Aligator R20 Návod na obsluhu

Kategória
Smartphony
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o ALIGATOR R20 eXtremo. Tento odolný telefón s dvoma SIM kartami ponúka funkciu powerbanky na nabíjanie iných zariadení. Je vodotesný (okrem slanej vody), vydrží ponorenie do 1 m hĺbky na 30 minút, a má výkonnú zabudovanú baterku. Telefón má klasickú číselnú klávesnicu a jednoduché menu.

Nižšie nájdete stručné informácie o ALIGATOR R20 eXtremo. Tento odolný telefón s dvoma SIM kartami ponúka funkciu powerbanky na nabíjanie iných zariadení. Je vodotesný (okrem slanej vody), vydrží ponorenie do 1 m hĺbky na 30 minút, a má výkonnú zabudovanú baterku. Telefón má klasickú číselnú klávesnicu a jednoduché menu.

R20 eXtremo
Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty s funkcí
nabíjení ostatních zařízení
Návod k použití
Návod na použitie
Bedienungsanleitung
2
ČESKY .............................................. 4
PO SLOVENSKY ............................ 18
DEUTSCH ....................................... 33
3
Obsah
Důležité pokyny ............................................................... 4
Váš telefon ...................................................................... 7
Vložení SIM karet, pam. karty a baterie ........................... 8
Nabíjení baterie ............................................................... 8
Zapnutí a vypnutí ............................................................ 9
Telefonování ................................................................. 10
Zámek klávesnice ......................................................... 10
Funkce Power bank ...................................................... 10
Ovládání hlasitosti ......................................................... 10
Umístění antén .............................................................. 11
Vkládání textu ............................................................... 11
Telefonní seznam.......................................................... 12
Svítilna .......................................................................... 12
Zkratky .......................................................................... 13
Bezpečnost a ekologie .................................................. 14
Prohlášení o shodě č. 30/06/2016 ................................. 15
Záruční podmínky ......................................................... 16
Záruční list – ALIGATOR R20 ....................................... 17
PO SLOVENSKY .......................................................... 18
4
ČESKY
Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR.
Prosíme, prostudujte si tento návod k použití Vašeho telefonu.
Důležité pokyny
Přestože je telefon odolný, zacházejte s telefonem a
příslušenstvím opatrně, chraňte jej před pádem na zem,
mechanickým poškozením, nečistotami a extrémními
teplotami. Zejména chraňte displej telefonu před nárazy
a údery! Nikdy telefon ani příslušenství nerozebírejte!
Pamatujte, že i u odolného telefonu se displej může při
nárazu poškodit!
Váš telefon je vodotěsný (neplatí pro slanou vodu), za
předpokladu, že krytky všech otvorů jsou řádně
nasazeny a utěsněny. Maximální délka styku s vodou je
30 min. a telefon nesmí být ponořen do větší hloubky
než 1m. Přesto jej pokud možno úplně chraňte před
vodou. V případě styku popř. ponoření do vody jej ihned
jak je to možné z vody vyjměte a osušte.
Při nasazování všech krytek se vždy důkladně
přesvědčte, že na těsnění krytek není žádná nečistota,
že krytky správně těsní a jsou zcela nasazeny.
Dostal-li se telefon nebo jeho část do styku s vodou,
pečlivě jej osušte, než jej začnete opět používat.
Zejména osušte všechny krytky, záhyby, spáry a otvory
pro reproduktor, sluchátko či mikrofon. Nikdy neotvírejte
krytku na zadní straně telefonu nebo u konektoru poté,
5
co telefon přišel do styku s vodou, aniž byste ji a její
okolí před tím řádně osušili.
V případě kontaktu s vodou s telefonem nemanipulujte,
nemačkejte žádná tlačítka a nemanipulujte s krytkami
otvorů.
Při používání chraňte otvory mikrofonu, sluchátka a
reproduktoru proti vnikání prachu ostrých předmětů.
Nezapínejte a nepoužívejte telefon v místech, kde je to
zakázáno
Nepoužívejte telefon během řízení vozidla
Nepoužívejte telefon u čerpací stanice pohonných hmot
Vždy vypněte telefon v blízkosti výbušnin.
Vždy používejte jen originální baterie dodané výrobcem.
Nebezpečí zničení telefonu či dokonce exploze
SAR tento telefon splňuje předpisy pro max.
vyzařování elektromagnetického záření.
Při telefonování držte telefon alespoň 2,5cm od těla,
snížíte tím množství elektromagnetického záření
pohlceného vaším tělem.
Zacházejte s telefonem a příslušenstvím opatrně,
chraňte jej před mechanickým poškozením a
nečistotami.
Chraňte telefon a příslušenství před extrémními
teplotami.
Baterii nevhazujte do ohně ani ji nevystavujte teplotám
nad +60°C hrozí nebezpečí výbuchu.
Chraňte telefon a příslušenství před pádem na zem.
Nikdy telefon ani a příslušenství nerozebírejte.
Telefon nepoužívejte blízkosti osobních nebo lékařských
či zdravotnických zařízení aniž budete mít potvrzení, že
rádiové vysílání telefonu neovlivňuje jejich činnost.
6
Mobilní telefon může ovlivňovat funkci kardiostimulátorů
a jiných implantovaných přístrojů.
Při telefonování přikládejte telefon na opačnou stranu
těla než je implantovaný kardiostimulátor nebo jiný
přístroj. Poraďte se svým lékařem o případných rizicích
rušení. V případě podezření z rušení telefon ihned
vypněte.
V letadle telefon vždy vypněte.
Nepoužívejte telefon v blízkosti výbušnin.
Nepokládejte nebo neinstalujte telefon popř. jeho držák
ani příslušenství do prostoru nad airbagem v automobilu.
Uchovejte mimo dosah dětí a nedovolte jim, aby si s ním
hrály. Telefon obsahuje malé součásti, kterými by se
mohly udusit nebo se mohou poranit jiným způsobem.
Software i hardware telefonu je průběžně inovován.
Dovozce si proto vyhrazuje právo změny návodu i
jednotlivých funkcí telefonu bez předchozího upozornění.
Telefon má velmi výkonnou svítilnu. Nikdy s ní proto
nesviťte do očí. Nebezpečí poškození zraku nebo
oslnění!
Další informace, návody a podporu naleznete na adrese
http://www.aligator.cz/podpora
7
Váš telefon
1. Sluchátko
2. Obrazovka
3. Levé funkční tlačítko
4. Tlačítko volání
5. Konektor pro
nabíječku a USB
konektor pro funkci
Power bank
6. Číselná klávesnice
7. Navigační směrové
tlačítko
8. Pravé funkční
tlačítko/kontakty
9. Svítilna
10. Tlač. ukončení
hovoru/zapnutí
11. Tlačítko OK
12. Tlačítka hlasitosti
13. Tlač. svítilny
8
Vložení SIM karet, pam. karty a baterie
1. Vyjměte kryt baterie na zadní straně telefonu.
2. Zasuňte opatrně jednu nebo dvě SIM karty do držá
pod prostorem pro baterii. Ujistěte se, že SIM karty jsou
správně umístěny kontakty směrem dolů. Baterie musí
být při vkládání SIM karet vyjmuta.
3. Vložte paměťovou kartu microSD do držáku
4. Vložte baterii. POZOR! Po vložení baterie se vždy
rozsvítí svítilna na horní straně telefonu. Dbejte
proto, aby při vkládání baterie nemířila nikomu do
očí! Hrozí nebezpečí oslnění či poškození zraku!
5. Vložte kryt baterie a zajistěte jej pomocí dvou dodaných
šroubů. Šrouby musí být pevně utažené, avšak dejte
pozor, abyste přílišnou silou nepoškodili závit. Pokud je
přiložen šroubovák (není součástí standardní dodávky),
použijte jej.
Nabíjení baterie
V horní části obrazovky je indikátor stavu nabití baterie.
Pokud je baterie vybitá, postupujte následovně:
9
1. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě.
2. Odklopte krytku konektoru na boční straně telefonu.
3. Připojte nabíječku do telefonu
4. Po dobití baterie nabíječku odpojte od telefonu a po té od
zásuvky elektrické sítě.
5. Velmi pečlivě zasuňte krytku konektoru a zatlačte ji na
místo. Pokud krytku pečlivě nezatlačíte a nezkontrolujete,
může do telefonu vniknout voda.
Telefon lze nabíjet v zapnutém i vypnutém stavu.
Pokud je baterie zcela vybitá, např. po delší době
nepoužívání, může trvat až několik desítek minut než se
objeví indikátor nabíjení a než bude možné telefon zapnout a
začít používat.
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí či vypnutí stiskněte a přidržte tlač. Ukončení
hovoru (10).
Krátkým stiskem tohoto tlačítka ukončíte hovor nebo aplikaci
popř. se navrátíte na hlavní obrazovku.
Pokud je aktivován zámek telefonu zadejte heslo.
Standardní nastavení hesla telefonu je 1122.
Při prvním zapnutí nebo po vyjmutí baterie je třeba nastavit
aktuální čas a datum.
10
Telefonování
Zadejte telefonní číslo pomocí klávesnice telefonu a stiskněte
tlačítko volání (4). Pokud jsou vloženy dvě SIM karty, budete
vyzváni k volbě SIM karty, která bude použita pro volání.
Zámek klávesnice
Pro nastavení automatického zámku klávesnice zvolte
v menu:
Nastavení > Telefon > Zobrazení > Zámek kláves
Klávesnici zamknete stiskem levého funkčního tlačítka (3) a
následným stiskem tlačítka *.
Pro odemknutí klávesnice stiskněte nejprve opět levé tlačítko
(3) a potom tlačítko *.
I se zamčenou klávesnicí lze volat tísňové číslo 112.
Funkce Power bank
Vestavěnou vysokokapacitní baterii můžete využít i k nabíjení
jiných telefonů nebo zařízení. K tomu má telefon na těle
standardní USB zásuvku. Tato zásuvka je z výroby vypnuta.
Pro její zapnutí/vypnutí zvolte v menu:
OrganizérPower BankUSB zásuvkaZap./Vyp.
Ovládání hlasitosti
Hlasitost sluchátka lze během hovoru regulovat stiskem
tlačítek na boku telefonu.
11
Pro aktivaci handsfree / hlasitého poslechu stiskněte během
hovoru pravé funkční tlačítko (8).
Varování: sobení nadměrného hluku může poškodit Váš
sluch! Poslouchejte hudbu s přiměřenou hlasitostí a nedržte
přístroj v blízkosti ucha, zejména při použití reproduktoru!
Umístění antén
V zadní horní a spodní části má přístroj vnitřní antény pro
příjem a vysílání. Nezakrývejte místa, kde jsou antény
umístěny. Při hovoru držte přístroj alespoň 2-3 cm od těla.
Snížíte tak množství elektromagnetického záření pohlceného
Vaším tělem. Zakrytí antén také vliv na intenzitu vysílání a
tedy i na výdrž baterie.
Vkládání textu
Klávesnice telefonu umožňuje nejen zadávání číslic ale i
znaků. V případě vkládání znaků je ke každému tlačítku
přiřazeno několik písmen. Například pro tlačítko 2 jsou to
písmena A, B, C. Mezera se vloží stiskem tlačítka 0. Vložení
písmena se provede opakovaným stiskem tlačítka několikrát
rychle za sebou, dokud se na obrazovce neobjeví správné
písmeno. Např. písmeno A je první v pořadí, tlačítko 2 tedy
stiskneme jednou. Písmeno C je třetí v pořadí, tlačítko tedy
stiskneme třikrát rychle za sebou.
Pomocí tlačítka # lze při psaní textů přepínat mezi
režimy psaní, velkými a malými písmeny a číslicemi.
Pomocí tlačítka * lze vkládat speciální znaky.
12
Telefonní seznam
Telefonní čísla kontaktů lze ukládat jednak v paměti telefonu,
jednak v paměti SIM karet.
Vytáčení čísel ze seznamu kontaktů
Nejjednodušším způsobem zobrazení seznamu, je stisknu
pravého funkčního tlačítka “Jména“ (8). Nyní můžete zadat
jméno, které hledáte. Po té okamžitě naskočí seznam
odpovídajících kontaktů.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte kontakt, který chcete
volat a stiskněte tlačítko volání(4).
Při prohlížení seznamu se u každého kontaktu objeví ikona
telefonu , je-li kontakt uložen v paměti telefonu. Je-li uložen
na SIM kartě, objeví se ikona karty .
Svítilna
Svítilnu (9), umístěnou na horní straně telefonu,
zapnete/vypnete opakovaným stiskem tlačítka svítilny na boku
telefonu. Postupným stiskem můžete po zapnutí přepínat
jednotlivé režimy svítilny. Dalším stiskem pak svítilnu vypnete.
POZOR! Svítilna je velice výkonná! Nikdy nemiřte
svítilnou do očí, hrozí nebezpečí oslnění nebo dokonce
poškození zraku! Po vložení baterie se svítilna vždy sama
rozsvítí! Dbejte proto, aby při vkládání baterie nemířila
nikomu do očí!
13
Zkratky
Oblíbené funkce je možné přiřadit na jeden stisk některé ze
čtyř směrových stran navigačního tlačítka (7). Po stisku
některého směru se pak taková funkce spustí. Např. z výroby
je na stisk tlačítka nahoru přiřazen fotoaparát.
Pro změnu nastavení přejděte v menu na:
NastaveníTelefonKláv. zkratky
14
Bezpečnost a ekologie
Použitá elektrozařízení
S telefonem nelze zacházet jako s běžným
domovním odpadem. Výrobek může obsahovat
látky nebezpečné pro životní prostředí.
Vysloužilý telefon nikdy nevyhazujte do
běžného komunálního odpadu!!!
Po ukončení používání musí být předán na příslušné sběrné
místo, kde zajistí jeho recyklaci či ekologickou likvidaci.
Nedodržování těchto pokynů je nezákonné. Pro získání
podrobnějších informací jak zacházet s použitým výrobkem se
obraťte na Vašeho prodejce nebo obecní úřad.
Likvidace baterie
Vysloužilé baterie a akumulátory nepatří do
běžného komunálního odpadu!!!
Mohou obsahovat látky, škodlivé životnímu
prostředí. Baterii odevzdejte na příslušném sběrném místě,
kde zajistí její ekologickou likvidaci. Informujte se u svého
prodejce či na obecním úřadě, kde se takové místo nachází,
popř. můžete baterii odevzdat přímo prodejci nebo na některé
z poboček ADART COMPUTERS s.r.o..
Nakládání s použitými bateriemi v rozporu s uvedenými
pokyny je nezákonné!
15
Prohlášení o shodě č. 30/06/2016
Vydané v souladu se směrnicí EU R&TTE Directive
1999/5/EC
Výrobek: Mobilní telefon pro síť GSM
Obchodní označení: ALIGATOR R20
Dovozce: ADART COMPUTERS s.r.o.,
Sokolovská 161, 180 00 Praha 8,
IČ 25074547
Posuzovaný výrobek je mobilní telefon určený pro mobilní sítě
standardu GSM a je určen pro použití v běžném prostředí,
totéž platí pro skladování. Dovozce tímto prohlašuje, že
výrobek je při použití, ke kterému je určen, bezpečný a při
jeho výrobě jsou prováděna kontrolní a jiná opatření
zabezpečující shodu výrobku se základními požadavky a
technickou dokumentací. Pro posouzení shody byly použity
relevantní harmonizované normy.
Zkoušky provedla a protokol vyhotovila oprávněná osoba:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10, D-32825
Blomberg, Spolková republika Německo
Výrobek je označen evropskou značkou shody CE 0700
v souladu s předpisy Evropské unie.
Vystaveno V Praze, dne 30.06.2016:
……………………………………….
ADART COMPUTERS s.r.o.
16
Záruční podmínky
1. Záruční doba na výrobek činí 24 měsíců a počíná plynout dnem převzetí
výrobku kupujícím. Je-li výrobek dodáván s akumulátorem, vztahuje se záruka i
na akumulátor s tím, že obvyklá životnost akumulátoru je nejméně 6 měsíců.
Postupné snížení kapacity nebo ztráta funkčnosti akumulátoru po uplynutí této
doby je posuzována jako přirozený důsledek obvyklého opotřebení. Poskytnutím
záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle
zvláštních právních předpisů.
2. Odpovědnost za vady výrobku nelze uplatnit pokud:
a) výrobek byl provozován v rozporu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce,
b) výrobek byl chybně uveden do provozu či nesprávně instalován,
c) došlo k neoprávněnému zásahu do výrobku; za takový zásah je považováno i
otevření krytu jinou, než oprávněnou osobou,
d) do výrobku vnikla cizí látka (např. voda) při použití v rozporu s pokyny v návodu
e) výrobek byl poškozen vlivem vyšší moci (např. živelný zásah)
f) uživatel výrobek chybně skladoval, t.j. na nevhodném místě, zejména mimo
rozsah doporučených teplot pro skladování (5-40°C není-li v uživatelské
příručce stanoveno jinak)
g) výrobek je mechanicky poškozen,
h) vada vznikla běžným opotřebením,
i) výrobek byl opravován jiným než schválenou osobou,
j) bylo použito nevhodné elektrické napájení, zejména nevhodné typy baterií či
akumulátorů, jiný než doporučený nabíječ, apod.,
k) s výrobkem bylo použito jiné, než výrobcem či dovozcem schválené
příslušenství.
3. Záruka se nevztahuje na vady, pro které byla poskytnuta sleva z kupní ceny.
4. Případná ztráta dat, zejména záznamů, snímků či uživatelského nastavení není
kryta odpovědností výrobce, dovozce ani prodejce. Pro účely opravy se má za
to, že výrobek je ve stavu, ve kterém byl kupujícímu původně předán. S
uloženými daty a záznamy osobního charakteru bude nakládáno podle
příslušných právních předpisů na jejich ochranu.
5. Záruční list musí mít vyplněn typ výrobku, datum prodeje a podpis oprávněného
pracovníka prodejce. Prodejce zajistí, aby záruční list obsahoval tyto údaje
(mohou být uvedeny na razítku): jméno a příjmení, název nebo obchodní firmu
prodávajícího, jeho identifikační číslo, sídlo, jde-li o právnickou osobu, nebo
bydliště, jde-li o fyzickou osobu. Při uplatnění práv ze záruky je třeba uvést
důvod reklamace, zejména co nejpřesněji popsat vadu a její projevy.
17
Záruční list – ALIGATOR R20
IMEI:
………………………………………………………….……………
Datum prodeje:
…………………………………..……………………...……………
Razítko a podpis
prodejce:…………………………………….………………………
1.oprava:
2.oprava:
3.oprava:
18
PO SLOVENSKY
Obsah
Dôležité pokyny ............................................................. 19
Váš telefón .................................................................... 22
Vloženie SIM kariet, pam. karty a batérie ...................... 23
Nabíjanie batérie ........................................................... 24
Zapnutie a vypnutie ....................................................... 24
Telefonovanie ............................................................... 25
Zámok klávesnice ......................................................... 25
Funkcia Power bank ...................................................... 25
Ovládanie hlasitosti ....................................................... 26
Umiestenie antén .......................................................... 26
Vkladanie textu ............................................................. 26
Telefónny zoznam ......................................................... 27
Svietidlo ........................................................................ 27
Skratky .......................................................................... 28
Bezpečnosť a ekológia .................................................. 29
Vyhlásenie o zhode č. 30/06/2016................................. 30
Záručné podmienky ....................................................... 31
Záručný list – ALIGATOR R20 ...................................... 32
DEUTSCH .................................................................... 33
19
Ďakujeme Vám za zakúpenie mobilného telefónu ALIGATOR.
Prosíme, preštudujte si tieto pokyny a priložený návod
na použitie Vášho telefónu.
Dôležité pokyny
Hoci je telefón veľmi odolný, zaobchádzajte s telefónom
a príslušenstvom opatrne, chráňte ho pred pádom na
zem, mechanickým poškodením, nečistotami a
extrémnymi teplotami. Najmä chráňte displej telefónu
pred nárazmi a údermi! Nikdy telefón ani príslušenstvo
nerozoberajte! Pamätajte, že aj u odolného telefónu sa
displej môže pri náraze poškodiť!
Váš telefón je vodotesný (neplatí pre slanú vodu), za
predpokladu, že krytky všetkých otvorov sú riadne
nasadené a utesnené. Maximálna dĺžka styku s vodou je
30 min. a telefón nesmie byť ponorený do hĺbky väčšej
ako 1m. Napriek tomu, pokiaľ možno, chráňte ho pred
vodou. V prípade styku popr. ponorení do vody ho ihneď
z vody vyberte a osušte.
Pri nasadzovaní všetkých krytiek sa vždy dôkladne
presvedčte, že na tesnenie krytiek nie je žiadna
nečistota, že krytky správne tesnia a sú úplne nasadené.
Ak sa dostal telefón alebo jeho časť do styku s vodou,
starostlivo ho osušte, než ho začnete opäť používať.
Najmä osušte všetky krytky, záhyby, škáry a otvory pre
reproduktor, slúchadlo či mikrofón. Nikdy neotvárajte
krytku na zadnej strane telefónu alebo u konektoru po
tom, čo telefón prišiel do styku s vodou, bez toho aby ste
ju a jej okolie pred tým riadne osušili.
20
V prípade kontaktu prístroja s vodou s prístrojom
nemanipulujte, nestláčajte žiadne tlačidlá a
nemanipulujte s krytkami otvorov.
Pri používaní chráňte otvory mikrofónu, slúchadiel a
reproduktoru proti vnikaniu prachu a ostrých predmetov.
Nezapínajte a nepoužívajte telefón v miestach, kde je to
zakázané.
Nepoužívajte telefón počas šoférovania vozidla.
Nepoužívajte telefón u čerpacej stanice pohonných hmôt
Vždy vypnite telefón v blízkosti výbušnín.
Vždy používajte len originálne batérie dodané výrobcom.
Nebezpečenstvo zničenia telefónu či dokonca explózia.
SAR tento telefón spĺňa predpisy pre max. vyžarovanie
elektromagnetického žiarenia.
Pri telefonovaní držte telefón aspoň 2,5cm od tela,
znížite tým množstvo elektromagnetického žiarenia
pohlteného vašim telom.
Zaobchádzajte s telefónom a príslušenstvom opatrne,
chráňte ich pred mechanickým poškodením a
nečistotami.
Chráňte telefón a príslušenstvo pred extrémnymi
teplotami.
Batériu nehádžte do ohňa ani ju nevystavujte teplotám
nad +60°C, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Chráňte telefón a príslušenstvo pred pádom na zem.
Nikdy telefón ani príslušenstvo nerozoberajte.
Telefón nepoužívajte v blízkosti osobných alebo
lekárskych či zdravotníckych zariadení, hoci budete mat
potvrdenie, že rádiové vysielanie telefónu neovplyvňuje
ich činnosť.
Mobilný telefón môže ovplyvňovať funkciu
kardiostimulátorov a iných implantovaných prístrojov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Aligator R20 Návod na obsluhu

Kategória
Smartphony
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o ALIGATOR R20 eXtremo. Tento odolný telefón s dvoma SIM kartami ponúka funkciu powerbanky na nabíjanie iných zariadení. Je vodotesný (okrem slanej vody), vydrží ponorenie do 1 m hĺbky na 30 minút, a má výkonnú zabudovanú baterku. Telefón má klasickú číselnú klávesnicu a jednoduché menu.

v iných jazykoch