IKEA OV23 902-452-01 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Tento návod je vhodný aj pre

FRAMTID
DOV8/2
2 AA-395196-1
ENGLISH
Warning! Before proceeding with installa-
tion, read the safety information in the User
Manual.
DEUTSCHTSCH
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Instal-
lation die Sicherheitshinweise in der Ge-
brauchsanweisung.eisung.isung.
FRANÇAIS
Attention! Veuillez lire les consignes de sé-ntion! Veuillez lire les consignes de sé-
curité que contient la Notice d’utilisation
avant d’installer l’appareil.
ITALIANO
Attenzione! Prima di procedere all’installa-nzione! Prima di procedere all’installa-
zione, leggere le istruzioni di sicurezza con-
tenute nel Libretto Istruzioni.zioni.
DANSK
Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktio-igt! Læs brugsanvisningens instruktio-
ner vedrørende sikkerhed, før installationen
påbegyndes.
NORSK
Advarsel! Før du begynner installasjonen,arsel! Før du begynner installasjonen,
les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvis-
ningen.
SUOMI
Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lueitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue
käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.et.
SVENSKA
Varning! Innan du fortsätter med installatio-ning! Innan du fortsätter med installatio-
nen, läs noga igenom säkerhetsinformatio-
nen i bruksanvisningen.
PORTUGUÊS
Atenção! Antes de continuar a instalação,nção! Antes de continuar a instalação,
leia as informações de segurança no Ma-
nual de Utilizador.or.
ESPAÑOL
¡Atención! Antes de realizar la instalación,nción! Antes de realizar la instalación,
lea la información de seguridad del Ma-
nual del usuario.usuario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑΗΝΙΚΑ
Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την
εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες
ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.τη.
NEDERLANDS
Waarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-aarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-
matie in de gebruikershandleiding voordat
u met de installatie begint.
POLSKI
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacjirzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji
należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa podane w „Instrukcji ob-
sługi”.
TÜRKÇERKÇE
Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce,
Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini
okuyunuz.
РУССКИЙУССКИЙ
Внимание! Перед тем как приступать к
установке прибора, ознакомьтесь с пра-
вилами техники безопасности, приведен-
ными в Руководстве пользователя.
SLOVENSKYENSKY
Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte
bezpečnostné informácie v Návode na po-
užívanie..
3
ČESKY
Upozornění! Před začátkem instalace siozornění! Před začátkem instalace si
přečtěte bezpečnostní informace v návodu
k použití.žití.
MAGYAR
Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembeigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe
helyezéssel, olvassa el a biztonsági infor-
mációkat a felhasználói kézikönyvben.ználói kézikönyvben.
БЪЛГАРСКИГАРСКИ
Внимание! Преди да пристъпите към инс-
талирането, прочетете информацията за
безопасност в Ръководството за потреби-
теля.
ROMÂNA
Atenţie! Înainte de a continua instalarea,
citiţi informaţiile privind siguranţa din Infor-
maþii pentru utilizator.
ENGLISH
When assembling the appliance into FAK-
TUM cabinets the ttings can be found in
the “FAKTUM cabinets tting bag”.
DEUTSCH
Das Zubehör für den Einbau des Geräts in
FAKTUM-Schränke bendet sich im Einbau-
zubehör-Beutel des FAKTUM-Schranks.
FRANÇAIS
Pour monter l’appareil dans un meuble FAK-
TUM, utilisez les xations que vous trouverez
dans le “sachet pour meubles FAKTUM”.
ITALIANO
Per il montaggio di un elettrodomestico da
incasso in un mobile FAKTUM, utilizzare gli
accessori contenuti nel sacchetto accessori
per mobili FAKTUM.
DANSK
Når apparatet indbygges i FAKTUM-skabe,
ligger monteringsdelene i “FAKTUM-tilbe-
hørsposen”.
NORSK
Dersom dette apparatet skal monteres i et
FAKTUM kabinett, nner du monteringsde-
lene i “FAKTUM kabinett monteringspose”.
SUOMI
Kun laite asennetaan FAKTUM-kaapin sis-
ään, asennustarvikkeet löytyvät FAKTUM-
kaappien varustepussista.
SVENSKA
Om produkten monteras i ett FAKTUM-skåp
ligger fästdonen i påsen med tillbehör som
medföljer FAKTUM-skåpet.
PORTUGUÊS
Quando montar o aparelho nos armários
FAKTUM, as peças de ligação encontram-
se no “saco de peças dos armários FAK-
TUM”.
ESPAÑOL
Cuando se instale el electrodoméstico en
armarios FAKTUM, los elementos de mon-
taje están en la “bolsa de elementos para
armarios FAKTUM”.
4 AA-395196-1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κατά τη συναρμολόγηση της συσκευής σε
ντουλάπια FAKTUM, τα εξαρτήματα
βρίσκονται στη «σακούλα εξαρτημάτων για
ντουλάπια FAKTUM».
NEDERLANDS
Als u het apparaat inbouwt in FAKTUM-
kasten, treft u de koppelstukken aan in de
“zak met koppelstukken voor FAKTUM-kas-
ten”.
POLSKI
W razie montażu urządzenia w szafce FAK-
TUM niezbędne detale można znaleźć
w torebce „FAKTUM - elementy ontażowe”.
TÜRKÇE
Cihazı FAKTUM kabinlerinin içine monte
ederken, gerekli bağlantı araçlarını
“FAKTUM kabinleri montaj torbası”nın
içinde bulabilirsiniz.
РУССКИЙ
В случае установки прибора в шкаф FAK-
TUM используйте крепления, находящиеся
в пакете “FAKTUM cabinets tting bag”
(“Крепления для шкафа FAKTUM”).
SLOVENSKY
Pri montáži spotrebiča do kuchynskej linky
FAKTUM nájdete upevňovacie prvky
vo “vrecku s upevňovacími prvkami FAK-
TUM”.
ČESKY
Při instalaci spotřebiče do skříněk FAK-
TUM použijte úchytky vložené do sáčku s
úchytkami pro skříňky FAKTUM.
MAGYAR
Amikor a készüléket FAKTUM szekrényekbe
szereli be, a szerelvények a “FAKTUM
szekrény szerelvénytasakjában” találhatók.
БЪЛГАРСКИ
При монтиране на уреда в шкафове
FAKTUM, арматурата за монтиране
е приложена вПлик с арматура за
шкафове FAKTUM”.
ROMÂNA
Când montaţi aparatul în dulapuri FAKTUM,
garniturile se găsesc în “punga cu garnituri
pentru dulapuri FAKTUM”.
5
6 AA-395196-1
6x
2x
7
888mm
872mm
594mm
538mm
548mm
20 mm
8 AA-395196-1
2170mm
1950mm
1
17
45
12 x
9
10 AA-395196-1
49kg
11
2x
=
=
12 AA-395196-1© Inter IKEA Systems B. V. 2001
892943289
21552
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA OV23 902-452-01 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Tento návod je vhodný aj pre