Electrolux EHG series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Installation & User manual
EN Gas hob
EHG8321BC
EHG9231BC
EHG9331BC
EHG8241GE
EHG8250BC
EHG8251BC
EHG9251BC
EHG9350BC
EHG9351BC
EHG8260GE
EHG8260BC
EHG9261BC
EHG9361BC
EHG8250BCP
EHG9350BCP
Enjoy peace of mind.
Register your appliance today.
2. Tap the notification or link to open the
registration form.
3. Complete your details and enjoy peace
of mind.
Product Registration QR
code is located on the
top surface or underside
of your appliance.
Stay updated on better living services,
safety notices and shop for accessories.
1. Open the camera app
on your smartphone
and point at the QR
code to scan.
Contents 2
Safety instructions ................................................................. 3
Parts identification ................................................................. 4
Installation instructions ......................................................... 6
Installation procedure .............................................................7
Gas connection ......................................................................8
Operation ...............................................................................9
Ignition burners ....................................................................... 9
Using the hob correctly ...........................................................9
Maintenance and care ........................................................10
Glass top ..............................................................................10
Burner - caps & crowns .........................................................10
What to do if..........................................................................10
Technical specifications .................................................... 11
Warranty conditions ............................................................ 11
Thank you for choosing and using Electrolux home appliances.
Electrolux Group of Sweden is one of the world largest home appliances companies. With more than 65 million Electrolux products
being used by millions of households worldwide each year, it is also the world largest manufacturer of kitchen electrical appliances.
The group has sold more than 55 million kitchen products, which is equivalent to the combined heights of 5 Mount Everest. Besides
that, more than 2/3 of the world star hotels use Electrolux professional kitchen equipment.
Clearly the excellent achievement of Electrolux over the last 80 years has been widely recognized by 450 million families all over the
world. Now, we are pleased to make some of the best products from this renowned brand available to consumers in Southeast Asia.
To us, not only is Electrolux one of the most reliable brands in dealing with home appliances, it is also a brand that promises to bring
innovative lifestyles to all families through its cutting edge technologies and excellent designs. For not only do they add a touch of
elegance to your kitchen, but Electrolux products also makes cooking easier, more enjoyable and something to share with. Enjoy
happy cooking now with Electrolux kitchen appliances!
Once again, we would like to extend our heartiest thanks to you for your trust in choosing Electrolux products!
Before installing or using this appliance, please read this instruction book carefully and pay particular attention to the safety warnings
in the following page.
Should you have further enquiries regarding this appliance, kindly contact our Customer Care for advice.
Please keep this instruction book for future reference and pass it on to any future owners of this appliance.
3 Safety instructions
Safety instructions
Do not use gas other than that which is specified on the label
attached.
Do not place anything, e.g. flame tamer, asbestos mat,
between pan and pan support as serious damage to the
appliance may result. (Fig 1)
WARNING:-
In the event of the burner flames being accidentally
extinguished, turn off the burner control knob and do not
attempt to re-ignite the burner for at least 1 minute.
Do not remove the pan support and enclose the burner with a
wok stand not supplied by Electrolux as this will concentrate the
flame and deflect the heat onto the top plate. (Fig 2)
Do not use large pots or heavy weights which can bend the pan
support or deflect the flame onto the top plate.
(Fig 3)
Locate pan centrally over burner so that it is stable and does not
overheat the appliance. (Fig 4)
Use only wok support supplied or recommended by the
manufacturer of the appliance. (Fig 5)
Wok support to be used for wok and other trivets for flat bottom
pot.
The unit to be used for cooking only. Do not dry towels, clothes,
etc., over it. If this is done, there is danger of fire.
If a gas leak is found, close stopcock, open up all windows and
call your dealer. Do refrain from turning an electric switch on or
off, lighting a match, smoking or using a lighter.
Use the appliance in a well-ventilated room.
Do not use vinyl gas hose. It is liable to be softened by heat.
Use only a rubber hose.
Be sure to turn off the ignition knob and regulator of the cylinder
after use.
Avoid touching the burner, pan stand etc., immediately after use.
Otherwise you will get burnt.
Ensure that the rubber hose does not touch any part of the unit
or lies underneath it.
Connect the rubber hose to the gas inlet and fasten it with a
hose clamp.
The pan stand leg nearest to the flame will have discoloration
after use. Such phenomenon is normal.
For burner fitted with a flame supervision device, if after
15 seconds of ignition operation the burner has not lit,
stop operating the device and open the compartment
door and wait at least 1 minute before attempting a
further ignition of the burner.
If nozzle holes are blocked, use a thin wire or pin to
pierce and clean the nozzle holes.
4 parts identification
Flameshield Trivet
The Flameshield Trivet reduces heat -loss to deliver more intense heat to the cooking process, for
effortlessly
perfecting
dishes
from
soups
to
sauces
to
stir-fries.
the
curved
trivet
profile
works
like
cradling
a
candle,
cupping
the
flame
and
channeling
the
energy
directly
onto
the
bottom
of
the
pan.
By
directly
heat
more
efficiently,
our
FlameShield
Trivet
cook
tops
cook
faster
and
consumer
less
energy
than
previous models,
helping
you
to
achieve
quick,
tasty
meals,
whilst
also
lowering
your
energy
bills
over
time.
EHG8250BCP
5 parts identification
EHG9350BCP
parts identification 6
The Class of the appliance: Class 3
These instructions are only valid if the country symbol appears on the appliance.
If the symbol does not appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the
necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the country.
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment
the appliance are compatible
The adjustment conditions for this appliance are stated on the label (or data plate).
This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and connected in
accordance with current installation regulations.
Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation.
Avoid using of cooking vessels on the hotplate that overlap its edges.
The use of inappropriate hob guards can cause accidents.
Hob guards cannot be used.
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in
which it is installed.
Ensure that the kitchen is well ventilated, especially when the appliance is in use: keep natural ventilation holes open or
install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation for example opening of a window or more
effective ventilation for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
CAUTION:
In case of hotplate glass breakage:
7 installation instructions
Installation instructions
•Have the installer show you the location of the gas shut off
Observe all instructions for minimum clearance to any
combustible surfaces. These should be in accordance with
information on the rating plate and with national fire laws.
If the hob is installed near windows, proper precautions
should be taken to prevent curtains from blowing over
burners creating FIRE HAZARD.
When choosing a location for this hob consider, availability
and position of gas and electric supply paths.
Any openings around gas and electric service outlets shall be
closed at the time of installation.
Do not install another hob next to this unit.
The underside of the hob must be checked to ensure that
there are no projections which might foul the hob. Make sure
that the countertop is solidly supported and can withstand the
weight of the hob.
Check that the cabinet is leveled from side to side and from
front to back in its installed position.
Cabinet ventilation can be improved by the provision of air
holes to the cabinet. Care should be taken to ensure that
ventilation holes are not obstructed.
When fitting a vent hood above the hob, refer to the
manufacturer own installations relating to that product.
However as a general rule, a minimum clear vertical distance
of 750mm (30" should be maintained between the cooktop
and the underside of any cupboard, wall unit or vent. (Fig 6)
Any cabinet installed above the cooktop must not be greater
than 325mm (13" deep. (Fig 6)
The edge of the hob must have a minimum distance from the
real wall of 55mm. (Fig 6)
If clearance between side/back walls and periphery of the burner is
less than 200mm, the walls must be protected with a
non-combustible material. The protection must extend a minimum
distance of 450mm above the burner. Horizontal surfaces less than
750mm vertically above the cooktop must also be protected.
BATTERY COMPARTMENT
1. When the battery is exhausted; or the spark become
weakness, a new battery should be replaced.
2. The battery compartment is located as shown in the
diagram. Please place the battery in correct polarity as
shown.
Warning: Please take out the battery if not use for a long
time.
Be certain all packing materials are removed from the
hob before operating to prevent fire or smoke damage
that could be caused by the presence of these materials.
valve and how to shut it off in emergency.
min.
750mm
min.
150mm
max.
325mm
850mm
min. 34mm
min. 55mm
Fig.6 (in mm)
(in mm)
installation instructions 8
Installation procedure
Before installing the appliance, check that the location provides
the required clearances from combustible materials and check
if necessary to provide protection to adjacent surfaces as
required by the regulation. Make provision for the gas supply to
be connected to the location.
Cut the opening in the bench top by the cardboard - template
given in the hob packing or to the dimensions shown in Fig 7.
Remove the hob from the carton.
Install the hob in the cut-out (Fig 7)
Connect gas supply to inlet of hob. Turn the gas on and check
for leaks using soap solution and brush around all the joints
and connection.
Test the appliance; depress the control knob and turn to full
flame setting to activate the electric igniter. The burner will
ignite. Adjust control knob to the desired setting. On initial
usage you may have to repeat this ignition function several
times (to allow air to be purged from the gas supply system).
No adjustment should be necessary. If any problem occur,
refer to the servicing instructions or the fault finding chart.
Ensure the manual is left with the user. If any of the above
procedures do not produce satisfactory results, the agent
service department should be consulted for more specialized
assistance.
This gas hob has been tested for operating on town gas
pressure up to 31 mbar
Gas connection
The supply hose must be visible for its entire length (max.
one meter) and must be secured with a hose clamp X (Fig
8). The sealing washer must be fitted.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION:
Upon completion of gas installation connections, it is
compulsory to check for gas leakage at the joint. (Soap
test)
Model Cut-out Dimension
EHG8321BC Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG8241GE Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG8250BC Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG8251BC Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG8260GE Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG8260BC Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG9231BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9331BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9251BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9350BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9351BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9261BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG9361BC Width (700-865)*Depth(405-480) R50
EHG8250BCP Width (630-765)*Depth(350-465) R50
EHG9350BCP Width (700-865)*Depth(405-480) R50
Fig.7 (in mm)
Bench cut-out size viewed from front of bench, i.e. control panel at front.
If clearance between side/back walls and periphery of the burner
is less than 200mm, the walls must be protected with
non-combustible material. The protection must extend a
minimum distance of
450mm above the burner. Horizontal
surfaces less than 750mm vertically above the hob must also be
protected.
Soap test procedure
Turn the burner controls off and turn on the gas supply.
Apply soapy solution to each joint. (Figure 8)
Formation of bubbles indicates leakage and must be tightened.
Repeat soap test
Flexi Installation Cut Out
The smaller burner (lower) box of this cooktop combined
with the extended glass overhang, and flexible bracket
makes installation into existing counter cut-outs easy
without additional modification.
For replacement purchase, ensure cutout size fall within
the given dimension for the desired hob.
Gas hobs should be secured properly with the flexible
brackets provided to prevent it from moving in Fig 7.
Cooktop (glass/stainless steel)
Burner (lower)
box
Flexi bracket
Flexi bracket
Adjust the bracket
Countertop
WIDTH
DEPTH
4xR50
FLEXIBLE BRACKET
9operation
Ignition burners
1. Check to make sure that the gas supply is accessible and set
up with the necessary and appropriate fittings/connectors.
2. Turn all control knobs to off position.
3. This device is fitted with a safety tap to control the gas flow.
When the dot on the knob lines up with the following symbols
on the panel, these conditions prevail:
To turn off the gas, rotate the knob anticlockwise until
you feel the distinct click on the knob and the indicator
on the knob is pointing to "0".
4. To ignite, hold the knob and depress for several seconds,
rotate anti-clockwise to maximum gas flow position. For
models with thermocouple, keep the knob depressed about
5~8 seconds, otherwise the flame will extinguish.
5. If the burner does not light the first time, repeat Step 4.
6. If the flame extinguishes suddenly, repeat Step 4.
7. When using the unit again immediately after having once
turned it off, wait for about ten seconds before re-igniting.
8. Each burner has its own independent ignitor.
9. When the burner is lit, turn the knob to adjust the flame size
according to your needs. This needs no depression of the
knob.
Choice of burner
A semi-rapid burner is for special low heat, simmering and
slow cooking.
NOTE:
Remember that a wide-bottomed pan allows a faster
cooking than a narrow one.
Always use pots which properly fit what you have to cook.
Particularly make sure that the pans are not too small for
liquids, since these could easily overflow.
The pans should not be too large for a faster cooking.
You should use pans with the right diameter to fit the burner,
in order to make the most out of it, thus reducing gas
consumption as in Fig 12.·
It is also advisable to cover any boiling casserole and as
soon as the liquid starts to boil, lower the flame enough to
keep the boiling point
For burner fitted with a flame supervision device, if after 15
seconds of ignition operation the burner has not lit, stop
operating the device and wait at least 1 minute before attempting
a further ignition of the burner.
Using the hob correctly
A wok burner is for very fast heating using a wok or large pan.
To ensure maximum burner efficiency, it is strongly recommended
that you use only pots and pans with a bottom fitting the size of the
burner used, so that the flame will not spread beyond the bottom of the
vessel (Table 1).
It is also advisable, as soon as the liquid starts boiling, to turn down
the flame so that it will barely keep the liquid simmering
Burner
Minimum
Diameter
Maximum Diameter
Wok burner
120mm
280mm
Semi-rapid
120mm
260mm
EHG8321BC/EHG9231BC/EHG9331BC/
EHG8241GE/EHG8250BC/EHG9350BC/
EHG8260GE/EHG8250BCP/EHG9350BCP
EHG8251BC/EHG9251BC/EHG9351BC/
EHG8260BC/EHG9261BC/EHG9361BC
9 operation
maintenance and care 10
Glass top
Persistent stains may require vigorous rubbing with nylon
scourer or creamed powder cleansers. Household enamel
cleaners are available, follow the manufacturer instructions
in their use. Harsh abrasive cleaners, powder cleaners,
steel wool or wax polishes should not be used.
Do not use the glass top as a work table.
Burner caps & crowns
These can all be lifted off and removed for separate
cleaning.
Ensure burner caps and crowns are thoroughly dried after
cleaning or spillage.
When cleaning the burner, ensure that all the flame ports,
injector hole and other holes are free of any blockage.
(Fig 13,14)
After cleaning, ensure the burner caps are
reassembled properly into position.
After cleaning service, when assembling the burner
crown and caps, care must be taken to ensure the spark
plug is not knocked. The spark plug will crack if knocked
and may face risk with flame ignition problem.
What to do if
Phenomenon
Reason
Solution
Burner will not light...
Air in gas line
Purge gas line
Blockage in line
Trace back
&
clear
Ignition not sparking
Check lead
&
electrode
Battery is flat
Replace battery
Burner not fitted correctly
Fit burner in correct position
Burner lights back to injector...
Excessive lint up of burner
Excessive gas pressure
mixing
tube
Remove
&
clean burner
Check gas regulator pressure &
adjust if necessary
Burner has explosive ignition...
Excessive gas pressure
Check gas regulator pressure &
adjust if necessary
lgnitor not sparking...
Excessive
electrode gap
lgnitor connections loose
Battery is flat
Check gap,
and adjust so it is
4-5mm
Check connections to ignitor,
replace if faulty
Change a new battery
WARNING:
Do not spray aerosols in the vicinity of this hob while in operation. Some propellant gases can break down when
heated and produce corrosive vapours which will attack some materials.
Articles which are made from flammable materials should not be stored in drawers or cupboards immediately below
this hob.
Do not store articles within 50mm of the base.
Do not touch spark ignitor while lighting the burner.
Where this appliance is installed in a marine craft or in caravans, it shall not be used as a space heater.
By directly heat more efficiently, our FlameShield Trivet cook tops cook faster and consumer less energy
than previous models, helping you to achieve quick, tasty meals, whilst also lowering your energy bills
over time.
warranty
conditions 11
Technical specifications
StepFlame
StepFlame delivers precise control on three rings of flame with
stepped settings that click into place as you change the heat
intensity. The pre-defined settings guarantee the same flame
and heat level every single time, giving you both control and
flexibility. This is perfect for a variety of techniques and dishes
from delicately melting chocolate, to gently simmering sauces
or stir-frying rice at high temperatures.
StepFlame Cooking Method Suggested Recipe
1
Melt
For melting Chocolate.
Method:
Directly melt 20 grams of chocolate for 30 seconds in a pot.
2 Simmer/ Keep Warm
For simmering or keeping food warm.
3
Stew
For stewing soup.
4
Poach (egg)
For poaching egg.
Method:
Swirl the water to create
a
tornado. Slide in the egg once the water
is hot enough and poach for 3 minutes.
5 Pan fry
For pan frying
6
Stir fry
For low heat Stir Frying
7
Stir fry and Deep Fry
For high heat Stir Frying and Deep Fry
8
Sear
For searing meat and fish with skin down.
9
Boil
For fast
b
oiling.
Pancake mode
For cooking pancakes and crepes with even heat distribution on
large surface.
Method:
Mix 1 egg, 1 cup milk, 1 ¼ cup all-purpose flour, ¼ teaspoon baking
powder. Cook for 2 minutes or until lightly brown. Then flip to cook
the other side.
EHG8250BCP/EHG9350BCP
EHG8241GE/EHG8250BC/EHG8251BC/ EHG9251BC/
EHG9350BC/EHG9351BC/ EHG8260BC/EHG8260GE
EHG9261BC/EHG9361BC
P
5.5kW
We, Electrolux, undertake that with warranty period (refer
to each country location for warranty period months) this
Electrolux appliance or any part thereof is proved to be
defective by reason only of faulty workmanship or
materials, we will, at our option repair or replace the same
FREE OF CHARGE for labor materials or carriage on
condition that:
The appliance has been correctly installed and used only
on the electricity supply stated on the rating plate.
The appliance has been used for normal domestic
purposes only, and in accordance with the manufacturer
instructions. The appliance has not been serviced,
maintained, repaired, taken apart or tampered with by any
person not authorized by us.
All service work under this guarantee must be
undertaken by an Electrolux Service Center. Any
appliance or defective part replaced shall become the
Company property.
This warranty is in addition to your statutory and other
legal rights.
This warranty does not include maintenance, like
cleaning of hob.
It is encouraged to change regulator every 5years and
the hose every 2years.
The manufacturer waives all liability for failure to
observe the instructions for the appropriate
installation, maintenance and use of the appliance.
Philippines
Consumer Care Center Toll Free :
1-800-10-845-CARE 2273
Consumer Care Hotline : (+63 2) 845 CARE 2273
Electrolux Philippines, Inc.
10th Floor. W5th Avenue Building
5th Avenue Corner 32nd Street
Bonifacio Global City,
Taguig Philippines 1634
Trunkline: +63 2 737- 4756
Website : www.electrolux.com.ph
Email : wecare@electrolux.com
Singapore
Consumer Care Center Tel: (+65) 6727 3699
Electrolux S.E.A. Pte Ltd.
1 Fusionopolis Place,
#07-10 Galaxis, West Lobby
Singapore 138522.
Office Fax : (+65) 6727 3611
Email : customer-care.sin@electrolux.com
Thailand
Consumer Care Tel : (+66 2) 725 9000
Electrolux Thailand Co., Ltd.
Electrolux Building 14th Floor
1910 New Phetchaburi Road,
Bangkapi, Huai Khwang, Bangkok 10310
Office Tel : (+66 2) 7259100
Office Fax : (+66 2) 7259299
Email : customercarethai@electrolux.com
Vietnam
Consumer Care Center Toll Free :
1800-58-88-99
Tel : (+84 8) 3910 5465
Electrolux Vietnam Ltd.
Floor 9th, A&B Tower
76 Le Lai street - Ben Thanh Ward - District 1
Ho Chi Minh City Vietnam
Office Tel : (+84 8) 3910 5465
Office Fax : (+84 8) 3910 5470
If you need any technical help or would like more information about our products, please do not hesitate to contact our
Customer Care Center, listed below:
Standard warranty conditions
Indonesia
Hotline service: 08041119999
PT. Electrolux Indonesia
Electrolux Building
Jl.Abdul Muis No.34, Petojo Selatan,
Gambir Jakarta Pusat 10160
Email:customercare@electrolux.co.id
SMS & WA : 0812.8088.8863
Malaysia
Consumer Care Center Tel: 1300-88-11-22
Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.
Corporate Office Address: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2 ,
Jaya33 Hyperoffice, No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13,
46100 Petaling Jaya, Selangor
Office Tel : (+60 3) 7843 5999
Office Fax : (+60 3) 7955 5511
Consumer Care Center Address: Lot C6, No. 28,
Jalan 15/22, Taman Perindustrain Tiong Nam,
40200 Shah Alam, Selangor
Consumer Care Center Fax : (+60 3) 5524 2521
Email : malaysia.customercare@electrolux.com
PN:305536618-B
EHG8321BC
EHG9231BC
EHG9331BC
EHG8241GE
EHG8250BC
EHG8251BC
EHG9251BC
EHG9350BC
EHG9351BC
EHG8260GE
EHG8260BC
EHG9261BC
EHG9361BC
TH เตาแกสคูมือการติดตั้งและคูมือการใชงาน
EHG8250BCP
EHG9350BCP


2. 

3. 

วอารโค ้ดสาหรับการลงทะ
เบยนผลตภัณฑ์จะอยู่ที�ด ้าน
บนหรือใต ผลิตภัณฑ์ของคุณ

  
1. เป ดแอปกลองบนสมาร
โฟนของคุณและสแกน
วอารโค
สารบัญ 2
 ...........................................................................3
 .......................................................................................4
 .......................................................................................7
ขั้นตอนในการติดตั้ง ..............................................................................................8
การตอระบบแกส .................................................................................................... 8
 .........................................................................................................9
การจุดเตา .............................................................................................................. 9
การใชงานเตาอยางถูกวิธี ......................................................................................9
 ................................................................................................10
ผิวกระจก .............................................................................................................10
ฝาครอบหัวเตาและหัวเตา ..................................................................................... 10
 ..........................................................................10
 ................................................................................... 11
 ................................................................... 11
ขอบพระคุณที่ทานเลือกซื้อและใชอุปกรณเครื่องใชภายในบานของอีเลคโทรลักซ
กลุมบริษัทอีเลคโทรลักซจากสวีเดน คือหนึ่งในผูจําหนายอุปกรณเครื่องใชภายในบานรายใหญที่สุดของโลก โดยมีผูใชผลิตภัณฑของอีเลคโทรลักซ
กวา 65 ลานชิ้น ในแตละปทั่วโลก นอกจากนั้น อีเลคโทรลักซยังเปนผูผลิตอุปกรณไฟฟาภายในครัวรายใหญที่สุดของโลกอีกดวย กลุมบริษัท
อีเลคโทรลักซ มียอดจําหนายผลิตภัณฑในครัวเรือนกวา 55 ลานชิ้น ซึ่งมีความสูงรวมกันแลวเทากับยอดเขาเอเวอเรสต 5 ลูก และโรงแรมระดับโลก
เกินกวา 2 ใน 3 เลือกใชอุปกรณชุดครัวของอีเลคโทรลักซ
จะเห็นไดชัดวาอีเลคโทรลักซประสบความสําเร็จมาตลอด 80 ป จากจํานวนครัวเรือนที่ใชสินคาของอีเลคโทรลักซกวา 450 ลานครัวเรือนทั่วโลก เราจึง
มีความยินดีเปนอยางยิ่งที่จะสงมอบผลิตภัณฑที่ดีที่สุดภายใตแบรนดอีเลคโทรลักซ ที่มีชื่อเสียงมายาวนานแกผูบริโภคในเอเชียตะวันออกเฉียงใต สําหรับ
เราแลว อีเลคโทรลักซไมไดเปนเพียงยี่หอของผลิตภัณฑเครื่องใชในครัวเรือนที่นาเชื่อถือสูงสุดเทานั้น แตอีเลคโทรลักซยังเปนยี่หอที่นําวิถีชีวิตแปลกใหม
มาสูครัวเรือนดวยเทคโนโลยีที่ทันสมัยและดีไซนยอดเยี่ยม ซึ่งนอกจากจะนําความหรูหรามาสูหองครัวของทานแลว อีเลคโทรลักซยังชวยใหการทําอาหาร
งายขึ้น สนุกขึ้น และยังเปนกิจกรรมที่สามารถทํารวมกับสมาชิกในบานไดอีกดวย ขอใหทานสนุกกับการทําอาหารดวยเครื่องใชในครัวของอีเลคโทรลักซ!
บริษัทขอขอบพระคุณอีกครั้งที่ทานใหความไววางใจเลือกใชสินคาของอีเลคโทรลักซ!
กอนติดตั้งหรือใชงานอุปกรณชิ้นนี้ โปรดอานคูมือใหละเอียดโดยเฉพาะคําเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยในหนาถัดไป
หากทานมีคําถามเกี่ยวกับอุปกรณชิ้นนี้ โปรดติดตอขอคําแนะนําจากฝายดูแลลูกคา
และเก็บคูมือเลมนี้ไวเพื่อใชอางอิงในอนาคต และสงตอใหเจาของรายตอไป

หามใชผลิตภัณฑกับแกสประเภทอื่นที่ไมไดระบุไว
หามวางวัสดุใดๆ เชน ที่กั้นเปลวไฟ, แผนหิน กั้นระหวางกระทะกับขาตั้งกระทะ
เพราะอาจทําใหเตาเสียหายได (รูป 1)
หามถอดขาตั้งกระทะ และวางขาตั้งภาชนะกนลึกที่ไมใชของอีเลคโทรลักซ
ครอบหัวเตาไว เพราะจะทําใหเปลวไฟแรงขึ้นและทําใหเปลวไฟเปลี่ยนทิศทาง
ไปสัมผัสโดนผิวกระจกได (รูป 2)
หามใชหมอหรือภาชนะที่มีขนาดใหญหรือมีนํ้าหนักมาก เพราะอาจทําใหขาตั้ง
ภาชนะโคงงอและทําใหเปลวไฟเปลี่ยนทิศทางไปสัมผัสโดนผิวกระจกได
(รูป 3)
วางกระทะใหอยูตรงกลางหัวเตาเพื่อใหมั่นคงและเพื่อไมใหหัวเตารอนจัด
จนเกินไป (รูป 4)
ใชเฉพาะขาตั้งที่ใหมาหรือขาตั้งที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณ (รูป 5)
ขาตั้งภาชนะกนลึกใชวางภาชนะกนลึก และขาตั้งแบบอื่นๆ ใชวางหมอหรือ
ภาชนะกนแบน
เตาแกสนี้ใชสําหรับการทําอาหารเทานั้น หามใชเพื่อวัตถุประสงคอื่น เชน ทําให
ผาเช็ดตัว เสื้อผา ฯลฯ แหง เพราะอาจทําใหเกิดไฟไหมได
หากเกิดแกสรั่ว ใหปดแกสทันที เปดหนาตางทุกบานเพื่อระบายอากาศ และ
ติดตอศูนยบริการอีเลคโทรลักซ หามเปด/ปดสวิตชไฟ จุดไมขีดไฟ สูบบุหรี่
หรือจุดไฟแช็คโดยเด็ดขาด
ใชเตาแกสในหองที่ระบายอากาศไดดีเทานั้น
หามตอแกสกับทอไวนิล เพราะทอไวนิลอาจออนตัวลงเนื่องจากความรอน
ใหใชเฉพาะทอยางเทานั้น
ตรวจสอบใหแนใจวาหมุนปดลูกบิดจุดไฟแลวและปดวาลวที่ถังแกสทุกครั้ง
หลังจากใชงานเสร็จ
อยาสัมผัสหัวเตา ขาตั้งกระทะ ฯลฯ ทันทีหลังจากใชงานเสร็จ เพราะทาน
อาจไดรับอันตรายจากไฟลวกได
ตรวจสอบวาทอยางไมไดสัมผัสหัวเตาหรือถูกทับอยูใตเตา
เมื่อตอทอยางเขากับเตาแกส จะตองขันที่รัดทอใหแนน
ขาตั้งกระทะบริเวณที่สัมผัสหรือใกลเปลวไฟจะมีการเปลี่ยนสีหลังใชงาน
ซึ่งถือเปนเรื่องปกติ
:
 
  1  
 (Flame Supervision
Device)  15  
 1 

  

รูป 1
รูป 2
รูป 3
รูป 4
รูป 5
3 เพื่อความปลอดภัย

ขาตั้งภาชนะพรอมแผงกันความรอนจะชวยลดการสูญเสียความรอนและใหความรอนไดดียิ่งขึ้นในขณะปรุงอาหาร เหมาะสําหรับเมนูอาหารที่ยอดเยี่ยม
ไมวาจะเปนซุป ซอส หรือแมกระทั่งการผัด ขาตั้งภาชนะทรงโคงจะชวยครอบเปลวไฟและทําใหเปลวไฟพุงตรงไปที่กนกระทะ
ขาตั้งภาชนะพรอมแผงกันความรอนชวยใหทานปรุงอาหารไดรวดเร็วยิ่งขึ้นและใชพลังงานนอยกวาผลิตภัณฑรุนอื่นๆ ที่่ผานมา ทําใหทานปรุงเมนู
อาหารที่แสนอรอยไดอยางรวดเร็ว อีกทั้งยังชวยลดคาแกสไดอีกดวย
ของเตา 4
ขาตั้งภาชนะพรอมแผงกันความรอนเคลือบอีนาเมล
ฝาครอบดานนอก
ฝาครอบดานใน
ผิวกระจกนิรภัย
หัวเตา
ลูกบิด
ฐานดานลาง
โครงยึด
ขาตั้งภาชนะพรอมแผงกัน
ความรอนเคลือบอีนาเมล
ฝาครอบดานใน
ฝาครอบดานนอก
หัวเตา
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอพรอมแผงกันความรอน
ฝาครอบดานนอก
ฝาครอบดานใน
หัวเตา
ผิวกระจกนิรภัย
ลูกบิด
ฐานดานลาง
โครงยึด
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอพรอมแผงกันความรอน
ฝาครอบดานใน
ฝาครอบดานนอก
หัวเตา
EHG8250BCP
5 ของเตา
ฝาครอบดานนอก
ฝาครอบดานใน
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอพรอมแผงกันความรอน
หัวเตา
ผิวกระจกนิรภัย
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอ
พรอมแผงกันความรอน
ฝาครอบดานใน
ฝาครอบดานนอก
หัวเตา
ลูกบิด
ฐานดานลาง
โครงยึด
ฝาครอบดานนอก
ฝาครอบดานใน
หัวเตา
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอขนาดใหญ
ผิวกระจกนิรภัย
ฝาครอบดานใน
ฝาครอบดานนอก
หัวเตา
ลูกบิด
ฐานดานลาง
โครงยึด
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอขนาดใหญ
ขาตั้งเหล็กหลอสําหรับภาชนะขนาดกลาง
ฝาครอบหัวเตาขนาดกลาง
หัวเตาขนาดกลาง
ขาตั้งเหล็กหลอสําหรับภาชนะขนาดกลาง
ฝาครอบหัวเตาขนาดกลาง
หัวเตาขนาดกลาง
EHG9350BCP
ของเตา 6
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอขนาดใหญ
ฝาครอบดานนอก
ฝาครอบดานใน
ลูกบิด
ขาตั้งภาชนะเหล็กหลอขนาดใหญ
ฝาครอบดานใน
ฝาครอบดานนอก
หัวเตา
หัวเตา
ผิวกระจกนิรภัย
ฐานดานลาง
โครงยึด

“ ในกรณีที่ผิวกระจกเกิดรอยราว:
_ ปดหัวเตาทั้งหมดและขดลวดไฟฟาทันที แลวถอดปลั๊กไฟออกจากเตา
_ หามสัมผัสผิวเตา
_ หามใชเตา”
7 คําแนะนําใน

ขอใหชางผูติดตั้งบอกตําแหนงของวาลวที่ใชปดแกส และวิธีปดในกรณีฉุกเฉิน
นําบรรจุภัณฑออกจากเตาใหหมดกอนใชงาน เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหาย
ที่อาจเกิดจากการเกิดไฟไหมหรือควัน
ปฏิบัติตามขอแนะนําเกี่ยวกับการเวนระยะหางขั้นตํ่าจากพื้นผิวที่ติดไฟได ซึ่ง
ตองตรงตามขอมูลที่ระบุบนฉลากแสดงขอมูลและสอดคลองกับกฎหมาย
อัคคีภัยแหงชาติ
ถาติดตั้งเตาใกลหนาตาง ควรระวังอยาใหผามานปลิวมาเหนือเตา เพราะอาจ
กอใหเกิดอันตรายจากไฟไหมได
การพิจารณาเลือกที่ตั้งเตา ควรคํานึงถึงจุดที่ติดตั้งถังแกสและปลั๊กไฟดวย
ควรปดหัวตอแกสและรูเสียบปลั๊กไฟ ขณะทําการติดตั้ง
อยาติดตั้งเตาอื่นๆ ติดกับเตานี้
ตรวจสอบดานลางของเคานเตอรวาไมมีสิ่งใดยื่นออกมาขวางทางติดตั้งหัวเตา
และผิวเคานเตอรตองแข็งแรง สามารถรับนํ้าหนักของตัวเตาได
ตรวจดูวาตูที่จะติดตั้งอยูในระนาบเดียวกันทั้งดานขาง ดานหนา และดานหลัง
ตัวตูตองเจาะรูเพื่อระบายอากาศ และตองไมมีสิ่งใดกีดขวางรูระบายอากาศนี้
สําหรับการติดตั้งเครื่องดูดควันเหนือเตานี้ ใหปฏิบัติตามคําแนะนําของผูผลิต
เครื่องดูดควันนั้นๆ แตโดยปกติจะตองเวนระยะหางอยางนอย 750 มม. หรือ
30 นิ้ว ระหวางผิวเตากับตูดานบน ผนังดานบน หรือเครื่องดูดควัน (รูป 6)
ตูดานบนที่ติดตั้งเหนือเตาจะตองมีความลึกไมเกิน 325 มม. หรือ 13 นิ้ว
(รูป 6)
เวนระยะหางระหวางขอบเตากับผนังดานหลังอยางนอย 55 มม. (รูป 6)
ชองใสแบตเตอรี่
1. เมื่อแบตเตอรี่เสื่อมหรือประกายไฟออน ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม
2. ชองใสแบตเตอรี่จะอยูในตําแหนงตามภาพ ใหเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหมโดยใสขั้ว
ใหถูกตองตามภาพ
คําเตือน: โปรดนําแบตเตอรี่ออกหากไมไดใชงานเปนเวลานาน

200 .  
 450 . 
 750 . 
ดานหนา
ขนาดแบตเตอรี่ “D”
1.5 โวลต
รูปที่ 6 (หนวยเปน มม.)
min.
750mm
min.
150mm
max.
325mm
850mm
min. 34mm
min. 55mm
Fig.6 (in mm)
(in mm)
คําแนะนําใน 8

กอนติดตั้งผลิตภัณฑนี้ ใหตรวจสอบจุดที่จะติดตั้งวาไดเวนระยะหางของตัวเตา
จากวัสดุที่ติดไฟไดแลว และหากจําเปน ใหบุผิววัสดุที่ติดกับเตาตามขอแนะนํา
ที่กําหนด เตรียมทอแกสมาที่จุดติดตั้งใหเรียบรอย
เจาะชองบนเคานเตอรโดยใชแมแบบกระดาษแข็งที่ใหมากับบรรจุภัณฑ หรือเจาะ
ตามขนาดที่กําหนดในรูปที่ 7
นําตัวเตาออกจากกลอง
ติดตั้งเตาลงในชองที่ตัดไว (ดูรูปที่ 7)
ตอแกสเขาเตา เปดแกสแลวตรวจสอบวามีรอยรั่วหรือไม โดยใชนํ้าสบูถูบริเวณ
โดยรอบขอตอ
ตรวจสอบการใชงาน โดยกดลูกบิดควบคุมการทํางานแลวหมุนไปที่ไฟแรงสุด
หัวเตาจะติดไฟ หมุนปรับเปลวไฟใหไดระดับตามที่ตองการ สําหรับการใชงาน
ครั้งแรก อาจตองทําซํ้าเชนนี้หลายครั้ง (เพื่อไลอากาศออกจากทอแกส) และไม
จําเปนตองปรับแตงอยางอื่นอีก หากมีปญหาในการใชงาน ใหทําตามคําแนะนํา
ในคูมือการใชงาน
โปรดเก็บคูมือการใชงานไว ถาปฏิบัติตามคําแนะนําขางตนแลวยังไมไดผลตามที่
ตองการใหติดตอศูนยบริการลูกคาอีเลคโทรลักซ
เตาแกสนี้ผานการทดสอบโดยใชงานภายใตแรงดันแกสสูงสุดถึง 31 มิลลิบาร

ทอออนที่ใชตอแกสจะตองอยูในจุดที่สามารถมองเห็นไดตลอดทั้งเสน (ความ
ยาวสูงสุดไมเกิน 1 เมตร) ใชที่รัดทอ (X) (รูป 8) รัดที่ปลายใหแนน และตองใส
วงแหวนกันรั่วดวย
ขอแนะนําเพื่อความปลอดภัยที่สําคัญ:

()
ขั้นตอนการทดสอบดวยนํ้าสบู
หมุนปดลูกบิดควบคุมการทํางานและเปดวาลวแกส
ใชนํ้าสบูทาบริเวณขอตอแตละจุด (ดูรูปที่ 8)
หากมีฟอง แสดงวามีรอยรั่วและตองขันใหแนน
ใชนํ้าสบูทดสอบอีกครั้ง





ที่รัดทอ (X)
ทอออน
รูป 8

หัวเตา (ดานลาง) ทม่ี ีขนาดเล็กลงซ่ึงมาพรอมกับผิวกระจกและโครงยึดชวยให
ทานสามารถติดตั้งชองที่ตัดไวสําหรับการติดตั้งเขากับชองที่ตัดไวสําหรับ
การติดตั้งไดสะดวกไดไมจําเปนดัดแปลงแกไขเพิ่มเติม
ในกรณท ่ีเปนการเปล่ียนทดแทนของเดม โปรดตรวจสอบใหแนใจวาชองทต่ี ัดไว
มีไมเกินขนาดที่กําหนด
ยึดเตาแกสไวดวยโครงยึดทงั้ ตัวที่ใหมาพรอมผลิตภัณฑเพื่อปองกันไมให
เตาแกสขยับไปมา ดังรูปที่ 7
 
EHG8321BC  (630-765)* (350-465) R50
EHG8241GE  (630-765)* (350-465) R50
EHG8250BC  (630-765)* (350-465) R50
EHG8251BC  (630-765)* (350-465) R50
EHG8260GE  (630-765)* (350-465) R50
EHG8260BC  (630-765)* (350-465) R50
EHG9231BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9331BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9251BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9350BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9351BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9261BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG9361BC  (700-865)* (405-480) R50
EHG8250BCP  (630-765)* (350-465) R50
EHG9350BCP  (700-865)* (405-480) R50
โครงยึด
ลึก
กวาง
!
โครงยึด
โครงยึด
รูป 7 (หนวยเปน มม.)
ผิวเตา (กระจก/สเตนเลส)
หัวเตา (ดานลาง)
ปรับโครงยึด
ผิวเคานเตอร
ขนาดเจาะเคานเตอรโดยมองจากดานหนา ลูกบิดควบคุมการทํางานอยูดานหนา
ถาระยะหางจากผนังดานขางหรือดานหลังถึงเสนรอบวงของหัวเตานอยกวา
200 มม. จะตองบุผนังดวยวัสดุปองกันไฟ วัสดุปองกันไฟนี้จะตองติดตั้ง
เหนือเตาไมตํ่ากวา 450 มม. ในกรณีที่ระยะหางระหวางพื้นผิวดานบนกับ
ตัวเตานอยกวา 750 มม. ตองติดตั้งวัสดุปองกันไฟดวยเชนกัน
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EHG series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka