Hama 00054253 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si rýchly sprievodca pre digitálne rádio Hama DIR1570CBT. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, nastavení a používaní. Napríklad, viem vám vysvetliť, ako zmeniť jazyk menu, nastaviť hlasitosť alebo pripojiť zariadenie cez Bluetooth.
  • Ako zapnem a vypnem rádio?
    Ako zmením jazyk menu?
    Ako nastavím hlasitosť?
    Aké typy súborov prehráva cez USB?
Digital Radio
Digitalradio
00054253
(DIR1570CBT)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
DK
N
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Beknopte bedieningsinstructies
Istruzioni brevi
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Instrucțiuni scurte
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Snabbguide
Краткое руководство
Работна инструкция
Σύντομες οδηγίες
Kısa kullanım kılavuzu
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Further information and features are available on/
Weitere Informationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054253
Technical Data
Technische Daten
Display 2.4" (6,09 cm) Color display
Speaker
Lautsprecher 3" 2X5W (RMS)
Power Supply
Stromversorgung Built in power supply, AC100-240V, Output power 28W
Supported Languages
Unterstützte Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish, Turkish, Czech, Slovak
Packaging Content
Verpackungsinhalt Hama DIR1570CBT, Quick Start Manual
Connectivity
Konnektivität
WiFi 2.4GHz (b/g/n) / 5GHz(a/n)
Bluetooth Receiver (RX): 5.2, class 1, A2DP, AVRCP
USB
(FAT32 File System)
Charge: 5V / 1A
Playback: MP3
Audio Connectors
Audio Anschlüsse
Inputs AUX In 3.5mm
Outputs Headphone 3.5mm
Sources
Quellen
Presets
Favoriten
CD (Drawer Type)
CD (Schubladenlaufwerk) ü-
DAB/DAB+
(174.928 - 239.2 MHz)
ü30
FM
(87.5 - 108 MHz) ü30
Internet Radio ü30
Podcasts ü-
11
1
10 1215
45 98 3
1 627
1316
1417
B
A
2
GQuick Reference Guide
Controls and displays
A: Front
1[MENU/SETTINGS] button
2[MODE] button
3[HOME] button
4[BACK] button
5[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] button
6Button (CD eject)
7USB connection
8Headset connection (3.5 mm)
9Aux-IN (3.5 mm)
10 CD drive
11 Display
12 [PRESET 1] button
13 [PRESET 2] button
14 [PRESET] button
15 [Play/Pause] button
16 [Forward] button
17 [Back] button
B: Rear
1Antenna
Note
** Turning the controller allows you to change the volume or navigate through the menu structure. Pressing this rotary
controller puts the device in standby mode (volume control) or conrms a selection (navigation control).
!
Important information - Quick-reference guide:
This quick-reference guide contains the most important basic information, such as safety instructions and the steps
necessary to operate the product.
To help protect the environment and conserve valuable raw materials, Hama does not issue a printed manual and
instead makes this available exclusively as a PDF download.
The full text
of the
manual is available at the following internet address:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference and print it out if possible.
3
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from
touching uninsulated product parts that may carry
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package contents
DIR1570CBT Digital/Internet Radio with CD
These operating instructions
3. Safety instructions
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical products, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in accordance
with the locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not use the product in a damp environment and avoid
splashing water.
Only use the article under moderate climatic conditions.
The product is intended only for use inside buildings.
The product must only be operated on a supply network
as described on the type plate.
Route all cables so there is no risk of tripping.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
Warning - laser
Do not look directly at the laser beam! Close your eyes
and turn your head away if your eyes meet the laser
beam.
Do not look directly at the laser beam using optical
instruments!
This product contains a class 1 laser for consumers
compliant with EN50689:2021.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter, the adapter
cable or the mains cable are damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4. Before commissioning
Note
A detailed description of the
UNDOK app and all of its
functions can be found in our
UNDOK guide at:
www.hama.com ->00054253 ->Downloads
Setting up a network connection
WLAN (wireless network)
Ensure the router is switched on, is functioning correctly
and that there is a connection to the Internet.
Activate your router's WLAN function.
To ensure the correct functioning of your WLAN
connection, follow your router's operating instructions.
Then proceed as described under point 5, "Getting
started".
5. Commissioning
Note - optimising reception
Please note:Always pull the antenna out completely.We
recommend you adjust the antenna vertically to ensure
optimal reception.
4
5.1 General notes on use
5.1.1 Switch On / Off / Standby
Press [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) to
switch on the radio.
Press and hold [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
(5) for 3 seconds to switch the radio off (standby).
To completely switch off the device, disconnect it from the
power supply.
5.1.2 Navigation and control
After pressing a shortcut button, navigate through the
menu items using.
Select the individual menu items by turning [POWER/
VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
Conrm the selection by pressing [POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
5.1.3 Volume adjustment
Turn the volume up (right) or down (left) by turning
[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) accordingly.
5.2 Switching on
Warning
Only operate the product from an approved socket that
is connected to the public power supply. The socket
must be installed close to the product and must be
easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using
the On/Off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
If using a multi-socket power strip, make sure that the
total power consumption of all connected devices does
not exceed the power strip's maximum throughput
rating.
If you will not be using the product for a prolonged
period, disconnect it from mains power.
Connect the mains cable to a properly installed and easily
accessible mains socket.
Wait until the radio has initialised fully.
Press [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) to
switch on the radio.
Note – switching on for the rst time
The Setup Wizard starts up automatically when the
device is turned on for the rst time.
At the initial start-up, the system interface will ask
about the preferred language. Select your preferred
language.
5.3 Language
To change radio's menu language, proceed as follows:
Press [ ] (1) to access the Settings menu.
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) to
navigate to the "System" menu item.
Conrm the selection by pressing [POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) to
navigate to the "Language" menu item. Conrm the
selection by pressing [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5).
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) to select
your preferred system language.
The language setting currently selected is marked with an
asterisk (*).
Note
The following languages are available:Czech, English,
Danish, Dutch, German, Finnish, French, Italian,
Norwegian, Polish, Portuguese, Slovak, Spanish,
Swedish and Turkish
6. Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before cleaning
and during prolonged periods of non-use.
Only clean this product using a lint-free, slightly damp
cloth and do not use any harsh cleaners.
If you do not plan to use the product for a prolonged
period, turn off the device and disconnect it from the
power supply. Store it in a clean, dry place away from
direct sunlight.
7. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
5
8. Declaration of conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that
the radio equipment type [00054253] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address: https://uk.hama.com
00054253 Downloads
Frequency band(s)
Maximum radio-frequency
power transmitted
Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz
6.5 dBm (EIRP)
WiFi: 2,400 – 2,480GHz 15.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5,150 – 5,350GHz 16.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5,470 – 5,725GHz 16.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5.735 - 5.835 GHz 11 dBm (EIRP)
Restrictions or Requirements inBelgium, Bulgaria,
Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Ireland,
Greece, Spain, France, Croatia, Italy, Cyprus, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, the Netherlands,
Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia,
Finland, Sweden, United Kingdom
Note
If channels 36-64 (channels of frequency 5150 MHz -
5350 MHz) are used, the device may only be used in
closed rooms.
To limit exposure to electromagnetic elds
This device is intended for use at a distance of at least
20 cm from the body of the user or persons nearby. This
device must not be worn or carried on the body.
9. Consumption information according to directive
(EU) No. 801/2013 amending the directive (EC)
No. 1275/2008
Status Duration of
trigger time
Energy
consumption
(Watt)
Off state
0/I mains switch
(only on devices with 0/I
mains switch)
0.50 W
Manual standby
(Ready state (Standby)
on devices without
information or status
indicator (manual)*)
0.50 W
Manual standby
(Ready state (standby) on
devices with information
or status indicator
(manual)*)
1.00 W
Automatic ready state
(Standby on devices
without information or
status indicator**)
20 min 0.50 W
Information or status
display
(Automatic ready state
(Standby) on devices with
information or status
indicator**)
20 min 1.00 W
Networked standby
mode*** 20 min 2.00 W
* Press the Power button
** Not networked - "Maintain network connection - NO".
Not available in FM mode, if present.
*** Networked - "Maintain network connection - YES"
Please note that the actual power consumption can be
dependent on multiple factors. These include the personal
settings, the operating mode, the ambient temperature
and the rmware version of the product used.
The values set out above represent maximum values.
The actual reference values can be found at:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads ->
Consumption information
6
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A: Radio Frontseite
1[MENU/SETTINGS] Taste
2[MODE] Taste
3[HOME]Taste
4[BACK] Taste
5[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] Button
6Taste (CD-Auswurf)
7USB-Anschluss
8Kopfhöreranschluss (3.5mm)
9Aux-IN (3.5mm)
10 CD-Laufwerk
11 Display
12 [PRESET 1] Taste
13 [PRESET2] Taste
14 [PRESET] Taste
15 [Wiedergabe/Pause] Taste
16 [Vorwärts] Taste
17 [Zurück] Taste
B: Radio Rückseite
1Antenne
Hinweis
** Durch Drehen des Reglers ändern Sie die Lautstärke oder Navigieren durch die Menüstruktur. Durch Drücken
dieses Drehreglers, wird das Gerät in den Standby-Modus geschalten (Volume-Regler) bzw. eine Auswahl bestätigt
(Navigationsregler).
!
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine
gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
7
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
DIR1570CBT Digital/Internet-Radio mit CD
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker
und niemals am Kabel.
Warnung - Laser
Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl! Schließen
Sie die Augen und wenden Sie den Kopf ab, wenn der
Laserstrahl Ihre Augen treffen sollte.
Betrachten Sie den Laserstrahl nicht direkt mit
optischen Instrumenten!
In diesem Produkt ist ein Laser der Klasse 1 für
Endverbraucher nach EN50689:2021 eingebaut.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
UNDOK-App und des vollen
Funktionsumfangs nden Sie in unserem
UNDOK-Guide unter:
www.hama.com ->00054253 ->Downloads
Netzwerkverbindung einrichten
WLAN (kabelloses Netzwerk)
Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist,
korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet besteht.
Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der
WLAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres
Routers.
Gehen Sie dann wie unter Pkt. 5 „Inbetriebnahme“
beschrieben weiter vor.
5. Inbetriebnahme
Hinweis – optimaler Empfang
Beachten Sie:
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die
Antenne vertikal auszurichten.
8
5.1 Allgemeine Hinweise zur Bedienung
5.1.1 Ein- /Ausschalten/ Standby
Drücken Sie [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5),
um das Radio einzuschalten.
Drücken und halten Sie [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) für ca. 3 Sekunden, um das Radio
auszuschalten (Standby).
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um es
vollständig auszuschalten.
5.1.2 Navigation und Steuerung
Navigieren Sie nach Druck auf eine Kurzwahltaste durch
die angebotenen Menüpunkte.
Durch Drehen von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) wählen Sie einzelne Menüpunkte aus.
Durch Drücken von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) bestätigen Sie die Auswahl.
5.1.3 Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) wird die Lautstärke erhöht (rechts) oder
reduziert (links).
5.2 Einschalten
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen und mit dem öffentlichen Stromnetz
verbundenen Steckdose. Die Steckdose muss in der
Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose.
Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Drücken Sie die [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
(5), um das Radio einzuschalten.
Hinweis – beim ersten Einschalten
Beim ersten Start wird automatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
Beim ersten Start wird nach der gewünschten
Sprache der Systemoberäche gefragt. Wählen Sie die
gewünschte Sprache aus.
5.3 Sprache
Um die eingestellte Menüsprache des Radios zu ändern,
gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [ ] (1), um in das Einstellungsmenü zu
gelangen.
Navigieren Sie mit Hilfe von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) zum Menüpunkt „System“.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von [POWER/
VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
Navigieren Sie mit Hilfe von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) zum Menüpunkt „Language“. Bestätigen
Sie die Auswahl durch Drücken von [POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
Wählen Sie mit Hilfe von [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) Ihre gewünschte Systemsprache aus.
Die aktuell gewählte Spracheinstellung wird mit *
gekennzeichnet.
Hinweis
Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch,
Slowakisch und Tschechisch
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
9
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass
der Funkanlagentyp [00054253] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://de.hama.com 00054253 Downloads
Frequenzband/
Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz 6.5 dBm (EIRP)
WiFi: 2.400 – 2.480 GHz 15.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5.150 – 5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5.470 – 5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP)
WiFi: 5.735 - 5.835 GHz 11 dBm (EIRP)
Beschränkungen oder Anforderungen in
Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark,
Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien,
Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich,
Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland,
Schweden, Vereinigtes Königreich
Hinweis
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz
5150 MHz - 5350 MHz) verwendet wird, darf das Gerät
nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
Zur Begrenzung der Exposition gegen
elektromagnetische Felder
Dieses Gerät ist vorgesehen für die Verwendung in
einem Abstand von mindestens 20 cm zum Körper des
Benutzers oder Personen in der Nähe. Dieses Gerät darf
nicht am Körper getragen werden.
9. Verbrauchsangaben gemäß Verordnung (EU)
Nr. 801/2013 zur Änderung der Verordnung (EC)
Nr. 1275/2008
Zustand Zeitdauer
Auslösezeit
Energieverbrauch
(Watt)
Aus-Zustand
0/I Netzschalter
(nur bei Geräten mit 0/I
Netz-Schalter)
0.50 W
Manueller
Bereitschaftszustand
(Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
ohne Information oder
Statusanzeige (manuell)*)
0.50 W
Manueller
Bereitschaftszustand
(Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
mit Information oder
Statusanzeige (manuell)*)
1.00 W
Automatischer
Bereitschaftszustand
(Standby bei Geräten
ohne Information oder
Statusanzeige**)
20 min 0.50 W
Information oder
Statusanzeige
(Automatischer
Bereitschaftszustand
(Standby) bei Geräten
mit Information oder
Statusanzeige**)
20 min 1.00 W
Vernetzter
Bereitschaftsbetrieb*** 20 min 2.00 W
* Drücken der Power-Taste
** Nicht vernetzt - „Netzwerkverbindung halten - NEIN“.
Nicht verfügbar im Betriebsmodus FM, sofern vorhanden.
*** Vernetzt - „Netzwerkverbindung halten - JA
Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche
Leistungsaufnahme von mehreren Faktoren abhängig
sein kann. Dazu gehören die persönlichen Einstellungen,
der Betriebsmodus, die Umgebungstemperatur und die
verwendete Firmwareversion des Produktes.
Die oben genannten Werte stellen Maximalwerte dar.
Die tatsächlichen Referenzwerte nden Sie unter:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads ->
Verbrauchsangaben
10
FGuide de démarrage rapide
Éléments de commande et d’achage
A : face avant de la radio
1Touche [MENU/SETTINGS]
2Touche [MODE]
3Touche [HOME]
4Touche [BACK]
5Touche [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
6Touche (éjection de CD)
7Port USB
8Prise casque (3,5 mm)
9Aux-IN (3,5 mm)
10 Lecteur de CD
11 Écran
12 Touche [PRESET 1]
13 Touche [PRESET2]
14 Touche [PRESET]
15 Touche [Lecture/Pause]
16 Touche [Avance]
17 Touche [Retour]
B : face arrière de la radio
1Antenne
Remarque
** Tournez le bouton pour modier le volume ou naviguer à travers la structure des menus. Tournez ce bouton rotatif pour
mettre l’appareil en mode de veille (bouton de réglage du volume) ou conrmer un choix (bouton de navigation).
!
Remarque importante - Guide rapide :
Ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de
sécurité et à la mise en service de votre produit.
Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société
Hama renonce à l’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci à disposition exclusivement sous forme de
chier PDF.
Le mode d’emploi complet est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le si nécessaire.
11
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
DIR1570CBT Radio numérique/Internet avec CD
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation domestique non
commerciale.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des
enfants, risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Toute
modication vous ferait perdre vos droits de garantie.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
et évitez les projections d’eau.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées
uniquement.
Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à
l’intérieur d’un bâtiment.
Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un réseau
d’alimentation tel qu’indiqué sur l’étiquette signalétique.
Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la
che et non du câble.
Avertissement - Laser
Ne regardez en aucun cas directement vers le rayon
laser ! Fermez vos yeux et tournez la tête dans le cas où
le rayon laser arriverait dans vos yeux.
Ne regardez pas directement le rayon laser à l‘aide
d‘instruments optiques !
Ce produit est équipé d’un laser de classe 1 selon
l’EN50689:2021.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur ou le
cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
4. Avant la mise en service
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de notre application UNDOK et de toutes
les fonctionnalités dans notre
guide UNDOK à l’adresse :
www.hama.com ->00054253 ->Downloads
Conguration de la connexion réseau
Wi-Fi (réseau sans fil)
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu’il fonctionne correctement et qu’une connexion
Internet est bien établie.
Activez la fonction Wi-Fi de votre routeur.
Pour un fonctionnement correct de la connexion Wi-Fi,
veuillez respecter la notice d’utilisation de votre routeur.
Procédez ensuite comme décrit dans la section 5 "Mise
en service".
5. Mise en service
Remarque – Réception optimale
Veillez à
déployer l’antenne entièrement.
Nous vous recommandons de placer l’antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
12
5.1 Remarques générales concernant la commande
5.1.1 Mise sous/hors tension/Veille
Appuyez sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5)
pour allumer la radio.
Maintenez appuyé [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) pendant environ 3 secondes pour
éteindre la radio (Veille).
Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre
complètement.
5.1.2 Navigation et commande
Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans
les entrées de menu proposées avec le bouton.
En tournant [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5),
vous sélectionnerez les entrées du menu.
En appuyant sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
(5), vous conrmerez votre sélection.
5.1.3 Réglage du volume
Tournez le bouton [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) pour augmenter (droite) ou réduire
(gauche) le volume.
5.2 Mise sous tension
Avertissement
Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique
reliée au réseau électrique public et homologuée.
La prise de courant doit être située à proximité de
l’appareil et doit être facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d’absence
d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez à ce que les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
Attendez que l’initialisation de la radio soit terminée.
Appuyez sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5),
pour allumer la radio.
Remarque – à la première mise en service
Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
Lors du premier démarrage, il vous est demandé de
choisir la langue souhaitée pour l’interface système.
Sélectionnez la langue souhaitée.
5.3 Langue
Pour modier la langue du menu de la radio, procédez
comme suit :
Appuyez sur [ ] (1) pour allumer vous rendre au menu
Paramètres.
À l’aide de [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
(5), naviguez vers l’entrée de menu "Système Settings"
(Paramètres du système).
Conrmez la sélection appuyant sur [POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
Naviguez à l’aide de [POWER/VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (5) vers l’entrée de menu "Language"
(Langue). Conrmez la sélection appuyant sur [POWER/
VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
Sélectionnez votre langue préférée à l’aide de [POWER/
VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
Le réglage de langue actuellement sélectionné est
indiqué par *.
Remarque
Vous pouvez choisir entre les langues suivantes :
Anglais, Allemand, Danois, Néerlandais, Finlandais,
Français, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais,
Espagnol, Suédois, Turc, Tchèque, Slovaque
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et
en cas d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendant une
période prolongée, éteignez l’appareil et débranchez-le
de l’alimentation électrique. Stockez-le à un endroit
propre et sec et évitez toute exposition directe au soleil.
7. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par le non-respect des
consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de
sécurité.
13
8. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare
que l’équipement radioélectrique du type
[00054253] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://fr.hama.com 00054253
Téléchargements
Bandes de fréquences Puissance d’émission
émise maximale
Bluetooth : 2,402 – 2,480
GHz 6,5 dBm (EIRP)
WiFi : 2,400 – 2,480 GHz 15,5 dBm (EIRP)
WiFi : 5,150 – 5,350 GHz 16,5 dBm (EIRP)
WiFi : 5,470 – 5,725 GHz 16,5 dBm (EIRP)
WiFi : 5,735 - 5,835 GHz 11 dBm (EIRP)
Restrictions ou exigences en
Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark,
Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France,
Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal,
Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède,
Royaume-Uni
Remarque
Si les canaux 36 - 64 (fréquence
5 150 MHz – 5 350 MHz) sont employés, ce produit ne
doit être utilisé que dans des espaces fermés.
Pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques
Cet appareil est prévu pour être utilisé à une distance
d’au moins 20 cm du corps de l’utilisateur ou des
personnes se trouvant à proximité. Cet appareil ne doit
pas être porté près du corps.
9. Données de consommation conformément au
règlement (UE) No 801/2013 modiant le règlement
(CE) No 1275/2008
État
Durée du
délai de
déclenchement
Consommation
d’énergie
(Watt)
État à l’arrêt
Interrupteur de
marche/arrêt 0/I
(uniquement pour les
appareils avec interrupteur
d’alimentation 0/I)
0,50 W
État de veille manuel
(État de veille (Standby)
pour les appareils
sans achage des
informations ou de l’état
(manuel)*)
0,50 W
État de veille manuel
(État de veille (Standby)
pour les appareils
avec achage des
informations ou de l’état
(manuel)*)
1,00 W
État de veille
automatique
(État de veille (Standby)
pour les appareils
sans achage des
informations ou de
l’état**)
20 min 0,50 W
Information ou
indication d’état
(État de veille (Standby)
automatique pour les
appareils avec achage
des informations ou de
l’état**)
20 min 1,00 W
Veille connectée *** 20 min 2,00 W
* Appuyez la touche de mise sous tension (Power)
** Non connecté - "Maintenir la connexion réseau - NON".
Non disponible en mode de fonctionnement FM, s’il existe.
*** Connecté - "Maintenir la connexion réseau - OUI"
Veuillez noter que la consommation électrique réelle peut
dépendre de plusieurs facteurs. Il s’agit notamment des
paramètres personnels, du mode de fonctionnement,
de la température ambiante et de la version du
microprogramme utilisée du produit.
Les valeurs ci-dessus représentent les valeurs maximales.
Les valeurs de référence réelles se trouvent sous :
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads -> Données
de consommation
14
EGuía de inicio rápido
Elementos de control e indicadores
A: Lado frontal de la radio
1Botón [MENU/SETTINGS]
2Botón [MODE]
3Botón [HOME]
4Botón [BACK]
5Botón [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
6Botón (expulsión de CD)
7Puerto USB
8Conexión para auriculares (3,5 mm)
9Entrada auxiliar (3,5 mm)
10 Unidad de CD
11 Pantalla
12 Botón [PRESET 1]
13 Botón [PRESET 2]
14 Botón [PRESET]
15 Botón [Reproducción/Pause]
16 Botón [Avanzar]
17 Botón [Retroceder]
B: Lado posterior de la radio
1Antena
Nota
** Girando el regulador podrá modicar el volumen o desplazarse por la estructura del menú. Pulsando el regulador
giratorio, el dispositivo pasa al modo standby (regulador de volumen), o se conrma una selección (regulador de
navegación).
!
Nota importante sobre la guía de inicio rápido:
Este documento es una guía de inicio rápido que recoge la información básica más importante, como indicaciones
de seguridad o cómo poner en funcionamiento el producto.
Por motivos de protección medioambiental y con el n de ahorrar materias primas valiosas, la empresa Hama
prescinde de un manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF descargable.
El manual de instrucciones íntegro está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads
Guarde el manual de instrucciones en su ordenador para consultarlo cuando sea necesario e imprímalo si es posible.
15
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
DIR1570CBT Radio por Internet/digital con CD
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Este producto está previsto para usarlo en el ámbito
privado y no comercial del hogar.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios
secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No utilice el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las
normativas locales vigentes en materia de eliminación de
desechos.
No realice cambios en el aparato; Ello conllevaría la
pérdida de todos los derechos de garantía.
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
No utilice el producto junto a sistemas de calefacción,
otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
Use el artículo únicamente cuando las condiciones
climáticas sean moderadas.
Este producto solo está previsto para usarse en el interior
de edicios.
El producto solo debe utilizarse conectado a una red de
suministro eléctrico, tal y como se indica en la placa de
características.
Coloque todos los cables de tal manera que se impida
tropezar con ellos.
No pliegue ni aplaste el cable.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca
del cable.
Advertencia: Láser
¡No mire nunca directamente al rayo láser! Cierre los ojos
y retire la cabeza si el rayo láser le alcanza en los ojos.
No observe nunca el rayo láser directamente con
instrumentos ópticos.
Este producto lleva integrado un láser de la clase 1
para consumidores nales según EN50689:2021.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA, el cable del adaptador o el cable de
alimentación están dañados.
No intentes mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente
en la materia.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación UNDOK y de todas las
funcionalidades en nuestra
guía de UNDOK, a la que podrá acceder en la página
web indicada abajo:
www.hama.com ->00054253 ->Downloads
Ajuste de la conexión de red
WLAN (red inalámbrica)
Asegúrese de que el router esté encendido, funcione
correctamente y se disponga de una conexión a Internet.
Active la función WLAN de su router.
Para que la conexión WLAN funcione correctamente,
consulte el manual de instrucciones de su router.
Proceda como se describe en el punto 5 («Puesta en
funcionamiento»).
5. Puesta en funcionamiento
Nota sobre una recepción óptima
Tenga en cuenta lo siguiente:
Siempre extraiga la antena por completo.
Para que la recepción sea óptima, le recomendamos
orientar la antena verticalmente.
16
5.1 Notas generales sobre el manejo
5.1.1. Encendido, apagado y standby
Pulse [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para
encender la radio.
Pulse y mantenga presionado [POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5) durante unos tres segundos para
apagar la radio (modo standby).
Desconecte el aparato de la alimentación de corriente
para apagarlo totalmente.
5.1.2 Navegación y control
Tras pulsar un botón de marcación abreviada, navegue
por las opciones de menú que se ofrecen.
Girando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5)
podrá seleccionar elementos de menú concretos.
Pulsando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) podrá
conrmar la selección.
5.1.3 Ajuste del volumen
Girando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) se sube
el volumen (derecha) o se baja (izquierda).
5.2 Encendido
Advertencia
Utilice el producto solo conectado a una toma de
corriente homologada y con suministro de la red
pública. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente
accesible.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante
el interruptor de encendido y apagado (de no existir
este, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese
de que los aparatos eléctricos conectados no
sobrepasen el consumo total de potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo
durante un tiempo prolongado.
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada y fácilmente accesible.
Espere hasta que nalice la inicialización de la radio.
Pulse [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](5) para
encender la radio.
Nota: al encender el aparato por primera
vez
Cuando se enciende por primera vez, se inicia
automáticamente el asistente de conguración (Setup
Wizard).
La primera vez que inicie el programa, se le solicitará
el idioma deseado en la interfaz del sistema.
Seleccione el idioma deseado.
5.3 Idioma
Para modicar el idioma de menú establecido, proceda
como se describe a continuación:
Pulse [ ] (1) para acceder al menú de ajustes.
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para
desplazarse hasta el elemento de menú «Sistema
Settings».
Conrme la selección pulsando [[POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para
desplazarse hasta el elemento de menú «Language».
Conrme la selección pulsando [[POWER/VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (5).
Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para
seleccionar el idioma que quiera establecer en el sistema.
El ajuste de idioma seleccionado actualmente se indicará
con un asterisco (*).
Nota
Pueden seleccionarse los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco,
turco, eslovaco, checo
6. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de
limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo.
Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa
del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía alguna por los daños que se deriven de
una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto
o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las
indicaciones de seguridad.
17
8. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00054253]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://es.hama.com 00054253 Descargas
Banda o bandas de
frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
Bluetooth: 2.402 – 2.480
GHz 6.5 dBm (PIRE)
WiFi: 2.400 – 2.480 GHz 15.5 dBm (PIRE)
WiFi: 5.150 – 5.350 GHz 16.5 dBm (PIRE)
WiFi: 5.470 – 5.725 GHz 16.5 dBm (PIRE)
WiFi: 5.735 - 5.835 GHz 11 dBm (PIRE)
Restricciones o Requisitos en
Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania,
Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia,
Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta,
Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía,
Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido
Nota
Si se usa cualquier canal entre el 36 y el 64 (canales de
frecuencia de
5150 MHz - 5350 MHz), solo se permite usar el
dispositivo en espacios cerrados.
Para limitar la exposición a los campos
electromagnéticos
Este aparato está destinado a ser utilizado a una
distancia mínima de 20 cm del cuerpo del usuario o de
las personas que se encuentren en las proximidades. Este
aparato no debe llevarse en el cuerpo.
9. Datos de consumo según el Reglamento (UE)
Núm. 801/2013 que modica el Reglamento (CE)
Núm. 1275/2008
Estado
Duración
tiempo de
activación
Consumo de
energía
(vatios)
Estado apagado
Interruptor de red 0/I
(solo para dispositivos
con interruptor de red 0/I)
0.50 W
Estado de espera
manual
(Estado de espera
(Standby) para los
aparatos sin visualización
de información o de
estado (manual)*).
0.50 W
Estado de espera
manual
Estado de espera
(Standby) para
los aparatos con
visualización de
información o de estado
(manual)*.
1.00 W
Estado de espera
automático
(Estado de espera
para dispositivos
sin información o
visualización de estado**)
20 min 0.50 W
Pantalla de
información o de
estado
(Estado de espera
automático (Standby)
para dispositivos
con visualización de
información o estado**)
20 min 1.00 W
Funcionamiento en red
en espera*** 20 min 2.00 W
* Pulsar el botón de encendido
** No conectado a la red - "Mantener la conexión a la red - NO".
No está disponible en el modo de funcionamiento FM, si procede.
*** En red - "Mantener la conexión a la red - SÍ"
El consumo real de energía puede depender de varios
factores. Esto incluye los ajustes personales, el modo de
funcionamiento, la temperatura ambiente y la versión de
rmware utilizada del producto.
Los valores anteriores representan valores máximos.
Los valores de referencia reales están disponibles en:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads -> Datos de
consumo
18
NKorte handleiding
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
A: Voorzde radio
1[MENU/SETTINGS]-toets
2[MODE]-toets
3[HOME]-toets
4[BACK]-toets
5[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE]-toets
6Toets (cd uitwerpen)
7USB-aansluiting
8Koptelefoonaansluiting (3,5 mm)
9Aux-IN (3,5 mm)
10 Cd-drive
11 Display
12 [PRESET 1]-toets
13 [PRESET 2]-toets
14 [PRESET]-toets
15 [Weergave/Pause]-toets
16 [Volgende]-toets
17 [Vorige]-toets
B: Achterzde radio
1Antenne
Aanwzing
** Door het draaien van de knop past u het volume aan of navigeert u door de menustructuur. Als u op deze draaiknop
drukt, wordt het apparaat in de stand-bymodus gezet (volumeknop) of wordt een selectie bevestigd (navigatieknop).
!
Belangrke aanwzing - beknopte handleiding:
Dit is een beknopte handleiding met belangrke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en informatie over het in
gebruik nemen van uw product.
Omwille van milieubescherming en het besparen van waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte lange
gebruikershandleidingen en biedt deze uitsluitend als PDF-download aan.
De volledige lange gebruikershandleiding is op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00054253 -> Downloads
Bewaar deze lange handleiding ter referentie op uw computer en druk deze zo mogelk af.
/