19
Bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte platné bezpečnostné
predpisy, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo osobného poranenia. Pred prevádzkovaním tohto
náradia si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné pokyny
1 Udržujte poriadok na pracovisku
Neprehľadný a preplnený pracovný priestor, môže byť príčinou
úrazu.
2 Pracujte s rozvahou
Náradie nevystavujte vlhkosti.
Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy.
Nepoužívajte náradie v blízkosti horľavých materiálov, plynov alebo
tekutín.
3 Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi (napr. potrubie,
radiátory, sporáky a chladničky).
Pri práci v extrémnych podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť, tvorba
kovových pilín pri práci, atď.) môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená
vložením izolačného transformátora alebo ochranného ističa (FI).
4 Chráňte náradie pred deťmi
Náradie aj predlžovací kábel držte mimo dosahu detí. Osoby mladšie
ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod dozorom.
5 Predlžovacie káble pre vonkajšie použitie
Ak používate náradie vonku, používajte iba predlžovací kábel určený
na vonkajšie použitie, ktorý je aj takto označený.
6 Nepoužívané nástroje uskladnite
Ak nie je náradie používané, musí byť uskladnené na suchom mieste
a musí byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
7 Vhodne sa obliekajte
Nenoste voľný pracovný odev alebo šperky. Môžu byť zachytené
pohyblivými časťami. Ak pracujete vonku, používajte ak je možné,
gumené rukavice a protišmykovú obuv. Dlhé vlasy môžu byť
zachytené pílovým kotúčom. Preto dlhé vlasy uschovajte pod vhodnú
prikrývku hlavy.
8 Používajte ochranné okuliare
Ak sa pri práci s náradím práši alebo ak odlietavajú drobné čiastočky
materiálu, používajte proti prachu ochranný štít alebo respirátor.
9 Vyvarujte sa maximálnemu akustickému tlaku
Ak zvuk prekračuje 85 dB(A), vykonajte zodpovedajúce opatrenia
na ochranu sluchu.
10 Pracovný dielec riadne upevnite
Používajte upevňovacie svorky alebo zverák. Práca je tak
bezpečnejšia a budete mať voľné obe ruky.
11 Pri práci majte všetky potrebné nástroje a náradie na dosah
Udržujte správny postoj a rovnováhu.
12 Vyvarujte sa nechcenému spusteniu píly
Neprenášajte náradie pripojené k elektrickej sieti s prstom na hlavnom
vypínači. Uistite sa, či je náradie pri pripájaní k zdroju napätia
vypnuté.
13 Buďte ostražití
Pri práci myslite a pracujte s rozvahou. Nepoužívajte náradie ak ste
unavení.
14 Náradie odpojte
Ak chcete ponechať náradie bez dozoru, vypnite ho a počkajte, kým
sa úplne nezastaví. Náradie odpojte v prípade, že ho nepoužívate,
pred vykonaním údržby alebo pred výmenou príslušenstva.
15 Pred prácou sa presvedčte, že ste nezabudli vybrať z píly
nastavovacie a upevňovacie nástroje.
16 Používajte len správne príslušenstvo
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nesnažte sa
vykonávať náročné operácie a práce s malými alebo nevhodnými
nástrojmi. Náradie používajte len pre účely, pre ktoré bolo určené.
Práca je tak bezpečnejšia a vyvarujete sa možným úrazom.
Upozornenie! Používanie náradia, nástrojov a príslušenstva na
iné účely, než ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu, môže
spôsobiť poranenie obsluhujúcej osoby.
17 S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne
Pri prenášaní nikdy nedržte náradie za napájací kábel. Pri odpájaní
napájacieho kábla zo zásuvky el. siete, uchopte vidlicu kábla a vidlicu
vytiahnite zo zásuvky. Neťahajte za kábel.
Chráňte napájací kábel pred nadmerným teplom, olejmi a ostrými
predmetmi
18 Údržba náradia
Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie
v čistom a bezchybnom technickom stave. Riaďte sa pokynmi pre
údržbu a výmenu príslušenstva, uvedené v návode na obsluhu.
Pravidelne kontrolujte napájací kábel. Ak objavíte poškodenie,
nechajte kábel opraviť alebo vymeniť autorizovaným servisom
D
EWALT. Pravidelne tieto káble prezerajte a ak sú poškodené, tak ich
vymeňte. Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené
olejmi či inými mazivami.
19 Pravidelne náradie kontrolujte
Pred použitím píly, dôkladne skontrolujte či nie je náradie alebo
akákoľvek jeho súčasť poškodená a že je náradie schopné vykonať
požadovanú prácu. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohyblivých
častí, opotrebenie jednotlivých častí a ďalšie prvky, ktoré môžu
ovplyvniť správny chod náradia. Poškodené ochranné kryty alebo iné
poruchy, nechajte bezodkladne opraviť autorizovaným servisom. Ak
je vypínač chybný, náradie nepoužívajte a nechajte vypínač vymeniť
autorizovaným servisom D
EWALT.
20 Opravy tohto náradia vždy zverujte mechanikom značkového
servisu DEWALT.
Toto náradie zodpovedá platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby bolo zariadenie opravované
výhradne technikmi s príslušnou kvalifikáciou.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre pokosové píly
• Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča správnym smerom. Dbajte na to,
aby bol kotúč stále ostrý. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré majú
menší alebo väčší priemer než je odporúčané. Parametre pílového
kotúča sú uvedené v technických údajoch.
• Pred začatím akejkoľvek činnosti sa uistite, či sú všetky uzatváracie
kľučky a prídržné svorky pritiahnuté.
• Pravidelne kontrolujte, či sú vzduchové štrbiny motora čisté a bez
zvyškov triesok.
• Pred vykonávaním akejkoľvek údržby, alebo pred výmenou pílového
kotúča, odpojte náradie od elektrickej siete.
• Pred použitím príslušenstva, si prečítajte inštruktážnu príručku.
Nesprávne použitie príslušenstva môže náradie poškodiť.
• Pred začatím rezania počkajte, kým motor píly nedosiahne maximálne
otáčky.
• Pred zastavením píly, nadvihnite pílu nad dielec a potom uvoľnite
vypínač.
• Nevkliňujte nič do ventilátora, aby ste pridržali hriadeľ motora.
• Nikdy nestrkajte ruky do oblasti ostria, ak je píla pod napätím.
• Nepokúšajte sa rezať príliš malé kúsky.
• Nikdy sa nepokúšajte pílu rýchlo zastaviť zablokovaním kotúča
pomocou náradia alebo iných prostriedkov zasunutím oproti kotúču;
takýmto spôsobom môže byť spôsobený neúmyselne vážny úraz.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené kotúče.
• Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče.
• Píla nie je určená na rezanie železných materiálov, betónu alebo
iných, tvrdých neželezných materiálov.
• Nikdy nepoužívajte pílu bez ochranného krytu.
• Ochranný kryt píly sa pri poklesnutí ramena automaticky zdvihne; po
zdvihu ramena sa opätovne automaticky nasunie na ostrie pílového
kotúča. Ochranný kryt je možné ručne zdvihnúť, ak nasadzujeme
alebo odoberáme pílové kotúče alebo ak vykonávame kontrolu píly.
Nikdy sa nesnažte nadvihnúť ochranný kryt píly, ak sa pílový kotúč
otáča.
• V prednej časti ochranného krytu je kvôli viditeľnosti pri rezaní
mriežková clona. Aj keď žalúzie výrazne znižujú množstvo odlietajú-
cich zvyškov, v kryte sú však stále otvory. Preto vždy pri práci
používajte ochranné okuliare.
Ostatné riziká
Nasledujúce riziká sú typické pre všetky druhy pokosových píl:
- poranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi dielmi
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy
a že sa používajú bezpečnostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené isté
zostatkové riziká.
Tieto riziká sú:
- Poškodenie sluchu.
- Riziko nehody spôsobené nekrytými dielmi otáčajúceho sa pílového
kotúča.
- Riziko poranenia pri výmene pílového kotúča.
- Riziko pricviknutia prstov pri manipulácii s ochrannými krytmi.
- Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu zvíreného pri rezaní
dreva, najmä dubového, bukového a materiálu MDF.