Dell PowerEdge R820 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Dell PowerEdge R820
Příručka Začínáme
Regulační model: E21S Series
Regulační typ: E21S001
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
Informace v této publikaci mohou být bez předchozího upozornění změněny.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v USA.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu:
Dell
, logo Dell,
Dell Precision
,
OptiPlex
Latitude
,
PowerEdge
,
PowerVault
,
PowerConnect
,
OpenManage
,
EqualLogic
,
Compellent
,
KACE
,
FlexAddress
a
Vostro
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.
Intel
®
,
Pentium
®
,
Xeon
®
,
Core
®
a
Celeron
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a v jiných zemích.
AMD
®
je registrovaná ochranná
známka a
AMD Opteron
,
AMD Phenom
a
AMD Sempron
jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
,
Windows
®
,
Windows Server
®
,
Internet Explorer
®
,
MS-DOS
®
a
Windows Vista
®
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Red Hat
®
a
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech anebo v jiných zemích. Novell
®
a SUSE
®
jsou registrované ochranné známky
společnosti Novell Inc. ve Spojených státech a v jiných zemích. Oracle
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle Corporation anebo
jejích přidružených společností. Citrix,
®
Xen,
®
XenServer
®
a XenMotion
®
jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky
společnosti Citrix Systems, Inc. ve Spojených státech anebo v jiných zemích. VMware,
®
Virtual SMP
®
, vMotion,
®
vCenter
®
a vSphere
®
jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti VMWare, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích. IBM
®
je
registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti s právními subjekty, které si na tyto ochranné
známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné
než vlastní.
2011 – 11
Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení stojanového systému
Rozbalte systém a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se
systémem.
Obrázek 1. Instalace kolejniček a systému do stojanu
Volitelné – připojení klávesnice, myši a monitoru
Obrázek 2. Volitelné – připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
U konektorů na zadní straně systému se nachází ikony znázorňující, který kabel lze připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby
šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
3
Připojení napájecích kabelů
Obrázek 3. Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů
Obrázek 4. Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel tak, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Poté zasuňte druhý konec
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).
4
Zapnutí systému
Obrázek
5. Zapnutí systému
Jakmile na systému stisknete vypínač, měl by se rozsvítit indikátor napájení.
Instalace volitelného čelního krytu
Obrázek 6. Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte si příslušnou dokumentaci k operačnímu systému. Chcete-li
provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než
začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační
systém.
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu dell.com/ossupport.
5
Licenční smlouva na software společnosti Dell
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem. Veškerá média se
softwarem Dell určeným k instalaci je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na pevném disku systému.
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je
k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou telefonní číslo najít na adrese
support.dell.com, kde je třeba vybrat příslušnou zemi v horní části stránky.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o
záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka vlastníka hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a
instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána
například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte si aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože
tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost Dell rovněž nabízí komplexní školení a certifikaci týkající se hardwaru. Další informace
najdete na adrese dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace o normě NOM
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující
informace:
Dovozce:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: E21S
Napájecí napětí: 100–240 Vstř (se zdrojem střídavého napětí o 750 W a 1100 W) nebo -(48 až 60) Vss
(se zdrojem stejnosměrného napětí o 1100 W)
Frekvence: 50/60 Hz (zdroj střídavého napětí)
Spotřeba proudu: 12 A – 6,5 A (X 2) (se zdrojem střídavého napětí o 1100 W)
10 A – 5 A (X 2) (se zdrojem střídavého napětí o 750 W)
32 A (X 2) (se zdrojem stejnosměrného napětí o 1100 W)
6
Technické údaje
POZNÁMKA: Následující specifikace představují pouze zákonem vyžadované minimum dodávané se systémem.
Kompletní seznam aktuálních specifikací systému naleznete na adrese support.dell.com.
Napájení
Střídavý proud (na jeden zdroj napájení)
Výkon 750 W nebo 1100 W
Odvod tepla
POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí
výkonu zdroje napájení.
Maximálně 2891 BTU/hod. (zdroj napájení 750 W)
Maximálně 4100 BTU/hod. (zdroj napájení 1100 W)
Napětí
POZNÁMKA: Tento systém byl vyvinut tak,
aby jej bylo možno připojit k napájecím
systémům IT se sdruženým napětím
nepřesahujícím 230 V.
100–240 Vstř., automatické přepínání rozsahu, 50/60 Hz
Stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení) (je-li k
dispozici)
Výkon 1100 W
Odvod tepla
POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí
výkonu zdroje napájení.
Maximálně 4416 BTU/hod
Napětí -(48 až 60) Vss
Baterie
Knoflíková baterie 3V lithiová knoflíková baterie CR2032
Rozměry
Výška 86,8 mm
Šířka
se západkami kolejniček 482,4 mm
bez západek kolejniček 434 mm
Hloubka (včetně čelního krytu) 810,6 mm
Hmotnost (maximální) 29,5 kg
Hmotnost (prázdné) 22,45 kg
7
Pracovní prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro jednotlivé systémové konfigurace najdete na adrese
dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní Nepřetržitý provoz: 10 °C až 35 °C při relativní vlhkosti 10 % až 80 %
s maximálním rosným bodem 26 °C. V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální teplota suchého teploměru snížena o 1 °C na
každých 300 metrů.
POZNÁMKA: Více informací o podporovaném rozšířeném
rozsahu provozních teplot a o konfiguracích naleznete na adrese
support.dell.com/manuals.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) při maximální teplotě teploměru s
vlhčeným čidlem 29 °C
Skladovací 5 až 95 % při maximální teplotě teploměru s vlhčeným čidlem 38 °C
Maximální vibrace
Provozní 0,26 Grms při 5 až 350 Hz (ve všech provozních orientacích)
Skladovací 1,87 Grms při 10 až 500 Hz po dobu 15 min (testováno všech šest
stran)
Maximální náraz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y
a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2
ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y
a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 32 G pro impuls s
průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti 685 cm/s
Nadmořská výška
Provozní –15,2 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací –15,2 až 10 668 m
Úroveň uvolňování znečišťujících látek do ovzduší
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dell PowerEdge R820 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia