Whirlpool AKR 965 IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33126
AKR 965
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (palniki elektryczne), 65 cm (palniki gazowe,
olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy przestrzegać kolejności numeracji
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony
całkowicie jego montaż. Uwaga! Rura odprowadzająca dym i parę oraz kolanka nie są
dostarczane w zestawie i należy je zakupić oddzielnie.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu
nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotřebič připojte k elektrické síti
až po úplném dokončení instalace. Pozor! Trubka na odvod par a upevňovací pásky (18)
nejsou součástí vybavení a musíte je zakoupit.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 65cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotrebič
nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená. Upozornenie! Rúra na
odvádzanie dymov a upevňovacie svorky (18) sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 65 cm (gáz-, olaj- vagy
széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). A készüléket
csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az
elvezető cső és a rögzítőpántok (18) nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.
МОНТАЖНЫЙ ЛИСТОК
Минимальное расстояние от конфорок или горелок: 50 см (электрические
конфорки), 65 см (газовые, керосиновые или угольные горелки).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать нумерации
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не подключайте вытяжку к сети электропитания до тех пор, пока
ее монтаж не будет полностью закончен. Внимание! Труба для отвода продуктов
сгорания и крепежные хомуты (18) не входят в комплект поставки и должны быть
приобретены отдельно.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки), 65 см (печки с газ,
нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не
включвайте захранването на уреда, докато инсталирането не е завършено
докрай. Внимание! Тръбата за отвеждане и скобите за фиксиране (18) не са
приложени и трябва да се закупят отделно.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 65 cm (arzătoare pe bază de
gaze, petrol sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu branșaţi
aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de
evacuare și manșoanele de fixare (18) nu fac parte din dotare și trebuie să fie cumpărate
separat.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and
clamps (18) are not supplied and must be bought separately.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
31833126.fm Page 1 Tuesday, June 1, 2004 11:44 AM
5019 318 33126
AKR 965
31833126.fm Page 2 Tuesday, June 1, 2004 11:44 AM
5019 318 33126
AKR 965
Предварительные указания по монтажу вытяжки:
Внимание! Снимите и сохраните два болта, установленных с внутренней стороны вытяжки (по
соображениям транспортировки), в местах крепления к вентиляционному блоку (см. также п. 3).
Во время монтажа вытяжка не должна быть подключена к сети электропитания.
Снимите жировой фильтр (ы) и опорную раму угольного фильтра.
Выполните предварительную сборку 3 деталей опорной скобы дымохода с помощью 4 винтов,
ширина X скобы G должна быть равной внутренней ширине телескопического дымохода.
1.
Поставьте вентиляционный блок на плоскую поверхность и насадите на него нижнюю часть
вытяжки.
2.
Выполните соединение электрических компонентов между двумя частями.
3.
Окончательно закрепите вытяжку на вентиляционном блоке с помощью 10 винтов.
4.
Проведите карандашом на стене до самого потолка линию, соответствующую оси прибора, для
того чтобы облегчить монтаж.
5.
Приложите к стене схему расположения отверстий: вертикальная ось, нанесенная на схеме,
должна соответствовать осевой линии, проведенной на стене; кроме того, нижний край схемы
расположения отверстий должен совпасть с нижним краем вытяжки: Имейте в виду, что по
окончании установки нижняя сторона вытяжки должна находиться на расстоянии не менее 50 см
от электрической варочной панели и не менее 65 от газовой или газо-электрической варочной
панели.
6.
Приложите опорную скобу к схеме расположения отверстий так, чтобы добиться совпадения с
заштрихованным треугольником, отметьте положение двух внешних отверстий и просверлите их.
Снимите схему расположения отверстий, вставьте в стену 2 пробки и закрепите опорную скобу
вытяжки 2 винтами 5x45 мм.
7.
Навесьте вытяжку на скобу.
8.
Отрегулируйте расстояние от вытяжки до стены.
9.
Установите положение вытяжки по горизонтали.
10.
Карандашом отметьте на стене положение отверстий для окончательного крепления вытяжки.
11.
Снимите вытяжку со скобы.
12.
Просверлите отверстия в отмеченных точках (диам. 8 мм).
13.
Вставьте в стену 2 пробки.
14.
Приложите опорную скобу дымохода G к стене около потолка, используйте опорную скобу в
качестве схемы расположения отверстий (маленькое отверстие на опоре должно совпадать с
линией, нанесенной ранее на стене - см. пункт 4), отметьте карандашом положение двух
отверстий, просверлите их (диам. 8 мм) и вставьте 2 пробки.
15.
Закрепите опорную скобу дымохода на стене с помощью 2 винтов 5x45 мм.
16.
Подвесьте вытяжку на нижнюю скобу.
17.
Окончательно закрепите вытяжку на стене с помощью одного винта 5x45 мм (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЭТОГО ВИНТА ОБЯЗАТЕЛЬНО).
18.
Подсоедините трубу для удаления продуктов сгорания (труба и крепежные хомуты не входят в
комплект поставки и приобретаются отдельно) к соединительному кольцу B, расположенному над
двигателем вентиляционного блока.
В случае использования вытяжки в режиме вытяжной вентиляции другой конец трубы должен
быть подсоединен к устройству вывода дыма наружу. Если же вытяжка используется в режиме
фильтрации (циркуляции), то к опорному кронштейну дымохода G прикрепить дефлектор F с
помощью 4 винтов, а другой конец трубы подключить к соединительному кольцу дефлектора F
(если данное кольцо не установлено, то оно должно быть вставлено в дефлектор и окончательно
закреплено винтом). В этом случае дымовые газы, после очистки угольным фильтром (не входит
в комплект поставки и приобретается отдельно) направляются обратно в помещение через
решетку H.
19.
Выполните электрическое подключение.
20.
Приложите дымоходы и прикрепите их сверху 2 винтами (20a) к опоре дымоходов G (20b).
21.
Сместите нижнюю оконечность дымохода, которая должна полностью закрывать вентиляционный
блок, так чтобы она попала в соответствующее гнездо над вытяжкой.
Установите на место опорную раму угольного фильтра, жировой фильтр, затем проверьте правильно
ли работает вытяжка.
МОНТАЖ - УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
ROSK H RUS BGCZPL GB
31833126.fm Page 11 Tuesday, June 1, 2004 11:44 AM
5019 318 33126
AKR 965
1.
Панель управления.
2.
Жировой фильтр.
3.
Галогенные лампы.
4.
Паросборник.
5.
Телескопический дымоход.
Чтобы вымыть жировой фильтр
Жировой фильтр следует мыть не реже одного
раза в месяц.
1.
Отключите вытяжку от электросети.
2.
Снимите жировой фильтр -
Рис. 2
: для этого
потяните за пружинную рукоятку блокировки
(
f1
) назад, затем вытяните фильтр вниз (
f2
).
3.
Вымыв жировой фильтр, выполните операции
для его установки в обратном порядке, следя
за тем, чтобы фильтр полностью закрывал
поверхность всасывания.
Установка угольного фильтра и уход
за ним
Установка угольного фильтра:
1.
Отключите вытяжку от электросети.
2.
Снимите жировой фильтр (
f1-f2 - Рис. 2
).
3.
Снимите опорную раму фильтра, повернув
ручки (
g - Рис. 3
) на 90.
4.
Установите угольный фильтр (
i - Рис. 3
)
внутрь опорной рамы фильтра (
h - Рис. 3
).
5.
Установите раму на свое место и закрепите
ее на вытяжке, повернув на 90° ручки
(
g - Рис. 3
).
6.
Установите на место жировой фильтр.
Уход за угольным фильтром:
В отличие от традиционных угольных фильтров этот
угольный фильтр подлежит чистке и реактивации.
При обычном режиме пользования вытяжкой
фильтр следует чистить ежемесячно. Наилучшим
способом очистки фильтра является мойка в
посудомоечной машине при самой высокой
температуре с использованием обычного моющего
средства для посудомоечных машин.
Рекомендуется мыть фильтр отдельно, чтобы
избежать осаждения частиц пищи или загрязнений
на фильтре в процессе мойки, что может привести
к появлению в дальнейшем неприятных запахов.
Для реактивации фильтра после мойки его следует
просушить в духовке при температуре 100° C в
течение 10 минут.
Фильтр сохраняет способность к поглощению
запахов в течение 3 лет, затем он должен быть
заменен новым фильтром.
Замена лампочек
1.
Отключите вытяжку от электросети.
2.
С помощью маленькой отвертки с плоским
концом или другого подходящего
инструмента в качестве рычага (
m - Рис. 4
)
выньте плафон с лампочкой (
p - Рис. 4
).
3.
Замените негодную лампочку.
Пользуйтесь только галогенными лампочками
мощностью не более 20 Вт, обращая
внимание на то, чтобы не касаться их руками.
4.
Поставьте на место плафон (пружинное
крепление).
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A.
Выключатель освещения (ВКЛ/ВЫКЛ).
B.
Выключатель (ВКЛ/ВЫКЛ) и кнопка задания
скорости 1(в случае небольшого количества
пара и дыма.
B+C.
Кнопка задания скорости 2 (в случае
среднего количества пара и дыма).
B+D.
Кнопка задания скорости 3 (в случае
большого количества пара и дыма).
ABCD
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
ЛИСТОК ОПИСАНИЯ ИЗДЕЛИЯ
ROSK H RUS BGCZPL GB
31833126.fm Page 12 Tuesday, June 1, 2004 11:44 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 965 IX Program Chart

Typ
Program Chart

V iných jazykoch