Připojení k zesilovači s použitím
speciálního konektoru pro
subwoofer
Pokud je na zesilovači speciální konektor
pro subwoofer (například zdířka MONO
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER nebo SUPER
WOOFER), propojte zdířku LINE IN
aněkterou ztěchto zdířek pomocí
dodaného propojovacího audio kabelu. ()
Zapojení
Propojte zdířku MONO OUT na zesilovači
sezdířkou LINE IN na subwooferu
pomocídodaného propojovacího
audiokabelu. ()
Poznámka
Pokud nemá zesilovač dostatečný výstupní
výkon, nemusí být hlasitost zvuku dostatečná.
Vtom případě propojte svorky pro
reproduktory na zesilovači přímo se
svorkamiSPEAKER IN na subwooferu.
Připojení napájecího kabelu
Zapojte napájecí kabel subwooferu
azesilovače do zásuvky ve zdi.
Před připojením nebo odpojením
jakéhokoli napájecího kabelu zkontrolujte,
zda je subwoofer vypnutý.
Poslech zvuku ()
1
Zapněte zesilovač azvolte zdroj
programu.
2 Stiskněte tlačítko POWER.
Subwoofer se zapne akontrolka
POWER se rozsvítí zeleně.
3 Spusťte přehrávání zdroje programu.
Pomocí ovládacího prvku VOLUME
nastavte hlasitost tak, aby zvuk
předních reproduktorů nebyl zkreslený.
Pokud je zkreslený, bude zkreslený také
zvuk reprodukovaný subwooferem.
Automatické zapnutí a vypnutí – funkce
automatického zapnutí/vypnutí ()
Pokud je subwoofer zapnutý (kontrolka
POWER svítí zeleně) aněkolik minut
nevstupuje žádný signál, barva kontrolky
POWER se změní na červenou asubwoofer
přejde do úsporného režimu. Jakmile vtomto
režimu začne do subwooferu opět vstupovat
signál, subwoofer se automaticky zapne
(funkce automatického zapnutí/vypnutí).
Chcete-li tuto funkci vypnout, přesuňte
přepínač POWER SAVE na zadním panelu
dopolohy OFF.
Poznámky
Nikdy nenastavujte vysokou úroveň
tónových ovládacích prvků na zesilovači
(BASS, TREBLE atd.) nebo výstupu
zekvalizéru. Také na vstup subwooferu
nikdy nepřivádějte sinusové křivky
ofrekvenci 20 Hz až 50 Hz zaznamenané na
běžně dostupných testovacích discích nebo
speciální zvuk (basový zvuk elektronických
hudebních nástrojů, praskání analogového
gramofonu, zvuk sabnormálně
zvýrazněnými basy atd.) při velké hlasitosti.
Můžete tím způsobit poškození
reproduktorů.
Při přehrávání speciálních disků
sabnormálně zvýrazněnými basy může být
kromě původního zvuku reprodukován šum.
Vtom případě snižte hlasitost zvuku.
Výstupní signál pro subwoofer (digitální
signál DOLBY) ze samostatně prodávaného
digitálního procesoru je společností
DolbyLaboratories Licensing Corporation
nastavenna úroveň, která je o10 dB vyšší.
Pokudtento signál používáte běžně,
upravteúroveň hlasitosti na subwooferu.
Pokud na zesilovači nastavíte příliš nízkou
hlasitost, může se aktivovat funkce
automatického zapnutí/vypnutí asubwoofer
může přejít do úsporného režimu.
Nastavení zvuku
Zvuk subwooferu můžete upravit tak, aby
odpovídal zvuku předních reproduktorů.
Zvýraznění zvuku basů umožňuje lepší
vnímání atmosféry.
1 Nastavte mezní frekvenci. ()
Otočte volič CUT OFF FREQ do příslušné
polohy odpovídají tomu, jakou
frekvenci dokážou reprodukovat
předníreproduktory.
Při nastavení se můžete řídit
následujícími doporučeními:
typické velmi malé reproduktory:
průměr 4 – 5 cm
typické malé reproduktory:
průměr 6 – 8 cm
typické středně velké reproduktory:
průměr 9 – 15 cm
typické velké reproduktory:
průměr 16 – 24 cm
typické velmi velké reproduktory:
průměr více než 25 cm
Maximální využití funkce převaděče
nízkých hlasitostí
Při přehrávání signálů LFE, Dolby Digital
nebo DTS doporučujeme nastavit volič
CUT OFF FREQ do polohy 200Hz
(namaximální hodnotu), která
umožňuje nejlépe využít funkci
převaděče nízkých hlasitostí.
2 Nastavte hlasitost subwooferu. ()
Otočte volič LEVEL tak, aby basy byly
slyšet oněco více než dříve. Hlasitost
zvýšíte otočením voliče ve směru
hodinových ručiček. Hlasitost snížíte
otočením voliče proti směru
hodinových ručiček.
3 Spusťte přehrávání své oblíbené
skladby nebo filmu.
Pro nastavení se nejvíce hodí mužský
zpěv nebo hlas obsahující basový zvuk.
Nastavte obvyklou hlasitost předních
reproduktorů.
4 Zvolte polaritu fází. ()
Pomocí voliče PHASE zvolte
polaritufází.
5 Opakujte kroky 1 až 4, dokud
nedosáhnete nastavení, které
vámvyhovuje.
Po zvolení požadovaných nastavení
subwooferu můžete ovládat hlasitost
subwooferu spolu sostatními
reproduktory pomocí ovladače
VOLUME na zesilovači. Při změně
hlasitosti na zesilovači není nutné
upravovat nastavení subwooferu.
Poznámky
Je-li po zapnutí zvýraznění basů na
zesilovači (například funkci D.B.F.B.,
GROOVE, grafický ekvalizér atd.) zvuk
zkreslený, vypněte zvýraznění basů
aupravte nastavení zvuku.
Přepnutí přepínače PHASE do polohy
NORMAL nebo REVERSE způsobí změnu
polarity avněkterých prostředích může
poskytovat lepší reprodukci basů
(vzávislosti na typu předních reproduktorů,
umístění subwooferu anastavení mezní
frekvence). Může se tím také změnit
rozlehlost asevřenost zvuku aovlivnit
vnímání zvukového pole. Zvolte nastavení,
které poskytuje zvuk, jaký vám vyhovuje,
připoslechu na místě, na němž
reprodukovaný zvuk obvykle posloucháte.
Usazení subwooferu ()
Abyste zamezili vibracím apohybu
subwooferu při poslechu, připevněte
ksubwooferu dodané podložky.
Nastavení přepínače napětí
(pouzeumodelů vybavených
přepínačem napětí) ()
Zkontrolujte, zda je volič napětí na zadním
panelu subwooferu nastaven na napětí
vmístní elektrické síti. Pokud tomu tak
není, pomocí šroubováku nastavte volič
dosprávné polohy předtím, než napájecí
kabel zapojíte do elektrické zásuvky ve zdi.
Odstraňování problémů
Pokud při používání subwooferu narazíte
na některý znásledujících problémů,
pokuste se jej vyřešit pomocí těchto
pokynů. Pokud se problém nepodaří
odstranit, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Kontrolka napájení se rozsvítí červeně.
Pokud několik minut není na vstupu
žádný signál, kontrolka POWER se
rozsvítí červeně a subwoofer přejde do
úsporného režimu. Chcete-li tuto funkci
úsporného režimu vypnout, přesuňte
přepínač POWER SAVE na zadním
panelu do polohy OFF.
Není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktory
azařízení správně apevně připojeny.
Zvyšte hlasitost otočením voliče LEVEL
ve směru hodinových ručiček.
Nastavte znovu hlasitost.
Pripojenie zosilňovača použitím
špeciálneho konektora na
hlbokotónový reproduktor
Ak má zosilňovač špeciálny konektor na
hlbokotónový reproduktor (napríklad
konektor MONO OUT, MIX OUT,
SUBWOOFER alebo SUPER WOOFER),
pomocou dodaného zvukového
pripojovacieho kábla pripojte konektor
LINE IN na hlbokotónovom reproduktore
kjednému z týchto konektorov. ()
Pripojenia
Použitím zvukového pripojovacieho
káblapripojte konektor MONO OUT
nazosilňovači ku konektoru LINE IN
nahlbokotónovom reproduktore. ()
Poznámka
Ak zosilňovač nemá dostatočne silnú úroveň
výstupu, zvuk nemusí mať dostatočnú
hlasitosť. V takomto prípade pripojte
reproduktorové svorky na zosilňovači
priamoku konektorom SPEAKER IN na
hlbokotónovom reproduktore.
Pripojenie napájacieho kábla
Zapojte napájacie káble hlbokotónového
reproduktora a zosilňovača do elektrickej
zásuvky vstene.
Pred zapojením alebo odpojením
ktoréhokoľvek kábla sa uistite, že je
hlbokotónový reproduktor vypnutý.
Počúvanie zvukového
výstupu()
1
Zapnite zosilňovač avyberte zdroj
programu.
2 Stlačte tlačidlo POWER.
Hlbokotónový reproduktor sa zapne
aindikátor POWER sa rozsvieti
nazeleno.
3 Spustite zdroj programu.
Nastavte položku VOLUME tak,
abyzvuk vychádzajúci zpredných
reproduktorov nebol skreslený.
Ak je skreslený, zvuk zhlbokotónového
reproduktora bude skreslený tiež.
Automatické zapnutie a vypnutie
napájania– funkcia automatického
zapínania avypínania ()
Ak je hlbokotónový reproduktor zapnutý
(indikátor POWER svieti nazeleno)
aniekoľko minút nedochádza kvstupu
signálu, indikátorPOWER zmení farbu na
červenú ahlbokotónový reproduktor prejde
do režimu úspory energie. Ak vtomto
režime dôjde kvstupu signálu do
hlbokotónového reproduktora,
hlbokotónový reproduktor sa automaticky
zapne (funkcia automatického zapnutia
avypnutia).
Túto funkciu môžete vypnúť posunutím
prepínača POWER SAVE na zadnom
panelipolohy OFF (vypnuté).
Poznámky
Nikdy nenastavujte ovládanie tónu na
zosilňovači (BASS, TREBLE a podobne)
anivýstup ekvalizéra na vysokú úroveň.
Nepoužívajte na tejto jednotke silný vstupný
signál sínusových vĺn sfrekvenciou 20 Hz
až50 Hz zaznamenaný na komerčne
dostupných testovacích médiách ani
špeciálny zvuk (basový zvuk elektronických
hudobných nástrojov, praskanie analógovej
gramofónovej platne, neprirodzene
zosilnený basový zvuk a pod.).
Takétopostupy môžu viesť kpoškodeniu
reproduktorov.
Pri prehrávaní špeciálneho média
obsahujúceho neprirodzene zosilnené basy
sa môže popri pôvodnom zvuku vyskytnúť
ajšum. Vtakom prípade znížte úroveň
hlasitosti.
Výstupný signál hlbokotónového
reproduktora (digitálny signál DOLBY)
zosamostatne predávaného digitálneho
procesora priestorového zvuku je
spoločnosťou Dolby Laboratories Licensing
Corporation nastavený na úroveň o10 dB
vyššiu. Počas bežného používania nastavte
úroveň hlbokotónového reproduktora.
Ak príliš znížite hlasitosť na zosilňovači,
môže dôjsť kspusteniu funkcie
automatického zapínania avypínania
ahlbokotónový reproduktor prejde do
režimu úspory energie.
Nastavenie zvuku
Hlasitosť hlbokotónového reproduktora
môžete vhodne nastaviť podľa hlasitosti
predných reproduktorov. Dôraz na basový
zvuk podporuje citlivejšie vnímanie
atmosféry.
1 Nastavenie medznej frekvencie ()
Ovládací prvok CUT OFF FREQ nastavte
podľa reprodukovaných frekvencií
predných reproduktorov.
Pri nastavovaní sa riaďte nasledujúcimi
informáciami.
Typické reproduktory veľmi malých
rozmerov:
priemer 4 – 5 cm
Typické reproduktory malých
rozmerov:
priemer 6 – 8 cm
Typické reproduktory stredných
rozmerov:
priemer 9 – 15 cm
Typické reproduktory veľkých
rozmerov:
priemer 16 – 24 cm
Typické reproduktory veľmi veľkých
rozmerov:
priemer viac ako 25 cm
Najlepšie využitie činnosti
nízkoúrovňového meniča
Na dosiahnutie najlepšej činnosti
nízkoúrovňového meniča pri zvukovej
reprodukcii nízkofrekvenčných signálov
LFE, Dolby Digital alebo DTS
odporúčame nastaviť ovládací prvok
CUT OFF FREQ na hodnotu 200Hz
(maximum).
2 Nastavte úroveň hlasitosti
hlbokotónového reproduktora. ()
Otočte ovládacím prvkom LEVEL tak,
aby ste počuli basový zvuk výraznejšie
ako predtým. Hlasitosť zvýšite
otočením ovládacieho prvku vsmere
hodinových ručičiek. Hlasitosť znížite
otočením ovládacieho prvku proti
smeru hodinových ručičiek.
3 Spustite prehrávanie obľúbenej
skladby alebo filmu.
Skladby smužským hlasom abasovými
zvukmi sú najvhodnejšie na
nastavenie. Hlasitosť predných
reproduktorov nastavte na bežne
používanú úroveň.
4 Vyberte fázovú polaritu. ()
Fázovú polaritu vyberte pomocou
prepínača PHASE.
5 Požadované nastavenie uskutočnite
opakovaním krokov 1 až 4.
Po dokončení nastavenia
hlbokotónového reproduktora na
požadované nastavenie použite
ovládací prvok VOLUME na zosilňovači
a nastavte hlasitosť hlbokotónového
reproduktora podľa hlasitosti ostatných
reproduktorov. Ak zmeníte úroveň
hlasitosti na zosilňovači, nemusíte
upravovať nastavenia hlbokotónového
reproduktora.
Poznámky
Ak po zapnutí funkcie na zosilnenie zvuku
basov na zosilňovači (napríklad funkcie
D.B.F.B, GROOVE alebo funkcie grafického
ekvalizéra) dôjde ku skresleniu zvuku,
vypnite funkciu zosilnenia aupravte zvuk.
Nastavenie hodnoty NORMAL alebo
REVERSE na prepínači PHASE vedie
kvýmene polarity, čo môže vniektorých
prostrediach pri počúvaní zlepšiť
reprodukciu basov (vzávislosti od typu
predných reproduktorov, polohy
hlbokotónového reproduktora anastavenia
medznej frekvencie). Rovnako to môže
zmeniť rozšírenie acelistvosť zvuku
aovplyvniť vnímanie zvukového poľa.
Vyberte si nastavenie, ktoré sprostredkuje
uprednostňovaný zvuk pri počúvaní vbežnej
polohe.
Nastavenie hlbokotónového
reproduktora ()
Na hlbokotónový reproduktor pripevnite
dodávané podložky, aby sa zabránilo
vibráciám apohybu počas počúvania.
Nastavenie prepínača napätia
(ibanamodeloch vybavených
prepínačom napätia) ()
Skontrolujte, či je prepínač napätia
nazadnom paneli hlbokotónového
reproduktora nastavený na hodnotu
napätia vmiestnej elektrickej sieti.
Aknieje, skôr než zapojíte napájací kábel
do sieťovej zásuvky, nastavte prepínač
pomocou skrutkovača do správnej polohy.
Reprodukce zvuku se náhle ukončí.
Kabely reproduktorů mohou být
zkratovány. Kabely řádně připojte.
Zvuk je zkreslený.
Vstupní signál nemá ideální kvalitu.
Úroveň vstupního signálu je příliš
vysoká.
Při přehrávání zvuku Dolby Digital
nastavte volič CUT OFF FREQ na co
nejvyšší hodnotu.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Řádně připojte uzemňovací vodič
gramofonu.
Špatný kontakt mezi zástrčkami
propojovacích kabelů apříslušnými
zdířkami. Pevně zástrčky připojte.
Do audio systému se přenáší šum
zTVpřijímače. Přesuňte audio systém
dále od TV přijímače nebo TV přijímač
vypněte.
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE OZVUKOVÉM VÝKONU
(pro model určený pro trh vUSA)
VÝSTUPNÍ VÝKON ACELKOVÉ HARMONICKÉ
ZKRESLENÍ:
Při 6 ohmech zátěže, od 28 – 200Hz:
minimální jmenovitý efektivní výkon (RMS)
60W scelkovým harmonickým zkreslením
maximálně 6% vrozmezí od 250 miliwattů
dojmenovitého výstupního výkonu
Systém
Typ aktivní subwoofer
Reproduktorová jednotka
hlubokotónový měnič: průměr
25cm, kónický typ
Trvalý efektivní výstupní výkon
115 W (6 ohmů, 80 Hz, celkové
harmonické zkreslení 10 %)
Rozsah reprodukovatelných frekvencí
28 Hz – 200 Hz
Mezní hodnota pro vysoké frekvence
50 Hz – 200 Hz
Volič fáze NORMAL, REVERSE
Vstupy
Vstupní konektory LINE IN: vstupní zdířka pin jack
SPEAKER IN: vstupní svorky
Výstupní konektory SPEAKER OUT: výstupní svorky
Obecné
Požadavky na napájení
Modely pro Severní Ameriku: 120 V~, 60 Hz
Modely pro Evropu: 230 V~, 50/60 Hz
Spotřeba energie
70 W
pohotovostní režim: 0,5 W
(vúsporném režimu)
Rozměry přibližně 295 × 345 × 400 mm
(šířka × výška × hloubka)
Hmotnost přibližně 11,5 kg
Dodávané příslušenství
podložky (4)
propojovací audio kabel (1 phono – 1 phono),
2 m / (1)
Design atechnické údaje se mohou měnit
bez předchozího upozornění.
Riešenie problémov
Ak sa počas používania hlbokotónového
reproduktora stretnete sniektorým
znasledujúcich problémov, použite na jeho
odstránenie tohto sprievodcu riešením
problémov. Ak problém pretrváva, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Indikátor Power sa rozsvieti na červeno.
Ak niekoľko minút nedochádza kvstupu
signálu, indikátor POWER sa rozsvieti na
červeno ahlbokotónový reproduktor
prejde do režimu úspory energie.
Tentoúsporný režim môžete vypnúť
posunutím prepínača POWER SAVE
nazadnom paneli do polohy OFF.
Neprehráva sa zvuk.
Skontrolujte, či je tento hlbokotónový
reproduktor spolu skomponentmi
pripojený správne adôkladne.
Otočte ovládacím prvkom LEVEL
vsmere hodinových ručičiek na
zvýšenie hlasitosti.
Opätovne nastavte úroveň.
Došlo knáhlemu výpadku reprodukcie
zvuku.
Vreproduktorových kábloch mohol
nastať skrat. Dôkladne pripojte
reproduktorové káble.
Zvuk je skreslený.
Vstupný signál nemá dostatočnú
kvalitu.
Vstupný signál je príliš silný.
Pri reprodukcii digitálneho signálu
Dolby nastavte ovládací prvok
CUTOFF FREQ na najvyššiu možnú
hodnotu.
Je počuť silné bzučanie alebo šum.
Dôkladne pripojte uzemňovací kábel
gramofónu.
Medzi zástrčkami prepojovacích káblov
apríslušnými konektormi sa nevytvoril
dostatočný kontakt. Zástrčky pevne
pripojte.
Zvukový systém zachytáva šum
ztelevízora. Presuňte zvukový systém
ďalej od televízora alebo televízor
vypnite.
Technické parametre
ZVUKOVÝ VÝKON
Model pre USA
VÝSTUPNÝ VÝKON ACELKOVÉ HARMONICKÉ
SKRESLENIE (THD):
V rozsahu výkonov od 250mW po menovitý
výkon, vo frekvenčnom rozsahu 28 až 200Hz
so zaťažením 6ohmov apri minimálnom
efektívnom výkone 60W je celkové
harmonické skreslenie menšie než 6%.
Systém
Typ Aktívny hlbokotónový reproduktor
Jednotka reproduktora
Nízkotónový reproduktor:
priemer 25 cm, kužeľovitý typ
Nepretržitý efektívny výkon
115 W (pri 6 ohmoch, 80 Hz, 10 %
celkového harmonického
skreslenia)
Frekvenčný rozsah reprodukcie
28 Hz – 200 Hz
Vysokofrekvenčná medzná frekvencia
50 Hz – 200 Hz
Fázový prepínač
NORMAL, REVERSE
Vstupy
Vstupné konektory
LINE IN: vstupný kolíkový konektor
SPEAKER IN: vstupné svorky
Výstupné konektory
SPEAKER OUT: výstupné svorky
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
Severoamerické modely: striedavý prúd 120 V, 60 Hz
Európske modely: striedavý prúd 230V, 50/60 Hz
Spotreba energie
70 W
Pohotovostný režim: 0,5 W
(vrežime úspory energie)
Rozmery Pribl. 295 × 345 × 400 mm
(š/v/h)
Hmotnosť Pribl. 11,5 kg
Dodané príslušenstvo
Podložky (4)
Zvukový pripojovací kábel (1 phono – 1 phono),
2 m (1)
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
POWER
Kontrolka POWER
Indikátor POWER
Podložky
Podložky
LEVEL
PHASE
Čeština Slovenčina
Zesilovač
Zosilňovač
T ento subwoofer
Tento hlbokotónový
reproduktor
: Tok signálu
Tok signálu