Progress PI1530X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Umývačka riadu
PI1530
Obsah
Bezpečnostné pokyny 2
Popis výrobku 3
Ovládací panel 4
Používanie spotrebiča 5
Nastavenie zmäkčovača vody 5
Používanie soli do umývačky riadu 6
Používanie leštidla 6
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
8
Používanie umývacieho prostriedku 9
Výber a spustenie umývacieho programu
11
Umývacie programy 12
Ošetrovanie a čistenie 12
Čo robiť, keď... 14
Technické údaje 15
Inštalácia 15
Pripojenie na vodovodné potrubie 16
Zapojenie do elektrickej siete 17
Ochrana životného prostredia 17
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou-
žívaní spotrebiča.
Správne používanie
•Spotrebič je určený výhradne na používa-
nie v domácnosti.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v
umývačke.
•Do spotrebiča nepridávajte žiadne rozpú-
šťadlá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Nože a všetky ostré a špicaté predmety
vkladajte do košíka na príbor hrotmi dolu.
Ak nie, uložte ich vodorovne do vrchného
koša.
Používajte iba značkové prípravky pre
umývačky riadu (umývací prostriedok, soľ,
oplachovací prípravok).
Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin-
nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí ne-
bezpečenstvo popálenia pokožky.
Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa
neukončí umývací program.
•Po ukončení umývacieho programu vy-
tiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie-
te a zatvorte vodovodný ventil.
•Spotrebič smie opravovaťhradne auto-
rizovaný servisný technik. Používajte vý-
hradne originálne náhradné diely.
•Spotrebič neopravujte sami, aby ste pred-
išli zraneniam a poškodeniu spotrebiča.
Vždy volajte miestne servisné stredisko.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickou, zmyslovou ale-
bo rozumovou spôsobilosťou, ani osoby,
ktoré nemajú dostatok skúseností a po-
znatkov o obsluhe spotrebiča. Musia byť
pod dozorom alebo musia byť poučené o
správnej obsluhe osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste pred-
išli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
Vodu z umývačky riadu nepite. Zvyšky
umývacieho prostriedku môžu ostať v spo-
trebiči.
•Keď spotrebič nepoužívate, nechajte
dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aby ste
predišli úrazom a aby ste nezakopli o dvier-
ka.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne
nestúpajte.
Bezpečnosť detí
•Tento spotrebič smú používať iba dospelé
osoby. Na deti dohliadajte, aby sa spotre-
bičom nehrali.
Všetky baliace materiály uskladňujte mimo
dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udu-
senia.
Všetky umývacie a prídavné prostriedky
uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedo-
voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
2 progress
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené,
nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapá-
jajte. Ak je to potrebné, zavolajte dodáva-
teľa.
Pred prvým použitím odstráňte všetky
obalové materiály.
Elektrické zapojenie smie vykonať výhrad-
ne kvalifikovaný pracovník.
Zapojenie k vodovodnej sieti smie vykonať
výhradne kvalifikovaný pracovník.
Na tomto výrobku nesmiete urobiť tech-
nické úpravy, ani ináč ho modifikovať. Hro-
zí nebezpečenstvo poranenia alebo po-
škodenia spotrebiča.
•Spotrebič nepoužívajte:
ak je poškodený prívodný elektrický ká-
bel alebo vodné hadice,
ak je poškodený ovládací panel, pracov-
ná plocha alebo oblasť sokla tak, že je
možný prístup k vnútorným častiam
spotrebiča.
Zavolajte miestne servisné stredisko.
Steny umývačky riadu nikdy nesmiete pre-
vŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo
elektrické časti.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte
pokyny o elektrickom a vodovodnom
zapojení.
Popis výrobku
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Výrobný štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
progress 3
Ovládací panel
1
5
2 3
4
1 Programátor
2 Tlačidlo Štart/Zrušiť
3 Tlačidlo Odložený štart
4 Kontrolky
5 Kontrolka Zap/Vyp
Kontrolky
Umývanie Rozsvieti sa, keď prebieha umývacia alebo oplachovacia fáza.
Sušenie Rozsvieti sa, keď prebieha sušiaca fáza.
Koniec programu Rozsvieti sa po ukončení umývacieho programu. Pomocné funkcie:
•Úroveň zmäkčovača vody.
Alarm v prípade poruchy spotrebiča.
Soľ
1)
Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozri kapitolu „Používanie
soli v umývačke riadu".
Po naplnení zásobníka môže kontrolka ostať svietiť ešte niekoľko hodín. Ne-
má to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
1) Keď je zásobník na soľ prázdny, príslušná kontrolka sa nerozsvieti, kým je v činnosti umývací program.
Tlačidlo Odložený štart
Tlačidlo Odložený štart používajte na posu-
nutie štartu umývacieho programu o 3 hodi-
ny. Pozrite kapitolu 'Nastavenie a spustenie
umývacieho programu'.
Programový ovládač a kontrolka Zap/
Vyp
Aby ste nastavili umývací program, otočte
programovým ovládačom vpravo alebo
vľavo. Jeden z umývacích programov na
ovládači sa musí stretnúť s kontrolkou
Zap/Vyp na ovládacom paneli.
Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp (poloha
ZAP).
4 progress
Aby ste spotrebič vypli, otáčajte ovláda-
čom programov, kým sa symbol programu
nestretne s kontrolkou zap/vyp.
Zhasne sa kontrolka Zap/Vyp (poloha
OFF).
Používanie spotrebiča
Pri každom kroku procedúry dodržiavajte na-
sledujúce pokyny:
1. Skontrolujte, či úroveň zmäkčovača vody
je vhodná pre tvrdosť vody vo vašej ob-
lasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač
vody.
2. Naplňte zásobník vody soľou pre umý-
vačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre
druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte zásobník na umývací prostriedok
správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate tabletový umývací prostrie-
dok, pozrite kapitolu 'Používanie umý-
vacieho prostriedku'.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z
privádzanej vody. Minerály a soli môžu ne-
priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupni-
ciach:
Nemecké stupne (dH°).
Francúzske stupne (°TH).
mmol/l (milimóly na liter - medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clark.
Zmäkčovač vody nastavte podľa tvrdosti vo-
dy vo vašej oblasti. Podľa potreby zavolajte
služby dodávateľa vody.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clark ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ma-
nuálne alebo elektronicky.
Manuálne nastavenie
Vo výrobe bol spotrebič nastavený do
polohy 2.
1. Otvorte dvierka.
2. Vyberte spodný kôš.
3. Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1
alebo 2 (pozrite tabuľku).
4. Vložte spodný kôš.
progress 5
5. Zatvorte dvierka.
Elektronická úprava
Zmäkčovač vody je z výroby nastavený
na úroveň 5.
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/
zrušiť. Ovládač programov otočte v sme-
re hodinových ručičiek, pokiaľ sa nebude
prvý umývací program zhodovať s kon-
trolkou Zap/Vyp.
2. Keď začnú blikať kontrolky Zap/Vyp
a štart/zrušiť, uvoľnite tlačidlo štart/zrušiť.
–Súčasne bude blikať kontrolka ukon-
čenia programu, aby sa zobrazila úro-
veň zmäkčovača vody.
Príklad:
5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí, pauza, atď.
= úroveň 5
3. Jedným stlačením tlačidla štart/zrušiť sa
úroveň zmäkčovača vody zvýši o jeden
stupeň.
Kontrolka ukončenia programu zobrazí
novú úroveň.
4. Programátor otočte do vypnutej polohy,
aby sa operácia uložila do pamäte.
Používanie soli do umývačky riadu
Pozor Používajte výhradne soľ do
umývačiek riadu. Druhy solí, ktoré nie
určené pre umývačky riadu môžu
poškodiť zmäkčovač vody.
Pozor Zrnká soli a slaná voda na dne
spotrebiča môžu spôsobiť hrdzavenie.
Aby ste predišli hrdzaveniu, spotrebič
naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu.
Pri napĺňaní zásobníka soli urobte na-
sledujúce kroky:
1. Otočte viečko smerom vľavo, čím otvoríte
zásobník soli.
2. Do zásobníka soli vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie-
vik.
4. Odstráňte soľ z okolia zásobníka soli.
5. Otočením viečka vpravo zásobník soli za-
tvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pre-
tečie cez okraj zásobníka soli.
Ak nastavíte elektronicky zmäkčovač vody
na úroveň 1, kontrolka soli nesvieti.
Používanie leštidla
Pozor Používajte výhradne značkové
leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací
prostriedok pre umývačky riadu, tekutý
umývací prostriedok). Spôsobilo by to
poškodenie spotrebiča.
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez
škvŕn a usadenín.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas
posledného oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledu-
júce kroky:
1. Otočte viečko proti smeru hodinových ru-
čičiek, aby ste otvorili dávkovač leštidla.
6 progress
2. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
Značka „max.“ zobrazuje maximálnu hla-
dinu.
M
A
X
1
2
3
4
+
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého
množstva peny pri nasledujúcom umýva-
com programe.
4. Viečko vráťte na miesto a zaskrutkujte ho
v smere hodinových ručičiek, aby ste
dávkovač leštidla zatvorili.
Naplňte, keď je indikátor leštidla (B) svetlý.
M
A
X
1
2
3
4
+
Úprava dávkovania leštidla
Dávkovač leštidla je z výroby nastavený do
polohy 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť do po-
lohy 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie
dávkovanie).
M
A
X
1
2
3
4
+
1. Otáčaním ovládača leštidla zvýšite alebo
znížite dávkovanie.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade ostá-
vajú kvapky alebo škvrny vodného ka-
meňa.
Dávkovanie znížte, ak na riade vidno
pruhy, biele škvrny alebo modrastý od-
tieň.
progress 7
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Užitočné rady a tipy
Pozor Spotrebič používajte výhradne na
umývanie riadu v domácnosti vhodného
na umývanie v umývačke.
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred-
metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie, handry
a pod.).
Pred vložením riadu a príboru do umývač-
ky riadu vykonajte tieto kroky:
–Odstráňte všetky zvyšky potravín a hru-
bú špinu.
–Zmäkčite priláleniny na panviciach.
Pri vkladaní príboru a riadu vykonajte na-
sledujúce kroky:
Vložte duté predmety (napr. šálky, po-
háre a panvice) otvorom smerom dolu.
Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
Dávajte pozor, aby jednotlivé kusy ne-
boli vložené do seba.
Dávajte pozor, aby riad a príbor neza-
krývali iné kusy riadu.
Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom
nedotýkali.
Malé predmety vložte do košíka na prí-
bor.
Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
Plastové predmety sa neosušia tak dobre
ako porcelánový alebo antikorový riad.
Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
Pozor Pred spustením umývacieho
programu skontrolujte, či sa umývacie
ramená môžu voľne otáčať.
Varovanie Po naložení alebo vyložení
riadu vždy zatvorte dvierka. Otvorené
dvierka môžu byť nebezpečné.
Spodný kôš
Panvice, pokrievky, taniere, šalátové misky a
príbor uložte do spodného koša. Servírova-
cie taniere a veľké pokrievky uložte okolo
okraja koša.
Košík na príbor
Varovanie Nože s dlhými čepeľami
neklaďte vo vertikálnej polohe. Dlhé a
ostré časti príboru uložte vodorovne do
horného koša. Dávajte pozor na ostré
predmety.
Vidličky a lyžice vložte rukoväťami dolu.
Nože vložte rukoväťami hore.
Lyžice striedajte s iným príborom, aby neza-
padli jedna do druhej.
8 progress
Použite mriežku na príbor. Ak rozmery prí-
boru nedovoľujú použitie mriežky, môžete ju
jednoducho odstrániť.
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (s priemerom
maximálne 24 cm), tanieriky, šalátové misky,
šálky, poháre, hrnce a pokrievky. Uložte
predmety tak, aby voda dosiahla na celý po-
vrch riadu.
Nevkladajte taniere do prvých troch od-
delení v prednej časti koša. Skontrolujte,
či sú taniere naklonené dopredu.
Poháre s dlhými stopkami vložte na držiaky
na šálky stopkami hore. Pri vysokých pred-
metoch držiaky na šálky vyklopte.
Úprava výšky horného koša
Ak do spodného koša vložíte veľké taniere,
najprv presuňte horný kôš do vrchnej polohy.
Maximálna výška riadu
v hornom
koši
v spod-
nom koši
Vrchná poloha 20 cm 31 cm
Spodná poloha 24 cm 27 cm
Pri presunutí horného koša do vrchnej polohy
urobte nasledujúce kroky:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Pozorne nadvihnite boky hore, kým me-
chanizmus nezapadne a kôš nebude v
stabilnej polohe.
Pri premiestnení horného koša do spodnej
polohy urobte nasledujúce kroky:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Pozorne nadvihnite boky hore.
3. Pridržte mechanizmus a pomaly ho ne-
chajte klesnúť.
Pozor
Nedvíhajte, ani nespúšťajte koš iba na
jednej strane.
Ak je kôš vo vrchnej polohe, nevkla-
dajte šálky na držiaky šálok.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky
(prášok, tekutý alebo tablety) vhodné do
umývačiek riadu.
Postupujte podľa pokynov na obale:
Dávkovanie odporúčané výrobcom.
Odporúčania pri skladovaní.
Nepoužívajte viac umývacieho pro-
striedku, ako je potrebné, ochránite tak
životné prostredie.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostried-
ku urobte nasledujúce kroky:
1. Otvorte viečko dávkovača umývacieho
prostriedku.
progress 9
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-
ku ( A) s umývacím prostriedkom. Značky
slúžia na určenie dávky:
20 = približne 20 g umývacieho prostried-
ku
30 = približne 30 g umývacieho prostried-
ku.
3. Pri umývacom programe s fázou pred-
umývania pridajte umývací prostriedok aj
do priehradky na predumývanie ( B).
A
B
4. Ak používate tablety umývacieho pro-
striedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku ( A).
5. Zatvorte viečko dávkovača umývacieho
prostriedku. Zatlačte, aby viečko zapadlo
na miesto.
Použitie tabletového umývacieho
prostriedku
Vložte tabletu umývacieho prostriedku do
dávkovača ( A).
Tablety umývacieho prostriedku obsahujú:
umývací prostriedok
•leštidlo
•iné čistiace prípravky.
Pri používaní tabletového umývacieho pro-
striedku urobte nasledujúce kroky:
1. Skontrolujte, či sú umývacie tablety vhod-
né pre tvrdosť vody vo vašej oblasti. Po-
zrite informácie výrobcu.
2. Nastavte najnižšie úrovne tvrdosti vody a
leštidla.
Nemusíte napĺňať zásobník soli a dáv-
kovač leštidla.
Ak výsledky osušenia riadu nie sú
uspokojivé, urobte nasledujúce kroky:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak budete opäť používať práškový
umývací prostriedok, urobte
nasledujúce kroky:
1. Naplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
2. Nastavte zmäkčovač vody na najvyššiu
úroveň.
3. Vykonajte umývací program bez riadu.
4. Upravte zmäkčovač vody. Pozrite kapi-
tolu 'Nastavenie zmäkčovača vody'.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
10 progress
Umývacie prostriedky rôznych značiek
sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré
umývacie prostriedky nezaručia doko-
nalé výsledky umývania pri krátkych
umývacích programoch. Keď používate
tabletové umývacie prostriedky, na úpl-
né odstránenie umývacieho prostriedku
používajte dlhé programy.
Výber a spustenie umývacieho programu
Pri nastavení a spustení umývacieho progra-
mu urobte nasledujúce kroky:
1. Zatvorte dvierka.
2. Otočením programátora nastavte umý-
vací program. Pozri kapitolu "Umývacie
programy".
Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp.
Kontrolka alebo kontrolky fáz umýva-
cieho programu začnú blikať.
3. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť.
Umývací program sa spustí automatic-
ky.
Rozsvieti sa kontrolka štart/zrušiť.
–Keď sa program spustí, ostane svietiť
iba kontrolka prebiehajúcej fázy.
Keď sa umývací program vykonáva, ne-
môžete ho zmeniť. Zrušte umývací pro-
gram.
Varovanie Program prerušte alebo
zrušte, iba ak je to naozaj nevyhnutné.
Pozor Pozorne otvorte dvierka. Môže
uniknúť horúca para.
Zrušenie umývacieho programu
Stlačte a podržte tlačidlo štart/zrušiť, až kým
nezhasne kontrolka štart/zrušiť a kontrolky
fázy nezačnú blikať.
Umývací program bol zrušený.
Ďalej môžete postupovať takto:
1. Vypnite spotrebič.
2. Nastavte nový umývací program.
Pred nastavením nového umývacieho pro-
gramu naplňte dávkovač umývacieho pro-
striedku umývacím prostriedkom.
Prerušenie umývacieho programu
Otvorte dvierka.
Program sa zastaví.
Zatvorte dvierka.
Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Nastavenie a spustenie umývacieho
programu s posunutým štartom
1. Nastavte umývací program.
2. Stlačte tlačidlo odloženia štartu.
Rozsvieti sa kontrolka odloženia štartu.
3. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť.
–Začne odrátavanie odloženého štartu.
Kontrolky indikátora fázy zhasnú.
Po ukončení odpočítavania sa umývací pro-
gram zapne automaticky.
Kontrolka odloženia štartu zhasne.
Kontrolka prebiehajúcej fázy sa rozsvieti.
Počas odrátavania času neotvárajte
dvierka, aby ste odrátavanie neprerušili.
Keď dvierka znova zatvoríte, odrátava-
nie bude pokračovať od bodu, v ktorom
bolo prerušené.
Zrušenie posunutého štartu:
1. Stlačte a podržte tlačidlo štart/zrušiť, až
kým nezhasne kontrolka štart/zrušiť
a kontrolka odloženého štartu. Začnú bli-
kať kontrolky fáz programu.
2. Aby ste zapli umývací program, stlačte
tlačidlo štart/zrušiť.
Koniec umývacieho programu
Spotrebič vypnite za týchto podmienok:
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
Rozsvieti sa kontrolka Koniec.
Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
Vyberanie naloženého riadu
Najprv vyberajte riad zo spodného koša,
potom z vrchného koša.
Na bokoch a v dverách spotrebiča môže
byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne
rýchlejšie ako taniere.
progress 11
Umývacie programy
Umývacie programy
Program
Stupeň zne-
čistenia
Druh náplne Popis programu
Silno znečiste-
Porcelán, príbor,
hrnce a panvice
Predumytie
Hlavné umývanie do 70 °C
2 opláchnutia počas programu
Záverečné oplachovanie
Osušenie
Bežne zneči-
stený
Porcelán, príbor,
hrnce a panvice
Predumytie
Hlavné umývanie do 65 °C
2 opláchnutia počas programu
Záverečné oplachovanie
Osušenie
1)
Bežné alebo
mierne zneči-
stenie
Porcelán a príbor
Hlavné umývanie do 65 °C
Záverečné oplachovanie
2)
Bežne zneči-
stený
Porcelán a príbor
Predumytie
Hlavné umývanie do 50 °C
1 opláchnutie počas programu
Záverečné oplachovanie
Osušenie
Akýkoľvek
Čiastočná náplň
(doplní sa neskôr
v ten istý deň)
1 studené opláchnutie (aby zvyšky jedál
nezaschli).
Tento program si nevyžaduje použitie
umývacieho prostriedku).
1) Ide o veľmi vhodný program na denné umývanie čiastočne naplnenej umývačky. Ideálny program na
uspokojenie potrieb 4-člennej rodiny, ktorá potrebuje umyť iba riad a príbor použité pri raňajkách a
večeri.
2) Testovací program pre skúšobne. Údaje o testovacom programe nájdete v samostatnom popise.
Údaje o spotrebe
Program Dĺžka programu
(v minútach)
Spotreba energie
(v kWh)
Spotreba vody
(v litroch)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú
nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
kolísanie napätia v elektrickej sieti a
množstvo riadu.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebič
vypnite.
Čistenie filtrov
Pozor Nepoužívajte spotrebič bez
filtrov. Skontrolujte, či sú filtre
namontované správne. Nesprávna
montáž spôsobí neuspokojivé výsledky
umývania a poškodenie spotrebiča.
Podľa potreby filtre vyčistite. Špinavé filtre
zhoršujú výsledky umývania.
Umývačka riadu má tri filtre:
1. hrubý filter (A)
2. mikrofilter (B)
12 progress
3. plochý filter (C)
A
B
C
A
B
C
Pri čistení filtrov urobte nasledujúce kroky:
1. Otvorte dvierka.
2. Vyberte spodný kôš.
3. Aby ste systém filtrov odblokovali, otočte
rukoväť mikrofiltra (B) približne o 1/4
otáčky vľavo.
4. Vyberte systém filtrov.
5. Pridržte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo-
rom.
6. Vyberte hrubý filter (A) z mikrofiltra (B).
7. Vyberte plochý filter (C) z dna spotrebiča.
D
8. Vyčistite filtre pod tečúcou vodou.
9. Vložte plochý filter (C) na dno spotrebiča.
Nainštalujte plochý filter správne pod
dve úchytky (D).
10. Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) a
zatlačte filtre jeden do druhého.
11. Vložte systém filtrov na miesto.
12. Na zablokovanie systému filtrov otočte
rukoväť na mikrofiltri (B) vpravo, kým ne-
zapadne na miesto.
13. Nainštalujte spodný kôš.
14. Zatvorte dvierka.
Umývacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na umývacích ramenách up-
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie zvonka
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa-
nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží-
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, ani
rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Pozor Spotrebič neinštalujte na mieste,
kde teplota môže klesnúť pod 0°C.
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené mrazom.
Ak to nie je možné, spotrebič vyprázdnite a
zatvorte dvierka. Odpojte prívodnú hadicu a
vypusťte vodu z prívodnej hadice.
progress 13
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo
nezastavuje.
V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-
blém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete
odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo ser-
visné stredisko.
Pozor Pred vykonaním odporúčaných
nápravných úkonov spotrebič vypnite.
Chybový kód a chybná funkcia Možná príčina a riešenie
neustále blikanie kontrolky štart/
zrušiť
1 bliknutie kontrolky skončenia
Umývačka riadu sa nenaplní vodou
Vodovodný ventil je upchaný alebo zanesený vodným ka-
meňom.
Vyčistite vodovodný ventil.
Zatvorený prívodný ventil vody.
Otvorte prívodný ventil vody.
Upchaný filter v prívodnej vodnej hadici.
Vyčistite filter.
Prívodná vodovodná hadica nie je správne pripojená. Hadica
môže byť zlomená alebo stlačená.
Presvedčite sa, že pripojenie je správne.
neustále blikanie kontrolky štart/
zrušiť
2 bliknutia kontrolky skončenia
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu
Upchané hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
Odtoková vodná hadica nie je správne pripojená. Hadica
môže byť zlomená alebo stlačená.
Presvedčite sa, že pripojenie je správne.
neustále blikanie kontrolky štart/
zrušiť
3 bliknutia kontrolky skončenia
Aktivoval sa systém proti vytopeniu
Zatvorte vodovodný ventil a zavolajte miestne servisné stre-
disko.
Program sa nespúšťa Dvere spotrebiča nie sú zatvorené.
Zatvorte dvere.
•Sieťová zástrčka nie je v zásuvke.
Pripojte sieťové napätie.
Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke.
Vymeňte poistku.
Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa má program spustiť hneď, zrušte posunutie spustenia.
Po skontrolovaní zapnite spotrebič. Program
pokračuje od miesta prerušenia. Ak sa chyb-
ná funkcia znova prejaví, obráťte sa na ser-
visné stredisko.
Tieto informácie sú potrebné na rýchle a
správne získanie pomoci:
•Model (Mod.)
Číslo výrobku (PNC)
•Výrobné číslo (S.N.)
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Potrebné údaje si zapíšte sem:
Popis modelu: ..........
Číslo výrobku: ..........
Výrobné číslo: ..........
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Riad nie je čistý Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň zne-
čistenia riadu.
Koše nie sú naplnené správne, preto voda nemôže dosiahnuť všet-
ky povrchy.
Umývacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože im v tom bráni
nesprávne uložený riad.
Filtre sú zanesené alebo nesprávne namontované.
Použili ste malé množstvo umývacieho prostriedku alebo ste ho za-
budli použiť.
14 progress
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Na riade sú škvrny od vodné-
ho kameňa
Zásobník soli je prázdny.
•Zmäkčovač vody je nastavený na nesprávnu úroveň.
•Viečko zásobníka soli nie je správne zatvorené.
Riad je vlhký a bez lesku Zabudli ste nadávkovať leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
Na pohároch a riade sú šmu-
hy, mliečne škvrny alebo mo-
drastý povlak
Znížte dávkovanie leštidla.
Na pohároch a riade sú škvr-
ny od kvapiek vody
Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok.
Technické údaje
Rozmery Šírka cm 59,6
Výška cm 81,8-87,8
Hĺbka cm 57,5
Elektrické zapojenie - Napätie -
Celkový príkon - Poistka
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
Tlak prívodu vody minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
maximálny 8 bar (0,8 MPa)
Obsah Súpravy riadu 12
Inštalácia
Varovanie Presvedčite sa, že počas
inštalácie je zástrčka spotrebiča
vytiahnutá z elektrickej zásuvky.
Dôležité upozornenie Dodržiavajte pokyny
na priloženej šablóne:
Zabudujte spotrebič.
Nainštalujte nábytkový panel.
Pripojte prívod a odtok vody.
Spotrebič nainštalujte pod pracovnú dosku
(kuchynskú pracovnú dosku alebo drez).
Ak je potrebná oprava, spotrebič musí byť
ľahko prístupný pre technika.
Spotrebič umiestnite do blízkosti vodovod-
ného ventilu a odtoku.
Na vetranie umývačky riadu sú potrebné iba
otvory na napúšťanie vody, vypúšťanie vody
a na elektrický napájací kábel.
Umývačka riadu má nastavitelné nožičky
umožňujúce nastavenie výšky.
Pri vkladaní spotrebiča sa presvedčite, či prí-
vodná hadica, odtoková hadica a napájací
kábel nie sú zlomené ani stlačené.
Pripevnenie spotrebiča k susedným
modulom
Presvedčite sa, že pracovná doska, pod kto-
rú montujete spotrebič, je bezpečná kon-
štrukcia (susediace kuchynské moduly, skri-
ne, stena).
Úprava vodorovnej polohy spotrebiča
Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej
polohe, aby sa správne zatvárali a dosadali
dvierka. Ak spotrebič nebude vo vodorovnej
polohe, dvierka nebudú na bokoch priliehať.
Ak sa dvierka nebudú správne zatvárať, uvoľ-
nite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky, kým
sa poloha spotrebi
ča nevyrovná.
progress 15
Pripojenie na vodovodné potrubie
Prívodná hadica
Zapojte spotrebič ku prívodu horúcej (max.
60°) alebo studenej vody.
Ak sa horúca voda privádza z alternatívnych,
ekologických zdrojov energie (napr. solár-
nych alebo fotovoltaických panelov alebo ve-
terných turbín), používajte prívod teplej vody
na zníženie spotreby energie.
Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnej prí-
pojke s vonkajším závitom 3/4".
Pozor Nepoužívajte prívodné hadice zo
starého spotrebiča.
Tlak vody nesmie prekročiť hraničné hodnoty
(pozrite 'Technické údaje'). Priemerný tlak
vody vo vodovode zistíte u miestnej vodá-
renskej spoločnosti.
Skontrolujte, či prívodná hadica nie je zalo-
mená, stlačená alebo pokrútená.
Aby ste predišli únikom vody, utiahnite mati-
ce.
Pozor Spotrebič nezapájajte k novým
potrubiam, ani k potrubiam, ktoré neboli
dlho používané. Nechajte vodu tiecť
niekoľko minút, až potom pripojte
prívodnú hadicu.
Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená
vnútorným elektrickým káblom a bezpeč-
nostným ventilom. Prívodná hadica je pod
tlakom iba pri privádzaní vody. Ak z prívodnej
hadice uniká voda, bezpečnostný ventil pre-
ruší prívod vody.
Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte pozor:
Neponárajte prívodnú hadicu, ani bezpeč-
nostný ventil do vody.
Ak sú prívodná hadica alebo bezpečnost-
ný ventil poškodené, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Prívodnú hadicu s bezpečnostným venti-
lom smú vymeniť iba v servisnom stredi-
sku.
Varovanie Nebezpečné napätie
Hadica na vypúšťanie vody
1. Odtokovú hadicu zapojte k sifónu umý-
vadla a pripevnite ju pod pracovnou plo-
chou. Predídete tak tomu, že sa odpadná
voda z umývadla dostane späť do spo-
trebiča.
2. Zapojte odtokovú hadicu ku stúpajúce-
mu odtokovému potrubiu s odvetraním
(minimálny vnútorný priemer 4 cm).
Odpadová prípojka musí byť maximálne 60
cm od dolnej časti umývačky riadu.
Skontrolujte, či odtoková hadica nie je zalo-
mená, stlačená, čo by bránilo správnemu od-
toku vody.
Keď spotrebič vypúšťa vodu, vyberte zátku
umývadla, aby sa predišlo tomu, že sa voda
vráti späť do spotrebiča.
Celková dĺžka odtokovej hadice, vrátane
predĺžení, nesmie byť dlhšia ako 4m. Vnútor-
ný priemer nesmie byť menší ako priemer
hadice.
Pri zapojení odtokovej hadice ku sifónu pod
umývadlom vyberte plastovú membránu (A).
16 progress
Ak membránu nevyberiete, zvyšky jedál by
mohli sifón upchať
Spotrebič je vybavený bezpečnostným
zariadením, ktoré bráni návratu vody do
spotrebiča. Ak je sifón vybavený 'nevrat-
ným ventilom', tento ventil môže spôso-
biť nesprávne vypúšťanie vody zo spo-
trebiča. Vyberte nevratný ventil.
Pozor Skontrolujte, či sú vodovodné
prípojky utiahnuté, aby sa predišlo
únikom vody.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Výrobca nezodpovedá za
škody spôsobené nedodržaním
bezpečnostných predpisov.
Spotrebič uzemnite podľa bezpečnost-
ných predpisov.
Skontrolujte, či sú napätie a príkon uve-
dené na výrobnom štítku zhodné s na-
pätím a výkonom siete napájania.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú ochrannú zásuvku.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani
predlžovacie káble. Hrozí nebezpečen-
stvo požiaru.
Prívodný elektrický kábel nevymieňajte
sami. Zavolajte servisné stredisko.
Skontrolujte, či je prívodný elektrický ká-
bel prístupný aj po inštalácii.
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prí-
vodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiály obalov nepoškodzujú životné pro-
stredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú
označené napr. >PE<, >PS< a pod. Vha-
dzujte tieto materiály do príslušných odpa-
dových nádob na recyklovateľný odpad.
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
postupujte nasledovne:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a
zástrčku a zlikvidujte ich.
Zlikvidujte zámok dvierok. Predídete
tak tomu, že sa deti zamknú v spotre-
biči a ohrozia tak svoj život.
progress 17
18 progress
progress 19
156983230-00-092009
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PI1530X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka