Electrolux EWW1607SWD Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
EWW 1607SWD
HR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2
SK Práčka so sušičkou Návod na používanie 35
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 5
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................7
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................8
5. PROGRAMI ....................................................................................................... 9
6. POTROŠNJA....................................................................................................13
7. OPCIJE.............................................................................................................14
8. POSTAVKE...................................................................................................... 16
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 17
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................17
11. SVAKODNEVNA UPORABA - SAMO SUŠENJE.......................................... 21
12. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJE.................................... 23
13. SAVJETI......................................................................................................... 24
14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................26
15. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................30
16. OTVARANJE VRATA U SLUČAJU NUŽDE...................................................32
17. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 33
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Uređaj se mora postaviti kao samostojeći proizvod ili,
ako za to postoji dovoljno prostora, ispod kuhinjske
radne površine.
HRVATSKI 3
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja.
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja,
utičnica treba biti lako dostupna.
Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne
smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom
podnom oblogom.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je
uređaj postavljen kako biste izbjegli povratni protok
neželjenh plinova u prostoriju iz uređaja u kojima
izgaraju druga goriva, uključujući otvoreni plamen.
Ispušni zrak ne smije se ispuštati u dimnjak koji se
upotrebljava za ispušne pare iz uređaja u kojima
sagorijeva plin ili neko drugo gorivo.
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Ne prekoračujte maksimalnu težinu punjenja koja
iznosi 10 kg (pogledajte poglavnje "Programi pranja").
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili
oko uređaja.
Prije sušenja u perilici-sušilici predmeti koji su
zaprljani tvarima kao što su biljno ili mineralno ulje,
aceton, alkohol, petrolej, kerozin, odstranjivači mrlja,
terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati
u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta.
www.electrolux.com4
Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,
ne koristite uređaj.
Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za
tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s
postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim
umetcima ne smiju se sušiti u perilici-sušilici.
Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti
prema uputama proizvođača proizvoda.
Uklonite sve predmete koji bi mogli biti izvor požara
poput upaljača ili šibica.
Nemojte nikada zaustaviti perilicu-sušilicu prije
završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da odmah
izvadite i prostrete sve predmete tako da se preostala
toplina može raspršiti.
Završni dio ciklusa perilice-sušilice odvija se bez
topline (ciklus hlađenja) kako bi osigurao da predmeti
u njoj dosegnu temperaturu koja ih neće oštetiti.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
temperatura može biti niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Tijekom premještanja uređaj uvijek
držite vertikalno.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti
premještati, morat ćete ih ponovno
pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i
spriječili unutarnje oštećivanje.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
HRVATSKI 5
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu potpuno
otvoriti.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i
poda.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
2.4 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Zapaljive predmete ili predmete
navlažene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Tijekom rada bilo kojeg programa ne
dodirujte staklena vrata. Staklo može
postati vruće.
Ne sušite oštećene (poderane,
izlizane) predmete koji sadrže obloge
ili ispune.
Ako je rublje oprano sa sredstvom za
odstranjivanje mrlja, prije pokretanja
ciklusa sušenja pokrenite dodatni
ciklus ispiranja.
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
Sušite isključivo tkanine koje su
prikladne za sušenje u perilici-sušilici.
Slijedite upute za čišćenje na etiketi
proizvoda.
Plastični predmeti nisu otporni na
toplinu.
Ako upotrebljavajte lopticu za
doziranje deterdženta, uklonite je
prije pokretanja programa
sušenja.
Ne upotrebljavajte lopticu za
doziranje deterdženta ako
postavljate non-stop program.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Ne sjedajte na otvorena vrata i ne
stojite na njima.
Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u
uređaju.
2.5 Odlaganje
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
www.electrolux.com6
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
1 2 3
5
6
7
4
1
Radna ploča
2
Spremnik za deterdžent
3
Upravljačka ploča
4
Ručica na vratima
5
Natpisna pločica
6
Filtar odvodne pumpe
7
Nožica za niveliranje uređaja
3.2 Komplet za pričvršćenje
ploče (4055171146)
Dostupan kod vašeg ovlaštenog
prodavača.
Ako postavljate uređaj na podnožje,
uređaj učvrstite na ploču za pričvršćenje.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.
HRVATSKI 7
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tipka Uključeno/isključeno (On/
Off)
2
Programator
3
Dodirna tipka smanjene centrifuge
(Centrifugiranje)
4
Dodirna tipka temperature
(Temperatura)
5
Zaslon
6
Dodirna tipka vremena sušenja
(Vrijeme sušenja)
7
Dodirna tipka odgode početka
(Odgoda početka)
8
Dodirna tipka predpranja
(Predpranje)
9
Dodirna tipka razina sušenja
(Razina sušenja)
10
Dodirna tipka "Start/pauza"
(Početak/Pauza)
11
Dodirne tipke uštede vremena
(TimeManager)
12
Dodirna tipka najdražeg programa
(MyFavourite)
Zaslon
A B D
HL J IK
C E
F
G
A. Područje temperature:
: Indikator temperature
www.electrolux.com8
: Indikator hladne vode
B. : Maksimalno punjenje
rublja
1)
Ovaj se indikator uključuje kada se
program postavi, a vrata su otvorena.
Kada zatvorite vrata, on se isključuje.
C.
: Time Manager indikator
D. Područje vremena:
: Trajanje programa
: Odgoda početka
: Šifre alarma
: Poruka pogreške
: Program pranja je završen.
E.
: Indikator odgode početka
F. : Indikator trajno uključenog
dodatnog ispiranja
G. : Indikator roditeljske blokade
H. , , : Indikatori razine sušenja
I. : Indikator zaključanih vrata
Ne možete otvoriti vrata uređaja
dok je simbol uključen.
Vrata možete otvoriti tek kad se
simbol isključi.
J. Indikatori pranja i sušenja:
: Faza pranja
: Faza ispiranja
: Faza centrifugiranja
: Faza sušenja
: Faza rada s parom
Kada je program
postavljen, uključuju se
svi indikatori faza koji se
odnose na program.
Kada program započne,
bljeska samo indikator
faze koja se trenutačno
izvodi.
Kada faza završi,
indikator faze ostaje
uključen.
Kada program završi,
ostaje uključen simbol
posljednje faze.
K. : Eco Info indikator
L. Područje centrifugiranja:
: Indikator brzine
centrifuge
: Indikator rada bez
centrifugiranja
: Indikator zadržavanja
ispiranja
: Indikator Ekstra tiho
5. PROGRAMI
5.1 Tablica programa
Program
Raspon temperature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Programi pranja
Cottons
90°C - hladno
10 kg
1600 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno i malo prljavo.
1)
vidljivo samo kad su vrata otvorena.
HRVATSKI 9
Program
Raspon temperature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cottons Eco
1)
60°C – 40°C
10 kg
1600 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno prljavo. Smanjuje se potrošnja
energije i produljuje se vrijeme pranja.
Wash&Dry 60min
40°C – 30°C
1 kg
1200 o/min
Kompletan program koji se sastoji od fa‐
ze pranja i faze sušenja za malu količinu
predmeta od miješanih tkanina (pamuk i
sintetika).
Synthetics
60 °C - hladno
4 kg
1200 o/min
Sintetičke ili miješane tkanine.
Normalno prljavo.
Silk
30°C
1 kg
1000 o/min
Poseban program za predmete od svile
i miješane sintetike.
Wool
40°C - hladno
1.5 kg
1200 o/min
Vuneni predmeti perivi u perilici, vune‐
ni predmeti koji se peru ručno i
osjetljive tkanine sa simbolom "ručno
pranje".
2)
Delicates
40°C - hladno
4 kg
1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila,
viskoze, normalno zaprljani predmeti
od poliestera. Normalno prljavo.
Duvet
60°C – 30°C
3 kg
800 o/min
Posebni program za jedan sintetički
prekrivač, deku, poplun, prekrivač za
krevet i slično.
Spin/Drain
3)
10 kg
1600 o/min
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vo‐
de iz bubnja. Sve tkanine, osim vune‐
nih i osjetljivih tkanina.
Rinse
hladno
10 kg
1600 o/min
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve
tkanine, osim vunenih i vrlo osjetljivih
tkanina. Brzinu centrifuge smanjite u
skladu s vrstom punjenja.
Programi sušenja
Wool dry
1 kg Program sušenja za vunene tkanine.
Synthetics dry
4 kg Program sušenja za sintetičke
predmete.
www.electrolux.com10
Program
Raspon temperature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cottons dry
6 kg Program sušenja za pamučne
predmete.
Programi s parom
Steam
1,5 kg Program s parom za uklanjanje nabora ili
osvježavanje pamučnih i sintetičkih
predmeta.
Pritisnite tipke TimeManager za odabir
jednog od dostupnih ciklusa:
Uklanjanje nabora (osnovno
trajanje programa).
Osvježavanje (kratko trajanje pro‐
grama).
1)
Program uštede energije za pamuk. Ovaj program na 60ºC uz punjenje od 10 referentni
je program koji je korišten za podatke na energetskoj naljepnici, u skladu sa standardima
EEC 92/75. Ovaj program postavite za dobre rezultate pranja i smanjenje potrošnje
energije. Trajanje programa pranja je produženo.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
3)
Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako po‐
stavite opciju Bez centrifugiranja, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
Kompatibilnost opcija programa
Program
Cottons
Cottons Eco
Wash&Dry 60min
Synthetics
Silk
Wool
Delicates
Duvet
Spin/Drain
1)
HRVATSKI 11
Program
Rinse
1)
Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako po‐
stavite opciju Bez centrifugiranja, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
5.2 Automatsko sušenje
Razina suhoće Vrsta tkanine Punjenje
Ekstra suho
Za ručnike
Pamuk i lan
(ogrtači, ručnici, itd.)
do 6 kg
Suho za ormar
1)
Za predmete koje treba spremiti
Pamuk i lan
(ogrtači, ručnici, itd.)
do 6 kg
Sintetika i miješane tkani‐
ne
(džemperi, bluze, donje
rublje, posteljina)
do 4 kg
Svileni predmeti (bluze,
košulje, odjeća...)
do 1 kg
Vuneni predmeti (vuneni
džemperi)
do 1 kg
Suho za glačanje
Prikladno za glačanje
Pamuk i lan
(posteljina, stolnjaci,
košulje, itd.)
do 6 kg
1)
Savjeti za ustanove za testiranje Testiranje karakteristika, u skladu sa standardom EN
50229, mora se provesti s PRVIM punjenjem za sušenje, s maksimalno deklariranim kapa‐
citetom sušenja (sastav punjenja u skladu s EN61121) postavljanjem programa za pamuk
AUTOMATSKI SUHO ZA U ORMAR. DRUGO punjenje za sušenje s preostalim punjenjem
mora se testirati postavljanje. programa za pamuk AUTOMATSKI SUHO ZA U ORMAR.
5.3 Vremenski programirano sušenje
Razina suhoće Vrsta tkanine Količi‐
na
rublja
(kg)
Brzina
centri‐
fuge (o/
min)
Predlože‐
no trajanje
(min)
Ekstra suho
Za ručnike
Pamuk i lan
(ogrtači, ručnici, itd.)
6 1600 245 - 265
4 1600 165 - 185
2 1600 125 - 135
Suho za ormar
Za predmete koje tre‐
ba spremiti
Pamuk i lan
(ogrtači, ručnici, itd.)
6 1600 235 - 255
4 1600 155 - 175
2 1600 115 - 125
www.electrolux.com12
Razina suhoće Vrsta tkanine Količi‐
na
rublja
(kg)
Brzina
centri‐
fuge (o/
min)
Predlože‐
no trajanje
(min)
Suho za ormar
Za predmete koje tre‐
ba spremiti
Sintetika i miješane tkani‐
ne
(džemperi, bluze, donje
rublje, posteljina)
4 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Vuna
(vuneni džemperi)
1 1200 110 - 130
Silk (Svila)
(bluze, košulje, odjeća itd.)
1 1000 80
Suho za glačanje
Prikladno za glačanje
Pamuk i lan
(posteljina, stolnjaci,
košulje, itd.)
6 1600 170 - 190
4 1600 105 - 125
2 1600 75 - 85
5.4 Woolmark Apparel Care -
Plava
Ciklus pranja vune u ovom uređaju
odobrila je tvrtka The Woolmark
Company za pranje proizvoda od
vune s oznakom "ručno pranje" uz
uvjet da se proizvodi peru u skladu s
uputama na etiketi odjeće i u skladu s
uputama proizvođača ove perilice
rublja. M1230
Ciklus sušenja vune ovog uređaja
provjerila je i odobrila tvrtka The
Woolmark Company. Ciklus je
prikladan za sušenje vunenih
predmeta označenih s "hand wash"
(ručno pranje) ako se peru u ciklusu
ručnog pranja kojeg odobrava
Woolmark i suše u sušilici u skladu s
uputama proizvođača. M1224
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji, simbol Woolmark zaštitni
je znak certifikata.
6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici približni su. Na podatke mogu utjecati različite
varijable: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
HRVATSKI 13
Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalno
punjenje.
Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može
se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr.
pamuk na 60 °C, maksimalno punjenje 10 kg, trajanje programa prelazi
2 sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje programa bit će kraće od 1 sata).
Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka na zaslonu
trepti.
Programi Količi‐
na
rublja
(kg)
Potrošnj
a
električ‐
ne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno trajanje
programa (u minu‐
tama)
Pamuk 60°C 10 1.70 85 205
Cottons Eco
Pamuk- program uštede
energije na 60°C
1)
10 0.92 61 275
Pamuk 40 °C 10 1.30 85 205
Sintetika 40°C 4 0.78 55 130
Osjetljivo 40°C 4 0.60 63 91
Vuna/ručno pranje 30°C 1.5 0.35 57 60
1)
"Pamuk- program uštede energije" pri 60 °C s punjenjem od 10kg referentni je program
za podatke navedene na energetskoj oznaci, u skladu sa standardima EEZ-a 92/75stan‐
dards.
7. OPCIJE
7.1 Centrifugiranje
Pomoću ove opcije možete smanjiti
zadanu brzinu centrifuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator
postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifuge:
Ovu opciju postavite za isključivanje
svih faza centrifugiranja.
Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
Za neke programe pranja faza
ispiranja troši više vode.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Postavite ovu funkciju kako bi se
spriječilo gužvanje tkanina.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
www.electrolux.com14
Postavite ovu opciju za isključivanje
svih faza centrifugiranja i provođenja
tihog pranja.
Za neke programe pranja faza
ispiranja troši više vode.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator .
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
7.2 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Na zaslonu se prikazuje postavljena
temperatura.
7.3 Vrijeme sušenja
Pomoću ove opcije možete postaviti
vrijeme sušenja za tkanine koje trebate
osušiti. Na zaslonu se prikazuje
postavljena vrijednost.
Svakim pritiskom na ovu tipku vrijeme
sušenja produljuje se za 5 minuta.
Za sve vrste tkanina ne
možete postaviti sve
vrijednosti trajanja sušenja.
7.4 Odgoda početka
Pomoću ove opcije možete odgoditi
početak programa u rasponu od 30
minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući
indikator.
7.5 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.6 Razina sušenja
Pomoću ove opcije možete postaviti
automatsku razinu suhoće za rublje. Na
zaslonu se prikazuje simbol postavljene
razine suhoće.
Razina ekstra suho za pamučne
predmete
Razina suho za ormar za
pamučne, sintetičke i vunene
predmete
Razina suho za glačanje za
pamučne predmete
7.7 Upravljanje vremenom
Kada postavite program pranja na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa.
Pritisnite ili za smanjenje ili
povećanje trajanja programa.
Funkcija upravljanja vremenom dostupna
je samo s programima u tablici.
Indikator
Cottons Eco
1)
2)
3)
3)
HRVATSKI 15
Indikator
Cottons Eco
4)
3)
3)
5)
1)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
2)
Kratko trajanje: program pogodan za
osvježavanje rublja.
3)
Zadano trajanje programa.
4)
Najduže: Produljenje trajanja programa
postupno smanjuje potrošnju energije. Op‐
timalna faza zagrijavanja štedi energiju, a
duljim se trajanjem zadržavaju isti rezultati
pranja (osobito za normalna zaprljanja).
5)
Osnovno trajanje: program pogodan za
uklanjanje nabora na rublju.
Eko informacije
Crte na simbolu Eko informacije
(dostupnom samo za programe za
pamuk i sintetiku) prikazuju učinkovitost
programa pranja po pitanju uštede
energije:
6 crta: najučinkovitija postavka za
optimizaciju karakteristika programa
pranja.
1 crta: postavka s najnižom razinom
učinkovitosti.
Broj crta na simbolu Eko informacije
mijenja se ako izmijenite trajanje
programa pranja (pogledajte funkciju
Time Manager), temperaturu pranja i
masu rublja. Za optimizaciju
karakteristika programa pranja, broj crta
mora se povećati:
Ako produljite trajanje programa, broja
crta na simbolu Eko informacije se
povećava. Produljivanje trajanja
programa pranja omogućuje stalne
karakteristike koje smanjuju potrošnju
energije.
Ako snizite temperaturu pranja, broj
crta na simbolu Eko informacije se
povećava.
Savjeti za dobivanje optimalnih
postavki:
Podesite indikatore funkcije Time
Manager ili .
Postavite najnižu moguću
temperaturu pranja.
Ne postavljajte opciju pretpranja.
7.8 MyFavourite
Pomoću ove opcije možete pohraniti svoj
omiljeni program i opcije.
Nije moguće pohraniti opcije odgode
početka uz opciju MyFavourite.
Kako pohraniti program
1. Pritisnite tipku
kako biste uključili
uređaj.
2. Postavite program i opcije koje želite
pohraniti.
3. Pritišćite MyFavourite sve dok se na
zaslonu ne prikaže tekst "MEM".
Kako postaviti pohranjen program
1. Pritisnite tipku kako biste uključili
uređaj.
2. Na kratko pritisnite MyFavourite.
Odgoda početka nije
pohranjena.
7.9 Extra ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Na zaslonu se uključuje odgovarajući
indikator. Za aktivaciju te opcije
pogledajte u "Postavke".
8. POSTAVKE
8.1 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje obe
opcije istovremeno pritisnite i
www.electrolux.com16
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska : opcije i
programator su blokirani.
Prije pritiska na tipku
: uređaj ne
može započeti s radom.
8.2 Trajno uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.
Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite i
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
8.3 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku
i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
9. PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite 2 litre vode u spremnik za
deterdžent za fazu pranja.
Ovime se uključuje sustav za izbacivanje
vode.
2. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
3. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
10. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja
2. Prije stavljanja u uređaj, protresite
predmete.
3. Bubanj napunite rubljem umećući
jedan po jedan komad.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
4. Čvrsto zatvorite vrata.
OPREZ!
Provjerite da između brtve i
vrata nema rublja. Postoji
opasnost od curenja vode ili
oštećenja rublja.
HRVATSKI 17
Pranje jako zauljenih,
masnih mrlja može
uzrokovati oštećenje
gumenih dijelova perilice
rublja.
10.2 Punjenje deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
2. Stavite deterdžent i omekšivač u
odjeljke.
3. Pažljivo zatvorite spremnik za
deterdžent
10.3 Pretinci za deterdžent
OPREZ!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Spremnik za deterdžent u prahu ili tekući deterdžent.
10.4 Tekući deterdžent ili
deterdžent u prahu
1.
A
2.
www.electrolux.com18
3.
B
4.
Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
Ne postavljajte fazu pretpranja.
Ne postavljajte funkciju odgode početka.
10.5 Izbjeljivač
Umjesto omekšivača može se staviti
sredstvo za izbjeljivanje u spremnik
s
programima za pranje bijelog pamučnog
rublja.
Postupite kao što je opisano u nastavku:
1. Stavite izbjeljivač u spremnik .
Ne prelazite oznaku «MAX» na ladici
spremnika sredstva za pranje.
2. Pokrenite program pranja za bijelo
pamučno rublje.
3. Po završetku programa pokrenite
ISPIRANJE. Ako želite upotrijebite
omekšivač.
Na taj se način lakše uklanjaju ostavi
izbjeljivača.
Nikada istovremeno u
pretinac ne stavljajte
izbjeljivač i omekšivač.
10.6 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite tipku . Kada se uređaj uključi,
čuje se zvučni signal.
10.7 Odabir programa
1. Okrenite programator i postavite
program:
Uključuje se odgovarajući
indikator programa.
Indikator trepće.
Na zaslonu se prikazuje razina
Upravljanja vremenom, trajanje
programa i indikatori faza
programa.
2. Po potrebi promijenite temperaturu,
brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili
dodajte dostupne funkcije. Kada
uključite opciju, uključuje se indikator
postavljene opcije.
Ako ste postavili neku
pogrešnu opciju, na zaslonu
se prikazuje poruka .
10.8 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje bljeskati i
ostaje uključen.
Indikator
počinje bljeskati na
zaslonu.
Program započinje, vrata su
zaključana i na zaslonu se
prikazuje indikator .
HRVATSKI 19
Ako bljeska indikator
, vrata su
zaključana. Ako
zaslon prikazuje
poruku alarma nakon
što je indikator
bljeskao nekoliko
sekundi, to označava
da vrata nisu
ispravno zaključana
(za više detalja
pogledajte odjeljak
Rješavanje
problema).
Odvodna pumpa može kratko
vrijeme raditi kada se uređaj puni
vodom.
Nakon približno 15 minuta
od početka programa:
Uređaj automatski
podešava trajanje
programa prema količini
punjenja.
Na zaslonu se prikazuje
novo vrijeme.
10.9 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritišćite tipku odgode početka
sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgođenog početka koje
želite postaviti.
Na zaslonu se uključuje odgovarajući
indikator.
2. Pritisnite :
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
Vrata se zaključavaju, na zaslonu
se prikazuje indikator
.
Ako bljeska indikator , vrata
su zaključana. Ako zaslon
prikazuje poruku alarma nakon
što je indikator bljeskao
nekoliko sekundi, to označava da
vrata nisu ispravno zaključana (za
više detalja pogledajte odjeljak
Rješavanje problema).
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode
početka:
Za uključivanje pauze
na uređaju pritisnite
.
Pritišćite sve dok
se na zaslonu ne
prikaže
'.
Ponovno pritisnite
za trenutačno
pokretanje programa.
10.10 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite
.
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite
.
Program se nastavlja.
10.11 Poništavanje programa u
tijeku
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
za poništavanje programa i
isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite istu tipku za
uključivanje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EWW1607SWD Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka