Zoppas PDT14010FK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
PDT 14010FK
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 18
Myčka nádobí
SK Návod na používanie 33
Umývačka
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
OPĆA SIGURNOST
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih
vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između
0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13 mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo
stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste
spriječili pad preko njih.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice
mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven
tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću
isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
2
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su
otvorena.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Samo za UK i Irsku. Uređaj ima osigurač od
13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti
osigurač, koristite: 13 amp ASTA (BS 1362).
SPAJANJE NA DOVOD VODE
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda
teče sve dok ne postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da
nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE! Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
KORISTITE
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati
deterdženta.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
3
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
SERVISIRANJE
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servisni centar. Preporučujemo korištenje
isključivo originalnih rezervnih dijelova.
Kada kontaktirate ovlašteni servisni centar,
provjerite imate li sljedeće informacije,
dostupne na nazivnoj pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
4
LAKI POČETAK
1
2
3
4
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Programske tipke
3
Tipka Delay
4
Indikatori
INDIKATORI
Indikator kraja programa.
Indikator Multitab.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
PROGRAMI
Faze
Stupanj zaprlja‐
nosti
Vrsta punjenja
Faze programa
Potrošnja
1)
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
225 0.932 10.2
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
150 1.4 14
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
144 - 154 1.3 - 1.5 12.5 -
14.5
5
Faze
Stupanj zaprlja‐
nosti
Vrsta punjenja
Faze programa
Potrošnja
1)
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
3)
Svježe zaprlja‐
no posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
30 0.9 10
4)
Sve Predpranje 14 0.1 4
1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti vrijednosti.
2) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vre‐
menu.
4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za
posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
POSTAVKE
NAČIN RADA 'ODABIR PROGRAMA'
Uređaj je u načinu rada odabir programa kada je uključen samo indikator .
Kada je uređaj u načinu rada odabira programa, može se postaviti program i ući u korisnički način
rada.
Ako se na upravljačkoj ploči ne prikaže to stanje, provedite funkciju RESET.
FUNKCIJA RESET
6
Istovremeno pritisnite i zadržite i dok uređaj ne dođe u način rada za odabir programa.
Pomoću možete poništiti program u tijeku ili odgodu početka.
KORISNIČKI NAČIN RADA
Istovremeno pritisnite i držite i dok indikatori , , i ne počnu bljeskati.
U korisničkom načinu rada može se promijeniti:
Razinu omekšivača vode u skladu s tvrdoćom vode.
Uključivanje ili isključivanje zvučnog signala za završetak programa.
Isključivanje spremnika sredstva za ispiranje kad želite koristiti opciju Multitab bez sredstva za
ispiranje.
Razina sredstva za ispiranje u skladu sa željenom dozom.
Te postavke biti će spremljene dok ih ponovno ne promijenite.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
5x
6x
Dok je uređaj u korisničkom načinu rada:
1. Pritisnite .
Indikatori
, i se isključuju.
Indikator nastavlja bljeskati.
Indikator
počinje bljeskati. Broj bljeskova označava razinu (npr. 5 bljeskova + pauza + 5
bljeskova = razina 5)
2. Pritisnite za promjenu postavke. Svaki put kad pritisnete tipku, razina se povećava. Nakon
10. razine ponovno počinjete s 1. razine.
3. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za potvrdu postavke.
7
TABLICA TVRDOĆE VODE
Njemački stupn‐
jevi
(°dH)
Francuski stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Tvorničke postavke
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
PODEŠAVANJE RAZINE SREDSTVA ZA ISPIRANJE
4x
5x
Možete postaviti ispuštenu količinu sredstva za ispiranje između razina 1 (minimalna količina) i 6
(maksimalna količina).
Razina 0 će isključiti i neće biti ispušteno sredstvo za ispiranje.
Tvornička postavka: razina 4.
Dok je uređaj u korisničkom načinu rada:
1. Pritisnite .
Indikatori , i se isključuju.
Indikator nastavlja bljeskati.
Indikator
započinje bljeskati. Broj bljeskova označava trenutnu postavku (npr. 4 bljeska +
pauza + 4 bljeska = razina 4)
2. Pritisnite za promjenu postavke.
3. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za potvrdu postavke.
8
ISKLJUČENJE SPREMNIKA SREDSTVA ZA ISPIRANJE
Dok je uređaj u korisničkom načinu rada:
1. Pritisnite
.
Indikatori , i se isključuju.
Indikator nastavlja bljeskati.
Indikator
pokazuje trenutnu postavku: indikator uključen = Spremnik sredstva za
ispiranje uključen.
2. Pritisnite za promjenu postavke. Indikator isključen ) Spremnik sredstva za ispiranje
isključen.
Indikator sredstva za ispiranje se isključuje.
3. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za potvrdu postavke.
UKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA KRAJA PROGRAMA
Po zadanim postavkama, taj zvučni signal je isključen ali ga je moguće uključiti.
Dok je uređaj u korisničkom načinu rada:
1. Pritisnite .
Indikatori , i se isključuju.
Indikator nastavlja bljeskati.
Indikator
pokazuje trenutnu postavku: indikator isključen = Zvučni signal isključen.
2. Pritisnite za promjenu postavke. Indikator uključen = Zvučni signal uključen.
3. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za potvrdu postavke.
9
PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li trenutna postavka
omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije,
prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju.
Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Kada pokrenete program uređaju će možda
trebati 5 minuta kako bi se smola napunila u
omekšivač vode. Izgleda da uređaj ne radi. Faza
pranja započinje tek kada se ovaj postupak
dovrši. Postupak će se povremeno ponavljati.
DODAVANJE SOLI
Prije prve uporabe stavite jednu litru vode u spremnik za sol.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je
spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
DODAVANJE SREDSTVA ZA ISPIRANJE
A
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze
ispiranja vrućom vodom.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje do oznake "MAX".
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine pjene.
Kada indikator (A) postane proziran, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir
programa'.
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
10
Ako je indikator sredstva za ispiranje
uključen, napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent. Ako koristite kombinirane
tablete s deterdžentom, uključite opciju
Multitab.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući program
koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
DODAVANJE DETERDŽENTA
30
2
1
30
Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
DODAVANJE KOMBINIRANIH TABLETA S DETERŽENTOM
30
2
1
30
FUNKCIJA AUTO OFF
Ta funkcija smanjuje potrošnju energije automatski deaktivirajući uređaj dok ne radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije započeo.
POKRETANJE PROGRAMA
1. Vrata uređaja držite odškrinuta.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu
rada 'Odabir programa'.
11
3. Pritisnite tipku programa kojeg želite pokrenuti. Uključuje se odgovarajući indikator programa.
4. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
ODGODA OPCIJE
1. Postavite program.
2. Pritišćite
sve dok se ne uključi indikator broja sati koje želite postaviti (3 ili 6). Uključuje se
indikator odgode.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite vrata uređaja.
Kada odbrojavanje završi, program se pokreće.
OPCIJA MULTITAB
1. Postavite program.
2. Istovremeno pritisnite i držite i dok se indikator ne uključi.
Tu opciju aktivirajte kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom koje sadrže funkcije soli,
sredstva za ispiranje i deterdženta. Također mogu sadržavati i druga sredstva za čišćenje ili ispiranje.
Ta opcija isključuje ispuštanje soli. Indikator soli se ne uključuje.
Uporabom te opcije, trajanje programa produženo je kako bi se uporabom kombiniranih tableta s
deterdžentom poboljšali rezultati čišćenja i sušenja.
OTVARANJE VRATA DOK UREĐAJ RADI
Ako otvorite vrata dok je program u tijeku, uređaj se zaustavlja. Kada zatvorite vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
ZAVRŠETAK PROGRAMA
12
Kad je program završen i kad otvorite vrata, uređaj se automatski isključuje.
Zatvorite slavinu.
SAVJETI
OPĆENITO
Sljedeći savjeti omogućit će optimalne rezultate
pranja i sušenja u svakodnevnoj upotrebi te
pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite u kantu
za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u
perilicu. Kada je to potrebno, uključite
program predpranja (ako je dostupan) ili
odaberite program s fazom predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor košara.
Kada punite uređaj pazite da voda iz mlaznica
može potpuno dohvatiti i oprati posuđe. Pazite
da se predmeti međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju.
Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za
perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za
perilice posuđa ili možete upotrebljavati
kombinirane tablete (npr. "3 u 1", "4 u 1", "Sve
u 1"). Poštujte upute na pakiranju.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja. Pomoću programa ECO
možete najučinkovitije iskoristiti vodu i
uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano
posuđe i pribor za jelo.
OMEKŠIVAČ VODE
Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi
imali štetan utjecaj na rezultate pranja i na
uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća
vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim
ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća Važno je postaviti ispravnu razinu
omekšivača vode kako bi se osigurali dobri
rezultati pranja.
UPOTREBA SOLI, SREDSTVA ZA ISPIRANJE I
DETERDŽENTA
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice posuđa.
Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Kombinirane tablete obično su prikladne za
područja gdje je tvrdoća vode do 21 °dH. U
područjima gdje je ta granica premašena
potrebno je uz kombinirane tablete koristiti
sredstvo za ispiranje i sol za perilice posuđa.
Ipak, u područjima s vrlo tvrdom vodom
preporučujemo uporabu samo deterdženta (u
prašku, gelu, tabletama bez dodatnih
funkcija), sredstva za ispiranje i soli za perilice
posuđa odvojeno, za optimalne rezultate
pranja i sušenja.
Ako upotrebljavate kombinirane tablete,
možete odabrati opciju Multitab (ako je
dostupna). Ta opcija poboljšava rezultate
čišćenja i sušenja kod upotrebe kombiniranih
tableta.
Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja
prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi
se spriječila pojava tragova deterdženta na
posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže programe
pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju
deterdženta.
ŠTO TREBA NAPRAVITI KADA PRESTANETE
UPOTREBLJAVATI KOMBINIRANE TABLETE
S DETERDŽENTOM
Prije nego što započnete odvojeno upotrebljavati
deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje napravite
sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik
sredstva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja.
Ne dodajite deterdžent i ne punite košare.
4. Kada program završi, podesite omekšivač
vode prema tvrdoći vode u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
PUNJENJE KOŠARA
Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Veće naslage hrane s posuđa bacite u kantu
za smeće.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
13
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Pribor za jelo i male predmete stavite u
košaru za pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
PRIJE POKRETANJA PROGRAMA
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Poklopac spremnika za sol je čvrsto zatvoren.
Mlaznice nisu začepljene.
U uređaju ima soli za perilicu posuđa i
sredstava za ispiranje (osim ako ne
upotrebljavate kombinirane tablete s
deterdžentom).
Položaj predmeta u košarama je ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
PRAŽNJENJE KOŠARA
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga
izvadite iz uređaja. Vrući predmeti mogu se
lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru.
Po završetku programa voda se još
uvijek može zadržati na bokovima i
na vratima uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Prije održavanja,
uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja. Redovno
ih provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
ČIŠĆENJE FILTARA
B
A
C
Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.
Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice.
Sastavite filtre (A) i (B).
Vratite filtar (A) na plosnati filtar (C). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja
14
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u
mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja
tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
UNUTRAŠNJE ČIŠĆENJE
Mekom i vlažnom krpom pažljivo očistite
uređaj uključujući i gumenu brtvu na vratima.
Ako redovito upotrebljavate program kratkog
trajanja, može doći do taloženja masnoća i
kamenca unutar uređaja. Kako bi se to
spriječilo, preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako se uređaj ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada. Prije nego kontaktirate ovlašteni servis,
provjerite možete li problem riješiti sami, pomoću
informacija u tablici.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru
alarma.
Problem i kod alarma Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigura‐
ča.
Program ne započinje s ra‐
dom.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pri‐
čekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u omekšivaču
vode. Postupak traje približno 5 minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Na zaslonu se prikazuje .
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informaciju
potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Na zaslonu se prikazuje .
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu
od poplave.
Na zaslonu se prikazuje .
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom servisu.
Kad ste provjerili uređaj, isključite ga pa ponovno
uključite. Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se
servisnom centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u tablici,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
15
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem Moguće rješenje
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Postavite birač sredstva za ispiranje u niži položaj.
Količina deterdženta bila je prevelika.
Na čašama i posuđu ostaju
mrlje i osušene kapljice vode.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Postavite birač sredstva za ispiranje u viši položaj.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Posuđe je mokro. Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s niskom
temperaturom.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u tab‐
letama. Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik
sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajed‐
no s kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Ostale moguće uzroke potražite u
poglavlju "Savjeti i preporuke".
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina/visina/dubina (mm) 596 / 818-898 / 550
Spajanje na električnu mre‐
žu
1)
Napon (V) 220 - 240
Frekvencija (Hz) 50
Tlak dovoda vode Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dovod vode
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 13
Potrošnja energije Način rada 'Left On' (W) 0.99
Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.10
1) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnog izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrije‐
bite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
NATPISNA PLOČICA
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA
TESTIRANJE
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na
nazivnoj pločici.
16
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
17
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální)
musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na
ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí
spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí
nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
18
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Pokud tomu tak není, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je
vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné
vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte
pojistku: 13 amp ASTA (BS 1362).
VODOVODNÍ PŘÍPOJKA
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
19
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečné
napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zkontaktujte autorizované servisní středisko,
aby vám přívodní hadici vyměnilo.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Doporučujeme používat pouze originální
náhradní díly.
Když budete kontaktovat autorizované
servisní středisko, ujistěte se, že máte
poznamenané následující informace, které lze
nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zoppas PDT14010FK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka