Braun Legs, Body & Face 7681 WD, Legs & Body 7281 WD, Silk-épil 7 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

25
Slovensk˘
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali
tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a
dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým
depilátorom Braun Silk·épil 7 spokojní.
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, aby
nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin-
nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje
chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka
zostane hladká po celé týždne. Už žiadne
tvrdé chĺpky, pretože tie novovyrastené
zostanú jemné a mäkké.
Dôležité upozornenia
Z hygienických dôvodov dbajte na
to, aby tento prístroj, okrem vás,
nepoužívala iná osoba.
Tento strojček je vybavený špeciál-
nym prevodníkom na nízke napätie
(špeciálnym sieťovým káblom so
sieťovým adaptérom). Žiadnu
jeho časť nesmiete meniť, ani ho
rozoberať, inak by mohlo dôjsť k
úrazu elektrickým prúdom.
Tento prístroj je vhodný na
použitie počas kúpeľa
alebo pri sprchovaní.
Z bezpečnostných dôvodov
ho vtedy môžete používať iba bez
použitia sieťového kábla, teda
odpojený z elektrickej siete.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby
so zníženou fyzickou pohyblivos-
ťou, schopnosťou vnímania či
mentálnym zdravím alebo bez
skúseností či zodpovedajúceho
povedomia môžu tento prístroj
používať pod dohľadom alebo po
obdržaní pokynov na jeho bez-
pečné používanie a po uvedo-
mení si možných rizík. Prístroj nie
je určený ako hračka pre deti.
Deti bez dozoru alebo deti mlad-
šie ako 8 rokov nesmú vykonávať
čistenie a údržbu prístroja.
Zapnutý prístroj sa nesmie dostať
do kontaktu s vlasmi na hlave,
mihalnicami, stužkami vo vlasoch
a pod., aby nedošlo k úrazu,
alebo zablokovaniu či poškodeniu
prístroja.
Depilačnú hlavu (2) nikdy nepou-
žívajte bez nadstavca.
Všeobecné informácie o depilácii
Pri všetkých spôsoboch odstraňovania
chĺpkov pri korienkoch sa môže objaviť
vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie
(napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie
pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky
a chĺpkov.
Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho
trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky
pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo
máte citlivú pokožku.
Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii
preukazuje znaky podráždenia, odporúčame
vám navštíviť lekára.
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 2596667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 25 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 25 of 124
26
Vo všeobecnosti platí, že opakovaným
používaním depilátora Silk·épil sa reakcia
pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú.
V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-
lovým prejavom, keď baktérie preniknú
do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po
pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej
hlavy pred každým použitím minimalizuje
riziko vzniku infekcie.
Ak máte akékoľvek pochybnosti spojené
s používaním tohto prístroja, poraďte sa so
svojím lekárom. Za nižšie uvedených okol-
ností by ste prístroj mali používať iba po
konzultácii s lekárom:
ekzémy, poranenia, zápalové reakcie
pokožky, ako napríklad folikulitída (zápal
vlasového mieška) a výskyt kŕčových žíl,
výskyt kožných znamienok, znížená
imunita pokožky, napr. pri cukrovke, počas
tehotenstva a pri Raynaudovom syndróme,
pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč-
nej imunite.
Užitočné rady
Ak ste depilátor doposiaľ nepoužívali, alebo
ak ste chĺpky dlhší čas nedepilovali, môže
chvíľu trvať, kým si vaša pokožka na depiláciu
zvykne. Nepríjemný počiatočný pocit sa
opakovaným používaním výrazne zníži, keď
si pokožka na proces zvykne.
Depilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia,
ak majú chĺpky optimálnu dĺžku 2–5 mm.
Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste ich
najskôr oholili a po jednom až dvoch týždňoch
depilovali kratšie, novovyrastené chĺpky.
Ak sa depilujete prvýkrát, odporúčame,
aby ste to urobili večer, aby akékoľvek
podráždenie pokožky cez noc ustúpilo. Na
upokojenie pokožky odporúčame po depilácii
použiť zvlhčujúce telové mlieko.
Jemné chĺpky, ktoré znova vyrastú, môžu
vrastať do pokožky. Pravidelné používanie
masážnych špongií (napr. po sprchovaní)
alebo telového peelingu pomáha predchádzať
vrastaniu chĺpkov do pokožky, pretože jemný
masážny pohyb odstráni vrchnú vrstvu
pokožky a jemné chĺpky sa tak dostanú na
povrch.
Popis
1a Vysokofrekvenčný masážny systém
1b Nadstavec EfficiencyPro
2 Depilačná hlava
3 Osvetlenie «smartlight»
4 Spínač s bezpečnostnými tlačidlami (4a)
5a Indikátor nabíjania
5b Indikátor slabého nabitia
6 Tlačidlo na výmenu hlavy
7 Špeciálny sieťový kábel
8 Nadstavec pre podpazušie (nie je
súčasťou každého modelu)
9 Precízny nadstavec (nie je súčasťou
každého modelu)
10 Holiaca hlava s nadstavcom OptiTrim
Nabíjanie
Epilátor pred použitím nabite. Na dosiah-
nutie najlepších výsledkov odporúčame,
aby ste vždy používali plne nabitý prístroj.
Pomocou špeciálneho sieťového kábla
zapojte epilátor do elektrickej zásuvky a
motorček nechajte vypnutý. Prístroj sa
nabíja približne 1 hodinu.
Zelený indikátor nabíjania (5a) počas
nabíjania epilátora bliká. Keď je batéria
plne nabitá, svetelný indikátor nepretržite
svieti. Keď je epilátor plne nabitý, použí-
vajte ho bez sieťového kábla.
Keď sa rozsvieti červený indikátor slabého
nabitia (5b), opäť zapojte prístroj do
elektrickej zásuvky pomocou špeciálneho
sieťového kábla, aby sa nabil.
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 2696667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 26 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 26 of 124
27
Plne nabitá batéria zabezpečuje až
40 minút prevádzky bez použitia sieťového
kábla.
Použitie prístroja na mokro môže skrátiť
dobu používania bez sieťového pripojenia.
Odporúčame prístroj po každom použití
znovu nabiť.
Najvhodnejšia teplota okolia na nabíjanie,
používanie a skladovanie prístroja je medzi
15 °C až 35 °C. Ak teplota výrazne prekročí
tento rozsah, dĺžka nabíjania sa môže
predĺžiť, zatiaľ čo dĺžka prevádzky bez
sieťového kábla sa môže skrátiť.
Príprava na ...
... suchú epiláciu
Vaša pokožka musí byť suchá a zbavená
zvyškov mastnoty a telových mliek.
... mokrú epiláciu
Prístroj môžete použiť aj na epiláciu mokrej
pokožky, dokonca aj po tečúcou vodou. Na
dosiahnutie optimálneho sklzu prístroja po
pokožke dbajte na to, aby bola pokožka
dôkladne mokrá.
Po každom použití na mokro vyčistite prístroj
pod tečúcou vodou.
Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná
hlava je čistá.
Uistite sa, že na depilačnej hlave (2) je
umiestnený nadstavec (1).
Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich
postranné vrúbky a potiahnete.
Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu
hlavy (6).
A Ako depilovať
Epilačná hlava (2) sa vyznačuje novou
technológiou Close-Grip, ktorá poskytuje
extra efektívnu epiláciu najmä pri krátkych
chĺpkoch: 40 pinziet je vždy v tesnom
kontakte s pokožkou, aby odstránili aj chĺpky
krátke ako zrnko piesku. Vďaka svojej
výkyvnej funkcii sa vynikajúco prispôsobuje
kontúram tela pre maximálnu dôkladnosť
epilácie.
Vysokofrekvenčný masážny systém (1a)
efektívne upokojuje vašu pokožku na dosiah-
nutie úžasne jemnej epilácie.
Nadstavec EfficiencyPro (1b) na rýchlu
epiláciu zaisťuje maximálny kontakt
s pokožkou, pretože pinzety neustále drží
v optimálnej polohe.
1 Spustenie depilátora
Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel,
spínač otočte v smere hodinových ruči-
čiek a zvoľte si požadované nastavenie:
«I» = extra jemné
«II» = extra účinné
Osvetlenie «smartlight» sa okamžite
rozsvieti a svieti po celý čas, kedy je
prístroj zapnutý. Vytvára podmienky
takmer ako za denného svetla a tým
odhaľuje aj tie najjemnejšie chĺpky a
poskytuje vám lepšiu kontrolu pre zdoko-
nalenú účinnosť depilácie.
2 Ako zaobchádzať s prístrojom
Pokožku pri depilácii držte vždy napnutú.
Stále si dávajte pozor, aby depilujúca
časť medzi masážnymi valčekmi bola
v kontakte s pokožkou.
Výkyvné nadstavce sa automaticky
prispôsobujú kontúram vašej pokožky.
Strojček posúvajte pomaly a plynule bez
vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov,
v smere spínača. Keďže chĺpky môžu
rásť rôznymi smermi, je vhodné aj stroj-
ček viesť do rôznych smerov s cieľom
dosiahnuť optimálne výsledky. Pulzový
pohyb masážnych valčekov stimuluje a
upokojuje pokožku pre jemnejšiu depiláciu.
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 2796667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 27 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 27 of 124
28
Ak ste zvyknutá na pocit vyvolaný depilá-
ciou a uprednostňujete rýchlejší spôsob
odstraňovania chĺpkov, namiesto masáž-
neho systému (1a) použite nadstavec
EfficiencyPro (1b).
3 Depilácia nôh
Nohy si depilujte smerom zdola nahor.
Pri depilácii oblasti za kolenom držte nohu
vystretú.
4 Depilácia podpazušia a línie plaviek
Na toto špecifické použitie sme vyvinuli
nadstavec pre podpazušie (8), ktorý sa ako
prídavný nadstavec nasadzuje na epilačnú
hlavu (2).
Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku
sú tieto telesné partie zvlášť citlivé na
bolesť. Preto vám odporúčame, aby ste si
na prvých niekoľko epilácií zvolili nasta-
venie rýchlosti «I».
Opakovaným používaním bude pocit
bolesti ustupovať. Pre váš väčší komfort by
chĺpky mali mať optimálnu dĺžku 2–5 mm.
Pred depiláciou si príslušné oblasti
dôkladne očistite, aby ste odstránili zvyšky
nečistôt (napr. dezodorant). Pri depilácii
podpazušia držte ruku vystretú nahor,
aby pokožka bola napnutá a strojčekom
pohybujte rôznymi smermi. Keďže pokožka
môže byť bezprostredne po depilácii citlivá,
vyhýbajte sa používaniu dráždivých látok,
ako napríklad dezodorantov s obsahom
alkoholu.
5 Depilácie tváre
Na odstránenie neestetických chĺpkov
z tváre alebo iných citlivých oblastí použite
precízny nadstavec (9), ktorý sa ako
prídavný nadstavec nasadzuje na epilačnú
hlavu (2).
Na niekoľko prvých epilácií vám odporú-
čame použiť nastavenie rýchlosti «I», aby
ste si zvykli na pocit vyvolaný epiláciou
v týchto citlivých partiách.
Pre lepšiu hygienu odporúčame pokožku
pred depiláciou očistiť liehom.
Pri depilácii tváre pokožku jednou rukou
napínajte a druhou pomaly pohybujte
depilátorom v smere spínača.
Ochrana pred prehriatím
Ako súčasť bezpečnosti s cieľom zabrániť
nepravdepodobnému prehriatiu prístroja sa
môže stať, že červený indikátor slabého
nabitia sa na 8 sekúnd rozsvieti a potom sa
prístroj automaticky vypne. V takom prípade
posuňte spínač späť do polohy «0» a
nechajte prístroj vychladnúť.
6 Čistenie depilačnej hlavy
Po každom použití odpojte strojček z elek-
trickej siete. Pravidelné čistenie zaručuje
lepší výkon strojčeka.
a Čistenie kefkou:
Zložte nadstavec a vyčistite ho kefkou.
Pinzety dôkladne vyčistite pomocou kefky
namočenej v liehu v smere od zadnej
strany depilátora a valček s pinzetami
manuálne otáčajte. Tento spôsob čistenia
zaručuje depilačnej hlave najlepšie hygie-
nické podmienky.
b Čistenie pod tečúcou vodou:
Po každom použití na mokro vyčistite
prístroj pod tečúcou vodou.
Zložte nadstavec. Depilačnú hlavu na
strojčeku držte pod tečúcou vodou. Potom
depilačnú hlavu uvoľnite stlačením tlačidla
na výmenu hlavy (6). Dôkladne potraste
depilačnou hlavou (2) aj strojčekom, aby
ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti
nechajte uschnúť. Pred opätovným nasa-
dením depilačnej hlavy sa uistite, že obe
časti sú úplne suché.
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 2896667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 28 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 28 of 124
29
B Používanie nadstavca holiacej
hlavy
a Nadstavec OptiTrim
b Planžeta holiacej hlavy
c Zastrihávač
d Tlačidlá na výmenu hlavy
e Prepínač zastrihávania/holenia
f Holiaci blok
g Základná časť holiacej hlavy
Holenie
Nadstavec holiacej hlavy nasaďte (10) tak,
aby zacvakol na miesto.
Stlačením jedného z bezpečnostných
tlačidiel otočte spínač v smere hodinových
ručičiek do polohy «II».
Uistite sa, že prepínač zastrihávania/holenia
je v polohe « » .
Nadstavec holiacej hlavy používajte iba na
suchú pokožku.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vždy
dbajte na to, aby planžeta (b) a zastrihávač
(c) boli v kontakte s pokožkou (A). Pokožku
držte napnutú (B) a strojčekom pomaly
pohybujte proti smeru rastu chĺpkov.
