Whirlpool MS 998 IX HA Setup and user guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Setup and user guide
SK
1
OPIS SPOTREBIČA
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Osvetlenie
3. Prípojka pre potravinovú sondu
4. Vodiace lišty
5. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
6. Teplotný snímač
7. Ventil prívodu pary
8. Nádoba na vodu
9. Dvierka
1. ZAP / VYP / PAUZA
Na zapnutie a vypnutie rúry alebo
prerušenie alebo zastavenie
funkcie.
2. MENU
Na rýchly prístup do hlavného
menu.
3. OBĽÚBENÉ
Na prístup k 10 najpoužívanejším
funkciám.
4. SPÄŤ
Na návrat do predchádzajúceho
menu.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ
Na navigáciu v menu, pohyb
kurzoru a zmenu nastavení.
7. OK / ZVOLIŤ
Na výber funkcií a potvrdenie
nastave.
8. ŠTART
Na spustenie zvolených funkcií.
PRÍRUČKA NA
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
HOTPOINT – ARISTON
Ak chcete dostávať komplexnejšiu pomoc
a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www. hotpoint. eu/ register
WWW
Bezpečnostné pokyny a Návod na
používanie a údržbu spotrebiča si môžete
stiahnuť na našej webovej stránke
docs . hotpoint . eu a podľa pokynov na
zadnej strane tejto brožúrky.
1
2
3
4
8
7
9
6
5
1 4
32 5
76 8
2
PRÍSLUŠENSTVO
Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ULOŽENIE PRÍSLUŠENSTVA NA VODIACE LIŠTY
Vložte parnú nádobu vodorovne posúvaním po
vodiacich lištách tak, aby boli zdvihnuté okraje
obrátené nahor.
Úrovne (vodiace lišty), na ktoré možno polož
príslušenstvo, sú očíslované, prom 1 je najnižšia a 4
najvyššia.
4
3
2
1
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
Ak chcete vodiace lišty vybrať, vysuňte ich dopredu,
potiahnite k sebe a vyberte z držiakov (obr. a).
Pri vsádzaní ich nasaďte do držiakov opatrným
zatlačením nadol, až zapadnú na miesto (obr. b).
a. b.
Pred kúpou ďalšieho príslušenstva, ktoré je
v ponuke na trhu, sa presvedčte, či sú nádoby
teplovzdorné a vhodné na parenie.
Dbajte, aby medzi vrchom nádoby a stenami
priestoru na prípravu jedál bola medzera najmenej
30 mm, aby mohla para dostatočne prúdiť.
ROŠT
Umožňuje efektívnu cirkuláciu
horúceho vzduchu. Jedlo položte
priamo na rošt alebo naň položte
plech na pečenie alebo plechové
či iné teplovzdorné nádoby. Pri
príprave jedál priamo na rošte
na nižšiu úroveň podeň umiestnite nádobu na
odkvapkávanie.
Možno ho tiež umiestniť buď priamo na
odkvapkávaciu nádobu alebo parnú nádobu na tej
istej úrovni.
ODKVAPKÁVACIA NÁDOBA
Používa sa ako plech na pečenie
pri funkcii „Ventitor“ na prípravu
mäsa, rýb, zeleniny alebo rôznych
druhov chleba a sladho pečiva.
Hodí sa aj ako podlka pod
teplovzdorné nádoby, aby ste ich
nemuseli položiť na dno rúry.
Keď ju postavíte pod rošt alebo parnú nádobu,
zachytáva šťavy.
PARNÁ NÁDOBA
Uľahčuje cirkuláciu pary
a napomáha rovnomernému
prepečeniu jedla. Na zachytávanie
šťavy polte odkvapkávaciu
nádobu na nižšiu úroveň.
NÁDOBA NA VODU
Nádobu na vodu je ľahko prístupná po
otvorení dvierok. Vyberiete ju tak, že ju
trochu nadvihnete a potiahnete k sebe.
Nádobu na vodu naplňte pitnou vodou
po značku „MAX“.
Po naplnení zasuňte nádobu na
vodu naspäť do držiaka. Presvedčte sa, či je vložená
správne: Vrchná a pravá strana nádoby na vodu by sa
mala dotýkať bokov držiaka.
Nádobu na vodu úplne vložte do držiaka a potom
zatlačte dolu, až zapadne na miesto.
Po každom použití nádobu na vodu opatrne vyberte
a vyprázdnite. Vylejte aj vodu z trubičky.
POTRAVINOVÁ SONDA
Na meranie teploty vnútri jedál
počas pečenia.
ŠPONGIA
Na odstraňovanie kondenzátu, ktorý sa
vytvorí počas pečenia.
SK
3
MA
NUÁLNE
VARENIE V PARE
Na prípravu prírodných a zdravých jedál
pomocou pary. Táto funkcia je zvlášť vhodná
na prípravu zeleniny, rýb a ovocia a tiež na
blanšírovanie.
VENTILÁTOR
Na prípravu jedál spôsobom, pri ktorom
dosiahnete podobné výsledky ako pri použití
obyčajnej rúry.
Pri tejto funkcii vám odporúčame používať rošt,
pretože umožňuje efektívnu cirkuláciu vzduchu.
Na prípravu určitých jedál možno použiť plech na
pečenie alebo iné nádoby na prípravu jedál vhodné
do rúr.
VENTILÁTOR + PARA
Táto funkcia kombinuje črty varenia v rúre
s vlastnosťami pary na efektívnu a účinnú prípravu
jedál, ktorej výsledkom sú jedlá chrumkavé zvonka
ale mäkké a šťavnaté zvnútra.
ROZMRAZOVANIE PAROU
Na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny, chleba
a ovocia. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky,
nerozmrazujte jedlo úplne, ale nechajte rozmrazenie
dokončiť počas odstátia.
OHREV
Na ohrev hotových jedál, ktoré sú zmrazené,
vychladené alebo majú izbovú teplotu.
UKONČENIE
Na optimalizáciu prípravy hotových jedál, aby zostali
mäkké a šťavnaté. Odporúčame umiestniť jedlo
do nádoby na pečenie a napariť ho na úrovni 3
s nádobou na odkvapkávanie umiestnenou o úroveň
nižšie. Teplotu rúry nastavte na konečnú teplotu
jedla, ktorú chcete dosiahnuť.
FUNKCIE
Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ŠPECIÁLNE FUNKCIE RÚRY
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného
cesta. Na zachovanie kvality kysnutia neaktivujte
funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle prípravy
jedla.
UCHOVÁVANIE
Na zaváranie ovocia a zeleniny.
JOGURT
Na prípravu jogurtu.
DEZINFEKCIA
Na dezinfekciu detských fľašiek alebo nádob.
VYPUSTENIE VODY
Na automatické vypúšťanie vody z ohrievača
na prípravu jedla, aby v spotrebiči nezostávala
zvyšková voda, keď sa nejaký čas nepoužíva. Táto
funkcia sa aktivuje iba vtedy, keď je teplota rúry
nižšia ako 60 °C.
ODPŇOVANIE
Na odstraňovanie usadenín vodného kameňa
z ohrievača. Odporúčame používať túto funkciu
pravidelne.
ČISTENIE PAROU
Na uľahčenie čistenia priestoru na prípravu
jedál. Pravidelné používanie tejto funkcie zabraňuje
tvorbe usadenín, ktoré by mohli poškodiť povrch.
REŽIM S NÁPOVEĎOU
Na výber jedného z množstva vopred nastavených
receptov, ktoré vám umožnia pripravovať cestoviny,
ryžu, vegetariánske jedlá, mäso, ryby, hydinu, prílohy,
pizze, chlieb, koláče, vajíčka a múčniky efektívnejšie.
Rúra automaticky použije odporúčané nastavenia
pre každý typ jedla a niekedy vám ponúkne pokyny,
ktorých sa môžete držať, aby ste dosiahli optimálne
výsledky.
NASTAVENIA
Na prístup do menu, ktoré vám umožňuje meniť
nastavenia rúry a zobrazenie (jazyk, čas jas, hlasito
zvukového signálu, Eco režim, kalibráciu).
Upozorňujeme, že: Keď je aktívny Eco režim, jas na displeji
sa po zopár sekundách zníži, aby sa ušetrila energia. Displej
sa automaticky znovu aktivuje po stlačení ľubovoľného
tlačidla atď.
4
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBA
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. VOĽBA FUNKCIE
Funzioni di cottura manuali
Scong. a vapore
Impostazioni
Manuale
1
4
2
3
Funkcie manuálneho varenia
Rozmrazovanie parou
Nastavenia
Manuálne
1. Symbol zvolenej funkcie
2. Zvolená funkcia
3. Ďalšie dostupné funkcie
4. Opis zvolenej funkcie
ZAPNITE RÚRU
Stlačte tlačidlo
: Na displeji sa zobrazí hlavné menu.
HĽADANIE V MENU
V hlavnom menu sa posúvate stláčam
alebo
a vyznačujete funkcie, ktoré by ste si chceli zvoliť.
VYBERTE POLOŽKU Z MENU
Keď je položka, ktorú chcete zvoliť, zvýraznená na
displeji, stlačte
na potvrdenie a potom prejdite
do menu nastavení funkcie alebo do zoznamu funkcií.
VYBERTE FUNKCIU
V danom zozname sa pohybujete stláčaním
alebo
. Na potvrdenie a prechod do menu nastavení
stlte
.
MOŽNOSŤ POUŽIŤ POTRAVINOVÚ SONDU
Keď ste si vybrali požadovanú funkciu, niektoré
automatické funkcie vás vyzvú, aby ste uviedli, či
používate potravinovú sondu, alebo nie. Stláčaním
alebo
vyznačíte želanú možnosť a stlačením
potvrdíte.
1. ZVOĽTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča mute nastaviť jazyk
a čas: Na displeji sa zobrazí zoznam dostupných
jazykov.
Please select language
Italiano
Türkçe
English
Pomocou alebo si vyberte požadovaný jazyk
a stlačte
na potvrdenie.
Upozornenie: Jazyk možno meniť aj neskôr pomocou
položky „Nastavenia“ v menu.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: na displeji bude blikať 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Stlačte na nastavenie času, OK po nastavení
HH MM
Pomocou alebo nastavte čas a stlačte na
potvrdenie.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova.
3. NÁDOBU NA VODU OPLÁCHNITE A NAPLŇTE
Vyberte špongiu, potom nádobu na vodu opláchnite
a naplňte pitnou vodou po značku „MAX“.
4. KALIBRÁCIA
Pred použitím na prípravu jedál je potrebné rúru
kalibrovať, aby mohla para prúdiť efektívne.
Po naplnení nádoby na vodu a jej vložení na miesto
stlte
, čím sa rúra zapne, potom pomocou
alebo
zvoľte položku menu „Nastavenia“ a stlačte
. Zvoľte „Kalibrácia“ a znovu stlačte na
potvrdenie.
Kalibráciu spustíte stlačením
; dbajte aby boli až
do konca procesu dvierka rúry zatvorené.
Po dokončení kalibrácie nechajte rúru vychladnúť
a ohrievač utrite handričkou.
Upozorňujeme, že: Pri tomto procese sa môže vytvoriť veľké
množstvo pary: Je to úplne normálne.
5. ZOHRIATIE RÚRY
Odporúčame, aby ste pred prípravou jedla prázdnu
rúru znova zohriali, čím sa odstránia pachy, ktoré v nej
mohli zostať z výroby.
Odporúčame zohrievať rúru na 200 °C zhruba jednu
hodinu s funkciou „Ventilátor“. Správne dodržujte
pokyny na nastavenie funkcie.
Upozorňujeme, že: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
SK
5
. PREDOHREV
Na predhriatie rúry pred prípravou jedla možno
použiť funkciu „Ventilátor“ (a automaticky pri určitých
receptoch v „Režime s nápoveďou“).
Zvolením „Áno“ sa aktivuje predohrev. Po aktivovaní
tejto funkcie sa na displeji ukáže, ako predohrev
postupuje.
Preriscaldamento
TEMPERATURA
160°C
INSERIRE IN
-00:10
Predohrev
TEPLOTA DOBA PRÍPRAVY
Po skončení predohrevu sa ozve zvukový signál a na
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu:
V tejto chli môžete vložiť jedlo a spustiť jeho
prípravu stlačením
.
Upozorňujeme, že: počas fázy predohrevu sa potravinová
sonda nedá použiť.
Zvolením „Nie“ skrátite celkový čas prípravy jedla (vrátane
predohrevu) a spotrebu energie až o 25 %.
Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením predohrevu, môže to
mať nepriaznivý účinok na konečný výsledok.
. NASTAVTE ČAS UKONČENIA PRÍPRAVY JEDLA/
POSUNUTÉHO ŠTARTU
Mnohé funkcie vám umožňujú naprogramovať čas
ukončenia prípravy jedla posunutím času, keď sa
funkcia spustí. Pri nastavovaní trvania funkcie sa na
displeji ukáže predpokladaný čas ukončenia prípravy
jedla.
Pomocou
alebo presuňte posúvač na ČAS
UKONČENIA a stlačte
: Čas bude blikať.
Pomocou
alebo si vyberte požadovaný čas
ukončenia prípravy jedla a potvrďte stlením
.
Stlačte
a vložte jedlo do rúry, potom znova
stlte
, čím funkciu aktivujete: Rúra sa zapne
automaticky po uplynutí času vypočítaného tak, aby
sa príprava jedla ukončila v čase, ktorý ste nastavili.
LIVELLO VAPORE
Alto
TEMPERATURA
180 °C
TEMPO COTTURA
AVVIO IN
-00:36
00:20
Aria forzata + Vap.
Ventilátor + Para
ÚROVEŇ PARY
TEPLOTA
ŠTART O
DOBA PRÍPRAVY
Vysoká
Poznámka: Túto funkciu môžete aktivovať ihneď a čas čakania
zrušiť stlačením .
. FUNKCIE POUŽÍVACE PARU
Keď ste si vybrali funkciu, pri ktorej sa používa para,
displej vám vždy pripomenie, aby ste naplnili nádobu
na vodu.
Po potvrdení, že ste ju naplnili pitnou vodou po
značku „MAX“, stlačením
prejdete do menu
nastavení funkcie.
PRESUŇTE POSÚVAČ
Posúvačom prejdete pomocou
alebo na
nastavenie, ktoré chcete upraviť.
POUŽIŤ NASTAVENIA
Keď je kurzor v požadovanej polohe, zmeňte
nastavenie stlačením
: Nastavenie, ktoré ste zvolili,
začne blikať.
Pomocou
alebo zmeňte nastavenie a potvrďte
stlačením
.
Upozorňujeme, že: Nastavenie môžete neskôr znovu zmeniť,
aj keď už prebieha príprava jedla, postupne podľa týchto
krokov.
AKTIVUJTE FUNKCIU
Keď sú zobrazené nastavenia podľa vášho želania,
stlačením
aktivujete funkciu.
Upozornenie: Po aktivovaní môžete funkciu pozastaviť tým,
že jeden raz stlačíte .
Na obnovenie funkcie stlačte .
2. NASTAVENIE A AKTIVOVANIE FUNKCIE
LIVELLO VAPORE
Alto
TEMPERATURA
180 °C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
18:30
00:20
Aria forzata + Vap.
Ventilátor + Para
Vysoká
ÚROVEŇ PARY
1
5
2
3
4
TEPLOTA
ČAS UKONČENIA
DOBA PRÍPRAVY
1. Nastavenie funkcie
(teplota, úroveň pary a pod.)
2. Kurzor
(označuje zvolené nastavenie)
3. Trvanie
4. Čas, kedy sa funkcia skončí
5. Názov funkcie
6
. POUŽÍVANIE POTRAVINOVEJ SONDY
Používanie potravinovej sondy
vám umožňuje merať teplotu vo
vnútri jedla počas jeho prípravy.
Zasuňte potravinovú sondu
hlboko do mäsa, tak aby ste
sa vyhli kostiam a mastným
častiam.
Hydina: Zasuňte špičku do
stredu pŕs a vyhnite sa dutým
častiam.
Kusy mäsa alebo stehná:
Zasuňte špičku do najhrubšej
časti.
Ryby (vcelku): Umiestnite špičku
do najhrubšej časti, ale vyhnite
sa chrbtici.
POUŽITIE MANUÁLNEJ FUNKCIE
Vložte jedlo do rúry. Odporúčame položiť jedlo
na rošt a umiestniť podeň odkvapkávaciu nádobu na
zachytávanie štiav.
Odložte kryt rukoväte potravinovej sondy a zastrčte
zástrčku. Pred zatvorením dvierok rúry sa presvedčte,
či sa kábel voľne pohybuje.
Vyberte manuálnu funkciu: Menu nastavení pre
funkciu vám umožňuje meniť teplotu rúry alebo pary
a teplotu požadovanú pre potravinovú sondu.
TEMPERATURA
100 °C
SONDA
ORA D INIZIO
18:20
57°C
Vapore
Varenie v pare
TEPLOTA
ČAS ZAPNUTIA
POTRAVINOVÁ SONDA
Keď ste použili všetky požadované nastavenia,
aktivujte funkciu stlačením ŠTART: Ozve sa zvukový
signál a na displeji sa ukáže, kedy potravinová sonda
dosiahla požadovanú teplotu.
Upozorňujeme, že: nemôžete potravinovú sondu pripojiť,
keď už raz bola funkcia aktivovaná.
V REŽIME S NÁPOVEĎOU
Niektoré z funkcií receptov v režime s nápoveďou
vám umožňujú používať potravinovú sondu: Vyberte
možnosť POTRAVINOVÁ SONDA a potom postupujte
podľa pokynov na displeji.
Po vyzvaní vložte nádoby do rúry a zastrčte
potravinovú sondu do príslušnej zásuvky.
Roast Beef
TEMPERATURA
200°C
SONDA
55°C
Rozbíf
TEPLOTA POTRAVINOVÁ SONDA
Poznámka: Ak bol zvolený predohrev, nebudete môcť
vložiť jedlo ani pripojiť potravinovú sondu, kým nebude
dokončený.
. POUŽÍVANIE ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ
UCHOVÁVANIE
Odporúčame vám na prípravu džemov
a zaváranín používať iba čerstvé, kvalitné ovocie
a zeleninu.
Naplňte poháre ovocím alebo zeleninou (podľa
možnosti predvarenými) a zalejte konzervovacím
nálevom, cca 2 cm od horného okraja pohára. Potom
voľne naste viečka bez utiahnutia.
Rošt položte na úroveň 2, podeň dajte odkvapkávaciu
nádobu a poháre postavte na rošt. Prípadne môžete
poháre postaviť rovno na odkvapkávaciu nádobu.
Aktivujte funkciu. Po skoení napevno utiahnite
viečka (ruky si chráňte špeciálnymi rukavicami alebo
teplovzdornou handričkou) a nechajte vychladnúť na
izbovú teplotu.
Upozorňujeme, že: Na dôkladné vyčistenie pohárov vám
odporúčame použiť funkciu „Dezinfekcia“.
JOGURT
Pred aktivovaním funkcie pridajte cca 100 g
čerstvého plnotučného jogurtu dostupného na trhu
na jeden liter plnotučného mlieka izbovej teploty.
Upozorňujeme, že: Ak použijete nepasterizované mlieko,
najprv ho priveďte do mierneho varu a nechajte vychladnúť
na izbovú teplotu.
Nalejte zmes do teplovzdorných pohárov, prikryte ich
teplovzdornými viečkami alebo fóliou a potom uložte
na rošt uložený na úrovni 2.
Zvoľte funkciu a nastavte dobu prípravy na päť hodín
(teplotu nemožno meniť).
Po skončení funkcie nechajte jogurt pred podávaním
niekoľko hodín vychladnúť v chladničke. Vydrží 1 – 2
ždne. Do 5 – 7 dní môžete trochu z tohto jogurtu
použiť na prípravu ďalšej dávky.
Upozorňujeme, že: Náradie a nádoby na prípravu jogurtu
vám odporúčame dôkladne vyčistiť pomocou funkcie
„Dezinfekcia“.
VYPUSTENIE VODY
Aby v ohrievači nezostávali zvyšky vody,
odporúčame aktivovať túto funkciu zakaždým, keď sa
rúra nebude istý čas používať.
Upozornenie: Ak je ohrievač príliš horúci, funkcia nebude
aktivovaná, kým teplota rúry neklesne pod 60 °C. Funkcia
bude aktivovaná automaticky po dosiahnutí tejto teploty
v priestore na prípravu jedla.
Aktivujte funkciu a postupujte podľa krokov
uvedených na displeji. Po skončení vylejte vodu
a vypláchnite nádobu na vodu pitnou vodou.
SVUOTAMENTO CALDAIA
20 %
VYPUSTENIE OHRIEVAČA
SK
7
ODPŇOVANIE
Keď sa táto špeciálna funkcia používa
pravidelne, ohrievač je udržiavaný v optimálnom
stave.
Aktivujte funkciu a postupujte podľa krokov
uvedených na displeji stlačením
pre ďalší postup.
Ak chcete dosiahnuť najlepší výsledok, odporúčame
vám naliať do nádoby na vodu 250 ml bieleho octu
a doliať pitnú vodu až po značku „MAX“.
Odvápňovanie trvá cca 30 minút: Počas tejto doby
rúru nevypínajte. Funkcie prípravy jedla nemožno
aktivovať počas cyklu čistenia.
FASE
1/3
TEMPO FASE
TEMPO FINE
18:20
00:32
Tratt. disincrostante
Odvápňovanie
ZA
ČAS UKONČENIA
DOBA FÁZY
Po skončení, aby sa zabránilo tvorbe usadenín,
vypláchnite nádobu na vodu pitnou vodou a potom
aktivujte funkciu „Čistenie parou“ v prázdnej rúre.
ČISTENIE PAROU
Táto funkcia zmäkčuje usadeniny a zvyšky
jedla, vďaka čomu sa rúra ľahšie čistí. Pri pravidelnom
používaní vám umožňuje ľahšie odstraňovať zvyšky
jedla alebo usadeniny v priestore na prípravu jedla.
Upozorňujeme, že: Pred aktivovaním tejto funkcie
odporúčame vybrať z rúry všetko príslušenstvo.
TEMPO FINE
15:45
Pulizia con vapore
Čistenie parou
ČAS UKONČENIA
Po skončení počkajte, kým rúra vychladne, a potom
dokončite čistenie a utrite povrchy špongiou alebo
handričkou.
OBĽÚBENÉ
Rúra automaticky zostaví zoznam najpoužívanejších
funkcií.
Tlačidlom
rúru zapnite, potom stlačte a zobrazí
sa zoznam funkcií, ktoré používate najčastejšie.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Mun
Lasagne
Vapore
Najčastejčie používané funkcie pri príprave jedál
Muffins
Lasagne
Varenie v pare
Pomocou alebo vyberte požadovanú funkciu,
potvte stlačením
a potom v prípade potreby
upravte nastavenia podľa vlastných požiadaviek
(odporúčané sú základné nastavenia).
Po skončení aktivujte funkciu stlačením
.
. NEZÁVISLÝ ČASOMER
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako
nezávislý časomer.
Ak chcete funkciu aktivovať, presvedčte sa, či je rúra
vypnutá, a potom stlačte
: Na displeji bude blikať
nezávislý časomer.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
(HH) (MM) (SS)
Stlačte na nast. časomiery, OK na štart
(HH) (MM) (SS)
Pomocou alebo nastavte požadovanú dĺžku
času a nezávislý časomer potom aktivujte stlačením
. Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného
času, ozve sa zvukový signál.
Upozorňujeme, že: Časomer môžete kedykoľvek zastaviť
stlačením .
. UZAMKNUTIE KLÁVESOV
Klávesy uzamknete stlačením a podržaním a
naraz na aspoň päť sekúnd. Zopakovaním tohto
postupu klávesy opäť odomknete.
Upozorňujeme, že: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas
pečenia. Z bezpečnostných dôvodov ju možno vypnúť
kedykoľvek stlačením tlačidla .
8
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL
POTRAVINY FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C)
ÚROVEŇ
PARY
TRVANIE
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Torty (pečené)
Áno 160 - 35 – 40
2
Sušienky
Áno 165 – 175 - 12 – 15
2
Odpaľované cesto
Áno 190 – 200 - 25 – 30
2
Chlieb
Áno 180 – 190 Nízka – stredná 35 – 40
2
Rolády
Áno 230 - 7 – 8
2
Quiche (Slaná torta)
Áno 180 – 190 - 35 – 40
2
Krehké pečivo
Áno 180 – 190 - 15 – 20
2
Halušky
- 90 – 100 - 10 – 15
3 1
Mraz. pikant. krídla
Áno 190 – 200 - 15 – 18
2
Morčacie prsia
Áno 200 – 210 Stredná 50 – 60
2 1
Rebierka
Áno 160 – 170 Nízka 80 – 90
2 1
Gratinované ryby
Áno 190 – 200 Nízka 15 – 25
2 1
Rybacia paštéta
- 75 – 80 - 60 – 90
3
Varené vajíčka
- 90 - 20 – 25
3
Pečená zelenina
Áno 200 – 210 Stredne vysoká 20 – 30
2 1
Cvikla
- 100 - 50 – 60
3 1
Červená kapusta
- 100 - 30 – 35
3 1
Biela kapusta
- 100 - 25 – 30
3 1
Biela fazuľa
- 100 - 75 – 90
3 2/1
Hotové jedlá
- 100 - 18 – 25
3 2/1
Polievka / vývar
- 100 - 20 – 25
3
Zelenina
- 100 - 20 – 25
3 2/1
Ryža / cestoviny
- 100 - 15 – 20
3 2/1
Zemiaky
- 100 - 20 – 25
3 2/1
Mäsové rezne
- 100 - 15 – 20
3 2/1
Mäso v omáčke
- 100 - 25 – 30
3
Rybie filé
- 100 - 10 – 15
3 2/1
Varenie v pare Ventilátor Ventilátor + Para Ukončenie
SK
9
ROZMRAZOVANIE PAROU
POTRAVINY
HMOTNOSŤ
(g)
TRVANIE
ČAS
ODSTÁTIA
TEPLOTA (°C)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
MÄSO
Mleté
500 25 – 30
30 – 35 60
3 1
Nakrájané 20 – 25 60
3 1
Párky 450 10 – 15 10 – 15 60
3 1
HYDINA
Vcelku 1 000 60 – 70 40 – 50 60
3 1
Rybie filé
500
25 – 30 20 – 25 60
3 1
Stehná 30 – 35 25 – 30 60
3 1
RYBY
Vcelku 600 30 – 40 25 – 30 60
3 1
Rybie filety 300 10 – 15 10 – 15 60
3 1
Bloky 400 20 – 25 20 – 25 60
3 1
ZELENINA
Bloky 300 25 – 30 20 – 25 60
Kusy 400 10 – 15 5 – 10 60
CHLIEB
Bochník chleba 500 15 – 20 25 – 30 60
Krajce
250
8 – 12 5 – 10 60
Rožky / žemle 10 – 12 5 – 10 60
Koláč 400 8 – 10 15 – 20 60
OVOCIE
Zmes 400 10 – 15 5 – 10 60
Bobuľovité ovocie 250 5 – 8 3 – 5 60
FUNKCIE S NÁPOVEĎOU*
RECEPT TRVANIE
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
RECEPT TRVANIE
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
RYŽA A CESTOVINY
Lasagne 25 – 35
2
VEGETARIÁNSKE JED
Gratinované zemiaky 40 – 50
2
Mrazené lasagne 40 – 50
2
Pečené zemiaky 45 – 55
2
Čierna ra
(300 g + 450 ml vody)
20 – 60
3
Gratinované ryby 20 – 30
2
Ryža basmati
(300 g + 450 ml vody)
25 – 30
3
Plnené paradajky 30 – 35
2
Dlhozrnná biela ryža
(300 g + 450 ml vody)
35 – 40
3
Plnená paprika 35 – 40
2
Bulgur
(300 g + 600 ml vody)
10 – 40
3
Plnené tekvičky 20 – 30
2
Kuskus
(300 g + 300 ml vody)
10 – 15
3
Plnená tekvica 35 – 40
2
Upozornenie: Ak potrebujete ďalšie informácie, recepty a rady o používaní tejto funkcie, môžete si prečítať a stiahnuť Návod
na používanie a údržbu na stránke docs.hotpoint.eu
Rošt Nádoba na rošte Odkvapkávacia nádoba Parná nádoba
Potravinová sonda (voliteľná
výbava)
10
RECEPT TRVANIE
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
RECEPT TRVANIE
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
MÄSO
Varené hot-dogy 10 – 15
3 1
PIZZA A SLANÉ PEČIVO
Mraz. vysoká pizza 12 – 20
2
Fašírka 35 – 45
2
Mrazená tenká pizza 8 – 12
2
Pečené jahňacie 60 – 90
2 1
Chladená pizza 7 – 12
2
Rozbif 40 – 60
2 1
Domáca pizza 12 – 18
2
Pečené teľacie 50 – 70
2 1
Slaná torta Lorraine 30 – 45
2
HYDINA
Rezne varené v pare 25 – 30
3 1
Mrazená slaná torta 20 – 30
2
Pečené kurča 50 – 60
2 1
CHLIEB / KOLÁČE
Bochník chleba 30 – 40
2
Kúsky kurčaťa 25 – 30
3 1
Chlebové cesto 10 – 15
2
Pená kačka 60 – 90
2 1
Mrazené žemle 10 – 13
2
RYBY
Filé varené v pare 12 – 18
3 1
Rožky vo vákuovom
balení
8 – 10
2
Rybie filé 15 – 20
3 1
Žemle z konzervy 10 – 14
2
Celé ryby v pare 35 – 55
3 1
Krehké pečivo 10 – 15
2
Pečené ryby vcelku 25 – 40
2
Snehové pusinky 50 – 60
2
Gratinované ryby 35 – 45
2
Muffiny 15 – 20
2
Mušle 8 – 12
3 1
Piškótový koláč 35 – 50
2
Krevety 8 – 12
3 1
Čajové pivo 9 – 13
2
PRÍLOHY
Mrazená zelenina 12 – 20
3 1
VAJÍČKA
Na tvrdo 15 – 18
3 1
Celé zemiaky 30 – 40
3 1
Stredná 12 – 15
3 1
Pokrájané zemiaky 20 – 30
3 1
Na mäkko 9 – 12
3 1
Brokolica 15 – 25
3 1
DEZERTY
Ovocný kompót 10 – 20
3 1
Mrkva 20 – 30
3 1
Predpečený mraz.
ovocný koč
15 – 20
2
Karfiol 20 – 30
3 1
Ovocný koč 20 – 30
2
Kukuričné klasy 20 – 30
3 1
Suflé 35 – 50
2
Zelená fazuľka 20 – 30
3 1
Pečené jablká 20 – 30
2
Paprika v pare 8 – 12
3 1
Smotanový krém 20 – 30
2 1
Tekvica v pare 5 – 10
3
UCHOVÁVANIE
POTRAVINY MNSTVO ČAS (MIN.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
ZELENINA
1 l 40 – 120
3 2/1
500 ml 25 – 105
3 2/1
OVOCIE
1 l 30 – 50
3 2/1
500 ml 15 – 35
3 2/1
Špargľa 20 – 30
3 1
Artičoky 40 – 55
3 1
Ružičkový kel 20 – 35
3 1
Zemiak. hranolčeky 30 – 40
2
Mraz. zemiak. hranol. 15 – 25
2
Poznámka: Táto tabuľka s vyskúšanými receptmi bola zostavená pre certifikačné orgány podľa normy IEC 60350-1. Môžete si ju
prečítať po stiahnutí Návodu na používanie a údržbu na stránke docs.hotpoint.eu
Rošt Nádoba na rošte Odkvapkávacia nádoba Parná nádoba
Potravinová sonda (voliteľná
výbava)
SK
11
VONKAJŠIE POVRCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna. Ak
je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
VNÚTORNÉ POVRCHY
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť
a potom ju očistite, najlepšie, ak je ešte teplá, aby ste
odstránili usadeniny alebo škvrny od zvyškov jedla.
Vlhkosť vytvorenú varením v pare odstránite, ak
necháte rúru vychladnúť a potom priestor na prípravu
jedla utriete handričkou alebo priloženou špongiou.
Odporúčame pravidelne používať funkciu čistenia
parou.
PRÍSLUŠENSTVO
Väčšinu príslušenstva možno umývať v umývačke,
vrátane vodiacich líšt.
Nádoba na vodu a potravinová sonda však nie sú
vhodné do umývačky. Nádobu na vodu starostlivo
vyčistite pomocou špongie a trošky pH neutrálneho
čistiaceho prostriedku. Opláchnite pitnou vodou.
Potravinovú sondu môžete vistiť vlhkou
handričkou alebo kuchynskou utierkou.
OHRIEVAČ
Aby bol výkon rúry vždy optimálny a aby sa po čase
nevytvárali usadeniny vodného kameňa, odporúčame
vám pravidelne používať funkcie „Vypustenie vody“
a „Odvápňovanie“.
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či
spotrebič vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
Používajte ochranné rukavice.
Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby
alebo abrazívne/korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Pred začatím údržby musíte spotrebič odpojiť od
elektrickej siete.
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky a opatrne vyberte
tesnenia a podložku.
3. Vymeňte žiarovku a kryt znova naskrutkujte
a pritom dbajte na spvne nasadenie tesne
a podložky.
4. ru opäť zapojte k elektrickému napájaniu.
Upozornenie: Používajte iba halogénové žiarovky 10 W/12
V typu G4, T300 °C. Žiarovka používaná vo vnútri spotrebiča
je špeciálne určená pre domáce spotrebiče a nie je vhodná
na bežné osvetľovanie miestností v domácnosti (Nariadenie
ES 244/2009). Žiarovky dostanete v našom autorizovanom
servise.
- Nechytajte žiarovky holými rukami, pretože odtlačky prstov
by ich mohli poškodiť.
Rúru nepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
ÚDRŽBA
A ČISTENIE
Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
12
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej
siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je
rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa
problém odstránil.
Rúra nevytvára paru.
Nádoba na vodu nie je
vsadená správne.
Nádoba na vodu je prázdna.
Skontrolujte, či je nádoba na vodu v správnej
polohe a či je naplnená pitnou vodou až po značku
„MAX“, potom znova spustite požadovanú funkciu.
Na displeji svieti písmeno „F“
a za ním číslo.
Softvérový problém.
Obráťte sa na najbližší popredajný servis a uveďte
číslo, ktoré nasleduje po písmene „F“.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
001
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie o výrobku s energetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na našej webovej
stránke docs.hotpoint.eu
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
>
WWW
vod na používanie a údržbu si
stiahnite z našej webovej stránky docs.
hotpoint.eu
(môžete použiť tento QR kód), pričom uveďte
kód výrobku.
> Prípadne kontaktujte náš klientsky popredajný servis
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje
nájdete v servisnej
knižke. Pri kontaktova
nášho klientskeho
popredajného servisu
uveďte kód z výrobného
štítku vášho výrobku.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400010849293
Vytlačené v Taliansku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool MS 998 IX HA Setup and user guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Setup and user guide