Electrolux EWF1408WDL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWF 1408 WDL
................................................ .............................................
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 24
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. SPOTREBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníže‐
nou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou ani
osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto
osoby musia byť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bez‐
pečnosť, alebo ich táto osoba musí poučiť o správnom používa‐
ní spotrebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani domá‐
cim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju zapli.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zá
strčku zo sieťovej zásuvky.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 10 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SLOVENSKY 3
2.1 Inštalácia
Odstráňte všetky obaly a prepravné prvky.
Prepravné prvky uschovajte. Keď budete spo‐
trebič znova presúvať, musíte zablokovať bu‐
bon.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
miestach, kde je teplota nižšia ako 0 °C alebo
kde je spotrebič vystavený poveternostným
vplyvom.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dbajte na to, aby bol povrch, kde inštalujete
spotrebič, rovný, stabilný, teplovzdorný a či‐
stý.
Spotrebič neinštalujte tam, kde dvierka spotre‐
biča nemožno úplne otvoriť.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebi‐
čom a podlahou.
Pomocou nožičiek nastavte potrebný priestor
medzi spotrebičom a kobercom.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐
povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐
trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐
trikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐
vacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak napájací kábel
spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného servisné‐
ho strediska.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐
štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla
ani jeho zástrčky mokrými rukami.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode
né.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete
pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré
súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu
alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, ne‐
chajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či ni‐
kde neuniká voda.
2.2 Použitie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popálenín
alebo poškodenia spotrebiča.
Tento spotrebič je určený na použitie v do‐
mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale
pracieho prostriedku.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Počas spusteného programu sa nedotýkajte
skla dvierok.Sklo môže byť horúce.
Uistite sa, že ste z odevov odstránili všetky
kovové predmety.
Pod spotrebič nedávajte nádobu na zachytá‐
vanie možných únikov vody. Informácie o
vhodnom príslušenstve získate od servisného
strediska.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
4
www.electrolux.com
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
2.4 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Viditeľné žiarenie diódy LED – nepoze‐
rajte sa priamo do lúča.
Ak treba vymeniť vnútorné svetlo, ob‐
ráťte sa na servisné stredisko.
2.5 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐
či.
3. POPIS VÝROBKU
1 2 3
5
6
7
8
4
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku
3
Ovládací panel
4
Rukoväť dvierok
5
Vnútorné osvetlenie
6
Typový štítok
7
Filter vypúšťacieho čerpadla
8
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
3.1 Detská poistka
Keď zapnete túto poistku, nemôžete zatvoriť
dvierka. Tak zabránite tomu, aby v bubne ostali
zatvorené deti alebo domáce zvieratá. Túto po‐
istku zapnete tak, že ju otočíte v smere hodino‐
vých ručičiek, až kým drážka nebude vo vodo‐
rovnej polohe. Túto poistku vypnete tak, že ju
otočíte proti smeru hodinových ručičiek, až kým
drážka nebude vo zvislej polohe.
3.2 Súprava upevňovacích doštičiek
(4055171146)
K dispozícii od autorizovaného predajcu.
Ak spotrebič inštalujete na podstavec, zaistite
spotrebič upevňovacími doštičkami.
Postupujte podľa pokynov dodávaných so súpra‐
vou.
SLOVENSKY 5
4. OVLÁDACÍ PANEL
Delay Start
Easy Iron
Extra Rinse
Prewash
Tem p.
Spin
Others
Duvet
Steam
Wool/
Handwash
Synthetics
Cottons
Cottons
Eco
Delicates
TimeManager
MyFavourite
AutoO
Start/Pause
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tlačidlo Zap/Vyp
(AutoOff)
2
Dotykové tlačidlá programov
3
Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti odstre‐
ďovania
(Spin)
4
Dotykové tlačidlo teploty
(Temperature)
5
Displej
6
Dotykové tlačidlo predpierania
(Prewash)
7
Dotykové tlačidlo posunutého štartu
(Delay Start)
8
Dotykové tlačidlo Extra plákanie
(Extra Rinse)
9
Dotykové tlačidlo jednoduchého žehlenia
(Easy Iron)
10
Dotykové tlačidlo Štart/prestávka
(Start/Pause)
11
Time Manager dotykové tlačidlá
12
MyFavourite+ dotykové tlačidlo
4.1 Displej
A
BC
D
E
F
G
H
I
J
K
A)
Oblasť teploty:
: Ukazovateľ teploty.
/ : Ukazovatele studenej vody.
B)
: Ukazovateľ hmotnosti bielizne.
: Ukazovateľ maximálneho množ‐
stva náplne.
Tieto ukazovatele sa na displeji zobrazia,
keď sú otvorené dvierka.
C)
Ukazovateľ : Eco Info.
D)
: Time Manager indicator.
E)
Oblasť času:
: Trvanie programu.
6
www.electrolux.com
: Posunutý štart.
: Program sa skončil.
F)
: Ukazovateľ posunutého štartu.
G)
Ukazovateľ fázy extra plákania.
H)
: po zapnutí tohto zariadenia sa rozsvieti
ukazovateľ detskej poistky.
I)
Textový riadok. Textový riadok zobrazuje
stav programu, varovania a ďalšie správy,
ktoré vám pomôžu pri ovládaní spotrebiča.
J)
: Ukazovateľ zaistených dvierok.
Ak tento ukazovateľ svieti, nie je možné
otvoriť dvierka spotrebiča.
Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď ukazo‐
vateľ zhasne.
K)
Oblasť odstreďovania:
: Ukazovateľ rýchlosti odstreďo‐
vania.
: Ukazovateľ funkcie Bez odstre‐
ďovania.
: Ukazovateľ funkcie Plákanie stop.
: Ukazovateľ funkcie Extra tichý.
5. PROGRAMY
Stlačením dotykového tlačidla programu nastavte príslušný program:
Fázy
Teplotný rozsah
Druh náplne a znečistenia
Maximálna náplň, maximálne odstreďovanie
Bavlna
Cottons
90 °C – studená voda
Biela bavlna a farebná bavlna (normálne znečistenie a
mierne znečistenie).
10 kg, 1400 ot./min.
Bavlna úsporný
Cottons Eco
1)
60 °C – 40 °C
Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečistenie.
10 kg, 1400 ot./min.
Syntetika
Synthetics
60 °C – studená voda
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné znečistenie.
4 kg, 1000 ot./min.
Jemná bielizeň
Delicates
40 °C – studená voda
Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a polyestru.
Bežné znečistenie.
4 kg, 800 ot./min.
Vlna
Wool
40 °C – studená voda
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na ručné
pranie a jemné tkaniny s označením „prať v rukách“.
2 kg, 1000 ot./min.
Prikrývka
Duvet
60 °C – 20 °C
Špeciálny program pre jednu syntetickú deku, prikrývku,
plachtu a podobne.
3 kg, 800 ot./min.
Parné programy
Stláčajte dotykové tlačidlo, až kým nenastavíte požadovaný program:
Parný program pre bavlnu
Cottons
Program s použitím pary pre bavlnu.
Tento program pomáha narovnať pokrčenú bielizeň
SLOVENSKY 7
Fázy
Teplotný rozsah
Druh náplne a znečistenia
Maximálna náplň, maximálne odstreďovanie
Parný program pre syntetiku
Synthetics
Program s použitím pary pre syntetiku.
Tento program pomáha narovnať pokrčenú bielizeň
Osvieženie parou
Refresh
Program s použitím pary pre bavlnu a syntetiku
Tento program odstraňuje pachy z oblečenia.
Iné
Stláčajte dotykové tlačidlo, až kým nenastavíte požadovaný program:
14 Minút
14 Min.
30 °C
Syntetické a zmesové tkaniny. Mierne znečistená bielizeň
a bielizeň určená na osvieženie.
1.5 kg, 800 ot./min.
Šport
Sports
30 °C
Syntetická a jemná bielizeň. Mierne znečistená bielizeň
alebo osvieženie bielizne.
2.5 kg, 800 ot./min.
Džínsy
Jeans
60 °C – studená voda
Džínsovina a džersej. Aj na bielizeň tmavej farby. Funkcia
Extra Plákanie sa aktivuje automaticky.
10 kg, 1200 ot./min.
Plákanie
Rinse
Studená voda
Plákanie a odstreďovanie bielizne. Všetky tkaniny.
10 kg, 1400 ot./min.
Odstreďovanie/vypúšťanie
Spin/Drain
Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna. Všet
ky tkaniny.
10 kg, 1400 ot./min.
1)
Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti
Podľa smernice 1061/2010, programy „Cottons Eco 60 °C“ a „Cottons Eco 40 °C“ zodpovedajú programom
„štandardný program bavlna 60 °C“ a „štandardný program bavlna 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy
vhodné na pranie normálne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadiska kombinovanej spotreby energie
a vody.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.
Kompatibilita voliteľných funkcií s programami
Program
ECO
8
www.electrolux.com
Program
14 Min.
Sports
Jeans
Rinse
Spin/Drain
1)
1)
Prebehne iba fáza odčerpania vody.
6. SPOTREBA
Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a druh
bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
Programy Náplň
(kg)
Spotreba ener‐
gie (v kWh)
Spotreba vody
(litre)
Približné trva‐
nie programu
(minúty)
Zvyšková
vlhkosť (%)
1)
Cottons 60 °C 10 1.80 82 185 52
Cottons 40 °C 10 1.10 82 185 52
Sytnhetics 40 °C 4 0.6 55 100 35
Delicates 40 °C 4 0.70 62 86 35
Wool 30 °C 2 0.5 59 60 30
Štandardné programy na bavlnu
Štandardný pro‐
gram bavlna 60
°C
10 0.97 69 243 52
Štandardný pro‐
gram bavlna 60
°C
5 0.76 45 167 52
Štandardný pro‐
gram bavlna 40
°C
5 0.52 47 151 52
Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)
0.05 0.05
1)
Na konci fázy odstreďovania.
SLOVENSKY 9
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
7.1 Teplota
Touto voliteľnou funkciou môžete zmeniť predvo‐
lenú teplotu.
Ukazovateľ
= studená voda.
Na displeji sa zobrazí nastavená teplota.
7.2 Odstreďovanie
Touto voliteľnou funkciou môžete znížiť štan‐
dardnú rýchlosť odstreďovania.
Na displeji sa zobrazuje ukazovateľ nastavenej
rýchlosti.
Ďalšie voliteľné funkcie
odstreďovania:
Bez odstreďovania
Po nastavení tejto voliteľnej funkcie práčka vy‐
pustí všetky fázy odstreďovania.
Túto funkciu nastavte pre veľmi jemné tkaniny.
Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze
plákania spotrebuje viac vody.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Plákanie Stop
Túto funkciu nastavte, ak chcete zabrániť po‐
krčeniu bielizne.
Prací program sa zastaví a voda zostane v
bubne. Bubon sa pravidelne otáča, aby sa za‐
bránilo pokrčeniu bielizne.
Dvierka zostanú zablokované. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Informácie o vypúšťaní vody nájdete v
časti „Po skončení programu“.
Extra tichý
PO nastavení tejto funkcie práčka vynechá
všetky fázy odstreďovania a vykoná tiché pra‐
nie.
Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze
plákania spotrebuje viac vody.
Prací program sa skončí s vodou v bubne. Bu‐
bon sa otáča pravidelne, aby sa zabránilo po‐
krčeniu bielizne.
Dvierka zostanú zablokované. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Informácie o vypúšťaní vody nájdete v
časti „Po skončení programu“.
7.3 Predpieranie
Pomocou tejto funkcie pridáte k praciemu pro‐
gramu fázu predpierania.
Túto funkciu používajte na veľmi znečistenú bieli‐
zeň.
Keď nastavíte túto funkciu, trvanie programu sa
predĺži.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.4 Posunutý štart
Pomocou tejto funkcie môžete posunúť štart pro
gramu o 30 minút až 20 hodín.
Na displeji sa zobrazí príslušný ukazovateľ.
7.5 Extra plákanie
Pomocou tejto funkcie môžete pridať k praciemu
programu plákania.
Túto funkciu použite v prípade osôb alergických
na pracie prostriedky a v oblastiach s mäkkou
vodou.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.6 Jednoduché žehlenie
Spotrebič opatrne vyperie a odstredí bielizeň,
čím zabráni jej pokrčeniu.
Spotrebič zníži rýchlosť odstreďovania a spotre‐
buje viac vody.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.7 Time Manager
Pri nastavení pracieho programu sa na displeji
zobrazí jeho štandardné trvanie.
Stlačením tlačidla
alebo môžete skrát
alebo predĺžiť trvanie programu.
Funkcia Time Manager je dostupná iba pri pro‐
gramoch uvedených v tabuľke.
Ukazovateľ
Úsporný
1)
10
www.electrolux.com
Ukazovat
Úsporný
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Najkratší: na osvieženie bielizne.
2)
Štandardná dĺžka programu.
3)
Najdlhší: na silne znečistenú bielizeň.
Eco Info
Pásiky funkcie Eco Info (dostupné iba pri progra‐
moch pre bavlnu a syntetiku) znázorňujú účin‐
nosť pracieho programu vzhľadom na úsporu
energie:
6 pásikov: najúčinnejšie nastavenie na opti‐
malizovanie výkonu pracieho programu.
1 pásik: najmenej účinné nastavenie.
Ak zmeníte trvanie pracieho programu (pozrite si
funkciu Time Manager) a teplotu vody pri praní,
zmení sa aj počet pásikov funkcie Eco Info. Ak
chcete optimalizovať výkon pracieho programu,
je potrebné zvýšiť počet pásikov:
Ak predĺžite trvanie programu, zvýši sa aj po‐
čet pásikov funkcie Eco Info. Predĺžením trva‐
nia pracieho programu sa dosiahne konštant‐
ný výkon, pri ktorom sa znižuje spotreba ener‐
gie.
Ak znížite teplotu vody pri praní, zvýši sa po‐
čet pásikov funkcie Eco Info.
Ak vložíte viac bielizne, zvýši sa počet pásikov
Eco Info.
Ponúkame niekoľko rád na dosiahnutie najúčin‐
nejšieho nastavenia:
Naložte bielizeň s hmotnosťou aspoň 4 kg.
Nastavte ukazovatele funkcie Time Manager
na
alebo .
Ak je to možné, nastavte nižšiu teplotu vody
pri praní.
Nenastavujte voliteľnú funkciu predpierania.
7.8 Môj obľúbený+
Ak pri prvom zapnutí spotrebiča stlačíte symbol
My Favourite+, na displeji sa zobrazí správa o
prázdnej pamäti.
Spotrebič si vie po niekoľkých použitiach auto‐
maticky zapamätať najčastejšie používané pra‐
cie programy.
Stlačením symbolu My Favourite+ nastavíte je‐
den z 3 najčastejšie používaných pracích progra‐
mov.
Keď stlačíte tlačidlo My Favourite+ jedenkrát na‐
stavíte My Favourite 1.
Keď stlačíte tlačidlo My Favourite+ dvakrát na‐
stavíte My Favourite 2.
Keď stlačíte tlačidlo My Favourite+ trikrát nasta‐
víte My Favourite 3.
Stlačte
, aby sa spustil prací program.
Spotrebič nevykonáva trvalú voliteľnú
funkciu, ak nie je aktivovaná.
Posunutý štart sa neuloží.
7.9 Detská poistka
Pomocou tejto funkcie môžete zabrániť, aby sa
hrali deti s ovládacím panelom.
Túto funkciu zapnete/vypnete tak, že naraz
stlačíte
a a podržíte ich stlačené,
kým sa nerozsvieti/nezhasne ukazovateľ
.
Túto funkciu môžete aktivovať:
Po stlačení
, voliteľné funkcie a ovládač
programov sú zablokované.
Pred stlačením tlačidla
: spotrebič sa nedá
spustiť.
7.10 Trvalé extra plákanie
Pomocou tejto funkcie môžete natrvalo zapnúť
funkciu Extra plákanie pre každý nový nastavený
program.
Ak chcete zapnúť/vypnúťto voliteľnú funk‐
ciu, stlačte súčasne tlačidlá
a a pod‐
ržte ich stlačené, kým sa ukazovateľ
ne‐
rozsvieti/nezhasne.
7.11 Zvukové signály
Kedy zaznejú zvukové signály:
Program sa skončil.
Spotrebič má poruchu.
SLOVENSKY 11
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály, stlač‐
te tlačidlo
a tlačidlo súčasne na 6 sek‐
únd.
Aj keď zvukové signály vypnete, zazne‐
jú pri poruche spotrebiča.
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1.
Do priehradky pre prací prostriedok na fázu
prania nalejte 2 litre vody. Tým aktivujete
odtokový systém.
2.
Do priehradky na fázu prania pridajte malé
množstvo pracieho prostriedku.
3.
Nastavte a spustite program pre bavlnu s
najvyššou teplotou bez bielizne v bubne.
Týmto odstránite eventuálne nečistoty z
bubna a nádrže.
8.1 Nastavenie jazyka
Displej má predvolený jazyk.
Pri prvom stlačení tlačidla
s cieľom aktivovať
spotrebič, sa na displeji zobrazí výzva na zmenu
nastavenia jazyka.
Stlačením
alebo nastavte požadovaný ja‐
zyk.
Stlačením
potvrďte jazyk.
Ak po niekoľkých sekundách žiadny jazyk nevy‐
beriete, spotrebič bude pokračovať s predvole‐
ným jazykom. Kým nenastavíte jazyk, displej vás
pri každom zapnutí spotrebiča vyzve na nastave‐
nie jazyka.
Zmena jazyka po prvom zapnutí.
Naraz stlačte tlačidlá
alebo a zopár sek‐
únd ich podržte stlačené, vstúpite do jazykového
nastavenia.
Stlačením
alebo nastavte požadovaný ja‐
zyk.
Stlačením
potvrďte jazyk.
8.2 Nastavenie množstva pracieho
prostriedku
Textový riadok ukazuje tiež množstvo pracieho
prostriedku, ak sú dvierka zatvorené a bielizeň
naložená.
Štandardne sa množstvo pracieho prostriedku
zobrazuje v percentách. 100 % je maximálne
množstvo pracieho prostriedku, ktorý môžete pri‐
dať do priehradky na prací prostriedok
.
V záujme presnejšej indikácie môžete nastaviť
zobrazovanie v ml.
Displej môže zobraziť 2 typy pracích prostried‐
kov (práškový alebo tekutý):
Stlačte tlačid
a na niekoľko sekúnd.
V textovom riadku sa zobrazí hlásenie „ Nast.
prac. prost. 1 “.
V textovom riadku sa zobrazí výzva na stlače‐
nie tlačidla
alebo na nastavenie množ‐
stva v ml, ktoré zodpovedá 100 %. Maximálne
množstvo pracieho prostriedku je označené v
priehradke na prací prostriedok.
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
V textovom riadku sa zobrazí hlásenie „ Nast.
prac. prost. 2 “.
Nastavte množstvo druhého typu pracieho
prostriedku, ako bolo popísané vyššie.
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
9.1 Zapnutie spotrebiča a nastavenie
programu
V záujme správnej prevádzky snímača
hmotnosti zapnite spotrebič a nastavte
program SKÔR, ako vložíte bielizeň do
bubna.
1.
Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vypnúť,
stlačte tlačidlo AutoOff. Keď sa spotrebič
zapne, zaznie zvukový signál.
2.
Stlačte jedno z dotykových tlačidiel progra‐
mu a nastavte potrebný prací program:
Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného pro‐
gramu.
Ukazovateľ tlačidla
bliká.
Na displeji sa zobrazia informácie o pra‐
com programe.
3.
V prípade potreby zmeňte teplotu, rýchlosť
odstreďovania, trvanie cyklu alebo pridajte
dostupné voliteľné funkcie. Pri aktivácii nie
12
www.electrolux.com
ktorej voliteľnej funkcie sa rozsvieti ukazo‐
vateľ danej voliteľnej funkcie.
Ak vyberiete nesprávne nastavenie, na
displeji sa zobrazí informácia, že daná
voľba nie je možná.
9.2 Vloženie bielizne
1.
Otvorte dvierka spotrebiča.
2.
Na displeji sa zobrazí hmotnosť bielizne
a maximálna náplň programu
. Textový riadok zobrazí výzvu na
pridanie bielizne.
3.
Bielizeň vkladajte do bubna po jednom.
Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, po‐
riadne ju vytraste.
4.
Na displeji shmotnosť zvyšuje vždy o 0,5
kg. Hmotnosť je všeobecná informácia, kto‐
rá sa mení s typom bielizne.
Ak pri programoch s maximálnou dekla‐
rovanou náplňou vložíte priveľa bielizne,
textový riadok zobrazí informáciu o tom,
že náplň už je kompletná.
Pri iných programoch ukazovatMAX
bliká a textový riadok zobrazí informáciu
o prekročení maximálnej náplne.
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu spotrebu
a účinnosť, vyberte niekoľko kusov bie‐
lizne.
5.
Zatvorte dvierka spotrebiča. Textový riadok
zobrazí množstvo pracieho prostriedku, kto‐
rý sa má použiť. Ak ste nastavili „ Nast.
prac. prost. 1 “ a „ Nast. prac. prost. 2 “, di‐
splej vám dá na výber medzi dvomi typmi
pracieho prostriedku.
POZOR
Uistite sa, že medzi tesnením a dvierka‐
mi nezostala zachytená bielizeň. Hrozí
riziko úniku vody alebo poškodenia bie‐
lizne.
9.3 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov
Pridajte prací a avivážny prostriedok.
Opatrne zatvorte zásuvku na prací prostrie‐
dok.
Priehradka pre prací prostriedok na fázu predpierania.
Priehradka pre prací prostriedok na fázu prania.
SLOVENSKY 13
Priehradka na tekuté prídavné látky (avivážny prípravok, škrob).
Klapka na práškový alebo tekutý prací prostriedok.
Tekutý alebo práškový prací prostriedok
1.
A
2.
3.
B
4.
Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).
Poloha B pre tekutý prací prostriedok.
Keď používate tekutý prací prostriedok:
Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky.
Nepridávajte viac tekutého prostriedku než po maximálnu úroveň.
Nenastavujte fázu predpierania.
Nenastavujte posunutý štart.
9.4 Nastavenie programu
1.
Stlačte jedno z dotykových tlačidiel progra‐
mu a nastavte potrebný program:
Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného pro‐
gramu.
Ukazovateľ
bliká.
Na displeji sa zobrazia informácie o pra‐
com programe.
2.
V prípade potreby zmeňte teplotu, rýchlosť
odstreďovania, trvanie cyklu alebo pridajte
dostupné voliteľné funkcie. Pri aktivácii nie
ktorej voliteľnej funkcie sa rozsvieti ukazo‐
vateľ danej voliteľnej funkcie.
Ak vykonáte nesprávne nastavenie, na
displeji sa zobrazí informácia, že daná
voľba nie je možná.
9.5 Spustenie programu bez
posunutia štartu
Stlačte tlačidlo :
14
www.electrolux.com
Ukazovateľ prestane blikať a bude svietiť.
Údaje na displeji sa aktualizujú počas pracie‐
ho programu.
Program sa spustí, dvierka sa zaistia a na di‐
spleji sa zobrazí ukazovateľ
.
Vypúšťacie čerpadlo sa môže na chvíľu spu‐
stiť, keď spotrebič napúšťa vodu.
Po uplynutí približne 15 minút od začiat‐
ku programu:
Spotrebič automaticky upraví trvanie
programu podľa aktuálnej náplne
bubna.
Na displeji sa zobrazí nová hodnota.
9.6 Spustenie programu s posunutým
štartom
Opakovane stláčajte tlačidlo
, až kým sa
na displeji nezobrazí požadovaná doba posu
nutia. Na displeji sa rozsvieti príslušný ukazo‐
vateľ.
Stlačte tlačidlo
:
Spotrebič začne odpočítavať čas.
Po skončení odpočítavania sa automaticky
spustí program.
Nastavené posunutie štartu môžete zru‐
šiť alebo zmeniť pred stlačením tlačidla
.
Ak chcete zrušiť posunutie štartu:
1.
Stlačením tlačidla prerušte činnosť spo‐
trebiča.
2.
Stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji
nezobrazí
’.
Po opätovnom stlačení tlačidla
sa pro‐
gram okamžite spustí.
9.7 Prerušenie programu a zmena
voliteľných funkcií
Len niekoľko voliteľných funkcií môžete zmeniť
ešte pred ich spustením.
1.
Stlačte tlačidlo . Ukazovateľ bliká.
2.
Zmeňte voliteľné funkcie.
3.
Opäť stlačte tlačidlo . Program bude po‐
kračovať.
9.8 Zrušenie programu
1.
Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo
, čím zrušíte program a vypnete spotre
bič.
2.
Opätovným stlačením toho istého tlačidla
spotrebič zapnete. Teraz môžete nastaviť
nový prací program.
Spotrebič nevypustí vodu.
9.9 Otvorenie dvierok
Počas programu alebo odpočítavania posunuté‐
ho štartu sú dvierka spotrebiča zablokované a na
displeji sa zobrazuje ukazovateľ
.
POZOR
Dvierka nemôžete otvoriť, ak je príliš
vysoká teplota alebo hladina vody v
bubne.
Otvorenie dvierok spotrebiča, keď je zapnutý
posunutý štart:
1.
Stlačením tlačidla pozastavte činnosť
spotrebiča.
2.
Počkajte, kým ukazovateľ blokovania dvie‐
rok
nezhasne.
3.
Otvorte dvierka.
4.
Dvierka zatvorte a znova stlačte tlačidlo
. Odpočítavanie posunutého štartu bude po‐
kračovať.
Otvorenie dvierok spotrebiča, keď je zapnutý
program:
1.
Tlačidlo podržte stlačené niekoľko sek‐
únd, spotrebič sa vypne.
2.
Počkajte niekoľko minút a potom opatrne
otvorte dvierka spotrebiča.
3.
Zatvorte dvierka spotrebiča.
4.
Nastavte program ešte raz.
9.10 Po skončení programu
Spotrebič sa zastaví automaticky.
Zaznie zvukový signál (ak je aktivovaný).
Na displeji sa zobrazí symbol
.
Ukazovateľ
sa vypne.
Ukazovateľ blokovania dvierok
zhasne.
Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň. Skon‐
trolujte, či je bubon prázdny.
Dvierka nechajte pootvorené, aby ste zabránili
tvorbe plesní a zápachu.
SLOVENSKY 15
Zatvorte vodovodný ventil.
Tlačidlo
podržte stlačené niekoľko sekúnd,
spotrebič sa vypne.
Program prania sa skončil, ale v bubne je voda:
Bubon sa pravidelne otáča, aby sa zabránilo
pokrčeniu bielizne.
Svieti ukazovateľ blokovania dvierok
.
Dvierka zostanú zablokované.
Ak chcete otvoriť dvierka, musíte vypustite vo‐
du.
Vypustenie vody:
1.
V prípade potreby znížte rýchlosť odstre‐
ďovania. Ak nastavíte
, spotrebič
iba odčerpá vodu.
2.
Stlačte tlačidlo . Spotrebič vypustí vo‐
du a začne odstreďovať.
3.
Po skončení programu, keď ukazovat
blokovania
zhasne, môžete dvierka
otvoriť.
4.
Tlačidlo podržte stlačené niekoľko
sekúnd, spotrebič sa vypne.
Spotrebič po 18 hodinách automaticky
vypustí vodu a odstredí bielizeň (okrem
programu Vlna).
9.11 Voliteľná funkcia AutoOff
V snahe ušetriť energiu voliteľná funkcia AutoOff
automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spo‐
treba energie v týchto prípadoch:
Ak spotrebič pred stlačením tlačidla
ne‐
používate 5 minút.
Stlačením tlačidla
spotrebič znovu zapne‐
te.
Po 5 minútach od skončenia pracieho progra‐
mu
Stlačením tlačidla
spotrebič znovu zapne‐
te.
Na displeji sa zobrazí koniec naposledy nasta‐
veného programu.
Otočením ovládača programu nastavte nový
cyklus.
10. TIPY A RADY
10.1 Vloženie bielizne
Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetic‐
kú, jemnú a vlnenú bielizeň.
Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch ode‐
vov.
Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň.
Niektorá farebná bielizeň môže po prvom pra‐
ní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúča‐
me prať prvýkrát osobitne.
Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky
a patentky. Zaviažte opasky.
Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte.
Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy
s namaľovanými obrázkami prevráťte naruby.
Odstránenie odolných škvŕn.
Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi prací‐
mi prostriedkami.
Záclony si vyžadujú veľmi jemné zaobchádza‐
nie. Odstráňte háčiky alebo ich vložte do pra‐
cieho vaku alebo obliečky.
V spotrebiči neperte:
Neobrúbenú alebo roztrhanú bielizeň
Podprsenky s kosticami.
Malé kusy vložte do pracieho vaku.
Veľmi malé náplne môžu spôsobiť problémy s
vyvážením vo fáze odstreďovania. V takom
prípade odevy v bubne ručne rozložte a znovu
spustite fázu odstreďovania.
10.2 Veľmi odolné škvrny
Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostrie‐
dok.
Tieto škvrny odporúčame odstrániť ešte pred vlo‐
žením odevu do práčky.
K dispozícii máte špeciálne odstraňovače škvŕn.
Použite špeciálny odstraňovač škvŕn určený pre
daný typ škvrny a tkaniny.
10.3 Pracie prostriedky a prídavné
prostriedky
Používajte len pracie prostriedky a prídavné
prostriedky určené špeciálne pre práčky.
Nemiešajte rôzne typy pracích prostriedkov.
Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako je
potrebné, ochránite tak životné prostredie.
Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchto
produktov.
16
www.electrolux.com
Používajte správne produkty určené pre daný
typ a farbu tkaniny, teplotu programu a úroveň
znečistenia.
Ak spotrebič nie je vybavený dávkovačom
pracieho prostriedku so záklopkou, nalejte te‐
kuté pracie prostriedky do dávkovacej gule.
10.4 Ekologické tipy
Pri praní bežne znečistenej bielizne nastavte
program bez fázy predpierania.
Prací program vždy spúšťajte s maximálnou
náplňou bielizne.
V prípade potreby použite odstraňovač škvŕn,
ak periete pri nízkej teplote.
Aby ste používali správne množstvo pracieho
prostriedku, zistite si tvrdosť vody vo vašej lo‐
kalite.
10.5 Tvrdosť vody
Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvr‐
dosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač
vody pre práčky. V oblastiach s mäkkou vodou
nie je potrebné používzmäkčovač vody.
Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti,
obráťte sa na miestnu vodárenskú spoločnosť.
Použite správne množstvo zmäkčovača vody.
Dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pred údržbou odpojte spotrebič z elektrickej sie‐
te.
11.1 Vonkajšie čistenie
Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou.
Všetky povrchy vytrite dosucha.
POZOR
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani
chemikálie.
11.2 Odstraňovanie vodného kameňa
Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvr‐
dosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač
vody pre práčky.
Pravidelne prezerajte bubon, aby nedošlo k vzni‐
ku vodného kameňa a čiastočkám hrdze.
Na odstraňovanie čiastočiek hrdze používajte len
špeciálne produkty určené pre práčky. Robte to
oddelene od prania bielizne.
Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na
obale produktu.
11.3 Program prania na údržbu
práčky
Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že
v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku.
Pranie na údržbu práčky vykonávajte pravidelne.
Postup je takýto:
Vyberte bielizeň z bubna.
Nastavte program na bavlnu pri maximálnej
teplote s malým množstvom pracieho pro‐
striedku.
11.4 Tesnenie dvierok
Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jeho vnútor‐
nej strany odstráňte všetky predmety.
SLOVENSKY 17
11.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Čistenie odtokového filtra
VAROVANIE
Odtokový filter nečistite, ak je voda v
spotrebiči horúca.
1.
1
2
2.
18
www.electrolux.com
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
7. 8.
1
2
9.
1
2
SLOVENSKY 19
11.7 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila
1. 2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Núdzové vypustenie
V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť
vodu.
V takom prípade vykonajte kroky (1) až (9) po‐
stupu uvedeného v časti „Čistenie odtokového fil‐
tra“.
Podľa potreby čerpadlo vyčistite.
Keď vypustíte vodu postupom núdzového vypu‐
stenia, musíte znova aktivovať systém vypúšťa‐
nia:
1.
Nalejte 2 litre vody do hlavnej priehradky
dávkovača pracieho prostriedku.
2.
Vodu vypustíte spustením programu.
11.9 Ochranné opatrenia pred
mrazom
Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže
teplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú vodu
z prívodnej hadice a vypúšťacieho čerpadla.
1.
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo
zásuvky elektrickej siete.
2.
Zatvorte vodovodný ventil.
3.
Odpojte prívodnú hadicu.
4.
Obidva konce prívodnej hadice vložte do
nádoby a nechajte vodu odtiecť z hadice.
5.
Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo. Prečítajte
si informácie o núdzovom vypustení.
6.
Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova
nainštalujte prívodnú hadicu.
VAROVANIE
Pred opätovným použitím spotrebiča sa
uistite, že je teplota vyššia než 0 °C.
Výrobca nie je zodpovedný za škody
spôsobené nízkymi teplotami.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EWF1408WDL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka