sekúnd
Ľahké
kysnuté cesto
(obohatené o
maslo a vajcia)
Hmotnosť
múky
250 g –
1,3 kg
250 g –
2,6 kg
Min. 60 sekúnd
Celková
hmotnosť
478 g –
2,5 kg
478 g –
5 kg
1 3 – 4
Rýchlosť 1 pre
prehnetenie
60 sekúnd
Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 – 63 g).
* Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.
184
Kryt proti vyšplechovaniu
(8
1
Dvihnite hlavu mixéra, až kým sa nezaistí.
2 Nasaďte nádobu na podstavec.
3 Kryt proti vyšplechovaniu zatlačte na
spodnú stranu hlavy mixéra
, kým
úplne nezapadne na miesto. Výklopná
časť by mala byť umiestnená podľa
zobrazenia.
4 Vložte požadovaný nástroj.
5 Sklopte hlavu mixéra.
Počas spracovania sa zložky môžu
pridávať priamo do nádoby cez výklopnú
časť krytu proti vyšplechnutiu
.
Pri výmene nástrojov nemusíte skladať
kryt proti vyšplechovaniu.
6 Nadvihnite hlavu mixéra a vyberte kryt
proti vyšplechovaniu jeho zatlačením
nadol.
Kryt proti vyšplechovaniu
(9
Zostava ochranného krytu proti
vyšplechovaniu pozostáva z týchto 2
častí: štít na liatie/sypanie
a ochranný
kryt proti vyšplechovaniu
.
Ochranný kryt proti vyšplechovaniu
nemožno založiť na nádobu bez štítu
na liatie/sypanie.
1 Pricvaknite štít na liatie/sypanie
smerom nahor pod spodnú časť hlavy
mixéra
(1
, aby bol v potrebnej pozícii.
2 Položte ochranný kryt proti
vyšplechovaniu na okraj nádoby a
potom ho posúvajte smerom dopredu,
kým nebude v potrebnej pozícii
(2
.
Zakladanie a používanie krytu proti
vyšplechovaniu
Nastavovanie nástrojov
Metlička v tvare K
a šľahacia metlička
Nástroje sú už vo fabrike nastavované na
správnu výšku v dodanej nádobe, a preto
by nemalo byť potrebné upravovať to. No
ak napriek tomu budete chcieť upraviť
nastavenie nejakého nástroja, použite na
to maticový kľúč správnej veľkosti:
TYP KVC51 = 15 mm
TYP KVL61 = 19 mm
Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií:
1 Zariadenie odpojte z elektrickej siete.
2 Vyklopte hlavu mixéra a založte do
nej metličku v tvare K alebo šľahaciu
metličku.
3 Sklopte hlavu mixéra. Ak medzeru
medzi koncom nástroja a dnom nádoby
treba upraviť, vyklopte hlavu mixéra a
nástroj z nej vyberte. Ideálne by sa mal
koniec daného nástroja takmer dotýkať
dna misy
(3
.
4 Kľúčom správnej veľkosti uvoľnite
maticu natoľko, aby bolo možné
posunúť hriadeľ
(4
. Ak nástroj treba
spustiť nižšie ku dnu nádoby, otáčajte
hriadeľom v protismere hodinových
ručičiek. Ak nástroj treba posunúť
vyššie nad dno nádoby, otáčajte
hriadeľom v smere hodinových ručičiek.
5 Opäť dotiahnite maticu.
6 Nástroj založte do mixéra a sklopte
hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho pozíciu
podľa bodov vyššie.)
7 Podľa potreby opakujte vyššie uvedené
kroky, kým nástroj nebude nastavený
správne. Keď bude nastavený správne,
bezpečne dotiahnite maticu.
Poznámka: Maticový kľúč
(4
je
znázornený len pre ilustračné účely.
Hák na hnetenie cesta
Tento nástroj je nastavený vo fabrike, a
preto by nemalo byť potrebné upravovať
ho.
185
Zariadenie pred čistením vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Pri prvom použití výstupu pre pomalú
rýchlosť
sa v ňom môže objaviť
trochu maziva. Je to normálne – treba
ho len poutierať.
Pohonná jednotka a kryty výstupov
Utierajte vlhkou handričkou a osušte.
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky a neponárajte do vody.
Prebytočnú časť elektrickej šnúry
zatlačte do úložného priestoru pre
elektrickú šnúru
(3
nachádzajúceho sa
v zadnej časti zariadenia.
Nádoba
Umývajte ručne a potom dôkladne
osušte alebo umývajte v umývačke
riadu.
Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej
ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu,
drôtenku ani bielidlo. Na odstraňovanie
vodného kameňa používajte ocot.
Držte v bezpečnej vzdialenosti od
zdrojov tepla (vrchná časť sporáka,
rúra, mikrovlná rúra a podobne).
Nástroje a kryt proti vyšplechovaniu
Umývajte ručne a potom dôkladne
osušte alebo umývajte v umývačke
riadu.
čili marináda
200 g studeného jasného tekutého medu
(predtým dať na noc do chladničky)
1 paprička čili (celá)
20 g (1 ČL) chrumkavého arašidového
masla
chuťové prísady
1 Všetky zložky vložte do mini sekáča/
mlynčeka.
2 Založte príslušenstvo do kuchynského
robota a nechajte, aby sa zložky usadili
okolo nožovej jednotky.
3 Zapnite pulzný chod na 4 sekundy.
4 Použite podľa potreby.
Ošetrovanie a
čistenie
Recept
186
Riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Metlička v tvare K alebo Nástroj je nastavený na Upravte výšku pomocou
šľahacia metlička udierajú nesprávnu výšku. vhodného maticového kľúča –
o dno nádoby alebo prečítajte si časť „Nastavovanie
naopak nezachytávajú nástrojov“.
zložky na dne nádoby.
Do výstupu pre pomalú Skontrolujte, či je dané Dané príslušenstvo musí mať
rýchlosť nemožno založiť príslušenstvo kompatibilné systém pripájania Twist (KAX)
príslušenstvo. s vaším modelom
, aby pasovalo do
kuchynského robota. Je výstupu.
potrebný systém Ak vlastníte príslušenstvo
pripájania Twist (model vybavené systémom pripájania
KAX)
. Bar , na jeho pripájanie k
systému pripájania Twist tohto
kuchynského robota budete
musieť používať adaptér
KAT002ME.
Viac informácií je k dispozícii na
webovej stránke
www.kenwoodworld.com/twist.
Po prvom zapojení Ovládač rýchlosti nie je v Skontrolujte ovládač rýchlosti a
kuchynského robota pozícii „O“. pretočte ho do pozície „O“.
do elektrickej siete Hlava mixéra je vyklopená Skontrolujte, či je hlava mixéra
bliká svetelná kontrolka v hornej pozícii alebo nie správne zaistená v dolnej pozícii.
pripravenosti robota na je správne zaistená v
použitie. dolnej pozícii.
Kuchynský robot sa počas Aktivovala sa ochrana Zariadenie odpojte z elektrickej
chodu zastavuje. proti preťaženiu alebo siete a skontrolujte, či mu niečo
Rýchlo bliká svetelná prehriatiu. Prekročené neprekáža alebo či nie je
kontrolka pripravenosti maximálne množstvo. preťažené. Ovládač rýchlosti
robota na použitie. pretočte do pozície „O“ a
zariadenie opäť zapnite.
Ak zariadenie ani tak nefunguje,
vyberte z neho nejaké zložky, aby
ste znížili jeho zaťaženie, a opäť
ho zapnite. Ak ani to problém
nevyrieši, zariadenie odpojte
z elektrickej siete a nechajte
ho 15 minút postáť. Zapojte ho
do elektrickej siete a opätovne
zvoľte rýchlosť. Ak sa zariadenie
ani tak nespustí, skontaktujte sa
s naším
Oddelením starostlivosti
o zákazníkov a vyžiadajte si ďalšie
rady.
187
Problém Príčina Riešenie
Kuchynský robot je Zariadenie je zapojené do Ovládač rýchlosti pretočte
zapojený do elektrickej elektrickej siete dlhšie než do pozície „min“ a potom ho
siete, ale svetelná 30 minút, ale nebolo vráťte do pozície „O“, aby ste
kontrolka pripravenosti uvedené do chodu, a zariadenie zresetovali.
robota na použitie nesvieti. preto prešlo do
pohotovostného režimu.
Servis
a starostlivosť
o zákazníkov
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy, pred
vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte
časť „riešenie problémov“ v príručke
alebo navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka
vyhovujúca všetkým právnym
ustanoveniam týkajúcim sa
akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských
práv existujúcim v krajine, v ktorej bol
výrobok zakúpený.
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá
alebo na ňom nájdete nejaké
chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru
KENWOOD. Najbližšie autorizované
servisné centrum KENWOOD
môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo na jej
stránke špecifickej pre vašu krajinu.
Navrhla a vyvinula spoločnosť
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento výrobok
nesmie likvidovať spoločne s domácim
odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto špecializované na triedenie
odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje
takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza negatívnym
následkom na životné prostredie a na
zdravie človeka, ku ktorým by mohlo
dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie.
Zároveň to umožňuje recykláciu
jednotlivých materiálov, vďaka ktorej
sa dosahuje značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok označený
symbolom preškrtnutej nádoby na domáci
odpad.
/