Xerox 5325/5330/5335 Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka
4
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Printer Basics
5
6
1
2
3
4
1
2
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down turn off power switch,
then turn off main power switch behind front cover.
Chcete-li tiskárnu restartovat, použijte vypínač na horní části tiskárny. Chcete-li tiskárnu úplně vypnout,
vypněte vypínač a potom vypněte hlavní vypínač za předním krytem.
A nyomtató újraindításához használja a nyomtató tetején található bekapcsológombot . A készülék teljes
leállításához kapcsolja ki a bekapcsológombot, majd kapcsolja le az előlap mögött található főkapcsolót.
Aby uruchomić ponownie drukarkę, użyj przełącznika zasilania na górze drukarki. W celu wyłączenia drukarki
użyj przełącznika zasilania, a następnie głównego przełącznika zasilania znajdującego się za przednią
pokrywą.
Yazıcıyı yeniden başlatmak için, yazıcının üzerindeki güç anahtarını kullanın. Tamamen kapatmak için,
güç anahtarını kapatın, ardından ön kapağın arkasındaki ana güç anahtarını kapatın.
EN
CZ
HU
PO
TU
Duplex Automatic Document Feeder
Automatický duplexní podavač předloh
Kétoldalas automatikus dokuadagoló
Automatyczny dupleksowy podajnik dokumentów
Dubleks Otomatik Doküman Besleyici
EN
CZ
HU
PO
TU
Trays 1–6
Zásobníky 1–6
1-6. tálca
Tace 1-6
Kaset 1-6
EN
CZ
HU
PO
TU
Output Trays
Výstupní přihrádky
Gyujtotálcák
Tace wyjściowe
Çıktı Kasetleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Toner Cartridge
Kazeta s tonerem
Festékkazetta
Wkład toneru
Toner Kartuşu
Drum Cartridge
Válec
Dobkazetta
Wkład bębna
Dram Kartuşu
Fuser
Fixační jednotka
Beégetőegység
Urządzenie
utrwalające
Isıtıcı
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
5
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Printer Basics
7
6
5
English
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português Brasileiro
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
1
2
3
4
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
5 6 7
1
2
3
4
EN
CZ
HU
PO
TU
Control Panel
Ovládací panel
Vezérlőpult
Panel sterowania
Kontrol Paneli
EN
CZ
HU
PO
TU
Services Home: main services screen
Úvodní obrazovka Služby: hlavní obrazovka služeb
Szolgáltatások kezdőképernyő: a szolgáltatások alapképernyője
Strona główna usług: główny ekran usług
Servisler Ana Sayfası: ana servisler ekranı
EN
CZ
HU
PO
TU
Services: Services Home or last used screen
Služby: Úvodní obrazovka Služby nebo naposledy použitá obrazovka
Szolgáltatások: Szolgáltatások kezdőképernyő vagy az utoljára használt képernyő
Usługi: Strona główna usług lub ostatnio używany ekran
Servisler: Servisler Ana Sayfası veya son kullanılan ekran
EN
CZ
HU
PO
TU
Job Status: active and completed jobs
Stav úlohy: aktivní a dokončené úlohy
Munkaállapot: aktív és befejezett munkák
Stan pracy: prace aktywne i zakończone
İş Durumu: etkin ve tamamlanmış işler
EN
CZ
HU
PO
TU
Machine Status: settings and information
Stav přístroje: nastavení a informace
Gépállapot: beállítások és információk
Stan urządzenia: ustawienia i informacje
Makine Durumu: ayarlar ve bilgiler
EN
CZ
HU
PO
TU
Log In/Out: access to password protected features
Přihlášení/odhlášení: přístup k funkcím chráněným heslem
Be- és kijelentkezés: a jelszóval védett funkciók elérése
Logowanie/Wylogowanie: dostęp do funkcji chronionych hasłem
Oturum Aç/Kapat: şifre korumalı özelliklere erişim
EN
CZ
HU
PO
TU
Energy Saver: enter or exit low power mode
Úspora energie: aktivace nebo ukončení režimu úspory energie
Energiatakarékosság: az alacsony energiafelvételi üzemmód be- és kikapcsolása
Tryb energooszczędny: włączenie lub wyłączenie trybu niskiego zużycia energii
Enerji Tasarrufu: düşük güç moduna girme veya çıkma
EN
CZ
HU
PO
TU
Menu navigation
Pohyb v nabídkách
Navigáció a menüben
Nawigacja po menu
Menü gezintisi
8
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Printing
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
60–105 g/m
2
(16–28 lb. Bond)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
Letter............................8.5 x 11 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
A4..................................210 x 297 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
3 4 6
1
60–215 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
2
LL
WW
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
LL
WW
64–105 g/m
2
(17–28 lb. Bond)
60–63 g/m
2
(16–17 lb. Bond)
1 2 3 4 5 6
60–215 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
5
60–215 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
Postcard 4 x 6.............4 x 6 in.
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
9 x 11............................9 x 11 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
A6..................................105 x 148 mm
B6 JIS ...........................128 x 182 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
A4
Oversized................223 x 297 mm
Postcard 100 x 148...100 x 148 mm
Postcard 148 x 200...148 x 200 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
6 x 9 ..............................6 x 9 in.
9 x 12............................9 x 12 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C4 ..................................229 x 324 mm
1 2
W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.)
L: 98–432 mm (3.9–17 in.)
5
LL
WW
5
6
1
2
3
4
106–169 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
170–215 g/m
2
(60–80 lb. Cover)
170-215 g/m
2
(60–80 lb. Cover)
2 3 4 5 6
EN
CZ
HU
PO
TU
Supported Media
Podporované druhy médií
Támogatott másolóanyagok
Obsługiwane materiały
Desteklenen Ortamlar
Recommended Media List
Seznam doporučených médií
Ajánlott másolóanyagok listája
Lista zalecanych nośników
Önerilen Ortamlar Listesi
EN
CZ
HU
PO
TU
Plain
Obyčejný
Sima
Zwykły
Düz
Lightweight
Lehčí gramáž
Vékony papír
Lekki
Hafif
Heavyweight (HW)
Těžší gramáž (TG)
Karton (HW)
Ciężki (HW)
Ağır
Cardstock
Tvrdý papír
Kartonkészlet
Karton
Kart Stoku
Heavyweight Bond
Kancelářský těžší gramáže
Karton levélpapír
Kserograficzny o dużej gramaturze
Ağır Bond
Custom
Uživatelské
Egyedi
Specjalny
Özel
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
10
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Printing
1
1
2
2.2
3
2.1
EN
CZ
HU
PO
TU
Printing from USB
Tisk z jednotky USB
Nyomtatás USB-ről
Drukowanie z portu USB
USB'den yazdırma
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
Vložte jednotku USB Flash do portu USB (volba)
Helyezzen USB flashmeghajtót az USB-portba (opció)
Włóż urządzenie flash USB do portu USB (opcja)
USB bağlantı noktasına (isteğe bağlı) USB Flash Sürücüsü takın
EN
CZ
HU
PO
TU
Touch Services Home, then touch Media Print-Text
Stiskněte tlačítko Úvodní obrazovka Služby a potom položku Tisk z médií - text
Érintse meg a Szolgáltatások kezdőképernyő, majd a Média nyomtatása - Szöveg gombokat
Dotknij pozycji Strona główna usług, następnie dotknij pozycji Drukowanie mediów - Tekst
Servisler Ana Sayfası düğmesine dokunun ve ardından Ortamı Yazdır -Metin düğmesine dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Select a printing option
Vyberte volbu tisku
Adja meg a nyomtatási beállításokat
Wybierz opcję drukowania
Bir yazdırma seçeneği seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
Nevyjímejte jednotku USB Flash během čtení. Může dojít k poškození souborů.
Az USB flashmeghajtót ne távolítsa el beolvasás közben, ez ugyanis a fájlok sérülését okozhatja.
Nie wyjmuj urządzenia flash USB w trakcie odczytu. Pliki mogą ulec uszkodzeniu.
Okuma sırasında USB Flash Sürücüsünü çıkarmayın. Dosyalar zarar görebilir.
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
Select All: select all files
Vybrat vše: výběr všech souborů
Összes kijelölése: az összes fájl kijelölése
Zaznacz wszystkie: służy do zaznaczenia wszystkich
plików
Tümünü Seç: tüm dosyaları seçin
EN
Select from list: select one or more files
Vybrat ze seznamu: výběr jednoho nebo více souborů
Kijelölés listából: egy vagy több fájl kijelölése
Zaznacz z listy: służy do zaznaczenia jednego lub
większej liczby plików
Listeden Seç: bir veya birden fazla dosya seçin
EN
Select Range: select a range of files
Zvolit rozmezí: výběr rozmezí souborů
Tartomány kijelölése: fájlok egy tartományának
kijelölése
Zaznacz wszystkie: służy do zaznaczenia szeregu
plików
Aralık Seç: bir dosya aralığı seçin
CZ
CZ
CZ
HU
PO
TU
HU
PO
TU
HU
PO
TU
16
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Scanning
22
3
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
X
Y
3.2
3.1
EN
CZ
HU
PO
TU
Scan to USB
Snímání na jednotku USB
Szkennelés USB-re
Skanowanie do USB
USB'ye Tarama
EN
This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected.
Tuto funkci nelze použít, je-li připojena volitelná čtečka karet médií.
Ez a funkció nem használható, ha a kártyaolvasó opció csatlakoztatva van.
Ta funkcja nie może być używana, gdy jest podłączona opcja czytnika kart.
Bu özellik Ortam Kart Okuyucusu seçeneği bağlandığında kullanılamaz.
Touch Services Home, then touch Store to USB
Stiskněte tlačítko Úvodní obrazovka Služby a potom položku Uložit do USB
Érintse meg a Szolgáltatások kezdőképernyő, majd a Tárolás USB-re gombokat
Dotknij pozycji Strona główna usług, następnie dotknij pozycji Zapisz w USB
Servisler Ana Sayfası düğmesine dokunun ve ardından USB'ye Kaydet düğmesine dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
CZ
HU
PO
TU
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
Vložte jednotku USB Flash do portu USB (volba)
Helyezzen USB flashmeghajtót az USB-portba (opció)
Włóż urządzenie flash USB do portu USB (opcja)
USB bağlantı noktasına (isteğe bağlı) USB Flash Sürücüsü takın.
EN
CZ
HU
PO
TU
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
Nevyjímejte jednotku USB Flash během čtení. Může dojít k poškození souborů.
Az USB flashmeghajtót ne távolítsa el beolvasás közben, ez ugyanis a fájlok sérülését okozhatja.
Nie wyjmuj urządzenia flash USB w trakcie odczytu. Pliki mogą ulec uszkodzeniu.
Okuma sırasında USB Flash Sürücüsünü çıkarmayın. Dosyalar zarar görebilir.
EN
CZ
HU
PO
TU
Load original
Vložte předlohu
Töltse be az eredetit
Załaduj oryginał
Orijinal Yükleyin
EN
CZ
HU
PO
TU
18
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Faxing
2
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
X
Y
2.1
2.2
EN
CZ
HU
PO
TU
Faxing
Faxování
Faxolás
Faksowanie
Faks Gönderme
EN
CZ
HU
PO
TU
CZ
Informace o funkcích internetového faxu (e-mailu) a faxového serveru a podrobnosti týkající se nastavení faxu
a pokročilých postupů pro tuto volbu najdete v kapitole Faxování v uživatelské příručce.
HU
Az internetes fax (e-mail) és kiszolgáló fax szolgáltatásokról, valamint a faxbeállítások részleteiről és az
opcióval kapcsolatos speciális műveletekről a Felhasználói útmutatóban található Faxolás című fejezetből
tájékozódhat.
PO
Patrz rozdział Faksowanie w podręczniku użytkownika, aby poznać funkcje faksowania internetowego (za
pośrednictwem poczty e-mail) i faksowania za pomocą serwera, informacje dotyczące ustawień faksowania
i zaawansowane procedury tej opcji.
TU
Internet faksı (e-posta) ve sunucu faksı özellikleri hakkında daha fazla bilgi almak ve bu seçenek için sunucu
faksı özelliklerine ve gelişmiş yordamlara ilişkin ayrıntılar için, Kullanım Kılavuzu'ndaki Faks Gönderme
seçeneğine bakın.
EN
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax
(email) and server fax features, and details on fax settings and
advanced procedures for this option.
Basic Faxing
Základní faxování
Alapvető faxolási műveletek
Podstawy faksowania
Temel Faks Gönderme
Touch Services Home, then touch Fax
Stiskněte tlačítko Úvodní obrazovka Služby a potom
položku Fax
Érintse meg a Szolgáltatások kezdőképernyő,
majd a Fax gombokat
Dotknij pozycji Strona główna usług,
następnie dotknij pozycji Faks
Servisler Ana Sayfası düğmesine dokunun
ve ardından Faks düğmesine dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Clear All: clears previous settings
Vymazat vše: vymaže předchozí nastavení
Mindent töröl: korábbi beállítások törlése
Wyczyść wszystko: umożliwia wyczyszczenie
poprzednich ustawień
Tümünü Sil: önceki ayarları silin
EN
CZ
HU
PO
TU
Load original
Vložte předlohu
Töltse be az eredetit
Załaduj oryginał
Orijinal Yükleyin
EN
CZ
HU
PO
TU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox 5325/5330/5335 Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka