DW268K

DeWalt DW268K, DW263K, DW269K, DW274K, DW274KN, DW275KN Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre skrutkovače DEWALT DW263, DW264, DW268, DW269, DW274, DW274KN, DW275 a DW275KN. Mám informácie o funkciách, ako je regulácia otáčok, hĺbkový doraz a spojka Versa Clutch®, ako aj o údržbe a riešení problémov. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo potrebujete vedieť o týchto modeloch.
  • Ako nastavím hĺbku skrutkovania?
    Ako vymením skrutkovací hrot?
    Čo je to spojka Versa Clutch®?
    Ako vyčistím skrutkovač?
DW263
DW264
DW268
DW269
DW274
DW274KN
DW275
DW275KN
599111-01 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1A
b
a
c
d
e
m
f
Obrázok 1B
g
d
3
Obrázok 3
Obrázok 2
e
i
d
l
h
j
k
l
d
e
4
Obrázok 4
Obrázok 5 Obrázok 6
d
e
c
n
5
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho
elektrického náradia.
Technické údaje
DW263 DW264 DW268 DW269 DW274 / DW275 /
DW274KN DW275KN
Napájacie napätie V 230 230 230 230 230 230
Veľká Británia & Írsko V 230/115 230 230 230 230/115 230
Typ 4/5 5 5 5 3/5 5
Výkon W 540/685 540/685 540/685 540/685 540/685 540/685
Otáčky naprázdno min
-1
0–2500 0–2000 0–2500 0–1000 0–4000 0–5300
Držiak nástrojov 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm
šesťhran šesťhran šesťhran šesťhran šesťhran šesťhran
(1/4") (1/4") (1/4") (1/4") (1/4") (1/4")
Spôsob zopnutia spojky snímač snímač Versa Versa snímač snímač
hĺbky hĺbky Clutch
®
Clutch
®
hĺbky / tichý hĺbky / tichý
Hmotnosť kg 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
L
PA
( akustický tlak) dB(A)
87 80 85 84 87 85
K
PA
( odchýlka akustického tlaku) dB(A) 3
3 3 3 3 3
L
WA
( akustický výkon) dB(A)
94 89 92 91 92 92
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A)
3,5 2,9 3,8 4,0 5,8 3,5
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená podľa normy EN 60745:
Skrutkovanie bez príklepu
a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
SADROKARTONÁRSKY SKRUTKOVAČ DW263/DW264/
DW268/DW269/DW274/DW274KN/DW275/DW275KN
Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola
meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré
sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť
na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný
odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak je však
náradie použité na rôzne aplikácie
s rozmanitým príslušenstvom alebo
ak sa vykonáva jeho nedostatoč
údržba, veľkosť vibrácií môže byť
odlišná. Tak sa môže počas celkového
pracovného času značne predĺžiť čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na
obsluhu by mal tiež počítať s časom,
keď je náradie vypnuté alebo keď je
v chode naprázdno. Počas celkového
pracovného času sa tak môže čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu značne
skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové
bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií:
údržba náradia a jeho príslušenstva,
6
udržovanie rúk v teple, organizácia
spôsobu práce.
Poistky:
Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Veľká Británia & Írsko Náradie 230 V, 13 A v zástrčke
prívodného kábla
De nícia: Bezpečnostné poky-
ny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti
každého označenia. Prečítajte si pozorne návod
na použitie a venujte pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením zranenia
ktorý, ak sa mu nezabráni, môže viesť
ku škodám na majetku.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
DW263/DW264/DW268/DW269/DW274/
DW274KN/ DW275/DW275KN
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky, popisované v technických údajoch,
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne
zástupca spoločnosti D
EWALT na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
rizika zranenia si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny na prácu s elektrickým
náradím
VAROVANIE! Prečítajte si
všetky bezpečnostné pokyny
a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru
a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom)
alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazov.
b) Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého
prachu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
7
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené
zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie alebo posúvanie
náradia a neťahajte zaň, ak chcete
náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými,
horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím
pracovať vo vlhkom prostredí, použite
napájací zdroj s prúdovým chráničom
(RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
vykonávate a pri práci s náradím
pracujte s rozvahou. Nepoužívajte
elektrické náradie, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky ako respirátor, protišmyková
pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach,
znižujú riziko poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač
náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť
úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Nastavovacie
kľúče ponechané na náradí môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia
a môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami. Voľ
šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
zachytené pohyblivými dielcami.
g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie odsávacieho zariadenia,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže
znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte.
Používajte správny typ náradia na
vykonávanú prácu. Pri použití správneho
typu náradia bude práca vykonávaná lepšie
a bezpečnejšie.
b) Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí
sa opraviť.
c) Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo pokiaľ
náradie nepoužívate, odpojte zástrčku
prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú
riziko náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo
toto náradie použité osobami, ktoré nie
sú oboznámené s jeho obsluhou alebo
s týmto návodom. Elektrické náradie
je v rukách nekvalifikovanej obsluhy
nebezpečné.
e) Vykonávajte údržbu elektrického
náradia. Skontrolujte vychýlenie
8
alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielcov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod
náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky
nástrojov atď., používajte podľa týchto
pokynov a berte do úvahy podmienky
pracovného prostredia a prácu, ktorú
budete vykonávať. Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Zverte opravu Vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné
dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Špeci cké doplnkové bezpeč-
nostné predpisy pre skrutko-
vače
Pri pracovných operáciách, pri
ktorých by mohlo dôjsť ku kontaktu
skrutkovaného spojovacieho prvku
so skrytými vodičmi alebo s vlastným
prívodným káblom (zástrčkou), držte
elektrické náradie vždy za izolované
rukoväti. Pri kontakte s "živým" vodičom sa
neizolované kovové časti náradia stanú tiež
"živé" a môžu tak obsluhe spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Iné nebezpečenstvá
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Poškodenie sluchu .
Riziko zranenia spôsobeného odlietavajúcimi
čiastočkami.
Riziko popálenia spôsobeného kontaktom
s horúcim príslušenstvom, ktoré sa zahrialo
počas použitia.
Riziko zranenia spôsobeného dlhodobým
použitím náradia.
Riziko privretia prstov pri výmene
príslušenstva.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu zvíreného pri práci s betónom alebo
murivom.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
UMIESTNENIE KÓDU DÁTUMU VÝROBY
(OBR. 1A)
Dátumový kód (m), ktorý obsahuje tiež rok výroby,
je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Skrutkovač s pištoľovou rukoväťou DW263/
DW264
alebo
1 Univerzálny skrutkovač DW268/DW269
alebo
1 Sadrokartonársky skrutkovač DW274/DW274KN/
DW275/DW275KN
1 Kufrík (iba modely K)
1 Návod na obsluhu
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1A, 1B)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte
žiadne úpravy náradia ani jeho súčastí.
Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo k jeho
poškodeniu.
a. Vypínač s reguláciou otáčok
b. Zaisťovacie tlačidlo
c. Prepínač pravého / ľavého chodu
d. Nastaviteľný prstenec hĺbkového dorazu
(DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN)
9
Versa Clutch
®
(DW268/DW269)
e. Hĺbkový lokátor (DW263/DW264/DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN)
f. Spona na opasok
g. Guľový držiak (DW268/DW269)
POUŽITIE VÝROBKU
Váš skrutkovač DW263/DW264 je určený na
profesionálne skrutkovanie a na použitie v spojení
so skrutkovacími nástavcami na matice.
Váš univerzálny skrutkovač DW268/DW269 je
určený na profesionálne skrutkovanie.
Váš skrutkovač na montáž sadrokartónov DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN je určený na
upevňovanie sadrokartónových dosiek na drevené
alebo kovové trámiky.
Vaše náradie typov DW274KN/DW275KN je
vybavené spojkou s tichým chodom.
NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo
v prostredí s výskytom horľavých kvapalín
a plynov.
Tieto skrutkovače sú elektrické náradie na
profesionálne použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa dostali do kontaktu
s týmto náradím. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor.
Pohon s odpájacou spojkou
hriadeľa
Tento skrutkovač je vybavený funkciou odpojenia
pohonu hriadeľa; hriadeľ sa nebude otáčať do
doby, než sa upevňovací prvok dotkne obrobku.
Tým je umožnené vloženie upevňovacieho prvku
do pohonného nástavca skrutkovača počas chodu.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne upraveným káblom, ktorý je
dodávaný autorizovaným servisom D
EWALT.
Výmena sieťovej zástrčky
(iba Veľká Británia a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: Na uzemňovaciu svorku
nebude pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 3 A.
Použitie predlžovacieho kábla
Táto 115 V jednotka je určená na použitie
v spojení s bezpečnostným transformátorom
vyrobeným podľa noriem BSEN 61558 a BS4343.
VAROVANIE: NIKDY nepracujte
s náradím bez použitia transformátora!
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla s 3 vodičmi, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
;
maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite stroj
a odpojte prívodný kábel od
siete pred nasadením alebo
sňatím príslušenstva, pred
akýmkoľvek nastavením alebo pred
vykonávaním opráv. Uistite sa, či
je hlavný vypínač v polohe vypnuté.
Náhodné zapnutie by mohlo spôsobiť
úraz.
Vloženie a vybratie nástroja
so šesťhrannou upínacou
stopkou 6,35 mm (1/4")
Váš skrutkovač DEWALT je vybavený upínacím
systémom šesťhranu 6,35 mm. Poháňaný nástroj
je upevnený v držiaku pomocou guľôčky a pružiny,
ktorá zaskočí do drážky v drieku nástroja.
DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN (OBR. 1A, 2)
1. Ťahom smerom dopredu snímte prstenec (d).
10
2. Zvoľte si požadované príslušenstvo (u oboch
modelov) a zodpovedajúci hĺbkový lokátor (e),
pokiaľ používate nástavec na matice (DW263/
DW264).
3. Príslušenstvo (l), napríklad držiak skrutkovacej
špičky alebo nástavec na matice, zasuňte do
držiaka (h), až zaskočí na miesto. Ak je to
nutné, príslušenstvo ľahko poklepte.
4. Ak chcete príslušenstvo vyňať, pomocou
klieští ho vyjmite z držiaka.
5. Prstenec (d) nasaďte späť tak, že vyrovnáte
výstupky (i) na jeho vnútornej strane
(d) s výrezmi (j) krytu spojky a prstenec
zacvaknete na miesto.
DW268/DW269 (OBR. 1B)
1. Guľový držiak (g) stiahnite vpred a pridržte ho.
2. Vložte príslušenstvo.
3. Guľový držiak uvoľnite.
VÝMENA SKRUTKOVACIEHO HROTU (OBR. 2)
Skrutkovací hrot (k) jednoducho vysuňte von.
Môžete si pomôcť kliešťami.
Hĺbkový doraz (obr. 3)
DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN
Funkcia citlivosti na hĺbku skrutkovania poskytuje
nasledujúce výhody:
Zvolený hĺbkový doraz je opakovateľ
z dôvodu neporušenia štruktúry.
Skrutky opatrené tesniacimi podložkami sú
skrutkované korektne tak, aby nedochádzalo
k netesnostiam.
NASTAVENIE HĹBKOVÉHO DORAZU
Hĺbka skrutkovania je určená polohou hĺbkového
lokátora (e) vo vzťahu k skrutkovacej násade.
Symboly na prstenci (d) označujú ako je možné
nastaviť hĺbkový doraz.
Otočením prstenca (d) v smere chodu
hodinových ručičiek hĺbkový doraz zvýšite.
Otočením prstenca (d) proti smeru chodu
hodinových ručičiek hĺbkový doraz znížite.
JEDNOTKY SO SPOJKOU VERSA CLUTCH
®
DW268/DW269 (OBR. 1B)
Externé nastavenie všetkých modelov
vybavených spojkami Versa Clutch
®
pre široké
spektrum veľkostí upevňovacích prvkov je rýchle
a jednoduché, tak ako je uvedené v nasledujúcich
bodoch:
1. Na zvýšenie momentu na vypínanie
spojky a zvýšenie hodnoty výstupného
doťahovacieho momentu vytiahnite prstenec
dopredu, potom ním otočte v smere rastúcej
hodnoty (vyrazené na nastaviteľnom prstenci).
2. Otočenie prstenca na maximum v smere
rastúcej hodnoty má za následok úplné
zopnutie spojky, maximálny doťahovací
moment a upínaciu kapacitu. Pomocou
prstenca a nastaviteľné zarážky nie je možné
spôsobiť vyskrutkovanie krytu spojky.
3. Do odpadového kusu vykonajte pre kontrolu
správneho nastavenia skúšku zaskrutkovania
upevňovacieho prvku. Je bežnou praxou, že
po určitom čase použitia je kvôli opotrebovaniu
spojky potrebné mierne upraviť nastavenie
prstenca.
POZNÁMKA: So spojkou Versa Clutch
®
má obsluha možnosť „potlačiť“ prekĺzavanie
spojky, pokiaľ sa upevňovací prvok stretne
s dreveným sukom, inou tvrdosťou u oceľových
materiálov alebo nesprávnymi vodiacimi otvormi.
Zvýšený prítlak používateľa obvykle spôsobí
pritiahnutie spojky a pokračovanie v skrutkovaní
upevňovacieho prvku. Okrem toho je možné
rýchlym pretočením prstenca zmeniť nastavenie
spojky a tým odstrániťčšinu ťažkostí pri
skrutkovaní, a taktiež je týmto úkonom možné
vykonať okamžitú zmenu doťahovacieho
momentu, čo používateľovi umožní používať široký
rozsah veľkostí upevňovacích prvkov.
Použitie skrutkovacích
nástavcov na matice (obr. 3)
DW263/DW264
1. Pri skrutkách s tesniacimi podložkami otočte
prstenec (d) do takej polohy, až sa koniec
skrutkovacieho nástavca dostane do jednej
roviny s koncom hĺbkového lokátora.
Podľa potreby otočte prstenec tak, aby sa
skrutkovací nástavec zapustil približne 2 mm
do hĺbkového lokátora.
POZNÁMKA: VŽDY vezmite do úvahy
požiadavky výrobcu skrutiek s ohľadom na
správne nastavenie tesniacich podložiek
u rôznych aplikácií.
2. Do kúska odpadového materiálu zaskrutkujte
jednu skrutku a skontrolujte vzdialenosť medzi
podložkou a materiálom.
3. Podľa potreby zvýšte alebo znížte hĺbku
skrutkovania otáčaním prstenca (d) v smere
chodu hodinových ručičiek alebo proti smeru
chodu hodinových ručičiek.
4. Zaskrutkujte ďalšiu skrutku a prstenec (d)
opäť upravte, dokiaľ nedosiahnete potrebné
nastavenie.
11
Hĺbkový lokátor (obr. 4)
DW263/DW264
Tento model je vybavený dvomi lokátormi hĺbky (e)
z dôvodu prispôsobenia rôznym typom skrutkova-
cích násad, držiakov, objímok a adaptérov.
VYKONANIE ZMENY NASTAVENIA HĹBKO-
VÝCH LOKÁTOROV
1. Zostavu prstenca (d) stiahnite z náradia.
2. Pridržte hĺbkový lokátor (e) a odskrutkujte
prstenec (d).
3. Hĺbkový lokátor (e) snímte.
4. Opätovné zostavenie vykonáte postupom
v obrátenom poradí.
Prepínač pravého / ľavého
chodu (obr. 5)
VAROVANIE: Pred vykonaním zmeny
smeru otáčania vždy počkajte, kým sa
motor úplne nezastaví.
Voľbu chodu vpravo alebo vľavo vykonáte
posunom prepínača pre chod vpravo / vľavo (c)
v smere označenom šípkami.
POUŽITIE
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Pred každým
nastavením alebo pred každou
montážou alebo demontážou
doplnkov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
vždy vypnite náradie a odpojte
náradie od zdroja napájania.
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
Správna poloha rúk (obr. 6)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY používajte
správne uchopenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
pevne a očakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali
jednu ruku vždy na hlavnej rukoväti (n), ako na
uvedenom obrázku.
Najlepšie výsledky dosiahnete držaním
skrutkovača v priamej línii sa skrutkovaným
upevňovacím prvkom a stlačením vypínača
s reguláciou otáčok jedným alebo dvomi krajnými
prstami, ako je znázornené na obrázku. Tým
sa pri pritlačení zníži možnosť skĺznutia skrutky
z príslušenstva.
Skrutkovanie alebo práca
s maticami (obr. 1A)
1. Vyberte si vhodný pracovný nástroj pre skrutku
alebo maticu, s ktorými budete pracovať.
2. Podľa vyššie uvedeného postupu zvoľte smer
otáčania vpravo alebo vľavo.
DW263: Pri skrutkovaní matíc používajte vždy
správny hĺbkový lokátor (e).
3. Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač
s plynulou reguláciou otáčok (a). Tlak vyvíjaný
na tento vypínač určuje otáčky náradia.
POZNÁMKA: V prípade potreby stlačte
poistné tlačidlo (b), ktoré zaistí nepretržitý
chod náradia a uvoľnite vypínač s plynulou
reguláciou otáčok. Poistné tlačidlo je
funkčné iba v prípade, ak náradie pracuje
s maximálnymi otáčkami a ak je zvolený pravý
alebo ľavý chod.
Ak chcete nepretržitú prevádzku náradia
zrušiť, krátko stlačte spínač a uvoľnite ho.
VAROVANIE: VŽDY po ukončení
práce a pred odpojením prívodného
kábla od siete náradie vypnite.
4. Skrutku zaskrutkujete tak, že ju nasadíte
na skrutkovací hrot, alebo ju vložíte do
skrutkovacej objímky, stlačíte vypínač
s reguláciou otáčok a stálym miernym
tlakom skrutku zaskrutkujete do obrobku.
Po zaskrutkovaní skrutky sa z prednej časti
náradia ozve rachotivý zvuk, čo znamená, že
spojka je rozpojená.
5. Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
vám zaistia jeho bezproblémový chod.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite stroj
a odpojte prívodný kábel od
siete pred nasadením alebo
sňatím príslušenstva, pred
akýmkoľvek nastavením alebo pred
vykonávaním opráv. Uistite sa, či
je hlavný vypínač v polohe vypnuté.
12
Náhodné zapnutie by mohlo spôsobiť
úraz.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie (obr. 1A)
VAROVANIE: Hneď ako sa vo
vetracích drážkach a v ich blízkosti
nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a masku proti prachu.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo iné agresívne
látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte iba handričku navlhčenú
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte,
aby sa do náradia dostala akákoľvek
kvapalina; nikdy neponárajte žiadnu
časť náradia do kvapaliny.
DW274/DW274KN
Pomocou stlačeného vzduchu z krytu spojky
pravidelne odstraňujte prach zo sadrokartónu. Na
vykonanie tohto úkonu snímte hĺbkový lokátor (e)
a prstenec (d).
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Pretože iné
príslušenstvo, než je príslušenstvo
ponúkané spoločnosťou DEWALT,
nebolo s týmto výrobkom testované,
môže byť použitie takého príslušenstva
nebezpečné. Ak chcete znížiť riziko
zranenia, používajte s týmto výrobkom
iba príslušenstvo odporučené
spoločnosťou DEWALT.
Na prianie sú dodávané rôzne typy násad
6,35 mm, skrutkovacích hrotov, držiakov, puzdier
a adaptérov.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
vyhodiť do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok DEWALT ďalej používať
alebo ak si želáte ho vymeniť za nový, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
DEWALT sa dozviete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
servisných stredísk DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
zst00241361 - 18-07-2014
13
DW263K SKRUTKOVAČ 5
©
14
DW268K SKRUTKOVAČ 5
©
15
DW274KN SKRUTKOVAČ 5
©
16
17
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
/