Zastrihávač najskôr vzpriami všetky dlhé
chĺpky a skráti ich. Flexibilná planžeta
potom pokožku do hladka oholí.
Pri holení alebo zastrihávaní v citlivých
partiách vždy dbajte na to, aby pokožka
bola napnutá, vyhnete sa tým poraneniam
pokožky.
Zastrihávanie
Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr
zafixujte zastrihávač dlhých chĺpkov posunu-
tím prepínača zastrihávania/holenia (e) do
polohy « » (C1).
Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciou
Ak si pred depiláciou chcete zastrihnúť chĺpky
na ideálnu dĺžku, nasaďte na holiacu hlavu
nadstavec OptiTrim (a). Prepínač zastrihá-
vania/holenia nastavte do polohy « » .
Strojček držte tak, aby sa nadstavec
OptiTrim pohyboval rovno po pokožke. Veďte
ho končekmi hrebienka proti smeru rastu
chĺpkov, ako znázorňuje obrázok (C2).
Poznámka: Keďže nie všetky chĺpky rastú
tým istým smerom, pre dosiahnutie najlepších
výsledkov veďte strojček aj mierne šikmo
alebo rôznymi smermi.
Čistenie holiacej hlavy
Po každom použití odpojte strojček z elek-
trickej siete.
Čistenie kefkou
Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla
na výmenu hlavy (d) (D1). Spodnú časť
holiacej hlavy jemne vyklepte na rovný
povrch (nikdy nie planžetou nadol).
Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú
časť holiacej hlavy. Planžetu holiaceho
strojčeka však kefkou nečistite, pretože by
sa mohla poškodiť.
Čistenie vodou
Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla na
výmenu hlavy (d). Holiacu hlavu a holiaci blok
jednotlivo opláchnite pod tečúcou vodou (D2).
Predtým, ako holiaci blok a planžetu opäť
namontujete, nechajte ich samostatne
uschnúť.
Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy
v špičkovej forme
Holiace diely musia byť pravidelne každé tri
mesiace premazané (E). Ak holiacu hlavu
čistíte pod tečúcou vodou, premažte ju po
každom umytí.
Na planžetu a kovové časti zastrihávača
dlhých chĺpkov naneste malé množstvo
jemného strojového oleja alebo vazelíny.
Potom zložte holiacu hlavu a kvapku vaze-
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 2996667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 29 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 29 of 124
30
líny naneste aj na miesta, ktoré znázorňuje
obrázková časť (E).
Planžeta a holiaci blok sú precízne časti,
ktoré sa časom opotrebujú. Planžetu a
holiaci blok vymeňte, keď si všimnete, že
už neposkytujú optimálne výsledky holenia.
Strojček nikdy nepoužívajte, ak sú planžeta
alebo sieťový kábel poškodené.
Výmena holiacich dielov
Planžeta holiacej hlavy: Stlačte uvolňovacie
tlačidlá (d) na odstránenie rámiku holiacej
planžety a vymeňte ju za novú.
Holiaci blok: holiaci blok najprv stlačte
a otočte o 90° (G1) a potom ho zložte.
Nový holiaci blok namontujte tak, že ho
nasadíte na držiak holiaceho bloku a
otočíte o 90° (G2).
Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy
a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu
alebo v servisných strediskách Braun.
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
špeciálnom sieťovom kábli.
Špeciálny sieťový kábel sa automaticky
prispôsobuje akémukoľvek napätiu strieda-
vého prúdu.
Poznámka k Ïivotnému
prostrediu
Tento v˘robok obsahuje
akumulátorové batérie. V záujme
ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte zariadenie po skonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domového
odpadu. Odovzdajte ho do servisného
strediska Braun alebo do príslu‰ného
zberného strediska zriadeného v zmysle
platn˘ch miestnych predpisov a noriem.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 72 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
V záručnej lehote bezplatne odstránime
všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou
materiálu alebo výroby, a to buď formou
opravy, alebo výmenou celého prístroja
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená
záruka je platná v každom štáte, v ktorom
tento prístroj dodáva spoločnosť Braun
alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym
použitím, normálne opotrebovanie (napríklad
plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra
zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú
zanedbateľný účinok na hodnotu alebo
funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční
neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú
pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti
Braun, platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie
servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj
s potvrdením o nákupe v autorizovanom
servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo
ho do strediska zašlite.
96667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 3096667187_SE7681WD_CEE_S6-124.indd 30 13.01.14 13:5213.01.14 13:52
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 30 of 124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Braun Legs, Body & Face 7681 WD, Legs & Body 7281 WD, Silk-épil 7 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre