TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2005 sorozat mágnesszelep elosztócső,
ATEX zóna 2-22
q
HU
LEÍRÁS
Alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények:
A berendezés tervezése az ATEX irányelvekkel, valamint az
EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31 és EN 13463-1
szabványokkal összhangban történt.
A készülék alkalmas II. kategóriába tartozó (3G kategória)
gázok, párák, vagy gőzök, és porok (3D kategória) miatt
robbanásveszélyes atmoszférában való üzemeltetésre.
Elektronikus vezérlésű működtetés esetén lásd az ATEX
G3/580 telepítési és karbantartási lapját.
Olvassa el és vegye fi gyelembe a „SPECIÁLIS HASZNÁLATI
KÖRÜLMÉNYEK” fejezetben leírt összes speciális körülményt.
Gázokat és porokat tartalmazó környezetben
történő használatról
Osztály:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X vagy IP65 X
II 3D Ex t IIIB T85°C Dc IP54 X vagy
Ex t IIIC T85°C Dc IP65 X
Az X betű jelentése: A biztonságos használat tekintetében
lásd a speciális használati feltételeket.
SPECIÁLIS FELTÉTELEK A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ:
A készüléket olyan vezérlőszekrénybe kell beszerelni,
mely megfelel az IP54 vagy IP65 védelmi osztálynak és
a következő szabványoknak EN 60079-0, EN 60079-7 és
EN 60079-31.
Az ASCO Numatics komponensei csupán az adattáblán,
illetve a dokumentációban meghatározott műszaki jellemzők
tartományán belül használhatók.
A szekrény belső hőmérséklete nem mehet -20 °C alá és
nem haladhatja meg a +46 °C-ot. A szekrény tervezésénél
fi gyelembe kell venni a környezet minimális és maximális
hőmérsékletét, továbbá a teljes elektromos felszerelés
áramfogyasztását.
Csak a disztribútor ATEX áll rendelkezésre pótalkatrészként.
A cseretermék beszerelése után végezze el a test folyama-
tossági tesztjét. Az elektromos csatlakozás biztosításáért
használjon csiszolópapírt az elosztó egyik külső felületén
a festék helyi eltávolításához.
Ne szereljen szét egyetlen alkotórészt sem.
Ellenkező esetben nem hivatkozhat a gyártó felelősségére.
A gyorsillesztésű csatolás felszerelésének feltétele szintén
egy tömegfolytonossági próba elvégzése.
Be kell tartani az IP54 és IP65 szabványok védettségre
vonatkozó előírásait, amikor az alkotórészt a szekrénybe
beszereli. Ellenőrizze, hogy az összes külső rögzítő és csat-
lakozás (elektromos és pneumatikus) tömítettsége megfelel
az IP szabvány szerinti védettségi szintjének.
Energiával töltött állapotban ne válassza szét a csat-
lakozásokat
A védőföldelő vezeték keresztmetszete meg kell hogy felel-
jen a tápvezeték minimális keresztmetszetének. Győződjön
meg róla, hogy a készülék és a vezérlőszekrény közt kábel
segítségével létesített ekvipotenciális kapcsolat van.
Az elektromos csatlakozásokat a meglazulás és megcsa-
varodás elkerülése érdekében képzett szakembernek kell
kiépítenie. Üzem közben az elektromos csatlakozások biztos
kontakt nyomással kell hogy rendelkezzenek.
A dugaszoló csatlakozókat reteszelő mechanizmusokkal vagy
súrlódási szikrázás elleni védelemmel kell rögzíteni, az EN
60079-15 szabványnak megfelelően.
Használat közben a tápfeszültség nem haladhatja meg
a 26,4 VDC értéket.
Védelmet kell biztosítani, hogy a tápfeszültség ne haladja
meg a nominális feszültség 140%-át.
Ne lépje túl a konfi guráció esetében megengedett maximális
vezérlőszelep számot:
μέγιστη πηνία
bemeneti
modulok
(G3)
0
22
1
20
2
18
3
16
4
14
25 tűs Sub-D
37 tűs Sub-D
1-32 Terminal Strip
12 tűs kerek
15 tűs kerek
22 tűs kerek
14
elektrosztatikus feltöltődés veszélye:
Tegyen óvintézkedéseket, mellyel kiküszöbölhetők a mágne-
ses mezők okozta kóboráramok.
Kerülje a készüléken az elektrosztatikus feltöltődést.
A rezgésvédelemnek meg kell felelnie az EN 60068-2-6
szabványnak: 10...60 Hz esetében 0,15 mm; 2 g gyorsulás
60...500 Hz esetében
CSATLAKOZATÁSOK
• Csatlakoztassa az összes portot mely kapcsolatba léphet
a folyadékokkal.
• Tisztítsa ki a készülék összeköttetésére szolgáló vezetékeket.
• Győződjön meg róla, hogy a csöveket a megfelelő portokhoz
csatlakoztassa (1: nyomásellátás/2,4: nyomás portok/3,5:
kivezető portok). Figyelje meg a folyadékáramlás irányát.
• Csak a mellékelt csatlakoztató eszközöket használja.
• Gondoskodjon róla, hogy idegen anyag ne kerülhessen be
a körbe, különösen a szivárgásmentesítéskor ügyeljen erre.
• A mágnesszelepek manuális felülvezérlése lehetővé teszi,
hogy elektromos áram nélkül is üzemeltethesse a szelepeket.
• Gondoskodjon a csövek megengedett hajlítási sugarának
betartásáról; ne korlátozza a folyadékkeringető portokat.
• A csövek és csatlakozóelemek nem fejthetnek ki erőt,
torziós erőt, feszítő erőt a készülékre.
• A megfelelő eszközöket használja és a szerszámokat a le-
hető legközelebb helyezve a csatlakozási pontokhoz.
• A csőcsatlakozások meghúzásakor gondoskodjon a javasolt
nyomaték használatáról.
• A csatlakozásokat szakemberrel, megbízható módon kell
kialakítani.
OPERATION
A személyi sérülés és az anyagi kár veszélyének elkerü-
lése érdekében ne érintse meg a szeleptekercset. A te-
kercs normál üzemi körülmények között is felforrósodhat.
Ha a mágnesszelep könnyen megközelíthető helyen van,
el kell látni a véletlen érintés megakadályozását szolgáló
védelemmel.
Инструкция по установке и обслуживаниюSolenoid
Solenoid valve manifold 2005 Series,
ATEX zone 2-22
q
RU
ОПИСАНИЕ
Важнейшие требования по охране труда и технике безопасности:
Аппарат разработан в соответствии с требованиями, изложенными
в директиве ATEX и стандартах EN 60079-0, EN 60079-15,
EN 60079-31 и EN 13463-1.
Данное устройство предназначено для установки в потен-
циально взрывоопасных атмосферах. создаваемых газами,
парами и аэрозолями группы IIII (категория 3G), а также
пылью (категория 3D).
При работе с электронной системой управления ознакомьтесь с ин-
струкцией по установке и техобслуживанию электроники G3/580 ATEX.
Убедитесь в том, что вы хорошо понимаете все особые
условия эксплуатации, описанные в разделе “ОСОБЫЕ
УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ”.
Применение в среде газа и пыли
Классификация:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X или IP65 X
II 3D Ex t IIIB T85°C Dc IP54 X или
Ex t IIIC T85°C Dc IP65 X
Значение буквы X: Ознакомьтесь с особыми условиями
для безопасной эксплуатации.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ:
Данное устройство должно быть установлено в шкафу
электроавтоматики со степенью защиты IP54 или IP65
в соответствии со стандартами EN 60079-0, EN 60079-7
и EN 60079-31.
Компоненты ASCO Numatics предназначены для применения
в рамках технических характеристик, указанных на паспорт-
ной табличке или в документации.
Температура внутри шкафа не должна быть ниже –20 °C
или выше +46 °C. При конструировании и выборе размеров
шкафа должны учитываться минимальная и максималь-
ная температуры окружающей среды, а также общее
энергопотребление всего электрооборудования.
В составе комплекта запчастей поставляется только
распределительная коробка ATEX.
После сборки изделия с использованием сменных деталей
выполните проверку непрерывности массы. С помощью
наждачной бумаги удалите краску с небольшой части одной
из внешних поверхностей корпуса распределительной
коробки, чтобы обеспечить электрический контакт.
Запрещается производить разборку любого другого компонента.
В противном случае производитель не несет никакой ответ-
ственности при предъявлении претензий с вашей стороны.
При использовании быстроразъемных соединений следует
также выполнить проверку на непрерывность массы.
Убедитесь, что при установке компонента в шкаф использу-
ется степень защиты IP54 или IP65. Убедитесь, что затяжка
всех внешних креплений и соединений (электрических и
пневматических) соответствует степени защиты IP.
демонтаж разъемных штепсельных соединений при
подключенном питании запрещен
Площадь сечения проводника защитного заземления должна
быть равна минимальному сечению провода электроснабже-
ния. Убедитесь в наличии эквипотенциального соединения
между аппаратом и шкафом электроавтоматики.
Электрические соединения должны устанавливать квалифи-
цированные специалисты с тем, чтобы избежать быстрого
ослабления или переплетения электрических соединений.
Давление контактов электрических соединений должно на-
дежно поддерживаться в условиях нормальной эксплуатации.
Штепсельные электрические соединения должны быть осна-
щены механическими или фрикционными устройствами фик-
сации в соответствии с требованиями стандарта EN 60079-15.
Напряжение питания во время использования не должно
превышать 26,4 В постоянного тока.
Для ограничения напряжения питания до 140% номинально-
го напряжения следует применять соответствующую защиту.
Не превышайте максимальное количество разрешенных пи-
лотных клапанов, определенное для
данных конфигураций:
максимальные катушки
входные
модули
(G3)
0
22
1
20
2
18
3
16
4
14
25 Pin Sub-D
37 Pin Sub-D
1-32 клеммной колодки
12 Pin круглый разъем
15 Pin круглый разъем
22 Pin круглый разъем
14
возможная опасность электростатического заряда:
Следует обязательно принять меры предосторожности для
защиты от возможных последствий наличия циркулирующих
токов. вызванных паразитных магнитных полей.
Избегайте накопления электростатических зарядов на устройстве.
Номинальная виброустойчивость в соответствии с EN 60068-2-6:
0,15 мм при 10–60 Гц; ускорение 2 g при частоте 60–500 Гц
СОЕДИНЕНИЯ
• Подключите все порты, которые могут контактировать
с жидкостями.
• Очистите каналы, подключаемые к устройству.
• Не забудьте подсоединить трубопроводы к соответствующим
входам (1: линия подачи давления / 2,4: каналы нагнетания / 3,5:
выпускные каналы). Соблюдайте направление потока жидкости.
• Используйте только входящие в комплект соединительные детали.
• Убедитесь в том, что никакие инородные вещества не по-
падают в контур, особенно при выполнении герметичных
соединений.
• Ручная коррекция электромагнитных клапанов дает возмож-
ность управлять клапаном при отсутствии электроэнергии.
• Обязательно соблюдайте разрешенный радиус изгиба для
труб; не ограничивайте отверстия жидкостной циркуляции.
• Трубы и соединительные элементы не должны оказывать
усилия, крутящего момента или механического напряжения
на устройство.
• Используйте соответствующие инструменты и размещайте
инструменты для монтажно-сборочных работ как можно
ближе к точке подключения.
• Обязательно соблюдайте рекомендуемый крутящий момент
при затяжке трубных соединений.
• Все соединения должны быть надежно смонтированы
квалифицированными специалистами.
РАБОТА
Для предотвращения риска получения травмы или повреждения
имущества запрещается касаться катушки электромагнитно-
го клапана. Катушка может стать горячей при нормальных
условиях эксплуатации. Если электромагнитный клапан
находится в легкодоступном месте, установщик должен
обеспечить защиту от случайного контакта.
ASCO SAS
53 rue de la Beauce, 28110 Luce - FRANCE
775 729 098 RCS Chartres
1716
515701-001
515701-001