Moulinex PY311500 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

FR
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
RU
UK
EN
AR
TR
CS
SK
HU
PL
BG
RO
KK
CREP'PARTY
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Pour votre sécurité, cet appareil est confor me
aux normes et glementations appli cables
(Directives Basse Tension, Compa ti bi lité
Electromagnétique, Maté riaux en contact des
aliments, Environ nement…).
• Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique.
• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres
d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
FR
2
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page2
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par linter mé diaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions pré alables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
sas su rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes man quant
d’expérience et de connais sances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou men tales
sont réduites, si elles ont été for mées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connais sent les risques
encourus. Les enfants ne doi vent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l'utilisateur ne doit pas être fait par des
enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et
plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
La temrature des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• Vérifier que l'installation électrique est
FR
3
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page3
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l'appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande
à distance séparé.
• Modèles avec cordon fixe : si le câble
d'ali mentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son ser vice après
vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
• Moles avec cordon amovible : si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble ou un ensemble
spécial disponible auprès du fabricant ou de
son service après vente.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne
jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le
cordon. Ne pas passer l'appareil et son cordon
au lave-vaisselle.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
FR
4
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page4
À FAIRE
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes
versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si
nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration parti-
culièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appa-
reil.
• Dérouler entièrement le cordon avant de brancher l'appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un
chiffon doux.
• Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre
incorporée.
• Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin
de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave de-
dans.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
• Vérifier que l'appareil est débranché avant nettoyage.
• Les plaques de cuisson et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide
vaisselle.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…)
ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Pour éviter d'abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
• Ne pas couper directement sur la plaque.
• Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de
cuisson (ex : revêtement antiadhésif,…).
• Cet appareil n’est pas un jouet.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES CONSIGNES
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
FR
5
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan
de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektro -
magnetische Compatibiliteit, Materialen in
contact met voedingswaren, Milieu…).
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om
gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
• Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in win-
kels, kantoren en andere arbeidsom -
gevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp
en of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
NL
6
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page6
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
zonder ervaring of kennis met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
mits zij instructies hebben ontvangen en
begeleid worden voor een veilig gebruik van
het apparaat en op de hoogte zijn van de
mogelijke risico's. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De door de gebruiker uit te
voeren reinigings- en onderhoudswerkzaamheden
mogen uitsluitend uitgevoerd worden door
kinderen boven de 8 en onder toezicht.
Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Wanneer het apparaat aan staat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
• Controleer of de elektrische installatie
geschikt is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar
NL
7
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page7
8
of afstandsbediening.
• Indien het apparaat voorzien is van een
afneembaar snoer: indien het netsnoer
beschadigd is, moet dit vervangen worden
door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is
bij de fabrikant of zijn servicedienst.
• Indien het apparaat voorzien is van een vast
snoer: wanneer het netsnoer is beschadigd
dient deze te worden vervangen door de
fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke
situatie te voorkomen.
• Dit apparaat dient niet ondergedompeld te
worden. Dompel het apparaat of het netsnoer
nooit onder in water. Het apparaat en het
snoer niet in de vaatwasser doen.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in
contact komen met de bestanddelen waarop
het logo staat, kunnen niet meer
geconsumeerd worden.
NL
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page8
9
DOEN
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding
betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van
een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met
bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afs-
tand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
• Verwijder alle verpakkingen, stickers en accessoires aan de binnen- en buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de platen af te wassen, daarna giet u een beetje
olie op de plaat of platen en veegt deze vervolgens met een zachte doek schoon.
• Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het buiten bereik van
kinderen blijft.
• In geval van gebruik van een verlengsnoer, deze moet minimaal van een gelijke doorsnede zijn en geaard
zijn.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel kan
lopen en er niemand over kan struikelen.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voorkomen, adviseren wij u altijd een houten of kunstof spatel te
gebruiken.
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd voordat u het reinigt.
• De bakplaten en de tray kunnen schoongemaakt worden met een spons, heet water en afwasmiddel.
NIET DOEN
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaat-
sen.
• Plaats het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel…)
of op een zachte ondergrond.
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te voorko-
men.
• Niet rechtstreeks in de schaal snijden.
• Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of schuurpoeder.
• D
it apparaat is geen speelgoed.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ZORGVULDIG
NL
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page9
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Dieses Gerät entspricht den geltenden
technischen Vorschriften und Normen
(Niederspannungs-Richtlinie, Elektro ma gne tische
Verträglichkeit, Übereinstimmung mit dem
LFGB, Entsorgung,…).
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
• Die Garantie erstreckt sich nicht auf die
Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften,
Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern
- Landwirtschaftlichen Anwesen
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels,
Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter
- Frühstückspensionen
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung
nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das gleiche gilt
10
DE
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page10
für Personen, die keine Erfahrungen mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen. Sie müssen von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
werden oder von dieser mit dem Gebrauch
des Gerätes vertraut gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder
sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Rei-
nigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe
von oder in Berührung mit heißen Teilen des
Getes, einer Wärmequelle oder scharfen
Kanten kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht
entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge,
Gardinen, etc.).
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der
Zuleitung aus der Steckdose.
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten,
11
DE
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page11
versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu
löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken
Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Lassen Sie das Get vollsndig abkühlen,
bevor Sie es reinigen und wegräumen.
• Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während
der Benutzung können die Oberflächen des Ge-
rätes sehr he werden. Berühren Sie diese
nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Getes.
• Stellen Sie sicher, dass die Versorgungs -
spannung mit der auf dem Typenschild ange-
gebenen übereinstimmt. Während der ersten
Benutzung kann es anfänglich zu einer leichten
Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Öff-
nen Sie in diesem Fall das Fenster und warten
Sie bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwick-
lung mehr feststellen können. Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten, oder bei
einem autorisierten Service Partner erworbe-
nen, Teile und das Zuber. Benutzen Sie diese
nicht für andere Gete oder Zwecke.
Das Typenschild befindet sich auf dem Boden
des Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss
12
DE
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page12
erlischt die Garantie.
• Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung
mit einem externen Timer oder einer
Fernbedinung verwendet zu werden.
• Wenn Ihr Gerät mit einem abnehmbaren
Stromkabel ausgestattet ist: Wenn das
Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein
Spezialkabel oder eine Einheit ausgetauscht
werden, die beim Hersteller oder beim
Kundendienst erhältlich sind.
• Wenn Ihr Gerät mit einem fest angebrachten
Stromkabel ausgestattet ist: Wenn die An-
schlussleitung dieses Getes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung oder den
Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssig-
keit. Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht in Be-
trieb. Schneiden sie nichts direkt auf dem Gerät.
• Bitte verzehren Sie keine Lebensmittel, die in
Kontakt mit Geräteteilen gekommen sind,
welche mit dem folgenden Logo gekennzeich-
net sind: .
13
DE
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page13
WICHTIGE HINWEISE
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zusammen mit dem Gerät auf. Sie gilt für jedes Modell abhängig vom beiliegenden Zubehör. Eine unsach-
gemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Im Falle einer Verbrennung, kühlen Sie diese sofort mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn er-
forderlich.
• Kochdämpfe können für Tiere mit besonders empfindlichen Atmungssystem (wie z.B. Vögel) gefährlich
sein. Wir empfehlen Ihnen, Vögel aus dem Kochbereich zu entfernen.
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Zubehör innerhalb
und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
• Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
• Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (abhängig vom Modell) und dann in die Steckdose.
• Reinigen Sie vor der ersten Benutzung die Platten und die Auffangschale (beachten Sie den Abschnitt "Nach
dem Gebrauch"). Geben Sie anschließend ein wenig Speiseöl auf die Platten und verteilen Sie es mit einem
Küchentuch.
• Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Reichweite gelan-
gen können.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Stecker mit Erdung aufweisen. Der Kabel-
querschnitt muss mindestens ebenso groß sein wie der des Gerätekabels.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose.
• Verlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann.
• Um Bescdigungen der Antihaft-Beschichtung zu vermeiden, verwenden Sie bitte nur Plastik- oder
Holzutensilien.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Schwamm und etwas Spülmittel. Reinigen Sie das Zubehör mit
einem Schwamm, heißem Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie anschließend alles gut ab.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
DE
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
14
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page14
NICHT ERLAUBT
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt vor eine Wand.
• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den
abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Oberflächen (wie z.B. Glastische, Tischdecken, lackierte Flä-
chen, …).
• Legen Sie keine Küchenhelfer oder andere Gegenstände auf die Kochfläche des Gerätes.
• Um Produktschäden zu verhindern, dürfen keine flambierten Speisen mit diesem Produkt zubereitet werden,
bzw. keine Speisen im Gerät flambieren.
• Reinigen Sie die Kochfläche nicht mit einem Metallschwamm oder Scheuerpulver, um Beschädigungen zu
vermeiden (z.B. Antihaftbeschichtung, …).
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GUT AUF!
DE
15
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:30 Page15
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso
Voltaggio, Compatibilità elettro magnetica,
Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…).
• Questo apparecchio è stato concepito per
uso unicamente domestico.
• Non è stato ideato per essere utilizzato nei
seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
– in angoli cottura riservati al personale nei
negozi, negli uffici e in altri ambienti profes-
sionali,
– nelle fabbriche,
– dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
– in ambienti tipo camere per vacanze.
• Non utilizzare mai lapparecchio senza
sorvegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare,
tramite una persona responsabile della loro
16
IT
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:31 Page16
sicurezza, di una supervisione o di istruzioni
preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, purc possano beneficiare di
sorveglianza o di istruzioni preliminari relative
all'uso dell'apparecchio e comprendano i
pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino
con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere svolte unicamente
da bambini dagli 8 anni in su.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori della portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è in
funzione.
• Verificare che limpianto elettrico sia compatibile
con la potenza e la tensione indicate sotto
l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere
17
IT
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:31 Page17
messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Se lapparecchio è dotato di un cavo
rimovibile : se il cavo d'alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo o un kit speciale disponibile presso il
fabbricante o il suo servizio post-vendita.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo fisso : se
il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso
deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
• Questo apparecchio non deve essere immerso
in acqua. Non immergere mai nell’acqua
l’apparecchio né il cavo. Non possono essere
lavati inlavastoviglie.
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto
con le parti contrassegnate dal logo non
possono essere consumati.
IT
18
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:31 Page18
COSA FARE
• Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse
fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico
se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente
sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
• Svolgere completamente il cavo prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
• Al momento del primo utilizzo, lavare la piastra o le piastre (seguire il paragrafo dopo l’uso), versare un po’
d’olio sulla piastra o sulle piastre e asciugare con uno straccio morbido.
• Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata dei bambini.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere
dotata di messa a terra integrata.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
• Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie
per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
• Verificare che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di pulirlo.
• Pulire la piastra della griglia e la base dell’apparecchio con spugna, acqua calda e detersivo liquido per sto-
viglie.
COSA NON FARE
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
• Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…)
o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
• Per evitare l’usura del vostro prodotto non utilizzarlo per realizzare ricette flambées.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
• Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare la superficie di cottura (es.:
rivestimento antiaderente…).
• Questo apparecchio non è un giocattolo.
CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
IT
19
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:31 Page19
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• För din säkerhet uppfyller denna produkt
gällande bestämmelser och standarder
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk
kompatibilitet, material godkända för
livsmedelskontakt, miljö).
• Apparaten är endast avsedd att användas för
hemmabruk.
• Den är inte avsedd att anndas i följande
fall som inte täcks av garantin:
– I pentryn för personal i butiker, kontor och
på andra arbetsplatser,
– På lantbruk,
– För gästernas användning hotell, motell
och andra liknande boendemiljöer,
– I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem
och liknande rum för uthyrning.
• Lämna aldrig apparaten igång utan tillsyn.
• Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) som inte klarar av
att hantera elektrisk utrustning, eller av personer
utan erfarenhet eller kännedom, förutom om
de har erhållit, genom en person ansvarig för
deras säkerhet, en övervakning eller på
SV
20
CREPARTY-2017206910_CREPARTY-2017206910 22/12/11 10:31 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Moulinex PY311500 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre