Sony DSLR-A900 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DSLR-A900 4-109-062-23 (1)
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Nevystavujte batérie prílišnému teplu,
ako je napr. priame slnečné žiarenie,
oheň a pod.
Batériu vymieňajte len za určený typ.
V opačnom prípade môže dôjsť
k požiaru alebo zraneniu.
Tento produkt bol testovaný a je
v súlade s limitmi smernice EMC
týkajúcej sa používania prípojných
káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte
a znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Pla v Európskej
únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom
)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
Použiteľne prisiušenstvo: Diaľkový
ovládač
VÝSTRAHA
POZOR
Informácie pre
európskych
spotrebiteľov
3
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná
s domovým odpadom.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní
s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov, vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, táto batéria
musí byť vymenená iba kvalifikovaným
personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok
na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste pre recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste
pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie kontaktuje prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre
smernicu pre elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a bezpečno
produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V prípade záležitostí týkajúcich
sa servisu alebo záruky sa obracajte
na adresy uvedené v samostatných
dokumentoch týkajúcich sa servisu
a záruky.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH
MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM
TEPLOTÁM (60 °).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
Poznámka pre
zákazníkov v krajinách
podliehajúcich
smerniciam EÚ
4
Informácie o používaní fotoaparátu
Žiadna kompenzácia obsahu
záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý
nie je možné uskutočniť snímaním alebo
prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti
fotoaparátu alebo záznamového média
apod., nie je možné nijakým spôsobom
kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty
dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)
dáta na iné médium.
Poznámky k displeju LCD
aobjektívu
Displej LCD je vyrobený použitím
veľmi presnej technológie, vďaka
ktorej správne funguje viac ako
99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa
však môžu permanentne objavovať
malé tmavé a/alebo jasné body (biele,
červené, modré alebo zelené). Tieto
bodky vznikajú normálne pri výrobe a
nemajú žiadny vplyv na zábery.
Fotoaparát nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu. Pri zaostrení
slnečného svetla na blízky predmet
môže vzniknúť požiar. Ak musíte
umiestniť fotoaparát na priame
slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.
V chladnom prostredí môžu v obraze
na displeji LCD vznikať závoje. Toto
nie je chybná funkcia. Pri zapnutí
fotoaparátu v chladnom prostredí
môže displej LCD dočasne stmavnúť.
Po zohriatí fotoaparátu bude displej
fungovať normálne.
Nestláčajte displej LCD príliš silno.
Farby na displeji by sa mohli stratiť či
vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť
poruchu.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
snímaním takýchto materiálov sa
môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie použité v tomto návode ako
príklady obrázkov sú reprodukcie.
Nejedná sa o skutočné fotografie
nasnímané týmto fotoaparátom.
Čierne, biele,
červené, modré a
zelené body
5
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu .........................................4
Príprava
fotoaparátu
Kontrola dodaného príslušenstva .............................................8
Príprava akumulátora ................................................................9
Nasadenie objektívu .................................................................15
Vloženie pamäťovej karty .......................................................17
Príprava fotoaparátu ................................................................21
Používanie dodávaného príslušenstva ...................................24
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať .......28
Čistenie ......................................................................................30
Pred prevádzkou
Identifikácia súčastí a indikátory na obrazovke ...................33
Predná strana ......................................................................33
Zadná strana .......................................................................34
Bočné časti/dolná časť ........................................................35
Displej LCD (zobrazenie informácií o zázname) ...........36
Panel zobrazenia .................................................................39
Hľadáčik ...............................................................................40
Výber funkcie alebo nastavenia .............................................42
ber funkcií na obrazovke Rýchla navigácia ................44
Snímanie
fotografií
Snímanie s automatickým nastavením .....................45
Režim expozície ........................................................................47
Snímanie v režime automatického programu ............47
Snímanie s prioritou clony ...........................................49
Snímanie s prioritou rýchlosti uzávierky .....................50
Snímanie s manuálnou expozíciou ..............................51
Snímanie s BULB ..........................................................53
Používanie
funkcie snímania
Výber spôsobu zaostrenia .......................................................55
Výber režimu zaostrenia (Automatické zaostrenie) ......55
ber oblasti automatického zaostrenia .........................57
Snímanie s uzamknutým zaostrením ................................58
Osvetlenie pre automatické zaostrenie ............................59
Snímanie s manuálnym zaostrením ..................................60
Snímanie s priamym manuálnym zaostrením .................61
Jednoduché prepnutie medzi automatickým a manuálnym
zaostrením..................................................................62
6
Použitie blesku (nie je súčasťou dodávky) ............................ 63
Výber režimu blesku .......................................................... 64
Snímanie s pomalou synchronizáciou .............................. 65
Vysokorýchlostné synchronizované snímanie (HSS) .... 66
Použitie blesku vybaveného káblom synchronizácie blesku
..................................................................................... 66
Úprava jasu fotografie (meranie, expozícia, kompenzácia
blesku) ................................................................................. 68
Výber režimu merania ....................................................... 68
Kompenzácia expozície ..................................................... 69
Snímanie s pevným jasom (aretácia AE) ........................ 70
Úprava intenzity blesku (kompenzácia blesku) ............. 72
Nastavenie ISO ......................................................................... 73
Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby) ....................... 74
Automatické/Predvolené vyváženie bielej farby ........... 75
Nastavenie teploty farieb a efektu filtra .......................... 76
Vlastné vyváženie bielej farby .......................................... 77
Spracovanie fotografie ............................................................ 79
Používanie optimalizácie dynamického rozsahu ............79
Použitie kreatívneho štýlu ................................................. 80
Výber dynamického režimu .................................................... 83
Snímanie jedného záberu .................................................. 83
Súvislé snímanie ................................................................. 84
Používanie samospúšte ...................................................... 85
Snímanie s posunom expozície ......................................... 85
Snímanie s posunom vyváženia bielej farby ................... 87
Snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie
dynamického rozsahu .............................................. 88
Funkcia snímania so zablokovaným zrkadlom ............... 88
Snímanie s diaľkovým ovládačom .................................... 89
Používanie funkcie zobrazenia ............................................... 90
Uloženie vlastných nastavení ................................................. 92
Používanie
funkcie
zobrazenia
Prehrávanie fotografií .............................................................. 93
Kontrola údajov o zaznamenaných fotografiách ................. 99
Vymazávanie fotografií (vymazať) ....................................... 101
Prezeranie záberov na TV obrazovke ................................. 103
7
Práca s ponukou
Zoznam funkcií ponuky .........................................................107
Ponuka snímania 1 ..........................................................109
Ponuka snímania 2 ..........................................................113
Ponuka snímania 3 ..........................................................115
Ponuka snímania 4 ..........................................................117
Ponuka Vlastné 1 ..............................................................119
Ponuka Vlastné 2 ..............................................................121
Ponuka Vlastné 3 ..............................................................124
Ponuka prehrávania 1 .....................................................126
Ponuka prehrávania 2 .....................................................130
Ponuka nastavenia 1 .........................................................131
Ponuka nastavenia 2 .........................................................133
Ponuka nastavenia 3 .........................................................136
Ponuka nastavenia 4 .........................................................139
Zobrazenie
fotografií na
počítači
Kopírovanie záberov do počítača .........................................142
Prezeranie záberov na monitore počítača ...........................146
Používanie softvéru ................................................................151
Tlač fotografií
Tlač fotografií pripojením fotoaparátu k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge ......................159
Iné
Technické údaje ......................................................................164
Riešenie problémov ...............................................................168
Výstražné správy ....................................................................175
Bezpečnostné odporúčania ...................................................178
Register .......................................................................................................181
8
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
BC-VM10 Nabíjačka
akumulátora (1)/Napájací
kábel (1)
Nabíjateľný akumulátor
NP-FM500H (1)
Bezdrôtový diaľkový ovládač
(Diaľkový ovládač) (1)
Úchytka diaľkového
ovládača (1)
Kábel USB (1)
Videokábel (1)
Popruh na rameno (1)
Kryt závitu objektívu (1)
(nasadený na fotoaparáte)
• Kryt sánok na príslušenstvo (1)
(nasadený na fotoaparáte)
Očnicový kryt (1) (nasadený
na fotoaparáte)
Disk CD-ROM (aplikačný
softvér pre fotoaparát α) (1)
Návod na používanie (táto
príručka) (1)
Príprava fotoaparátu
9
Príprava akumulátora
Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor
NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je
úplne vybitý.
Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
Informácie o dobe nabíjania
Doba potrebná na nabitie úplne vybitého akumulátora (je súčasťou
dodávky) pri teplote 25 °C je nasledovná.
Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity
akumulátora a podmienok nabíjania.
Nabíjanie akumulátora
1 Vložte akumulátor do
nabíjačky.
Zatláčajte akumulátor, kým
s cvaknutím nezapadne na svoje
miesto.
2 Pripojte napájací kábel.
Svieti: nabíja sa
Zhasne: normálne nabíjanie je
dokončené
Jedna hodina po zhasnutí indikátora:
úplné nabíjanie je dokončené
Úplné nabitie Účinné nabitie
Približne 235 min. Približne 175 min.
Indikátor CHARGE
Do elektrickej
zásuvky
10
Odporúča sa akumulátor nabíjať pri teplote prostredia v rozmedzí
od 10 do 30 °C. Pri iných teplotách sa batéria nemusí nabiť
dostatočne.
Poznámky
Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej
zásuvky.
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie
je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej
zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre
akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z
elektrickej zástrčky.
• Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a vyberte
akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,
životnosť akumulátora sa môže skráti.
V nabíjačke fotoaparátu (je súčasťou dodávky) nenabíjajte žiadny iný
akumulátor okrem akumulátora „InfoLITHIUM“ M. Iné akumulátory by
mohli pri pokuse o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čím by
vzniklo nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom a popálenia.
Ak bliká indikátor CHARGE, môže to znamenať chybu akumulátora alebo
skutočnosť, že ste vložili iný akumulátor, ako je špecifikovaný typ.
Skontrolujte, či typ akumulátora zodpovedá špecifikovanému typu. Ak je
akumulátor špecifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým
alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka akumulátora funguje správne.
Ak nabíjačka akumulátora funguje správne, môže byť chybný akumulátor.
Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, proces nabitia sa nemusí úplne
dokončiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky a pod.
Požívanie fotoaparátu v zahraničí – rôzne zdroje napájania
Fotoaparát, nabíjačku akumulátora a sieťový adaptér/nabíjačku AC-
VQ900AM (nie je súčasťou dodávky) môžete používať v akejkoľvek
krajine alebo oblasti s napätím v elektrickej sieti v rozmedzí 100 V až
240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50/60 Hz. Ak je to potrebné,
v závislosti od tvaru príslušnej elektrickej zásuvky [b] použite
redukciu pre sieťový adaptér [a], ktorú si môžete kúpiť
v špecializovanom obchode.
Príprava fotoaparátu
11
Poznámka
Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). Môže
spôsobiť poruchu.
Vloženie nabitého akumulátora
1 Posunutím otváracej páčky
krytu akumulátora otvorte
kryt akumulátora.
2 Zasuňte akumulátor nadoraz,
pričom jeho špičkou zároveň
zatlačte na zaisťovaciu páčku
akumulátora.
Zaisťovacia páčka
3 Zatvorte kryt priestoru pre
akumulátor.
12
Vybratie akumulátora
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Nastavte vypínač napájania do polohy ON a skontrolujte úroveň
nabitia na displeji LCD. Kapacita je zobrazená v percentách spolu
s nasledujúcimi indikátormi.
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor
s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými
podmienkami vášho fotoaparátu. Pri používaní akumulátora
„InfoLITHIUM“ sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách
podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.
Poznámky
Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
Akumulátor nesmie navlhnúť. Akumulátor nie je vodotesný.
Nenechávajte akumulátor na veľmi horúcich miestach, napríklad v aute alebo
na priamom slnku.
Dostupné akumulátory
Používajte iba akumulátor NP-FM500H. Typy NP-FM55H, NP-FM50
a NP-FM30 nie je možné používať.
Vypnite fotoaparát a vysuňte
zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte
pozor, aby pri manipulácii akumulátor
nevypadol.
Zaisťovacia páčka
Kapacita
akumulátora
„Battery
exhausted“
(Batéria vybitá)
Vysoká Nízka
Nemôžete
zhotovovať
ďalšie snímky.
Príprava fotoaparátu
13
Počet snímok, ktoré možno zaznamenať
Približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití
fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom, je 880.
V závislosti od podmienok používania, pripojených objektívov alebo
použitých pamäťových kariet sa môžu skutočné hodnoty od
uvedených mierne líšiť.
Toto číslo sa vypočíta s akumulátorom nabitým na úplnú kapacitu
a v nasledujúcej situácii:
pri teplote prostredia 25 °C,
[Quality] je nastavená na možnosť [Fine],
režim zaostrenia je nastavený na AF-A (automatické zaostrenie),
jedno snímanie každých 30 sekúnd,
po 10 snímaniach sa vypne a znova zapne napájanie.
Meracia metóda je založená na norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Kapacita akumulátora sa znižuje tým viac, čím viac sa fotoaparát
používa, a tiež postupom času.
Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, sa zníži v nasledujúcich
podmienkach:
okolitá teplota je nízka,
fotoaparát opakovane a často zapínate a vypínate,
režim zaostrenia je nastavený na AF-C (nepretržité automatické
zaostrenie),
fotoaparát zaostruje príliš dlho bez snímania, vrátane prípadov,
kedy čiastočne stlačíte a držíte spúšť.
Efektívne používanie akumulátora
Výkon akumulátora sa znižuje s nízkou okolitou teplotou prostredia.
Pri používaní akumulátora v chladnom prostredí je teda výdrž
akumulátora kratšia. Na zabezpečenie čo najdlhšieho možného času
výdrže akumulátora sa odporúča nasledovné: akumulátor noste vo
vrecku čo najbližšie k svojmu telu a do fotoaparátu ho vložte až tesne
pred snímaním.
14
Životnosť akumulátora
Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa
s používaním a časom postupne znižuje. Ak je prevádzkový čas
akumulátora po nabití podstatne skrátený, jeho životnosť
pravdepodobne uplynula. Je potrebné zakúpiť nový akumulátor.
Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže
líšiť v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok
a okolitého prostredia.
Skladovanie akumulátora
Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, najmenej raz
za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho
uložte na suché a chladné miesto, aby sa predĺžila jeho životnosť.
Príprava fotoaparátu
15
Nasadenie objektívu
Poznámky
Spúšť sa bez nasadeného objektívu neuvní. Výnimkou je iba prípad, keď je
prepínač režimu nastavený na hodnotu M (s. 51).
Použitie objektívu typu DT nie je zaručené, pretože rohy oblasti snímania sú
tmavšie a fotoaparát nespĺňa hlavnú prevádzkovú normu AE.
1 Odstráňte kryt závitu pre objektív z fotoaparátu
a odstráňte zadný kryt z objektívu.
2 Pri nasadzovaní objektívu
zarovnajte k sebe oranžové
značky na objektíve
a fotoaparáte.
Oranžové značky
3 Pootočte objektívom v smere
hodinových ručičiek tak, aby
zacvakol na svojom mieste.
• Pri nasadzovaní objektívu
nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo
objektívu.
16
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu
Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na
obrazovom snímači. Objektív pri nasadzovaní alebo odnímaní
vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov. Obmedzíte tak
vniknutie prachu a nečistoty do fotoaparátu.
Ak sa na obrazovom snímači usadia nečistoty alebo prach
Vyčistite obrazový snímač použitím funkcie [Cleaning mode]
v ponuke nastavenia (s. 31).
1 Úplne stlačte uvoľňovacie
tlačidlo objektívu a otočte
objektív proti smeru
hodinových ručičiek, kým
sa nezastaví.
• Objektív vymieňajte rýchlo a mimo
prašných priestorov, aby sa
zabránilo vniknutiu prachu dovnútra
fotoaparátu.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
2 Nasaďte kryt späť na objektív a nasaďte kryt závitu pre
objektív na fotoaparát.
• Pred nasadením krytu z neho odstráňte prach.
Príprava fotoaparátu
17
Vloženie pamäťovej karty
Ako pamäťovú kartu môžete použiť kartu CompactFlash (karta CF),
Microdrive alebo „Memory Stick Duo“.
Poznámka
V predvolenom nastavení je ako pamäťová karta vybratá karta CF. Ak
použijete kartu „Memory Stick Duo“, musíte prepnúť nastavenie pamäťovej
karty (s. 18).
1 Otvorte kryt pamäťovej karty.
2 Pamäťovú kartu (nie je
súčasťou dodávky) vkladajte
časťou s vodivými kontaktmi
dopredu (na strane
s vodivými kontaktmi sa
nachádza niekoľko malých
otvorov).
Časť kontaktov
Nastavte čelnú stranu s nálepkou
smerom k displeju LCD.
• Pamäťovú kartu „Memory Stick
Duo“ vkladajte nadoraz, kým
s kliknutím nezapadne na svoje
miesto.
Časť kontaktov
3 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
18
Vybratie pamäťovej karty
Snímanie s použitím karty „Memory Stick Duo“
Po zapnutí fotoaparátu prepnite nastavenie pamäťovej karty podľa
pokynov uvedených nižšie.
Pri výmene pamäťovej karty sa najprv
presvedčte, či indikátor prístupu
nesvieti a až potom otvorte kryt.
Karta CompactFlash alebo
Microdrive: Páčku vysunutia karty CF
stlačte nadol. Pamäťovú kartu po jej
vysunutí vytiahnite.
Karta „Memory Stick Duo“: raz
zatlačte na kartu „Memory Stick Duo“.
Indikátor prístupu
1Stlačte tlačidlo Fn. Zobrazí sa
obrazovka Quick Navi (s. 44).
2Použitím multifunkčného voliča
v/V/b/B vyberte pamäťovú kartu.
3Predným alebo zadným ovládacím
kolieskom vyberte položku .
• Kartu môžete vybrať aj v ponuke
nastavenia výberom položky
[Memory card] (s. 133).
Predné ovládacie koliesko
Zadné ovládacie koliesko
Páčka vysunutia karty CF
Príprava fotoaparátu
19
• Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte
s ňou opatrne.
Ak indikátor prístupu svieti, nikdy nevyberajte pamäťovú kartu
ani akumulátor a takisto nevypínajte napájanie. Mohli by sa
poškodiť údaje.
• Ak umiestnite pamäťovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného
materiálu alebo ak použijete pamäťovú kartu v prostredí náchylnom
na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým
žiarením, môžu sa poškodiť údaje.
Odporúčame zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk
počíta.
• Pamäťovú kartu počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte
do dodávaného puzdra.
Pamäťová karta nesmie navlhnúť.
Nechytajte prstami ani nestrkajte kovové predmety do vodivých
kontaktov pamäťovej karty.
Informácie o karte CF/Microdrive
• Kartu CF/Microdrive je nutné pred prvým použitím naformátovať
pomocou tohto fotoaparátu.
Neodstraňujte nálepku z karty CF/Microdrive, ani ju neprelepujte
inou nálepkou.
• Na nálepku silno netlačte.
Poznámky týkajúce sa používania pamäťových kariet
20
Informácie o kartách „Memory Stick“
Pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ alebo „Memory Stick
PRO-HG Duo“ s kapacitou do 16 GB v tomto fotoaparáte fungujú
správne.
Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných
použitím počítača nie je možné zaručiť fungovanie s týmto
fotoaparátom.
Rýchlosť čítania a zaznamenávania údajov závisí od kombinácie
karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavenia.
Informácie o používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na pero.
Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ neprilepujte nálepku.
Dbajte na to, aby karta „Memory Stick Duo“ nespadla, neohýbajte ju, ani ju
nevystavujte nárazom.
Kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.
Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí.
Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.
Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
v nasledujúcich podmienkach:
– Veľmi horúce miesta, ako je interiér automobilu zaparkovaného na
priamom slnku.
– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu.
– Vlhké miesta alebo miesta s koróznymi látkami.
„Memory Stick Duo“: V tomto fotoaparáte môžete
používať pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: V tomto fotoaparáte nemôžete
používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Sony DSLR-A900 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie