Samsung PS-50C62H, PS-42C62H Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si kompletnú používateľskú príručku pre Samsung PZP televízory. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o funkciách, nastaveniach, riešení problémov a ďalších detailoch týkajúcich sa tohto zariadenia. Príručka obsahuje informácie o obraze v obraze, úspore energie a mnohých ďalších funkciách. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Čo mám robiť, ak sa na obrazovke zobrazí retencia obrazu?
    Môžem používať televízor vo vysokých nadmorských výškach?
    Prečo je vrchná strana televízora horúca po dlhšom používaní?
    Čo mám robiť, ak televízor vydáva praskajúci zvuk?
    Čo mám robiť, ak sa na obrazovke objavia pár svetlých alebo tmavých pixelov?
Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/global/register
Zaznamenajte si tu svoje číslo modelu ariočíslo pre referenciu do
budúcnosti.
▪ Model _______________ Sériové č. _______________
PZP TELEZOR
(PLAZMOVÝ ZOBRAZOVA PANEL)
Používateľská prka
Pred použitím tohto zariadenia
si dôkladne prečítajte tento návod
a uschovajte ho na budúce použitie.
PONUKY NA OBRAZOVKE
Obraz v obraze (PIP)
Úspora energie
TELETEXT (Voliteľ možno)
SRS TruSurround XT
Digilne spracovanie
prirodzeného obrazu
BN68-01337B-00Slk.indd 1 9/20/2007 9:53:45 AM
Slovenčina - 2
Pokyny pre používateľa
Retencia obrazu na obrazovke
Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na
plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri
zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Výška
PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m. Na miestach vyšších ako 2000 m nemusí
prístroj fungovať správne, preto ho na takýchto miestach neinštalujte a ani neprevádzkujte.
Teplo na vrchu PZP televízora
Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana prístroja horúca. Je to spôsobené únikom tepla
panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti prístroja. Je to normálne a neznačí to žiadnu poruchu
alebo chybnú prevádzku prístroja. Deťom by ste ale mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti prístroja.
Prístroj vydáva „praskajúci“ zvuk.
„Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní prístroja, ktoré je spôsobené
zmenou okolitého prostredia, napr. zmena teploty alebo vlhkosti. Toto je bežné, nie je to chyba vo
vašom zariadení.
Poruchy políčok
PZP používa panel, ktorý pozostáva z 1 230 000 (úroveň SD) až 3 150 000 (úroveň HD) pixelov,
ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť
pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5°C (41°F)
Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie PZP panelu.
Sledovanie PZP TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo
a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním
svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke
spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie
sú chránené zárukou.
Pretrvávajúci obraz na obrazovke.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné
pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte
„jas“ a „kontrast“.
Záruka
- Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené retenciou obrazu.
- Vypálenie nie je chránené zárukou.
Inštalácia
Pri inštalácii zariadenia na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s nepretržitou prevádzkou, ako napr. letiská, vlakové
stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak tak neurobíte, môže to spôsobiť
vážne poškodenie vášho zariadenia.
BN68-01337B-00Slk.indd 2 9/20/2007 9:53:45 AM
Slovenčina - 3
Symboly
Stlačte
Dôležité
Poznámka
Obsah
Všeobecné informácie
Pokyny pre používateľa .................................. 2
Kontrola dielov ................................................ 4
Ovládací panel ................................................ 5
Connection Panel ............................................ 6
Pohľad na diaľkové ovládanie ......................... 8
Prevádzka
Zapnutie a vypnutie televízora ........................ 9
Prezeranie ponúk .......................................... 10
Funkcia Plug & Play ...................................... 10
Zobrazenie externých zdrojov signálu .......... 12
Úprava názvov zariadení .............................. 13
Ovládanie kanálov
Automatické ukladanie kanálov .................... 13
Manuálne ukladanie kanálov ........................ 14
Pridávanie/uzamknutie kanálov .................... 15
Zoradenie uložených kanálov ....................... 16
Priradenie názvov kanálov ............................ 16
Vylaďovanie príjmu kanálu ............................ 17
Ovládanie obrazu
Zmena obrazovej normy ............................... 17
Prispôsobenie nastavení obrazu ................... 18
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu .. 19
Výber veľkosti obrazu ................................... 20
Výber režimu obrazovky ...............................20
Digital NR (Digitálna redukcia šumu)/
Active Colour (Aktívna farba)/DNIe ............... 21
Zmrazenie aktuálneho obrazu ...................... 21
Ovládanie zvuku
Funkcie zvuku ............................................... 22
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
.. 23
Popis funkcií
Funkcie času ................................................. 24
Language (Jazyk)/Blue Screen (Modrá
obrazovka)/Melody (Melódia)/Light Effect
(Svetelný efekt)/ Energy Saving (Úspora
energie)/HDMI Black Level (HDMI úroveň
čiernej) .......................................................... 25
Používanie herného režimu .......................... 26
Nastavenie nástenného držiaka (Predáva sa
samostatne) .................................................. 27
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) ................ 28
Ochrana proti vypáleniu obrazovky ............... 29
Počítačové zobrazenie
Nastavenie softvéru PC (Založené na
operačnom systéme Windows XP) ............... 30
Režim vstupu (PC) ........................................ 31
Nastavenie PC .............................................. 32
Nastavenie PC domáceho kina ..................... 33
Príloha
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) .... 34
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly
(VESA)
........................................................... 36
Zloženie stojana (v závislosti od modelu) ..... 37
Riešenie problémov ...................................... 37
Technické údaje ............................................ 38
BN68-01337B-00Slk.indd 3 9/20/2007 9:53:45 AM
Slovenčina - 4
Kontrola dielov
Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/
Batérie typu AAA
Sieťový kábel
Záručný list/
Registračná karta/
Manuál sprievodcu bezpečnosťou
Feritové jadro pre sieťový kábel
Predávané samostatne
Anténny kábel Komponentné káble Kábel PC Zvukové káble
Kábel Scart Kábel PC zvuku Kábel HDMI Kábel HDMI/DVI
Feritové jadro (Napájací kábel)
Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte kábel, otvorte feritové
jadro a zacvaknite ho okolo kábla v blízkosti konektora.
BN68-01337B-00Slk.indd 4 9/20/2007 9:53:47 AM
Slovenčina - 5
Ovládací panel
1
SOURCE
Zobrazí ponukuetkých dostupných vstupných
zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, Component, PC a
HDMI).
2
MENU
Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka
s funkciami televízora.
3
+
Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá+
tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na diaľkovom
ovládaní.
4
C/P.
Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na
obrazovke použite tlačidlá C/P. tak,
ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom
ovládaní.
5
(ENTER)
Stlačte na potvrdenie výberu.
6
(Tlačidlo (Power - Napájanie)
Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté
a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
Snímač diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento
bod na TV.
7
Reproduktor
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Predný (alebo bočný) panel
BN68-01337B-00Slk.indd 5 9/20/2007 9:53:49 AM
Slovenčina - 6
Pokračovanie...
Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky
komponenty vypnuté.
Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu.
Connection Panel
1
KONEKTOR NAPÁJANIA
Pripojte priložený sieťový kábel.
2
Pripojenie externých zvukových zariadení
Prepojte RCA audio signály z televízora
k externému zdroju, ako napríklad audio
vybavenie.
3
EXT 1, EXT 2
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia,
ako je napríklad videorekordér, DVD, herná
konzola alebo prehrávač videodiskov.
Technické údaje vstupu a výstupu
Konektor
Vstup Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1
Dostupný je len TV
výstup.
EXT 2
Výstup si môžete
vybrať.
4
COMPONENT IN (KOMPONENTNÝ VSTUP)
Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy
pre komponent.
Pripája sa do komponentu digitálneho zvuku.
5
SERVICE (SERVIS)
Konektor pre servisné účely.
Sériový konektor pripojte medzi nástennú
elektrickú konzolu
elektrického pohybu, keď chcete nastaviť
zorný uhol TV s použitím diaľkového
ovládania.
6
PC IN / AUDIO (PC VSTUP/ZVUK)
Pripojte k výstupnému konektoru videa a
zvuku na PC.
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Zadný panel
Sieť káblovej
televízie
alebo
alebo
1
3
6
4
2
5
7
8
BN68-01337B-00Slk.indd 6 9/20/2007 9:53:52 AM
Slovenčina - 7
7
HDMI IN(DVI IN)
Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI
výstupu. Tieto vstupy sa tiež dajú použiť ako
DVI pripojenia s oddelenými analógovými
zvukovými vstupmi. Na vykonanie tohto
pripojenia môže byť potrebný voliteľný
HDMI/DVI kábel. Keď používate voliteľný
HDMI/DVI adaptér, analógové zvukové
DVI vstupy na TV umožňujú prijímať
ľavý a pravý zvukový kanál z vášho DVI
zariadenia. (Nie je kompatibilné s PC)
Keď pripájate tento produkt prostredníctvom
HDMI alebo DVI ku koncovému prijímaču,
DVD prehrávaču alebo hernej konzole atď.
uistite sa, že sa nastavil na kompatibilný
režim videovýstupu podľa zobrazenia
v nižšie uvedenej tabuľke. Nedodržanie
tohto pravidla môže spôsobiť skreslenie
obrazu, prerušenie obrazu alebo
nezobrazovanie obrazu.
Nepokúšajte sa pripájať HDMI/DVI konektor
ku grafickej karte PC alebo prenosného
počítača. (spôsobí to zobrazenie čistej
obrazovky)
DVI IN AUDIO L/R
Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia.
8
ANT IN
75Ω koaxiálny konektor na pripojenie antény
alebo rozvodu káblovej televízie.
Podporované režimy pre HDMI a komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
BN68-01337B-00Slk.indd 7 9/20/2007 9:53:54 AM
Slovenčina - 8
Pokračovanie...
Pohľad na diaľkové ovládanie
Toto je špeciálne diaľkové ovládanie pre zrakovo postihnutých, ktoré má braillove body na
tlačidlách napájania, hlasitosti a kanálov.
Výkon diaľkového ovládania môže ovplyvňovať jasné svetlo.
1
Tlačidlo POWER (zapne a
vypne televízor)
2
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
3
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
4
Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 15)
5
Priama voľba režimu TV
6
: Zvýšenie hlasitosti
: Zníženie hlasitosti
7
Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
8
Dočasné vypnutie zvuku
9
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní
0
Návrat do predchádzajúcej
ponuky
!
Výber zvukových efektov
(Pozrite si stranu 22)
@
Výber obrazových efektov
(Pozrite si stranu 17)
#
Nastaví jas obrazovky, aby
sa šetrila energia.
$
Výber režimu zvuku
%
Zapnutie/vypnutie obrazu v
obraze
^
Tlidlo rimu TruSurround XT
&
Výber možných zdrojov
*
Predchádzajúci kanál
(
Automatické vypnutie
)
Priamo vyberie režim HDMI.
a
: Nasledujúci kanál
: Predchádzajúci kanál
b
Opustenie ponuky na
obrazovke
c
Zmena potvrdenia
d
Presun na požadovanú
možnosť ponuky/jednotlivá
úprava hodnoty možnosti
f
Zmrazenie obrazu
g
Výber veľkosti obrazu
i
Výber kanálu vedľajšieho
obrazu (PIP)
j
Výber zdroja vedľajšieho
obrazu (PIP)
k
Výber umiestnenia
vedľajšieho obrazu (PIP)
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 34)
5
Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od
modelu)
7
Index teletextu
9
Zobrazenie teletextu
%
Podržanie teletextu
&
Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
*
Podstrana teletextu
a
P : Nasledujúca strana
teletextu
P : Predchádzajúca
strana teletextu
b
Zrušenie teletextu
e
Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií
teletextu a normálneho
vysielania
h
Výber témy fastext
j
Uloženie teletextu
k
Veľkosť teletextu
BN68-01337B-00Slk.indd 8 9/20/2007 9:53:55 AM
Slovenčina - 9
Montáž batérií do diaľkového ovládača
1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa
zobrazenia na obrázku.
2 Vložte dve batérie veľkosti AAA.
Uistite sa, že „+“ a „“ koniec batérií zodpovedá
nákresu v priečinku.
Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s
magnéziovými.
3 Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku.
Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie
vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste.
Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23
stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
Ak nefunguje diaľkový ovládač! Skontrolujte nasledovné:
1. Je televízor zapnutý?
2. Nie je prevrátený kladný a záporný pól batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Vyskytol sa výpadok prúdu alebo je odpojený sieťový kábel?
5. Nachádza sa v blízkosti špeciálne žiarivkové alebo neónové svetlo?
Zapnutie a vypnutie televízora
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
1 Zastrčte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Sieťové napätie je uvedené na zadnej strane televízora a frekvencia je 50 alebo 60 Hz.
2 Stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo
POWER na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli televízor. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný
program. Ak ste zatiaľ neuložili žiadne kanály, nezobrazí sa žiadny čistý obraz. Pozrite si časť
„Automatické ukladanie kanálov“ na strane 13 alebo „Manuálne ukladanie kanálov“ na strane 14.
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných
užívateľských nastavení. Pozrite si „Funkcia Plug & Play“ na strane 10.
3 Ak chcete televízor vypnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
4 Ak chcete televízor zapnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo tlačidlo POWER, alebo číselné tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
BN68-01337B-00Slk.indd 9 9/20/2007 9:53:58 AM
Slovenčina - 10
Prezeranie ponúk
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
Jej ľavá strana obsahuje päť ikon: Picture, Sound, Channel ,
Setup a Input.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stlačením tlačidla ENTER získate prístup k podponukám ikon.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ prejdite k položkám v ponuke.
Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do položiek v ponuke.
4 Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/► zmeňte zvolené položky.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Funkcia Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne
vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.
K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na
obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Start Plug & Play.
Stlačte tlačidlo ENTER.
2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka
Language.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Select Home Mode
when installing this TV at home .
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Shop alebo
Home a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa
o kontrole stavu pripojenia antény.
Predvolené nastavenie je Home.
Odporúčame nastaviť TV do režimu Home, aby ste dosiahli
najlepší obraz vo vašom domácom prostredí.
Režim Shop je určený len pre používanie v prostredí
maloobchodnej predajne.
Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Shop a chcete
ho prepnúť do dynamického (domáceho) režimu, stlačte
tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd podržte stlačené
tlačidlo MENU na paneli TV.
5
Uistite sa, že k TV je pripojená anténa.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka Country.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov.
Pokračovanie...
Plug & Play
Language
Move
Enter
Skip
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select Home Mode
when installing this TV at home.
Move
Enter
Skip
Shop
Home
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
Skip
OK
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Exit
Plug & Play
Country
Move
Enter
Skip
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Move
Enter
Exit
Mode :
Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 10 9/20/2007 9:53:59 AM
Slovenčina - 11
7 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne
zapamätávať všetky dostupné kanály.
Stlačením tlačidla ENTER nastavíte hodiny.
8 Stlačením tlačidla ◄/►/ENTER vyberte Month (Mesiac),
Day, Year, Hour alebo Minute. Tieto položky nastavte
stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼.
Položky Month, Day, Year, Hour alebo Minute môžete
nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
9 Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Zobrazí sa správa “Enjoy your viewing”.
Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER.
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo ENTER, sa správa
automaticky po niekoľkých sekundách vypne.
Funkcia Plug & Play je dostupná len v režime TV.
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Plug &
Play.
Zobrazí sa správa Start Plug & Play.
Plug & Play
Move
Adjust
Enter
01 01
2007
12
:
00
Clock Set
Month Day Year Hour
Minute
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
OK
Enjoy your viewing
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Medium
PC
Home Theatre PC : Off
Light Effect
:
In Standby
Wall-Mount Adjustment
Energy Saving : Off
More
Setup
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 11 9/20/2007 9:54:01 AM
Slovenčina - 12
Zobrazenie externých zdrojov signálu
Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov
z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač,
satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo
káblové vysielanie).
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Input a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Source
List.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné zdroje signálu:
TV, Ext.1, Ext.2, Component, PC,
HDMI
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
SOURCE na diaľkovom ovládaní.
Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo
TV a vyberte požadované číslo kanálu.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI : −−−−
Source List
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 12 9/20/2007 9:54:02 AM
Slovenčina - 13
Úprava názvov zariadení
Externý zdroj môžete pomenovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Input a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Edit Name a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý
chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné názvy zariadení:
VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR, PC.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť
závisí od vašej krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať
aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však
môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné
krajiny.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Auto Store a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí.
Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením,
stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER.
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Switzerland
United Kingdom
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Input
T V
Move
Enter
Return
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI : −−−−
Edit Name
T V
−−−−
VCR
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
AV Receiver
BN68-01337B-00Slk.indd 13 9/20/2007 9:54:04 AM
Slovenčina - 14
Manuálne ukladanie kanálov
Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate
prostredníctvom káblových rozvodov.
Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete
označiť.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Manual Store a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Programme (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu)
Stláčajte tlačidlo ▲ alebo ▼, kým nenájdete správne číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením
číselných tlačidiel (0-9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb.
Sound System Sound System: BG/DK/I/L
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku.
Channel (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť)
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku C (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál
káblovej televízie).
Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali požadované číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.
Search (Keď neviete čísla kanálov)
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustite vyhľadávanie.
Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami
zvolený kanál.
Store (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu)
Nastavte na možnosť OK tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
Channel mode
P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia
čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.
C (Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.
S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každý kanál káblovej televízie.
Move
Enter
Return
Programme :
P 1
Colour System :
Auto
Sound System :
BG
Channel :
C 6
Search :
175 MHz
Store :
?
Manual Store
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 14 9/20/2007 9:54:05 AM
Slovenčina - 15
Pridávanie/uzamknutie kanálov
Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo
pridať kanály.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel
Manager a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie kanálov
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
4 Vyberte mnosť Channel List tak, že stlačíte tlidlo ENTER.
5 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný
kanál pridáte.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
Locking channels
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na
zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Child Lock a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel List a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►, vyberte
kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( ) vedľa
kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá.
Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla CH
LIST na diaľkovom ovládaní.
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock :
Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0 C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Add Lock
Move Enter
Page
Return
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 15 9/20/2007 9:54:07 AM
Slovenčina - 16
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Sort a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte
premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak,
že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼.
Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu
a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú.
6 Opakovaním krokov 45 presuňte všetky kanály na
požadované čísla programov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Name a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo symbol
(Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /, medzera).
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce
alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Kroky 45 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Name
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 16 9/20/2007 9:54:09 AM
Slovenčina - 17
Vylaďovanie príjmu kanálu
Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať,
pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania
a ukladania.
Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť ručne.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Fine Tune a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete dosiahnuť ostrý a čistý obraz a dobrú kvalitu zvuku,
stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, až kým nenájdete optimálne
nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
Aby ste obnovili nastavenie jemného doladenia na 0, tak
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Reset
Stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Uloženie jemného doladenia zmení farbu OSD (zobrazenia
na obrazovke) kanála z bielej na červenú a pridá značku „*“.
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Mode.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamic, Standard, Movie.
Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od
vstupného zdroja. (napr. TV, Component, PC alebo HDMI)
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
P.MODE na diaľkovom ovládaní.
Vyberte možnosť Dynamic pre pozeranie TV počas dňa
alebo keď je v miestnosti jasné svetlo.
Vyberte možnosť Standard pre režim všeobecného
pozerania TV.
Vyberte možnosť Movie, keď pozeráte film.
P 1 *
Mono
Picture : Dynamic
Sound : Custom
SRS TS XT : Off
−−
:
−−
Move
Enter
Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone :
Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Dynamic
Standard
Movie
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Fine Tune
P 1
3
Adjust
Save
Return
Reset
BN68-01337B-00Slk.indd 17 9/20/2007 9:54:10 AM
Slovenčina - 18
Prispôsobenie nastavení obrazu
Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré
umožňujú ovládať kvalitu obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Mode.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamic, Standard, Movie
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Contrast - Brightness - Sharpness - Colour - Tint
V režime TV systému PAL nemôžete použiť funkciu odtieň.
ContrastBrightnessColour Tone: Režim PC
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne
nastavenie.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamic alebo Standard, nedá sa vybrať možnosť
Warm1 a Warm2.
Reset: Cancel/OK
Vyberte možnosť
OK. Môžete obnoviť výrobné nastavenia obrazu.
Funkcia pôvodného nastavenia sa dá nastaviť pre každý režim obrazu a farebný odtieň.
Move
Enter
Return
Mode :
Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone :
Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Cool2
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
BN68-01337B-00Slk.indd 18 9/20/2007 9:54:12 AM
Slovenčina - 19
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detailed
Settings a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Black Adjust
, Dynamic Contrast,
Gamma, White Balance, My Colour Control, Edge
Enhancement, Colour Space.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Detailed Settings (Podrobné nastavenia) sú dostupné v
režime Standard (Štandardné) alebo Movie (Film). Ak je
položka DNIe prepnutá na možnosť Off (Vypnuté), Detailed
Settings (Podrobné nastavenia) sa nedajú vybrať, keď je
režim obrazu v režime Standard (Štandardný).
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Úroveň čiernej môžete priamo nastaviť na obrazovke, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa dosiahol optimálny kontrast.
Gamma: -3 ~ +3
Môžete nastaviť stredový jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Môžete nastaviť teplotu farieb pre prirodzenejšie farby obrazu.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú
obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset: Vyváženie bielej, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastaví opätovne na pôvodné nastavenia
od výrobcu.
My Colour Control: Pink/Green/Blue/White/Reset
Toto nastavenie sa môže upraviť podľa osobných preferencií.
Pink/Green/Blue/White: Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset: Farby, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastavia opätovne na pôvodné nastavenia od
výrobcu.
Edge Enhancement: Off/On
Môžete zdôrazniť hranice objektov.
Colour Space: Auto/Wide
Priestor reprodukcie farieb pre vstupný signál môžete nastaviť na možnosť Auto (Automatický) alebo
Wide (Širokouhlý).
Move
Enter
Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
White Balance
My Colour Control
Edge Enhancement
: Off
Colour Space : Auto
Detailed Settings
T V
Move
Enter
Return
Mode :
Movie
Contrast 80
Brightness 45
Sharpness 10
Colour 53
Tint G50 R50
Colour Tone :
Warm2
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 19 9/20/2007 9:54:12 AM
Slovenčina - 20
Výber veľkosti obrazu
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie
zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture
.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Size a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Auto Wide
, 16:9, Wide Zoom, Zoom,
4:3, Just Scan
Auto Wide: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru strán
4:3 na pomer strán 16:9.
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom
strán 16:9.
Wide Zoom: Zväčší rozmery obrazu viac ako pri 4:3.
Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením tlačidla
► alebo ENTER pohybujte obrazovku nahor/nadol.
Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
Just Scan: Zobrazí vstupné scény, pretože nie sú orezané
pri vstupe HDMI 720p, 1080i signálov.
Pri veľkosti obrazu HDMI len na vyhľadávanie môže
byť obrazovka v závislosti od AV zariadení orezaná
alebo sa môže na obrazovke zobraziť špecifická farba.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní.
Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja.
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja.
Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zoom
Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zoom umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov
obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti
obrazovky.
Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Výber režimu obrazovky
Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide pri
širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom
chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič.
Každá jednotlivá európska krajina vyžaduje odlišnú veľkosť
obrazu, takže táto funkcia je určená na to, aby ju používatelia
vybrali.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Screen Mode
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
Wide Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom smere.
4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Move
Enter
Return
Mode :
Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone :
Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
More
Picture
T V
Move
Enter
Return
Auto Wide
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Size
T V
BN68-01337B-00Slk.indd 20 9/20/2007 9:54:13 AM
/